All language subtitles for 227 s04e12 A Class Act

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,229 --> 00:00:05,130 There's no place like home. 2 00:00:05,570 --> 00:00:09,310 If your family around you, you're never alone. 3 00:00:09,650 --> 00:00:14,810 When you know that you're loved, you don't need to roam. Cause there's no 4 00:00:14,810 --> 00:00:15,890 like home. 5 00:00:17,250 --> 00:00:20,550 Times are changing every day. 6 00:00:20,850 --> 00:00:25,050 We won't get by with all the pain. No, no. 7 00:00:25,340 --> 00:00:28,040 Pulling together, we'll make it round. 8 00:00:28,280 --> 00:00:34,500 With number of friends, I know we can fly. There's no place like home. 9 00:00:35,020 --> 00:00:38,840 With your family around you, you're never alone. 10 00:00:39,280 --> 00:00:42,820 With all that love, you don't need to roam. 11 00:00:43,060 --> 00:00:45,600 Cause there ain't no place like home. 12 00:00:47,120 --> 00:00:49,140 There ain't no place like home. 13 00:00:56,780 --> 00:00:58,000 I mean, no clay jars. 14 00:00:59,560 --> 00:01:00,560 Well, 15 00:01:02,840 --> 00:01:03,840 how does it look? 16 00:01:04,440 --> 00:01:05,640 Mary, I got to hand it to you. 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,440 That is the ugliest picture I have ever seen. 18 00:01:10,060 --> 00:01:12,020 Well, the hole it's hiding is even uglier. 19 00:01:13,020 --> 00:01:14,020 Hey, everybody. 20 00:01:14,120 --> 00:01:17,860 Hi, Lester. Hi, Lester. Well, I got the plaster and a putty knife. 21 00:01:18,800 --> 00:01:19,880 What happened to the hole on the wall? 22 00:01:27,020 --> 00:01:28,900 What am I supposed to do with all this plaster? 23 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 You, Mary! 24 00:01:33,300 --> 00:01:34,540 I got an idea. 25 00:01:36,700 --> 00:01:38,400 You ever heard of Plaster of Paris? 26 00:01:38,660 --> 00:01:40,900 Yeah. Well, we'll call this Plaster of Sondra. 27 00:01:44,700 --> 00:01:46,780 Mary, guess what you're looking at. 28 00:01:47,340 --> 00:01:49,360 Now, I know you don't want me to answer that. 29 00:01:50,860 --> 00:01:54,300 I'm the new representative for Luscious Lingerie. 30 00:01:55,300 --> 00:01:56,500 Luscious Lingerie? 31 00:02:16,590 --> 00:02:18,490 I'll see y 'all later. I got to go rent this apartment. See ya. 32 00:02:19,490 --> 00:02:22,990 Wait for me, because you got a habit of running to riffraff. 33 00:02:23,690 --> 00:02:24,690 Well, 34 00:02:26,050 --> 00:02:29,210 I want to wish you luck, Sandra, and I hope you're very successful with your 35 00:02:29,210 --> 00:02:32,290 career. Oh, that's a sweet lesson. Just for that, if you want to buy anything, 36 00:02:32,490 --> 00:02:33,630 I'll give you 20 % off. 37 00:02:33,890 --> 00:02:36,630 Oh, no thanks. Those things always kind of ride up on me. 38 00:02:38,730 --> 00:02:39,730 Bye -bye, everybody. 39 00:02:39,970 --> 00:02:41,510 I'm off to make a lot of women happy. 40 00:02:42,570 --> 00:02:44,030 Uh, doesn't she have that wrong? 41 00:02:44,830 --> 00:02:46,150 That's how they talk in dippy land. 42 00:02:47,959 --> 00:02:51,600 Mom, Dad, you are never going to believe this. Our new history teacher gave me 43 00:02:51,600 --> 00:02:52,219 an A. 44 00:02:52,220 --> 00:02:54,680 You got an A in history, your weakest subject? 45 00:02:54,920 --> 00:02:55,920 Okay, how much you paying? 46 00:02:57,180 --> 00:03:00,700 Come on, Mary, now we should be proud of her. He gave me an A, too. All right, 47 00:03:00,740 --> 00:03:01,740 where'd you get the money? 48 00:03:03,300 --> 00:03:04,840 That's it, shower me with praise. 49 00:03:05,710 --> 00:03:09,070 Well, I'm sorry, honey. We know you're a good student. But the most you've ever 50 00:03:09,070 --> 00:03:10,550 got in history is a wobbly thief. 