Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,260
There's no place like home.
2
00:00:05,640 --> 00:00:09,500
With your family around you, you're
never alone.
3
00:00:09,780 --> 00:00:15,659
When you know that you love, you don't
need to roam. Cause there's no place
4
00:00:15,660 --> 00:00:16,710
home.
5
00:00:17,340 --> 00:00:20,760
Times are changing every day.
6
00:00:21,340 --> 00:00:24,300
We won't get by with no flame away.
7
00:00:24,580 --> 00:00:28,200
No, no. Pulling together, we'll make it
right.
8
00:00:28,440 --> 00:00:34,760
With help from our friends, I know we
can fly. Cause there's no place like
9
00:00:35,420 --> 00:00:39,140
With your family around you, you're
never alone.
10
00:00:39,480 --> 00:00:43,100
When you know that you're loved, you
don't need to roam.
11
00:00:43,320 --> 00:00:49,500
Cause there ain't no place like that.
There ain't no place like that.
12
00:00:57,450 --> 00:00:58,590
I mean, no place, child.
13
00:01:04,629 --> 00:01:05,679
Howdy, folks.
14
00:01:05,990 --> 00:01:09,990
I'm here to tell you what happened last
week on 227.
15
00:01:11,070 --> 00:01:12,120
Wait a minute.
16
00:01:12,650 --> 00:01:16,010
What in tarnation did happen last week
on 227?
17
00:01:17,360 --> 00:01:21,340
I do a great job on Bronco Bob's
Restaurant, but does he give me a cash
18
00:01:21,560 --> 00:01:26,599
No. He gives me a free vacation for
family and friends through his dude
19
00:01:26,600 --> 00:01:29,280
beautiful downtown Dust Bowl, Arizona.
20
00:01:30,280 --> 00:01:32,200
Oh, don't be a saddlesore.
21
00:01:33,120 --> 00:01:34,920
It'll be a great outdoor experience.
22
00:01:35,540 --> 00:01:36,640
Now I remember.
23
00:01:37,480 --> 00:01:38,530
Marion Lester.
24
00:01:38,920 --> 00:01:43,160
But before I go on, let me tell you
about the time I rode with the James
25
00:01:43,700 --> 00:01:49,220
Besides Jesse and Frank, there was Harry
James, Dennis James, Susan St.
26
00:01:49,420 --> 00:01:54,720
James, Edward James Alamos, and their
two water boys, Bartles and James.
27
00:01:55,280 --> 00:01:59,760
But I ain't... I ain't never seen
nothing like that Jenkins gang.
28
00:01:59,761 --> 00:02:03,299
Bronco, I want you to meet my wife,
Mary, and our daughter, Brenda, and our
29
00:02:03,300 --> 00:02:07,939
friends, Pearl Shea, Rose Holloway,
Sandra Clark, Calvin Dobbs, and Dylan
30
00:02:07,940 --> 00:02:13,660
McMillan. And no one can ever forget
Dylan McMillan, king of the cowboys.
31
00:02:14,500 --> 00:02:16,960
Oh, rinky -dink.
32
00:02:18,180 --> 00:02:20,650
Looks like you're about ready for the
big horses.
33
00:02:20,740 --> 00:02:22,080
There was trouble brewing.
34
00:02:22,800 --> 00:02:28,539
Bronco Bob and his triple B -bar B -dude
ranch was about to go under because
35
00:02:28,540 --> 00:02:33,160
some mineral water rustlers were
stealing his famous Pellegrino water.
36
00:02:33,660 --> 00:02:37,779
Mineral water rustlers? Some new good
thieving varmint has been siphoning it
37
00:02:37,780 --> 00:02:43,199
off. And somewhere out in the desert,
the treasure of Sarah's Madre was still
38
00:02:43,200 --> 00:02:48,759
waiting to be found, and three members
of the Jenkins gang were facing a fate
39
00:02:48,760 --> 00:02:50,140
worse than death.
40
00:02:50,860 --> 00:02:54,520
Come to think of it, What could be a
fate worse than death?
