All language subtitles for 227 s04e06 And the Survey Says
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:05,060
That no place like home.
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,260
With your family around you, you're
never alone.
3
00:00:09,600 --> 00:00:13,180
Know that you're loved. You don't need
to roam.
4
00:00:13,380 --> 00:00:15,880
Cause there's no place like home.
5
00:00:17,200 --> 00:00:20,480
Times are changing every day.
6
00:00:20,820 --> 00:00:24,200
We won't get by with no flame or wave.
7
00:00:24,700 --> 00:00:27,960
Home together, we'll make it right.
8
00:00:32,560 --> 00:00:34,440
No place like home.
9
00:00:35,020 --> 00:00:38,840
With your family around you, you're
never alone.
10
00:00:39,200 --> 00:00:42,720
When you know that you love, you don't
need to roam.
11
00:00:43,000 --> 00:00:49,240
Cause there ain't no place like. There
ain't no place like. There
12
00:00:49,240 --> 00:00:55,140
ain't no place like. There's no place
like home.
13
00:00:56,240 --> 00:00:57,900
I mean, no place like.
14
00:01:06,800 --> 00:01:08,920
No. Lipstick, Marvin. Lipstick.
Lipstick.
15
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
Did you say lipstick?
16
00:01:10,380 --> 00:01:12,860
And the survey says lipstick.
17
00:01:13,300 --> 00:01:17,340
That's the number one answer. The
Bruners win the game. We'll be right
18
00:01:17,340 --> 00:01:18,960
moment to play the Fast Money Round.
19
00:01:19,280 --> 00:01:21,920
Mom, you got the number one answer
again.
20
00:01:22,280 --> 00:01:24,860
Well, of course I did, Brenda. Of course
I did.
21
00:01:26,240 --> 00:01:27,240
Game shows.
22
00:01:29,080 --> 00:01:31,600
Hi, Lester. Oh, Mary, I'm so glad to be
here. I need help.
23
00:01:33,070 --> 00:01:35,510
I was just saying to Rose this morning,
that child needs help.
24
00:01:36,230 --> 00:01:39,030
No, no, this is serious. You know those
opal earrings are yours? I need to
25
00:01:39,030 --> 00:01:40,150
borrow them for my date tonight.
26
00:01:40,970 --> 00:01:42,290
Oh, ask me later.
27
00:01:42,510 --> 00:01:43,510
The feud's back on.
28
00:01:43,870 --> 00:01:44,870
A game show?
29
00:01:45,370 --> 00:01:48,130
I'm in a crisis and you ignore me for a
silly little game show?
30
00:01:48,490 --> 00:01:51,010
Are you ready to win some fast money?
31
00:01:51,650 --> 00:01:53,650
Fast money? Ooh, those are my two
favorite words.
32
00:01:55,350 --> 00:01:59,650
Be right back in a minute to see if the
Brutus can win $10 ,000.
33
00:02:00,230 --> 00:02:01,530
$10 ,000?
34
00:02:02,570 --> 00:02:03,650
a lot of earrings for $10 ,000.
35
00:02:04,930 --> 00:02:10,509
Family Feud fans in the Washington, D
.C. area, you too can appear on
36
00:02:10,509 --> 00:02:16,770
and win valuable prizes because the
Family Feud is coming to our nation's
37
00:02:16,770 --> 00:02:20,990
capital. Honey, did you hear that? The
Family Feud's coming here. We can get
38
00:02:21,250 --> 00:02:22,168
What do you say?
39
00:02:22,170 --> 00:02:23,570
And the survey says?
40
00:02:24,130 --> 00:02:25,130
No.
41
00:02:26,190 --> 00:02:27,210
Come on, Lester.
42
00:02:27,510 --> 00:02:30,590
Well, I'll leave you two to your games.
There's a couple of games of my own I
43
00:02:30,590 --> 00:02:31,590
want to play.