51 00:03:10,910 --> 00:03:12,030 Yeah, but that was before Mr. 52 00:03:12,250 --> 00:03:13,590 McMillan, our new history teacher. 53 00:03:13,830 --> 00:03:15,130 He makes history fun to learn. 54 00:03:15,330 --> 00:03:17,390 Yeah, even I don't want to miss history. 55 00:03:17,890 --> 00:03:18,890 Well, 56 00:03:19,270 --> 00:03:22,650 I can't wait to meet the teacher that can turn things around that fast. 57 00:03:22,930 --> 00:03:25,290 Well, you can see for yourself tomorrow are parents' night. 58 00:03:26,490 --> 00:03:30,530 Tomorrow night is parents' night? And you are just now telling us? 59 00:03:30,910 --> 00:03:32,770 Well, I didn't know I was going to get an A until now. 60 00:03:36,890 --> 00:03:38,450 History. History. 61 00:03:39,210 --> 00:03:44,710 History. Why does one teach history? 62 00:03:44,950 --> 00:03:47,670 Well, so we can learn from our mistakes. 63 00:03:47,990 --> 00:03:50,250 And why is Dan Quayle the vice president? 64 00:03:50,570 --> 00:03:51,570 No mistake. 65 00:03:55,110 --> 00:03:57,450 I also like to... 66 00:03:57,660 --> 00:04:02,960 in my teaching plan people in American history who have never given up. For 67 00:04:02,960 --> 00:04:06,100 example, take the Wright brothers. Please, stop it! 68 00:04:07,520 --> 00:04:11,860 Now, had the Wright brothers given up, do you realize where we'd all be today? 69 00:04:12,120 --> 00:04:14,440 We'd be at an airport waiting for a bus. 70 00:04:17,060 --> 00:04:18,279 Isn't it great, Mom? 71 00:04:19,950 --> 00:04:23,830 Well, so far the most serious thing he's said is, my name is Dylan McMillan. And 72 00:04:23,830 --> 00:04:26,350 even that got a laugh. My teachers were never this funny. 73 00:04:27,590 --> 00:04:33,070 Now I also like to talk about the darkest moments of American history. 74 00:04:33,070 --> 00:04:38,010 I, World War II, the Civil War, and the day they canceled Punky Brewster. 75 00:04:39,030 --> 00:04:40,930 Punky Brewster, this guy is great. 76 00:04:42,230 --> 00:04:43,810 Oh, I got to go answer my paper. 77 00:04:46,070 --> 00:04:50,230 Now, if anyone has any questions, please don't hesitate to stop me. 78 00:04:50,450 --> 00:04:52,090 Stop. I hate that. 79 00:04:53,290 --> 00:04:55,730 My name is Mary Jenkins. I'm Brenda Jenkins' mom. 80 00:04:56,390 --> 00:05:00,230 Brenda, well, well, you brought your mom. 81 00:05:01,430 --> 00:05:03,030 Did you bring one for everybody? 82 00:05:07,390 --> 00:05:08,390 Mr. 83 00:05:09,410 --> 00:05:12,430 McMillan, you know, I've been listening for a long time, and I haven't heard you 84 00:05:12,430 --> 00:05:14,170 mention the word homework once. 85 00:05:14,830 --> 00:05:16,810 Well, I won't mention it if you don't. 86 00:05:18,690 --> 00:05:22,610 I'm serious, Mr. McMillan. I mean, what kind of assignments do you like to give 87 00:05:22,610 --> 00:05:25,610 out? Well, I'm going to let the class answer that. 88 00:05:26,610 --> 00:05:29,250 Guys? No homework, Dylan. 89 00:05:29,910 --> 00:05:31,830 Did I hear you call him Dylan? 90 00:05:32,090 --> 00:05:33,630 It's a loose class, Mom. 91 00:05:34,470 --> 00:05:35,470 Okay. 92 00:05:35,710 --> 00:05:39,050 Dylan, what kind of test do you give? 93 00:05:39,390 --> 00:05:41,850 Ooh, she said the T word. It's good to you. 94 00:05:46,060 --> 00:05:47,060 A bunch of stress. 95 00:05:47,320 --> 00:05:51,400 Kids cram in the whole thing all night. They stay up late. They miss a lot of 96 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 valuable TV. 97 00:05:52,920 --> 00:05:54,720 Can't listen to their new Pebbles album. 98 00:05:56,940 --> 00:06:00,280 And then what happens the next day after the test is over? They forget 99 00:06:00,280 --> 00:06:01,300 everything. Right, guys? 100 00:06:01,800 --> 00:06:02,800 Right, Dylan. 101 00:06:04,320 --> 00:06:06,900 Okay, so, no homework, no test. 102 00:06:07,140 --> 00:06:08,160 How do you know they're learning anything? 