41
00:02:56,260 --> 00:02:57,310
Buzzards!
42
00:03:00,860 --> 00:03:02,620
Mary! The horses!
43
00:03:02,671 --> 00:03:04,279
You
44
00:03:04,280 --> 00:03:12,700
know,
45
00:03:12,740 --> 00:03:14,520
this is all your fault, Sandra.
46
00:03:14,920 --> 00:03:17,800
You were in charge of tying up those
horses.
47
00:03:18,140 --> 00:03:19,190
Tying them to what?
48
00:03:19,340 --> 00:03:20,540
I told them to stay.
49
00:03:22,520 --> 00:03:23,570
them to what?
50
00:03:23,580 --> 00:03:26,350
Why don't you just tell them to roll
over and play dead?
51
00:03:27,480 --> 00:03:28,530
What?
52
00:03:28,840 --> 00:03:29,890
What? What?
53
00:03:30,380 --> 00:03:31,430
What happened?
54
00:03:31,460 --> 00:03:32,510
You got a snake bite?
55
00:03:33,820 --> 00:03:36,000
Worse. I broke the heel off my boot.
56
00:03:36,660 --> 00:03:38,360
What am I gonna do?
57
00:03:38,920 --> 00:03:40,500
Break the other one.
58
00:03:41,000 --> 00:03:44,610
Mary, do you know how expensive these
boots are? This is genuine lizard.
59
00:03:44,840 --> 00:03:48,899
Fine. Then just sit there and wait. The
lizard's relatives will be here in a
60
00:03:48,900 --> 00:03:50,280
minute to get their revenge.
61
00:03:52,291 --> 00:03:58,079
Well, come on. It's getting late. We
better hurry up. We got to find a way
62
00:03:58,080 --> 00:03:59,079
to the ranch.
63
00:03:59,080 --> 00:04:00,130
Oh, no.
64
00:04:00,200 --> 00:04:02,220
No, no, no, no. I can't.
65
00:04:02,760 --> 00:04:03,980
I am too hot.
66
00:04:04,260 --> 00:04:07,480
I am too tired. And I am too thirsty.
67
00:04:08,980 --> 00:04:10,900
I feel so uncomfortable in this outfit.
68
00:04:10,940 --> 00:04:14,679
I wonder how people in the old west did
so many things in leather in the
69
00:04:14,680 --> 00:04:15,730
daytime.
70
00:04:16,959 --> 00:04:20,200
What a bunch of greenhorn tin horns.
71
00:04:21,260 --> 00:04:22,960
Where is your gumption?
72
00:04:23,460 --> 00:04:24,740
Where is your pioneer?
73
00:04:29,230 --> 00:04:30,370
a taxi when I need one.
74
00:04:32,830 --> 00:04:34,050
Hey, look.
75
00:04:34,051 --> 00:04:36,849
What? Look, I think there's something
out there.
76
00:04:36,850 --> 00:04:39,890
Looks like a shack. Maybe it belongs to
an old prospector.
77
00:04:40,130 --> 00:04:41,570
Or an eccentric millionaire.
78
00:04:42,750 --> 00:04:46,230
Or Wiley E. Coyote. Who cares as long as
it has a telephone? Come on.
79
00:04:50,490 --> 00:04:52,550
Howdy. I'm Pearl Shea. Can I sit in?
80
00:04:54,390 --> 00:04:57,580
Wouldn't be fair to take advantage of a
nice lady like yourself.
81
00:04:57,980 --> 00:05:00,030
Oh, in the first place, I ain't that
nice.
82
00:05:01,520 --> 00:05:03,740
I play at our church fundraiser.
83
00:05:04,300 --> 00:05:09,419
Well, we play for real here, ma 'am. I
say her money's as good as the next
84
00:05:09,420 --> 00:05:11,880
guy's. Oh, you play for money?
85
00:05:12,580 --> 00:05:16,120
We used to play for soda crackers, but
that wasn't much fun.
86
00:05:20,200 --> 00:05:25,460
I see we got three jokers, two in the
deck and him.