44
00:02:38,620 --> 00:02:42,000
You know, I can't believe it. We are
actually going to be interviewed for
45
00:02:42,000 --> 00:02:43,260
Feud. Isn't this exciting?
46
00:02:43,500 --> 00:02:44,500
Oh, it always is.
47
00:02:44,880 --> 00:02:46,540
I've been to hundreds of these things.
48
00:02:46,840 --> 00:02:50,320
Yeah. Let me give you a tip. They're
like people who are funny and think on
49
00:02:50,320 --> 00:02:50,999
their feet.
50
00:02:51,000 --> 00:02:54,260
That's why when they asked me my name, I
told them I'm the Duke of Windsor.
51
00:02:55,020 --> 00:02:57,200
Have you been on a lot of game shows?
52
00:02:57,980 --> 00:03:00,300
No. I never get past the interview.
53
00:03:01,960 --> 00:03:04,700
May I have your attention, please?
54
00:03:05,720 --> 00:03:10,020
Welcome to the tryouts for Family Feud.
Now, everybody relax. We just want to
55
00:03:10,020 --> 00:03:12,100
know a little bit about yourselves and
your family.
56
00:03:12,500 --> 00:03:13,640
So, who would like to start?
57
00:03:13,860 --> 00:03:14,860
I will.
58
00:03:15,200 --> 00:03:17,640
Thanks, Duke, but we've already got you
on file.
59
00:03:19,480 --> 00:03:20,640
How about you, Miss?
60
00:03:21,440 --> 00:03:22,440
Me? Mm -hmm.
61
00:03:23,010 --> 00:03:27,590
Oh, well, my name is Mary Jenkins, and
my husband's name is Brenda, and my
62
00:03:27,590 --> 00:03:28,590
daughter's name is Lester.
63
00:03:31,270 --> 00:03:32,270
I'm sorry.
64
00:03:32,550 --> 00:03:33,630
I'm just so nervous.
65
00:03:33,930 --> 00:03:37,350
I always watch your show. Excuse me,
excuse me, excuse me. Oh, I'm sorry.
66
00:03:37,730 --> 00:03:42,110
Sorry I'm late. I had to tear myself
away from my ailing grandmother's
67
00:03:42,250 --> 00:03:43,950
We've always been such a close family.
68
00:03:44,410 --> 00:03:45,410
Please, have a seat.
69
00:03:48,470 --> 00:03:49,470
What you doing here?
70
00:03:49,710 --> 00:03:52,330
Just trying to give my grandmother a few
moments of happiness.
71
00:03:53,340 --> 00:03:55,480
You say your grandmother isn't feeling
well?
72
00:03:55,680 --> 00:03:59,120
Mm -hmm. In fact, seeing me on
television is just about the only thing
73
00:03:59,120 --> 00:04:00,600
get the poor dear back on her feet.
74
00:04:01,020 --> 00:04:02,620
Mm -hmm, to change the channel.
75
00:04:03,680 --> 00:04:07,500
And I'll just sit by Granny's bedside
and clutch her feeble hand in mine and
76
00:04:07,500 --> 00:04:10,280
we'll watch The Family Feud again.
77
00:04:11,260 --> 00:04:13,720
Oh, it does so much to brighten her last
few days.
78
00:04:15,850 --> 00:04:19,250
I was saying I watch your show all the
time. Oh, me too. That is whenever I'm
79
00:04:19,250 --> 00:04:22,870
not babysitting my niece Alexandria or
tutoring my brother Calvin or helping my
80
00:04:22,870 --> 00:04:23,870
sister Rose.
81
00:04:24,370 --> 00:04:26,930
It's your cousin Mary who's going to
blow you a couple of pieces.
82
00:04:27,370 --> 00:04:28,550
Come on, Mary, give me a break.
83
00:04:28,970 --> 00:04:30,270
You two know each other?
84
00:04:30,530 --> 00:04:32,230
Oh, no, no, no. I've never seen her
before in my life.