103 00:06:08,400 --> 00:06:10,120 Well, they must be. They're all getting A's. 104 00:06:15,440 --> 00:06:18,360 Thank you very much for coming. I got another group coming in, and I got to 105 00:06:18,360 --> 00:06:19,360 up my whoopee cushion. 106 00:06:19,520 --> 00:06:20,459 See you. 107 00:06:20,460 --> 00:06:24,700 Mary, let's go get some refreshments. I hear they got some blue jello. 108 00:06:25,600 --> 00:06:28,340 I want to say hello to the principal. All right. 109 00:06:37,180 --> 00:06:38,180 Hi. 110 00:06:39,140 --> 00:06:40,960 Oh, hi, Mary. What's up? Hey, Pearl. 111 00:06:41,160 --> 00:06:42,820 Hi, Mary. Well, guess what? 112 00:06:44,000 --> 00:06:48,340 Brenda's great history teacher finally gave some homework. Oh, your little talk 113 00:06:48,340 --> 00:06:50,480 with the principal did some good, huh? Oh, you think so? 114 00:06:50,720 --> 00:06:55,900 The assignment was to discuss Lincoln, the man, the car, and the tunnel. 115 00:06:59,520 --> 00:07:01,480 I'm so tired. 116 00:07:02,060 --> 00:07:04,840 How much luscious lingerie did you sell today? 117 00:07:05,380 --> 00:07:06,380 Nothing. 118 00:07:07,220 --> 00:07:12,180 My second husband was a real salesman. He sold me on my third husband. 119 00:07:15,690 --> 00:07:16,830 or maybe it's your sales pitch. 120 00:07:17,630 --> 00:07:20,730 Impossible. Well, I'll show you. Mary, you be the customer. 121 00:07:21,030 --> 00:07:22,030 Oh, all right. 122 00:07:31,330 --> 00:07:35,690 Yes? Good morning. I'm your luscious lingerie representative, and I have some 123 00:07:35,690 --> 00:07:37,070 beautiful things I'd like to... 124 00:07:47,020 --> 00:07:48,020 My hand slipped. 125 00:07:49,700 --> 00:07:55,900 As I was saying, most women think lingerie isn't important, but we at 126 00:07:55,900 --> 00:07:59,380 believe that is the foundation of a woman's wardrobe and the essential 127 00:07:59,380 --> 00:08:01,600 ingredient to a happy marriage. 128 00:08:02,240 --> 00:08:07,020 Well, we at the Jenkins household feel that love is essential to a happy 129 00:08:07,020 --> 00:08:10,580 marriage and that lingerie is something that you hang in the shower to dry. 130 00:08:16,870 --> 00:08:19,990 Yes. Well, that's it with you. I'm here to help bring some excitement into your 131 00:08:19,990 --> 00:08:22,050 dull, pathetic life. It should be great, but I'm not going to. 132 00:08:22,590 --> 00:08:27,890 With an approach like that, I don't see how anybody could resist. Right, Pearl? 133 00:08:28,310 --> 00:08:30,850 Yeah. I want one in all the colors. 134 00:08:32,809 --> 00:08:36,049 Sandra, what is wrong with you? You can't just go off because somebody gave 135 00:08:36,049 --> 00:08:37,049 a little rejection. 136 00:08:37,230 --> 00:08:40,710 Well, that's easy for you to say, Mary. I'm not used to rejection. 137 00:08:43,429 --> 00:08:44,430 Like you. 138 00:08:47,240 --> 00:08:48,600 Well, at least that got her in the house. 139 00:08:49,500 --> 00:08:50,499 Hi, Mom. 140 00:08:50,500 --> 00:08:51,500 Hey, everybody. 141 00:08:51,580 --> 00:08:52,860 Mom, you remember Dylan. 142 00:08:53,140 --> 00:08:54,240 How could I forget? 143 00:08:54,920 --> 00:08:57,680 Oh, this is Mr. McMillan, Brenda's history teacher. 144 00:08:57,940 --> 00:09:00,160 Oh. No, I used to teach history. 145 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 Now I'm history. 146 00:09:01,700 --> 00:09:04,100 What is he talking about? Mom, he's been fired. 147 00:09:04,320 --> 00:09:08,360 Oh, no. Mom, can you believe some dopey parent complained to the principal? 148 00:09:10,780 --> 00:09:12,640 Oh, my, my, my. 149 00:09:12,880 --> 00:09:14,380 Can you imagine that? 150 00:09:15,100 --> 00:09:17,860 Rose, don't you have an apartment to rent? Mm -hmm. But this is much more 151 00:09:17,860 --> 00:09:18,860 interesting. 