87
00:05:29,219 --> 00:05:31,160
Boys, be gone be had.
88
00:05:31,900 --> 00:05:33,580
Pearl here is a hustler.
89
00:05:34,580 --> 00:05:38,140
A hustler? Miss, your stepson's on too
tight.
90
00:05:39,160 --> 00:05:40,580
It all adds up.
91
00:05:41,500 --> 00:05:46,279
Sweet little lady who plays poker for
the church social joins the game and
92
00:05:46,280 --> 00:05:47,860
big. Yeah.
93
00:05:48,520 --> 00:05:50,820
And the next day, guess what?
94
00:05:51,120 --> 00:05:53,240
She wants to raise the stake.
95
00:05:53,680 --> 00:05:57,410
And before we know it, we're living in a
trailer park waiting for a tornado.
96
00:05:59,109 --> 00:06:01,490
And she's out spending her money.
97
00:06:02,810 --> 00:06:04,230
I was wrong.
98
00:06:04,610 --> 00:06:06,890
Your stuff ain't on too tight as your
shorts.
99
00:06:08,550 --> 00:06:09,850
I deal them.
100
00:06:12,870 --> 00:06:13,990
Cactus Katie.
101
00:06:16,630 --> 00:06:17,950
She loves me.
102
00:06:19,750 --> 00:06:21,550
She loves me a lot.
103
00:06:23,970 --> 00:06:25,290
She loves me.
104
00:06:28,200 --> 00:06:29,620
She doesn't love me so much.
105
00:06:32,460 --> 00:06:33,580
She doesn't love me.
106
00:06:34,820 --> 00:06:35,940
Sorry I'm late, Dylan.
107
00:06:37,000 --> 00:06:38,050
Brenda.
108
00:06:38,200 --> 00:06:39,250
Brenda Jenkins.
109
00:06:39,780 --> 00:06:40,830
Nice do.
110
00:06:41,120 --> 00:06:44,070
What is that, one of those Patti LaBelle
terrycloth wigs?
111
00:06:44,360 --> 00:06:46,100
I just washed my hair.
112
00:06:46,540 --> 00:06:47,590
Don't ask me why.
113
00:06:47,591 --> 00:06:50,679
Ever since I've been here, I've been
doing nothing but study. Well, you know,
114
00:06:50,680 --> 00:06:51,940
you gotta pass those SATs.
115
00:06:52,500 --> 00:06:53,880
Those darn SATs.
116
00:06:55,400 --> 00:06:56,720
Oh, where did we leave off?
117
00:06:57,000 --> 00:07:00,680
I think we were talking about the rise
and fall of Western civilization.
118
00:07:01,000 --> 00:07:03,420
Western civilization. The Old West.
119
00:07:03,680 --> 00:07:05,420
The Old West.
120
00:07:06,580 --> 00:07:07,630
Cactus Katie.
121
00:07:08,220 --> 00:07:09,500
Queen of the West.
122
00:07:10,560 --> 00:07:11,610
Cactus Katie?
123
00:07:11,880 --> 00:07:13,460
It's not in my history book.
124
00:07:13,740 --> 00:07:17,380
Um, I meant, um, Catherine the Great.
125
00:07:18,980 --> 00:07:20,100
She sure is.
126
00:07:20,880 --> 00:07:24,600
I can't believe it. You're hung up on
Cactus Katie.
127
00:07:24,960 --> 00:07:26,010
Uh...
128
00:07:28,359 --> 00:07:30,260
Me? Hung up on Cactus Katie?
129
00:07:31,740 --> 00:07:33,000
No. Yes!
130
00:07:33,001 --> 00:07:36,919
Cactus Katie. She's everything I ever
wanted in a cowgirl.
131
00:07:36,920 --> 00:07:38,060
So what's the problem?
132
00:07:38,720 --> 00:07:40,640
I'm nothing she ever wanted in a cowboy.
133
00:07:41,680 --> 00:07:44,640
Oh, don't put yourself down like that.