85
00:04:32,970 --> 00:04:35,210
I wish I could say the same thing. We're
neighbors.
86
00:04:35,530 --> 00:04:36,449
You are.
87
00:04:36,450 --> 00:04:37,530
No, no, no, we're not. I'm moving.
88
00:04:38,370 --> 00:04:39,370
Promises, promises.
89
00:04:39,670 --> 00:04:42,070
You're just scared I'll get on that game
show and win all the money.
90
00:04:42,670 --> 00:04:45,810
The day you win Family Feud is the day
Pearl wins the Boston Marathon.
91
00:04:46,410 --> 00:04:48,370
I don't believe this.
92
00:04:48,870 --> 00:04:52,150
Oh, Mary, you see what you did? You
scared her off and you ruined my chance
93
00:04:52,150 --> 00:04:53,150
be on television.
94
00:04:53,250 --> 00:04:56,130
Oh, will you get serious? Nobody bought
that Mother Teresa act.
95
00:04:57,510 --> 00:04:58,510
I bought it.
96
00:05:00,010 --> 00:05:00,929
Yeah, Duke.
97
00:05:00,930 --> 00:05:02,710
That's why you ain't never been on no
game show.
98
00:05:03,710 --> 00:05:04,710
Thank you, Duke.
99
00:05:06,210 --> 00:05:07,990
You don't even watch Family Feud.
100
00:05:08,350 --> 00:05:10,770
I don't watch the dating game either,
but I bet I know how it's played.
101
00:05:12,700 --> 00:05:17,360
Ladies, my producer would like a word
with you. Oh, did you say producer? Hi,
102
00:05:17,720 --> 00:05:18,760
I'm Sergeant Clark.
103
00:05:19,220 --> 00:05:21,220
I'd do anything to be on your show.
104
00:05:21,480 --> 00:05:22,219
Oh, really?
105
00:05:22,220 --> 00:05:23,220
Yeah, well, just a little.
106
00:05:24,080 --> 00:05:27,260
I have good news for you because you've
been selected to appear on The Family
107
00:05:27,260 --> 00:05:29,760
Feud. What? You picked her over me?
108
00:05:30,280 --> 00:05:35,200
Ain't this a blip? What kind of jive
organization is this? Miss Jenkins, we
109
00:05:35,200 --> 00:05:36,200
you too.
110
00:05:38,200 --> 00:05:41,180
Well, we've decided to have a special
neighbor versus neighbor edition of the
111
00:05:41,180 --> 00:05:43,500
Family Feud, and we'd like you two to be
team captains.
112
00:05:44,180 --> 00:05:45,620
You want her to go up against me?
113
00:05:46,080 --> 00:05:48,580
Well, child, I hope you got a whole lot
of commercials, because the game will
114
00:05:48,580 --> 00:05:49,580
last about five minutes.
115
00:05:51,080 --> 00:05:53,140
Are you kidding? I'll eat you alive.
116
00:05:54,140 --> 00:05:56,980
Great, then it's all settled. Just be
here with your teams at 9 a .m. on
117
00:05:56,980 --> 00:05:58,680
Thursday. I'll be here 9 sharp.
118
00:05:59,220 --> 00:06:01,320
You may be here at 9, but you won't be
sharp.
119
00:06:05,930 --> 00:06:08,190
We don't want to just do the show. We
want to win the show.
120
00:06:08,570 --> 00:06:11,790
If we lose to Sandra, I will absolutely
die. Aren't you going a little
121
00:06:11,790 --> 00:06:14,510
overboard? I thought this was supposed
to be for fun. You're making it sound
122
00:06:14,510 --> 00:06:15,289
like war.
123
00:06:15,290 --> 00:06:16,970
What could be more fun than beating
Sandra?
124
00:06:17,390 --> 00:06:20,210
Eating a home -cooked meal instead of
this fast food junk.
125
00:06:21,770 --> 00:06:22,870
You do this.