152 00:09:19,320 --> 00:09:21,800 Tell me, did you find out who that dopey parent was? 153 00:09:23,020 --> 00:09:26,800 Mom, I hope you don't mind, but I invited Dylan over for dinner. He's 154 00:09:26,800 --> 00:09:27,800 very depressed. 155 00:09:28,120 --> 00:09:30,600 She had to promise me something to get me off of that ledge. 156 00:09:31,460 --> 00:09:33,280 Dylan, isn't your class on the ground floor? 157 00:09:33,720 --> 00:09:36,200 Yes, but when you're depressed, any ledge will do. 158 00:09:38,460 --> 00:09:40,980 The thing of it is, I thought I was a good teacher. 159 00:09:41,380 --> 00:09:43,440 All right, once in a while, my socks didn't match. 160 00:09:43,840 --> 00:09:45,880 Sometimes I'd have a bag over my head. Who doesn't? 161 00:09:47,500 --> 00:09:50,500 You know, you were a good teacher, and I don't understand why that parent 162 00:09:50,500 --> 00:09:54,840 complained. Well, Brenda, there's always some loudmouth troublemaker who spoils 163 00:09:54,840 --> 00:09:55,840 it for everybody else. 164 00:09:56,460 --> 00:09:57,460 Right, Mary? 165 00:09:57,640 --> 00:09:58,860 You know, 166 00:10:00,820 --> 00:10:03,380 if only this person had the decency to come to me first. 167 00:10:04,040 --> 00:10:05,880 Oh, no, that's not their way. 168 00:10:06,140 --> 00:10:09,980 Those kind of people like to sneak around behind everybody's back to do 169 00:10:09,980 --> 00:10:10,980 dirty work. 170 00:10:12,930 --> 00:10:13,749 Slimey Johnson. 171 00:10:13,750 --> 00:10:16,170 Every night he'd wait till everybody's gone to sleep, and then he'd pick his 172 00:10:16,170 --> 00:10:20,050 slimy butt and just go... Honey, could you help me in the kitchen? 173 00:10:20,530 --> 00:10:21,970 Oh, excuse me. We'll be right back. 174 00:10:24,210 --> 00:10:26,690 This was gonna be a clean Army story, Mary. 175 00:10:27,390 --> 00:10:30,250 Don't you mean slimy, loud -mouthed troublemaker Mary? 176 00:10:30,590 --> 00:10:31,590 What? 177 00:10:31,890 --> 00:10:34,510 You? You're the one that got that poor guy fired? 178 00:10:35,210 --> 00:10:38,890 After I asked the principal to monitor his class, I didn't ask him to fire him. 179 00:10:39,040 --> 00:10:41,560 Oh, you didn't pull the trigger. You just aimed the gun. 180 00:10:42,880 --> 00:10:45,580 If I'd want to hear that, Lester, I would have invited him in the kitchen. 181 00:10:45,580 --> 00:10:47,880 talk about this later. Let's just get through the evening, please. 182 00:10:50,480 --> 00:10:51,900 So, how's everybody doing? 183 00:10:52,320 --> 00:10:53,680 Everybody having fun, fun? 184 00:10:56,060 --> 00:10:58,280 Dylan, I know what it's like to be in the depths of despair. 185 00:10:58,700 --> 00:11:00,420 I got an A - once. 186 00:11:02,380 --> 00:11:04,540 Please, get a life. 187 00:11:10,700 --> 00:11:16,860 it was a computer error oh well excuse me good night alexandria good night 188 00:11:16,860 --> 00:11:22,680 well i better be going as well i mean i gotta get up early tomorrow's the school 189 00:11:22,680 --> 00:11:28,680 day whoops not for me well thank you very much for everything bye dylan we'll 190 00:11:28,680 --> 00:11:30,700 help you out it'll all work out dylan 191 00:11:34,920 --> 00:11:37,880 Mom, we have to do something to help Dylan out. Maybe you can talk to the 192 00:11:37,880 --> 00:11:39,000 principal. Honey, Mr. 193 00:11:39,200 --> 00:11:42,340 Cromwell's been running the school for a long time. Now, I'm sure he knows what 194 00:11:42,340 --> 00:11:45,300 he's doing. Besides, he'd never listen to me. Oh, I wouldn't say that. 195 00:11:46,900 --> 00:11:47,900 Esther. 196 00:11:49,160 --> 00:11:51,880 But, Mom, you saw how good Dylan was at parents' night? 