134
00:07:45,020 --> 00:07:48,480
Don't take no for an answer. If you see
what you want, go for it.
135
00:07:50,000 --> 00:07:53,920
Of course, you can't do that if you're
stuck here with me.
136
00:07:55,500 --> 00:07:56,550
That's right.
137
00:07:58,030 --> 00:08:00,630
especially after I've seen the way she
looks at you.
138
00:08:01,490 --> 00:08:04,390
The way she looks at me? The way she
looks at Katie?
139
00:08:04,630 --> 00:08:06,630
You have to be blind not to see it.
140
00:08:07,170 --> 00:08:11,869
You know, if I were you, I would strike
now and go after her while the branding
141
00:08:11,870 --> 00:08:12,920
iron is still hot.
142
00:08:13,130 --> 00:08:14,180
I think you're right.
143
00:08:14,181 --> 00:08:18,009
I'm going to show her that I can yippee
-tie and tippy -oh like the best of
144
00:08:18,010 --> 00:08:19,060
them.
145
00:08:33,960 --> 00:08:36,600
Not only no millionaire, there's not
even a butler.
146
00:08:37,240 --> 00:08:40,039
This is it. The end of the trail.
147
00:08:40,500 --> 00:08:43,440
The last round up. The final curtain.
148
00:08:44,200 --> 00:08:46,040
Please don't start singing my way.
149
00:08:47,500 --> 00:08:48,550
What?
150
00:08:51,140 --> 00:08:52,660
Look what I found.
151
00:08:54,780 --> 00:08:56,060
What is all this?
152
00:08:56,560 --> 00:08:58,820
Bottles and bottles of bottled water.
153
00:08:59,580 --> 00:09:02,720
No, child. Right now, this is the
treasure of Sarah's madre.
154
00:09:22,380 --> 00:09:23,430
I see you, too.
155
00:09:23,460 --> 00:09:25,040
The table ain't that big.
156
00:09:27,140 --> 00:09:31,000
You know why she can joke like that? She
knows she got us on the hook.
157
00:09:31,240 --> 00:09:32,660
She's just setting us up.
158
00:09:33,240 --> 00:09:35,980
Setting you up? I lost 100 straight
hands.
159
00:09:37,540 --> 00:09:39,260
I can't take this anymore.
160
00:09:39,540 --> 00:09:40,840
My nerves are shot.
161
00:09:41,380 --> 00:09:44,600
You're just losing to suck her up into
raising the states.
162
00:09:45,540 --> 00:09:49,780
Then you're gonna bite it in the wallet
like a money -hungry rattlesnake.
163
00:09:50,460 --> 00:09:51,510
Oh, Pearl!
164
00:09:52,010 --> 00:09:56,390
We're gonna let you have it. What if I
don't want it?
165
00:09:58,550 --> 00:10:01,010
Well, you're gonna get it all anyway, so
here.
166
00:10:01,730 --> 00:10:02,780
Take it now.
167
00:10:03,270 --> 00:10:05,510
Yeah, you can't bamboozle us.
168
00:10:05,730 --> 00:10:08,080
You must think we've got kale chips for
brains.
169
00:10:14,130 --> 00:10:18,510
I got to remember to invite those boys
to Vegas night at our church.
170
00:10:29,360 --> 00:10:31,770
You think I can play games with Pecos
McMillan?
171
00:10:34,340 --> 00:10:35,390
Some cowboy, huh?
172
00:10:36,620 --> 00:10:37,670
Dylan, wait.
173
00:10:38,040 --> 00:10:39,090
What's the matter?
174
00:10:39,091 --> 00:10:42,259
You know, I could be on this dude ranch
a hundred years and I'd still just be a
175
00:10:42,260 --> 00:10:44,120
dude. Although I'd be a really rad dude.
176
00:10:44,360 --> 00:10:45,410
But that's all right.
177
00:10:46,040 --> 00:10:47,360
I think you're special.
178
00:10:47,361 --> 00:10:51,599
So when you're gone from here, I'm going
to miss seeing you tripping over your
179
00:10:51,600 --> 00:10:54,520
spurs and roping yourself on up your
pony.