126
00:06:23,530 --> 00:06:25,170
And fried chicken.
127
00:06:26,530 --> 00:06:27,530
Macaroni and cheese.
128
00:06:28,610 --> 00:06:29,610
Candied yams.
129
00:06:30,510 --> 00:06:32,270
Black -eyed peas and cornbread.
130
00:06:33,850 --> 00:06:35,050
And what's for dessert?
131
00:06:35,640 --> 00:06:36,640
Teach college.
132
00:06:38,260 --> 00:06:40,580
And anything you want.
133
00:06:43,180 --> 00:06:49,220
Okay. Now, suppose they ask you, what is
a condemned man's last request?
134
00:06:49,460 --> 00:06:50,459
What would you say?
135
00:06:50,460 --> 00:06:52,040
A home -cooked meal.
136
00:06:53,280 --> 00:06:57,340
Oh, honey, it's a cigarette. Everybody
knows a condemned man always asks for a
137
00:06:57,340 --> 00:06:59,160
cigarette. Mary, I don't even smoke.
138
00:06:59,440 --> 00:07:00,440
Would you forget what you do?
139
00:07:02,040 --> 00:07:04,080
It's what the average person does.
140
00:07:04,570 --> 00:07:06,690
You got to think like they think so we
can get the points.
141
00:07:07,030 --> 00:07:08,710
Hey, everybody, look who's here.
142
00:07:08,990 --> 00:07:09,990
Hey, Pop.
143
00:07:10,090 --> 00:07:11,650
Yes, you did it.
144
00:07:12,530 --> 00:07:13,530
Pop,
145
00:07:15,150 --> 00:07:16,150
what you doing here?
146
00:07:16,350 --> 00:07:18,130
Hey, Mary called me and said we're going
to war.
147
00:07:18,390 --> 00:07:20,090
You wrote my father into this?
148
00:07:20,310 --> 00:07:21,189
Sure did.
149
00:07:21,190 --> 00:07:24,290
Hey, listen, I wouldn't miss this for
nothing in the world. Well, I've been
150
00:07:24,290 --> 00:07:27,250
watching game shows since, um... What's
my line?
151
00:07:27,750 --> 00:07:29,870
Beep, that's one down and nine to go.
152
00:07:31,350 --> 00:07:32,530
Oh, Mary, listen.
153
00:07:33,120 --> 00:07:34,120
You're the family feud expert.
154
00:07:34,340 --> 00:07:36,820
When are you going to tell us what teams
we're on? Oh, they don't. We have to
155
00:07:36,820 --> 00:07:37,820
decide that for ourselves.
156
00:07:38,020 --> 00:07:39,940
How? Well, let's be democratic.
157
00:07:40,240 --> 00:07:43,820
Mary, you stand here, and I'll stand
over here. Now, everybody who wants to
158
00:07:43,820 --> 00:07:45,140
on my team, stand behind me.
159
00:07:50,300 --> 00:07:51,740
I guess you didn't understand.
160
00:07:52,500 --> 00:07:55,820
Don't take it personal, Sonia. Now, if
this was the love connection, maybe it'd
161
00:07:55,820 --> 00:07:56,820
be a different story.
162
00:07:57,240 --> 00:07:59,340
You know, I at least have one friend
here.
163
00:07:59,740 --> 00:08:02,100
Alexandria, aren't you forgetting
something?
164
00:08:02,920 --> 00:08:03,920
on your team, Miss Clark.
165
00:08:04,800 --> 00:08:05,800
Isn't that sweet?
166
00:08:06,200 --> 00:08:08,860
You know, ever since she's been living
with you guys, she's become more
167
00:08:08,860 --> 00:08:10,140
thoughtful. Yeah.
168
00:08:10,560 --> 00:08:13,680
Oh, Alexandria, honey, you don't have to
do that just because you feel sorry for
169
00:08:13,680 --> 00:08:14,680
Miss Clark.