197 00:11:52,520 --> 00:11:55,580 Well, to tell you the truth, honey, on parents' night, he didn't show me doodly 198 00:11:55,580 --> 00:11:56,580 -squat. 199 00:11:56,940 --> 00:12:00,040 Come on, Mom, if I didn't know better, I'd think you were the one to complain. 200 00:12:00,540 --> 00:12:03,020 Well, your mother didn't really complain. She just... Esther. 201 00:12:10,350 --> 00:12:12,130 and I was not trying to get him fired. 202 00:12:12,650 --> 00:12:15,490 Well, that's what you did. How am I ever going to face my friend? 203 00:12:15,950 --> 00:12:17,110 Don't tell him it was your mother. 204 00:12:19,150 --> 00:12:20,830 They'll never speak to me again. 205 00:12:21,350 --> 00:12:22,870 Oh, come on, Brenda. Yes, they will. 206 00:12:23,130 --> 00:12:26,090 Not if they're as mad as I am because I'm never going to speak to you again. 207 00:12:30,470 --> 00:12:32,110 Didn't get much sleep last night, huh, babe? 208 00:12:32,530 --> 00:12:36,330 No. I felt guilty about Macmillan and I was worried about Brenda. 209 00:12:36,810 --> 00:12:39,750 Oh, he'll survive, and she'll start talking to you again, eventually. 210 00:12:41,970 --> 00:12:45,910 Daddy, will you tell your wife not to bother making my lunch? I'll buy it at 211 00:12:45,910 --> 00:12:46,910 school. 212 00:12:48,270 --> 00:12:50,850 Ask if she's moving and going to work. 213 00:12:55,370 --> 00:12:58,430 Look, Brenda, I had to talk to the principal because I wanted to be sure 214 00:12:58,430 --> 00:12:59,990 Macmillan was teaching you something. 215 00:13:00,620 --> 00:13:03,440 Oh, Daddy, will you tell your wife... No, now, wait a minute. What am I, a 216 00:13:03,440 --> 00:13:04,440 federal express? 217 00:13:04,900 --> 00:13:08,280 Look, I want you all to talk this thing out and resolve it before I get home 218 00:13:08,280 --> 00:13:09,360 from work. Goodbye. 219 00:13:15,300 --> 00:13:20,360 Well, now that Western Union is gone, would you care to send up smoke signals? 220 00:13:21,300 --> 00:13:24,240 I'm sorry, Mom. It's just that I feel bad about Dylan. 221 00:13:24,740 --> 00:13:27,280 I understand that, honey, but you have to think of my side. 222 00:13:27,790 --> 00:13:29,770 I mean, it's my job to see that you got a good education. 223 00:13:30,150 --> 00:13:34,390 Mom, I was, and he's a good teacher, honestly. But what's he going to do now? 224 00:13:34,390 --> 00:13:35,390 needs a job. 225 00:13:36,410 --> 00:13:38,950 Well, your father and I will see if we can come up with something. 226 00:13:39,510 --> 00:13:40,510 Thanks, Mom. 227 00:13:41,810 --> 00:13:45,590 Oh, and Mom, I changed my mind. Can you make my lunch? 228 00:13:46,390 --> 00:13:47,650 I already did. 229 00:13:48,630 --> 00:13:53,010 Despite the immature way you behave, I was nice enough to fix you a nutritious 230 00:13:53,010 --> 00:13:54,310 lunch. Thank you. 231 00:13:54,550 --> 00:13:56,090 I hope you like peanut butter with tuna. 232 00:14:07,530 --> 00:14:08,530 peanut butter with tuna. 233 00:14:09,710 --> 00:14:11,250 Now, mother's fighting with your mother, huh? 234 00:14:13,690 --> 00:14:18,550 Now, Mary, now, I know you won't agree to this in a million years, but would 235 00:14:18,550 --> 00:14:20,790 host a lingerie party for me in your apartment and invite all your friends? 236 00:14:21,670 --> 00:14:23,190 I ain't never bothered to ask you. 237 00:14:23,430 --> 00:14:24,430 I'll do it. 238 00:14:24,490 --> 00:14:25,730 Ooh, you will? 239 00:14:26,150 --> 00:14:27,270 On one condition. 240 00:14:27,670 --> 00:14:28,670 What? 241 00:14:29,370 --> 00:14:32,110 It's lingerie day at the Club 227. 242 00:14:32,610 --> 00:14:34,770 Are you ready for a good time, ladies? 243 00:14:35,010 --> 00:14:36,010 Oh, yeah! 244 00:14:37,040 --> 00:14:39,100 I can't try on lingerie in front of a man. 245 00:14:39,800 --> 00:14:42,220 Emma, if you're going to try on lingerie, don't do it in front of us 246 00:14:44,860 --> 00:14:46,500 Think of me as a doctor. 