180
00:10:54,860 --> 00:10:57,030
Well, my butt's not going to miss that
part.
181
00:10:57,770 --> 00:10:59,940
My heart's going to miss you, Cactus
Katie.
182
00:10:59,941 --> 00:11:03,509
Well, then you don't mind if I put my
brand on you, then?
183
00:11:03,510 --> 00:11:04,560
Huh?
184
00:11:08,970 --> 00:11:10,020
Whoa.
185
00:11:11,110 --> 00:11:12,670
Hi -oh, Silver!
186
00:11:14,710 --> 00:11:15,760
Hey,
187
00:11:16,510 --> 00:11:18,510
Bronco, I got a problem, man. Me, too.
188
00:11:19,010 --> 00:11:23,469
If I don't find out who's been rustling
my Pellegrino water, I'll be all washed
189
00:11:23,470 --> 00:11:24,520
up.
190
00:11:27,080 --> 00:11:28,400
What's your problem, Les?
191
00:11:28,401 --> 00:11:31,899
See, I haven't seen my wife since
earlier this morning. She and Rose and
192
00:11:31,900 --> 00:11:35,640
took off on some kind of treasure hunt.
Oh, no problem, my partner.
193
00:11:35,880 --> 00:11:36,930
They're fine.
194
00:11:36,960 --> 00:11:41,380
Those treasure maps, they all lead to
Bronco Bob's Wild West Souvenir Shop.
195
00:11:43,040 --> 00:11:45,750
Hopefully they're down there spending a
lot of money.
196
00:11:55,630 --> 00:11:59,230
One of them very mucho la bomba.
197
00:12:01,450 --> 00:12:04,130
Really? Well, thanks.
198
00:12:05,830 --> 00:12:07,910
Seems nobody's been in there all day.
199
00:12:23,980 --> 00:12:27,700
Boy, have you ever tasted such wet,
delicious water in your life?
200
00:12:29,900 --> 00:12:31,940
Child, you can say that again.
201
00:12:33,300 --> 00:12:34,860
Well, what's he doing out here?
202
00:12:35,220 --> 00:12:37,800
You know, something doesn't smell right.
203
00:12:38,760 --> 00:12:40,320
Well, Mary, what do you expect?
204
00:12:40,520 --> 00:12:42,870
We've been out there baking in the heat
all day.
205
00:12:45,500 --> 00:12:46,720
Mmm. Mmm.
206
00:12:46,721 --> 00:12:49,619
You know what this water would go great
with?
207
00:12:49,620 --> 00:12:50,670
Mmm.
208
00:12:50,680 --> 00:12:51,960
A hairy spider.
209
00:12:53,640 --> 00:12:55,000
Now, come on, Sandra.
210
00:12:55,280 --> 00:12:58,780
I thought you dated higher on the
evolutionary scale than that.
211
00:12:59,620 --> 00:13:04,119
Wait a
212
00:13:04,120 --> 00:13:07,780
minute.
213
00:13:08,760 --> 00:13:09,810
Look at this.
214
00:13:13,560 --> 00:13:16,980
On the label, it says Sagebrush Springs
Mineral Water.
215
00:13:18,140 --> 00:13:23,590
But underneath it says Bronco Bob's...
Pellegrino water.
216
00:13:26,210 --> 00:13:27,410
Well, howdy, ladies.
217
00:13:27,670 --> 00:13:28,720
Roy!
218
00:13:29,110 --> 00:13:30,160
Oh,
219
00:13:32,650 --> 00:13:34,430
how did you guys find us?
220
00:13:34,670 --> 00:13:36,050
Well, you know, they're men.
221
00:13:36,130 --> 00:13:37,330
I'm here to figure it out.
222
00:13:39,110 --> 00:13:42,710
Guess what? We found a whole bunch of
bottled water in this here shack.
223
00:13:42,990 --> 00:13:45,370
No. Yes. And you know what?
224
00:13:45,590 --> 00:13:47,330
They got phony labels on them, too.