170
00:08:14,720 --> 00:08:17,920
If I don't, I won't get the gold
bracelet she promised me.
171
00:08:19,200 --> 00:08:23,180
So, Miss Clark, you ought to be ashamed
of yourself, bribing that child.
172
00:08:23,400 --> 00:08:26,460
And, Alexandria, you know better. Now,
not only don't you get the gold
173
00:08:26,600 --> 00:08:27,720
but you have to stay over there.
174
00:08:28,180 --> 00:08:30,520
Mary, wait a minute now. The kid is in
college.
175
00:08:31,040 --> 00:08:32,539
And got an IQ of 175.
176
00:08:34,140 --> 00:08:35,640
195. Excuse me?
177
00:08:43,840 --> 00:08:44,840
Uh, oh.
178
00:08:44,920 --> 00:08:46,420
Peer pressure, baby, peer pressure.
179
00:08:48,640 --> 00:08:51,600
There's only one way to straighten this
thing out. Brenda, bring my hat over
180
00:08:51,600 --> 00:08:53,500
here, will you, please, darling? Just
like a man.
181
00:08:53,860 --> 00:08:57,620
Soon as the going gets rough, he reaches
for his hat. Now, we're going to do
182
00:08:57,620 --> 00:08:58,800
this thing, and we're going to do it
right.
183
00:08:59,390 --> 00:09:02,630
Now, I'm going to put your names,
everybody, in this hat, and you're going
184
00:09:02,630 --> 00:09:03,630
have to pick.
185
00:09:03,730 --> 00:09:07,750
And it's five to a team. That's
impossible. There's only nine of us. I
186
00:09:07,750 --> 00:09:10,310
that. I must have IQ 195, too.
187
00:09:11,350 --> 00:09:12,530
Well, then we'll get another person.
188
00:09:13,770 --> 00:09:14,770
I'll get it.
189
00:09:17,170 --> 00:09:18,170
Hi, everybody.
190
00:09:19,110 --> 00:09:20,310
Ray, what are you doing up here?
191
00:09:20,710 --> 00:09:25,270
Me? I just happened to be walking by
reading my game show encyclopedia.
192
00:09:26,450 --> 00:09:29,260
Ray. We need a tenth person to be with
us on the family feud.
193
00:09:30,440 --> 00:09:31,580
Ray, you number ten.
194
00:09:31,920 --> 00:09:35,400
Thanks, Bill. Hey, y 'all sons, start
them picking. All right, let's pick up
195
00:09:35,400 --> 00:09:36,820
size. Sandra, you can pick first.
196
00:09:37,440 --> 00:09:39,460
Wait a minute. How come she gets to pick
first?
197
00:09:39,680 --> 00:09:41,060
Oh, Mary, somebody has to.
198
00:09:43,860 --> 00:09:44,860
Pam!
199
00:09:46,420 --> 00:09:47,420
Milton.
200
00:09:48,620 --> 00:09:49,620
Bill!
201
00:09:51,840 --> 00:09:52,920
Oh, Lord, Ray.
202
00:09:54,120 --> 00:09:56,840
Well, I'm not saying you didn't roll a
minute. over there.
203
00:09:58,320 --> 00:10:00,860
Calvin. Now you got a man, Miss Clark.
204
00:10:03,540 --> 00:10:04,540
Brenda,
205
00:10:05,120 --> 00:10:07,720
if I give the wrong answer, just don't
yell at me.
206
00:10:08,720 --> 00:10:10,460
Well, that leaves Lester and Alexandra.
207
00:10:11,080 --> 00:10:12,260
Here we go, kid.
208
00:10:39,690 --> 00:10:42,650
Special edition from Washington, D .C.
209
00:10:42,990 --> 00:10:47,710
Today's contestants are from the same
neighborhood. In fact, most of them live
210
00:10:47,710 --> 00:10:51,890
in the same building. Meet Mary Jenkins
and her team.