247 00:14:46,820 --> 00:14:49,240 A doctor of lingerie. 248 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 I'll handle this. 249 00:14:52,200 --> 00:14:54,840 I'm the luscious lady. You're just the luscious lady's lowly assistant. 250 00:14:55,760 --> 00:15:00,840 The first item I'd like to show you is item number 245, blue expectation. 251 00:15:02,700 --> 00:15:06,060 Now, girls, I'm telling you, when you wear this, you know what you can expect. 252 00:15:32,840 --> 00:15:34,700 Nobody will notice your raggedy bathroom. 253 00:15:36,160 --> 00:15:40,960 Oh, but it's blue, Emma. It'll go so much better with your varicose veins. 254 00:15:43,060 --> 00:15:45,340 Well, how about this? 255 00:15:46,020 --> 00:15:47,020 Midnight surprise. 256 00:15:49,640 --> 00:15:52,140 Now, Rose, Rose, this is it. 257 00:15:52,540 --> 00:15:55,360 I'm telling you, this is perfect. It might even get you a day. 258 00:15:58,990 --> 00:16:02,330 Only $124 .95 for this midnight surprise. 259 00:16:03,150 --> 00:16:06,310 Well, I got a one o 'clock surprise for you. I ain't buying it. 260 00:16:08,250 --> 00:16:11,550 What have you got for wives whose husbands is dead? 261 00:16:14,110 --> 00:16:15,110 Jumper cables. 262 00:16:23,410 --> 00:16:26,290 This is our next item. It's very lovely. 263 00:16:26,750 --> 00:16:29,030 It's called Catch Me. If you can. 264 00:16:30,710 --> 00:16:34,470 It comes in three fluorescent colors. Stop, go, and look, everybody. The fleet 265 00:16:34,470 --> 00:16:35,470 is in. 266 00:16:35,830 --> 00:16:39,930 Now, who will take your order? Remember, ladies, only three to a customer. 267 00:16:41,530 --> 00:16:42,530 Two. 268 00:16:42,830 --> 00:16:43,830 One. 269 00:16:44,010 --> 00:16:45,290 Anybody want to share one? 270 00:16:47,790 --> 00:16:50,830 Child, this will drive Lester wild. 271 00:16:51,250 --> 00:16:54,570 Oh, you need enticements like that, Mary. 272 00:16:54,830 --> 00:16:56,790 Why, when I go to bed at night, I don't wear... 273 00:17:00,080 --> 00:17:01,740 And what does your husband wear in his room? 274 00:17:05,500 --> 00:17:12,180 Moving right along, next we have our luscious pièce de résistance. 275 00:17:12,960 --> 00:17:15,520 That's because no man can resist this pièce. 276 00:17:16,680 --> 00:17:20,420 Ladies, I'm telling you now, if you don't buy one of these, then you really, 277 00:17:20,460 --> 00:17:22,859 really don't deserve to be called a woman. 278 00:17:24,660 --> 00:17:28,319 Oh, child, I so love your sales pitch. 279 00:17:35,530 --> 00:17:38,550 I can't wear anything like that. I don't know how to pronounce nothing like 280 00:17:38,550 --> 00:17:39,550 that. 281 00:17:40,630 --> 00:17:44,030 What is wrong with you all? I'm trying to give you elegance, class, trying to 282 00:17:44,030 --> 00:17:46,590 get you to be feminine for once. Don't give me my stuff. 283 00:17:46,890 --> 00:17:51,510 Oh, well, now, I don't have to take a beach like that. I am leaving. Are you 284 00:17:51,510 --> 00:17:52,510 following me? 285 00:17:52,730 --> 00:17:55,250 Ladies, ladies, ladies, wait. 286 00:17:55,530 --> 00:17:58,090 This is stuff that women throughout history have been wearing. 287 00:17:58,430 --> 00:18:01,890 Had Josephine worn A Night to Remember? 288 00:18:03,020 --> 00:18:05,360 Napoleon went to spend his life with his hand in his jacket. 289 00:18:07,940 --> 00:18:09,120 I'll take one of those. 290 00:18:12,620 --> 00:18:16,580 Cleopatra, the most beautiful woman in the world, crossed the Nile to catch me 291 00:18:16,580 --> 00:18:20,960 if you can, and Mark Antony caught her, so did Octavius and Julius Caesar. She 292 00:18:20,960 --> 00:18:22,060 was easy to catch in a cold. 293 00:18:23,360 --> 00:18:26,400 I'll take the same one that Cleopatra wore. 294 00:18:26,940 --> 00:18:29,560 Honey, not the same one. Get a new one. 295 00:18:36,150 --> 00:18:37,150 number 421. 