225
00:13:47,590 --> 00:13:48,640
No.
226
00:13:49,290 --> 00:13:50,340
Yes.
227
00:13:50,470 --> 00:13:51,670
You know what I thought?
228
00:13:52,200 --> 00:13:56,240
I think somebody's been rustling Bronco
Bob's Pellegrino water.
229
00:13:56,600 --> 00:13:57,820
Good guess, Mary.
230
00:13:58,160 --> 00:13:59,210
Thank you, Dale.
231
00:13:59,420 --> 00:14:01,580
We can't talk about the water. We're
saved.
232
00:14:02,380 --> 00:14:09,280
I always knew I'd be rescued by a
handsome cowboy with a big gun.
233
00:14:13,880 --> 00:14:16,260
You're the water rustlers, aren't you?
Yep.
234
00:14:16,660 --> 00:14:19,460
You ladies have gotten in way over your
heads.
235
00:14:19,461 --> 00:14:21,799
Oh, we won't tell anybody. We won't tell
anybody.
236
00:14:21,800 --> 00:14:22,850
tell anybody.
237
00:14:23,420 --> 00:14:24,470
That's for sure.
238
00:14:24,471 --> 00:14:29,259
Think you ladies better cancel y 'all
appointments, because y 'all are going
239
00:14:29,260 --> 00:14:31,260
be tied up here for quite a spell.
240
00:14:32,420 --> 00:14:33,470
No!
241
00:14:33,940 --> 00:14:34,990
Yay!
242
00:14:39,120 --> 00:14:44,559
Now I'm really worried about the women,
Bronco. Maybe we ought to go and look
243
00:14:44,560 --> 00:14:47,300
for them. Oh, don't go getting a burr
under your saddle.
244
00:14:47,500 --> 00:14:48,740
You know how women are.
245
00:14:48,940 --> 00:14:50,020
They're probably out...
246
00:14:51,660 --> 00:14:52,710
the sage hen.
247
00:14:52,711 --> 00:14:56,559
Yeah, you're probably right. All tied up
in conversation. Lost all track of
248
00:14:56,560 --> 00:14:57,610
time. Daddy!
249
00:14:58,660 --> 00:15:00,240
Daddy! What's wrong?
250
00:15:00,480 --> 00:15:01,560
Daddy, we got trouble.
251
00:15:01,860 --> 00:15:04,210
That's the horse that Sondra Clark rode
out on.
252
00:15:04,300 --> 00:15:09,320
Say, something is wrong. Sondra never
let that hair dry out of her sight.
253
00:15:10,540 --> 00:15:13,310
Womenfolk must be somewhere out there in
the Badlands.
254
00:15:13,420 --> 00:15:14,470
We're lost.
255
00:15:37,680 --> 00:15:39,540
Take the buckskin. I'll take the paint.
256
00:15:40,080 --> 00:15:41,160
I'll take the Mustang.
257
00:15:41,840 --> 00:15:43,580
All right, then. Let's move them out.
258
00:15:58,320 --> 00:15:59,370
All right.
259
00:16:00,260 --> 00:16:01,310
Let's go.
260
00:16:07,850 --> 00:16:13,089
Mr. Jenkins and his mighty posse
thundered across the sagebrush in search
261
00:16:13,090 --> 00:16:18,349
womenfolk, completely undisturbed by the
fact that they didn't know where the
262
00:16:18,350 --> 00:16:19,400
hell they was going.
263
00:16:29,190 --> 00:16:34,150
Rose, I never thought much about dying,
but when I did...
264
00:16:34,540 --> 00:16:36,760
I never dreamed that that's how I do
you.
265
00:16:38,900 --> 00:16:40,840
Sandra, we're not going to die.
266
00:16:41,420 --> 00:16:46,339
No, what we have to do now is free
ourselves of all these negative thoughts
267
00:16:46,340 --> 00:16:49,300
try to think with a positive attitude.
268
00:16:50,160 --> 00:16:52,560
At least we're all together.
269
00:16:54,160 --> 00:16:56,940
Rose, stick a cactus in it.