211
00:10:52,110 --> 00:10:56,010
Playing again, Sondra Clark and her
team.
212
00:10:57,450 --> 00:11:03,370
On your mark, get set, let's start the
family...
213
00:11:16,349 --> 00:11:21,970
Thank you very
214
00:11:21,970 --> 00:11:27,810
much. Let's meet Mary Jenkins and her
teammates.
215
00:11:28,210 --> 00:11:29,450
Hi, Ray. Hi, Mary.
216
00:11:29,670 --> 00:11:30,670
How are you?
217
00:11:30,710 --> 00:11:35,130
Fine. Who'd you bring with you? Well, I
brought our zany mailman, Ray, my lovely
218
00:11:35,130 --> 00:11:36,130
daughter, Brenda.
219
00:11:36,360 --> 00:11:39,820
Perky little Alexandria DeWitt and my
frisky father -in -law, Milton.
220
00:11:40,380 --> 00:11:45,160
Zany, lovely, frisky, perky. What
happened to sleepy, grumpy, and dopey?
221
00:11:45,160 --> 00:11:46,160
on the other team.
222
00:11:47,500 --> 00:11:50,000
You better laugh now, because you'll be
crying soon.
223
00:11:52,100 --> 00:11:54,260
I get the feeling we're in for a real
battle.
224
00:11:54,720 --> 00:11:56,000
Let's meet your opposition.
225
00:11:57,320 --> 00:11:58,320
Sandra.
226
00:11:58,640 --> 00:11:59,840
Don't you even love me?
227
00:12:00,360 --> 00:12:01,720
Of course I do.
228
00:12:02,360 --> 00:12:03,500
Sandra, who'd you bring with you?
229
00:12:03,920 --> 00:12:07,800
Well, besides the two guys waiting for
me in my dressing room, my team consists
230
00:12:07,800 --> 00:12:13,260
of Calvin and his grandmother Pearl, my
landlady Rose, and Mary's husband
231
00:12:13,260 --> 00:12:14,260
Lester.
232
00:12:15,500 --> 00:12:16,500
Mary's husband, huh?
233
00:12:16,760 --> 00:12:19,840
That's not what you think, Ray. We're a
happy couple. I mean, Mary and I are a
234
00:12:19,840 --> 00:12:20,499
happy couple.
235
00:12:20,500 --> 00:12:21,660
We used to be.
236
00:12:22,940 --> 00:12:26,000
You don't have to explain, Lester.
Whatever you do in the privacy of your
237
00:12:26,000 --> 00:12:28,980
home is between you, Mary, Sandra, and
our 50 million viewers.
238
00:12:29,240 --> 00:12:30,240
50 million?
239
00:12:30,260 --> 00:12:33,600
50 million people are watching me and an
attractive single woman who owns their
240
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
own apartment building?
241
00:12:36,780 --> 00:12:38,820
I say let's play the fuse!
242
00:12:39,140 --> 00:12:41,440
Mary, Sandra, let's go!
243
00:12:42,200 --> 00:12:47,540
The first team to $300 wins the game,
gets a chance to play fast money for the
244
00:12:47,540 --> 00:12:48,540
$10 ,000. Good luck.
245
00:12:48,970 --> 00:12:52,370
We asked 100 people this question. We've
got the top four answers on the board.
246
00:12:52,390 --> 00:12:53,390
Try to find the most popular.
247
00:12:53,690 --> 00:12:56,490
Name something you would order in an
Italian restaurant.
248
00:12:57,070 --> 00:12:58,070
You are fast.
249
00:12:58,450 --> 00:12:59,730
In more ways than one.
250
00:13:01,110 --> 00:13:03,510
Sandra, name something you would order
in an Italian restaurant.
251
00:13:03,850 --> 00:13:05,190
Spaghetti. Show me spaghetti.
252
00:13:10,030 --> 00:13:13,990
Lester, imagine you're in an Italian
restaurant. What's the first thing you
253
00:13:13,990 --> 00:13:14,589
would order?