296 00:18:37,390 --> 00:18:39,610 Now, you know, there was no way she was going to sit on a cold horse with 297 00:18:39,610 --> 00:18:40,610 nothing on, you know. 298 00:18:41,090 --> 00:18:42,450 What about Joan of Arc? 299 00:18:42,650 --> 00:18:46,570 I mean, child, if she had had on a bustier, there's no way she would have 300 00:18:46,570 --> 00:18:47,570 burned at the stake. 301 00:18:47,650 --> 00:18:48,770 Why? Yes. 302 00:18:49,330 --> 00:18:50,330 Fireproof. 303 00:18:52,130 --> 00:18:54,410 I'll take two of them. My husband smokes at night. 304 00:18:59,070 --> 00:19:00,070 Well, 305 00:19:01,890 --> 00:19:05,110 now, you see there? You made a nice commission and you got a whole new 306 00:19:05,520 --> 00:19:06,940 Well, I don't think so. 307 00:19:07,500 --> 00:19:09,100 Well, why not? I thought you were terrific. 308 00:19:10,000 --> 00:19:12,440 Yeah, but I'm a teacher, and that's what I do best. 309 00:19:12,660 --> 00:19:15,420 I might not have done it by the book. I don't even have the book. 310 00:19:16,100 --> 00:19:20,240 But I talk to those kids, and they talk to me, and they ask questions, and I ask 311 00:19:20,240 --> 00:19:22,640 questions. I really did teach them. 312 00:19:23,220 --> 00:19:25,180 A teacher knows what stuff sinks in. 313 00:19:26,260 --> 00:19:29,420 Well, he was so busy laughing at your jokes, I don't see how anything could 314 00:19:29,420 --> 00:19:31,280 in. Okay, I clown around a lot. 315 00:19:31,500 --> 00:19:33,980 But that's my way of getting their attention. And when you get their 316 00:19:33,980 --> 00:19:35,320 attention... They learn. 317 00:19:35,620 --> 00:19:40,180 Like today. I got their attention. I sold lingerie. In the classroom, I fell 318 00:19:40,180 --> 00:19:42,260 history. It's cheaper. It lasts a lot longer. 319 00:19:42,460 --> 00:19:44,600 And you could still respect yourself in the morning. 320 00:19:45,380 --> 00:19:46,380 There you go. 321 00:19:46,740 --> 00:19:47,740 Clowning again. 322 00:19:48,600 --> 00:19:49,600 But it works. 323 00:19:51,120 --> 00:19:53,140 I don't understand why most people don't see that. 324 00:19:55,080 --> 00:19:56,080 Goodbye, Mary. 325 00:19:57,480 --> 00:19:58,700 Goodbye, Mr. Chips. 326 00:20:03,180 --> 00:20:05,520 Oh, no, you're not. You two are going to take a history test. 327 00:20:05,960 --> 00:20:08,440 On Saturday, Mom, we're going to the movies. 328 00:20:08,920 --> 00:20:12,120 Nightmare on 34th Street. Freddy Krueger tries to kill Santa Claus. 329 00:20:14,520 --> 00:20:16,700 Look, I want to see how much history you two know. 330 00:20:17,240 --> 00:20:19,960 Don't you think that's much more important than Freddy Krueger killing 331 00:20:19,960 --> 00:20:20,960 Claus? 332 00:20:21,300 --> 00:20:22,440 No. Well, 333 00:20:23,320 --> 00:20:24,320 I do. 334 00:20:24,340 --> 00:20:28,920 So, Brenda, who was the 30th president of the United States? Mom. 335 00:20:29,870 --> 00:20:31,270 Wrong. It was not Mom. 336 00:20:32,510 --> 00:20:35,610 Look, I'm trying to save Mr. McMillan's job. Do you want him to have it or not? 337 00:20:35,950 --> 00:20:37,450 Oh, why didn't you just say so? 338 00:20:37,810 --> 00:20:39,690 Okay, who was the 30th president? 339 00:20:40,270 --> 00:20:41,870 The vacuum cleaner. 340 00:20:42,990 --> 00:20:47,070 Hoover. Herbert Hoover elected 1928 after Calvin Cooper. 341 00:20:47,890 --> 00:20:49,850 Not bad, but it gets tougher. 342 00:20:50,550 --> 00:20:51,550 Okay. 343 00:20:52,050 --> 00:20:55,630 Who said there is nothing to fear but fear itself? 344 00:20:55,990 --> 00:20:56,990 Frankie, baby. 345 00:20:57,630 --> 00:20:59,590 Sinatra? What was it there? 346 00:20:59,910 --> 00:21:01,330 The 31st president. 