270
00:17:04,849 --> 00:17:06,589
Watching my life flash before me.
271
00:17:07,430 --> 00:17:09,780
This is certainly not PG Entertainment,
girl.
272
00:17:10,990 --> 00:17:12,040
I'm free!
273
00:17:12,670 --> 00:17:14,569
Indiana Jenkins to the rescue!
274
00:17:14,869 --> 00:17:15,919
What?
275
00:17:16,381 --> 00:17:18,249
Uh -oh.
276
00:17:18,250 --> 00:17:19,630
I think I hear Dale coming.
277
00:17:21,210 --> 00:17:24,100
Okay, you guys distract him and I'll
take care of the rest.
278
00:17:26,670 --> 00:17:27,970
How y 'all doing, ladies?
279
00:17:29,270 --> 00:17:30,530
Can I get y 'all anything?
280
00:17:31,190 --> 00:17:32,290
Well, since you asked.
281
00:17:33,160 --> 00:17:34,210
Maxon, three horses.
282
00:17:35,620 --> 00:17:37,850
I thought we were supposed to get a last
wish.
283
00:17:38,160 --> 00:17:40,510
Well, that all depends on what you want,
sugar.
284
00:17:40,511 --> 00:17:44,539
Well, I don't want to say it in front of
the others, so why don't you bend down
285
00:17:44,540 --> 00:17:46,360
close so I can whisper it in your ear?
286
00:17:47,100 --> 00:17:48,150
Okay.
287
00:17:52,380 --> 00:17:53,430
Water, Mr. Evans?
288
00:17:53,520 --> 00:17:56,180
Oh, don't mind if I do.
289
00:17:56,540 --> 00:17:58,440
Hey, wait a minute. Drop that water.
290
00:17:58,980 --> 00:18:00,540
Oh, Dale.
291
00:18:00,910 --> 00:18:03,260
How could you do this to us after all
we've had?
292
00:18:03,370 --> 00:18:05,170
All we had was a conversation.
293
00:18:06,690 --> 00:18:08,010
Most men would die for that.
294
00:18:09,390 --> 00:18:13,629
Ladies, I got good news for you. We're
not going to leave you here to die after
295
00:18:13,630 --> 00:18:19,009
all. Oh, Roy, thank you. Thank you, Roy.
And listen, we promise we won't say a
296
00:18:19,010 --> 00:18:22,010
word. Your secret is safe with us. We
won't tell anybody.
297
00:18:30,461 --> 00:18:35,509
You and us in the water are going to go
take a little ride.
298
00:18:35,510 --> 00:18:38,650
Then we're going to drop you off right
into the Rio Grande.
299
00:18:39,870 --> 00:18:46,870
I don't know, Bronco Bob.
300
00:18:47,030 --> 00:18:48,080
Looks pretty bad.
301
00:18:48,390 --> 00:18:50,500
I sure hope nothing's happened to my
Mary.
302
00:18:52,010 --> 00:18:53,270
I feel for you, Lister.
303
00:18:54,290 --> 00:18:55,850
I know what you must be thinking.
304
00:18:56,650 --> 00:18:58,550
Is she dying of thirst or hunger?
305
00:18:59,400 --> 00:19:03,139
Did some poisonous snake sink his
venomous fangs into her? Did she fall
306
00:19:03,140 --> 00:19:06,419
cliff and get eaten by a gila monster?
Did some pack of pumas drag her off as
307
00:19:06,420 --> 00:19:07,470
her... Bob!
308
00:19:08,660 --> 00:19:09,710
You're not helping.
309
00:19:11,140 --> 00:19:12,720
Try to be simpatico, big fella.
310
00:19:14,620 --> 00:19:15,670
Daddy, look.
311
00:19:15,940 --> 00:19:17,280
I found a boot hill.
312
00:19:18,320 --> 00:19:19,370
Boot hill?
313
00:19:20,240 --> 00:19:25,039
A lot of great cowpokes is planted up
there. Why, I remember their time...