254
00:13:14,590 --> 00:13:16,190
The accordion player to stop playing.
255
00:13:17,610 --> 00:13:19,190
I need an answer list. Uh, pizza.
256
00:13:19,930 --> 00:13:21,270
Hey, yeah, yeah, yeah.
257
00:13:21,510 --> 00:13:22,510
Pizza.
258
00:13:23,630 --> 00:13:26,590
Rose, name something you would order in
an Italian restaurant.
259
00:13:26,870 --> 00:13:28,590
Well, is somebody treating or are we
going Dutch?
260
00:13:29,150 --> 00:13:30,330
You've got three seconds.
261
00:13:30,670 --> 00:13:32,470
Both. Well, it depends on who's paying.
262
00:13:32,910 --> 00:13:34,570
I'm paying, Rose, so come on.
263
00:13:34,790 --> 00:13:35,589
Okay, okay, okay.
264
00:13:35,590 --> 00:13:37,150
Uh, chicken cacciatore.
265
00:13:37,850 --> 00:13:38,850
There it is.
266
00:13:40,650 --> 00:13:41,650
Pearl?
267
00:13:41,990 --> 00:13:43,570
Are you going to kiss me, Richard?
268
00:13:45,550 --> 00:13:48,690
You're thinking of Richard Dawson. I'm
Ray Combs. What do you do, Ray?
269
00:13:50,410 --> 00:13:51,610
I'm the host of the show.
270
00:13:51,830 --> 00:13:53,110
Well, why don't you ask me a question?
271
00:13:54,750 --> 00:13:56,450
What's your favorite Italian food?
272
00:13:57,350 --> 00:13:58,350
Neck bones.
273
00:13:58,990 --> 00:14:01,910
You're trying to throw the game. You
know neck bones aren't an Italian food.
274
00:14:02,150 --> 00:14:03,970
They are if you stuff them in ravioli.
275
00:14:04,350 --> 00:14:07,730
Show us your southern Italian favorite,
y 'all. Neck bones.
276
00:14:09,730 --> 00:14:11,670
Great. Ask her another one, Ray.
277
00:14:12,030 --> 00:14:13,990
You're getting on my last nerve, Mary.
278
00:14:15,630 --> 00:14:19,470
All right, Calvin, there's one answer
left on the board. Piece of cake. All
279
00:14:19,470 --> 00:14:22,030
right, show me piece of cake. No, no,
no. The answer's lasagna.
280
00:14:22,710 --> 00:14:23,710
There it is!
281
00:14:24,530 --> 00:14:25,670
You got the back.
282
00:14:26,630 --> 00:14:27,630
There we go.
283
00:14:27,670 --> 00:14:28,670
There's another answer.
284
00:14:29,570 --> 00:14:34,670
We've got the top four answers on the
board. We asked 100 people.
285
00:14:34,890 --> 00:14:37,670
Name something you used once and then
throw away.
286
00:14:38,530 --> 00:14:39,990
Lester, toothpick.
287
00:14:40,570 --> 00:14:41,910
There it is, three answers.
288
00:14:45,680 --> 00:14:46,559
Paper towel.
289
00:14:46,560 --> 00:14:47,560
Paper towel.
290
00:14:47,940 --> 00:14:54,560
Hey, you can wrap your toothpick in our
paper towel.
291
00:14:56,500 --> 00:15:00,760
Alexandria, name something you use once
and then throw away.
292
00:15:01,700 --> 00:15:03,620
Plutonium. Plutonium.
293
00:15:03,860 --> 00:15:04,860
Trust me.
294
00:15:07,240 --> 00:15:09,040
Let's see some plutonium.
295
00:15:10,200 --> 00:15:11,200
That's impossible.
296
00:15:11,700 --> 00:15:13,360
I've never been wrong before.
297
00:15:14,120 --> 00:15:16,180
You want to choose sides again, Mary?