347 00:21:01,790 --> 00:21:03,070 Elected to four terms. 348 00:21:03,510 --> 00:21:09,630 Created the New Deal, Social Security, OPA, WPA, TVA, want me to go on? 349 00:21:10,390 --> 00:21:11,390 No. 350 00:21:11,870 --> 00:21:12,870 It's Marty. 351 00:21:12,950 --> 00:21:14,630 Who were the Molly Maguires? 352 00:21:14,930 --> 00:21:17,770 Weren't they a 70s rock group? Uh, 1870. 353 00:21:18,070 --> 00:21:22,250 Molly and a girl to fill the counter right. So? They created a group called 354 00:21:22,250 --> 00:21:23,250 Anthrocytes. 355 00:21:25,130 --> 00:21:26,690 What is he talking about? 356 00:21:27,110 --> 00:21:29,430 Mom, that was a Dylanism. That's how we learned. 357 00:21:29,650 --> 00:21:33,730 You see, the Molly Maguires were a secret society of Pennsylvania coal 358 00:21:33,730 --> 00:21:36,210 the 1870s. Go ahead, ask us another one. 359 00:21:38,510 --> 00:21:39,830 I don't have to. 360 00:21:40,030 --> 00:21:41,990 It looks like you two deserved your A's. 361 00:21:42,350 --> 00:21:44,930 I guess MacDonald was teaching you something after all. 362 00:21:45,190 --> 00:21:49,370 Well, like Dylan says, the more you know, the further you go. 363 00:21:51,150 --> 00:21:53,870 What do you think of my new 509? 364 00:21:55,090 --> 00:21:56,550 Whoa, you put that on. 365 00:22:00,710 --> 00:22:01,970 Oh, who is it? 366 00:22:04,510 --> 00:22:05,510 Oh, hi. 367 00:22:05,830 --> 00:22:08,870 I just wanted to say thanks for getting my job back. 368 00:22:09,290 --> 00:22:10,950 Oh, I was glad to help. 369 00:22:11,190 --> 00:22:12,190 These are for you. 370 00:22:12,730 --> 00:22:14,090 Oh, how sweet. 371 00:22:14,290 --> 00:22:15,370 How thoughtful. 372 00:22:16,330 --> 00:22:17,330 How plastic. 373 00:22:18,010 --> 00:22:21,330 Well, I give real ones to people who don't get me fired. 374 00:22:22,470 --> 00:22:24,170 Okay, how'd you find out it was me? 375 00:22:24,669 --> 00:22:26,990 35 kids chanting Death to Mary Jenkins. 376 00:22:29,990 --> 00:22:30,990 Hi, 377 00:22:32,270 --> 00:22:33,970 Death to Mary. Oh, Dylan, there you are. 378 00:22:34,170 --> 00:22:35,170 Here's your keys. 379 00:22:35,590 --> 00:22:39,970 And here's your lease. And here's your receipt for the first and last month's 380 00:22:39,970 --> 00:22:40,970 rent, which you still owe me. 381 00:22:41,230 --> 00:22:43,570 What's that all about? You know that apartment I've been trying to rent? 382 00:22:43,770 --> 00:22:44,749 Dylan's taking it. 383 00:22:44,750 --> 00:22:47,290 Yeah? Yeah, uh, wait a minute. What about pets? 384 00:22:47,690 --> 00:22:48,690 Read my lease. 385 00:22:48,930 --> 00:22:50,110 No pets allowed. 386 00:22:50,610 --> 00:22:51,610 Bye, neighbor. 387 00:22:52,370 --> 00:22:53,430 Bye, y 'all. Bye. 388 00:22:55,180 --> 00:22:56,180 No pets. 389 00:22:56,240 --> 00:22:58,920 Do you have any butter? I'm going to have to saute my goldfish. 390 00:22:59,820 --> 00:23:01,320 I love this guy. 391 00:23:02,220 --> 00:23:06,040 And I love this place. It's so convenient. Close to school, I can walk, 392 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 Lester can drop me off. Right, Les? 393 00:23:08,600 --> 00:23:09,980 How much do you love him? 394 00:23:10,440 --> 00:23:11,440 Less. 395 00:23:11,840 --> 00:23:14,560 Well, since we're going to be neighbors, you know what they say. 396 00:23:14,760 --> 00:23:17,560 Let bygones be bygones. Right. 397 00:23:18,280 --> 00:23:20,280 That's what they say. I don't say that. 398 00:23:24,720 --> 00:23:26,440 Well, I guess we learned something from all this. 399 00:23:26,680 --> 00:23:30,000 What's that, babe? The next time there's parents' night, Brenda is an orphan. 400 00:23:30,800 --> 00:23:35,980 Now, about this 509, let's go to the 204. 30816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.