314
00:19:25,040 --> 00:19:26,100
Excuse me, Mr. Geezer.
315
00:19:26,620 --> 00:19:28,460
She said boot hill.
316
00:19:29,660 --> 00:19:30,820
Boot? Here?
317
00:19:32,880 --> 00:19:33,930
Never mind.
318
00:19:34,960 --> 00:19:37,360
It's a lizard skin, Daddy, just like
Sandra's.
319
00:19:38,440 --> 00:19:39,500
Here's another one.
320
00:19:40,800 --> 00:19:44,740
They must still be alive, because Sandra
wouldn't be caught dead in flats.
321
00:19:46,040 --> 00:19:48,860
Hey, what's that helicopter doing over
there?
322
00:19:49,220 --> 00:19:51,740
I don't know. Let's find out. Let's
mount up, boys.
323
00:19:54,280 --> 00:19:55,860
Uh, excuse me, Lester.
324
00:19:56,140 --> 00:20:00,390
Um... My horse blew a tire. Be a man.
Ride on the rim.
325
00:21:16,520 --> 00:21:19,460
I mean, uh, I did it. I woke the bad
guy.
326
00:21:21,700 --> 00:21:22,750
Hey,
327
00:21:23,800 --> 00:21:27,240
baby, you all right? Yeah, now that
you're here, my hero.
328
00:21:28,520 --> 00:21:32,540
You know, I think my allergy's gone.
329
00:21:35,620 --> 00:21:38,280
Now I'm catching a cold.
330
00:21:39,640 --> 00:21:41,380
This water looks familiar.
331
00:21:42,580 --> 00:21:44,240
It should. It's yours.
332
00:21:44,520 --> 00:21:45,640
Those two galoot.
333
00:22:25,130 --> 00:22:26,180
It's good to be home.
334
00:22:26,181 --> 00:22:29,849
It's good having you guys home. You
know, I really missed you guys.
335
00:22:29,850 --> 00:22:30,900
You did?
336
00:22:30,930 --> 00:22:32,690
Nah, I was just looking for a tip.
337
00:22:34,090 --> 00:22:36,010
If you can tip, phone out of here.
338
00:22:37,590 --> 00:22:44,389
Well, if it isn't Butch, Mary, and the
Sundance Kid, the toughest bunch of
339
00:22:44,390 --> 00:22:46,390
cowboys west of the Potomac.
340
00:22:47,010 --> 00:22:51,569
Well, well, if it isn't Julian Barlow,
the cheapest landlord this side of the
341
00:22:51,570 --> 00:22:52,620
federal government.
342
00:22:53,580 --> 00:22:55,200
You still painting our bedroom?
343
00:22:55,280 --> 00:23:00,639
Well, after I fired Travis, I had to
hunt high and low for another painter.
344
00:23:00,640 --> 00:23:02,300
never heard of the minimum wage.
345
00:23:03,740 --> 00:23:08,619
He's just putting the finishing touches
on your bedroom now, and you are going
346
00:23:08,620 --> 00:23:10,040
to love the color.
347
00:23:13,280 --> 00:23:14,920
All done, Mr. Barlow.
348
00:23:15,520 --> 00:23:16,570
Fine, fine.
349
00:23:26,730 --> 00:23:29,630
Excuse me, Mr. Geezer. I mean, Mr.
Painting Person.
350
00:23:30,550 --> 00:23:32,050
Have you ever been to Arizona?
351
00:23:32,470 --> 00:23:33,850
Nope, never been to Arizona.
352
00:23:34,130 --> 00:23:35,730
But I have been to Florida.
353
00:23:36,150 --> 00:23:37,470
Lived in the Everglades.
354
00:23:38,090 --> 00:23:40,910
Wrestled with the Alligators and the St.
Louis Indians.
355
00:23:41,590 --> 00:23:46,349
Why, I remember the time when I was
searching for the treasure of Sarah's
356
00:23:46,350 --> 00:23:51,470
Monument. I looked up, down, this way,
that way. I just never found nothing.
357
00:23:51,520 --> 00:23:56,070
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.