298
00:15:17,460 --> 00:15:20,060
Brenda, can you name something you use
once, then throw away?
299
00:15:20,520 --> 00:15:24,500
Um, no one would use a tissue again.
Yeah, that's good. That's a good one.
300
00:15:24,720 --> 00:15:25,720
Maybe tissue.
301
00:15:27,640 --> 00:15:28,780
How gross.
302
00:15:30,280 --> 00:15:34,380
Ray, name something you use once, and
then throw away.
303
00:15:34,660 --> 00:15:35,660
An ugly wound.
304
00:15:37,240 --> 00:15:38,540
Just joking, Ray.
305
00:15:38,800 --> 00:15:40,200
I'll say Q -tip.
306
00:15:45,130 --> 00:15:47,310
Then you name something you use once and
then throw away.
307
00:15:48,530 --> 00:15:51,470
Um... A disloyal husband.
308
00:15:52,710 --> 00:15:55,210
My real answer is a... What was the
question again?
309
00:15:55,470 --> 00:15:58,190
Name something you use once and then
throw away.
310
00:15:58,690 --> 00:16:00,910
Better write it out for her, Ray. She a
little slow.
311
00:16:02,330 --> 00:16:03,330
Demon floss.
312
00:16:03,690 --> 00:16:04,690
Mm -hmm.
313
00:16:05,350 --> 00:16:06,370
Demon floss!
314
00:16:17,230 --> 00:16:21,210
The dollar value is tripled. We've got
the top three answers on the board. We
315
00:16:21,210 --> 00:16:22,210
asked 100 people.
316
00:16:22,450 --> 00:16:25,390
Name the part of the newspaper that you
read first.
317
00:16:26,270 --> 00:16:27,590
Michelle, are you all right?
318
00:16:29,170 --> 00:16:30,170
I'm fine.
319
00:16:30,730 --> 00:16:31,770
That's not fair.
320
00:16:32,190 --> 00:16:36,770
Brains and youth is not a match for old
age and treachery. Let's pay for
321
00:16:36,770 --> 00:16:37,770
treachery.
322
00:16:38,650 --> 00:16:40,450
That's no way for a team leader to talk.
323
00:16:40,670 --> 00:16:42,190
There's $10 ,000 a day, heroes.
324
00:16:43,070 --> 00:16:44,049
What a shreds, Pearl.
325
00:16:44,050 --> 00:16:47,850
Pearl, I need an answer. Name the part
of the newspaper that you read first.
326
00:16:48,150 --> 00:16:48,929
The Price.
327
00:16:48,930 --> 00:16:49,930
The Price.
328
00:16:50,510 --> 00:16:55,890
If Richard Dawson was here, the answer
would have been all right.
329
00:16:57,470 --> 00:17:00,230
Brenda. Um, I read the comics.
330
00:17:00,970 --> 00:17:02,030
How juvenile.
331
00:17:04,510 --> 00:17:09,329
Let's go to the perspective of the
mailman, Ray. Got an answer?
332
00:17:09,970 --> 00:17:12,170
Well, actually, I... I don't read the
newspaper.
333
00:17:12,410 --> 00:17:14,450
I just roll it up and fight off mad
dogs.
334
00:17:16,270 --> 00:17:17,890
I'll say the weather report.
335
00:17:18,190 --> 00:17:19,710
All right, weather report.
336
00:17:21,050 --> 00:17:23,390
Looking pretty cloudy right now.
337
00:17:23,829 --> 00:17:26,690
Mary, name the part of the newspaper
that you read first.
338
00:17:27,349 --> 00:17:28,349
The horoscope.
339
00:17:28,750 --> 00:17:31,150
Then you know today is going to be a bad
day for you.
340
00:17:32,690 --> 00:17:36,330
Or not as bad as it's going to be for
you.
341
00:17:39,100 --> 00:17:41,240
Milton's the name. Game shows my game.
342
00:17:41,480 --> 00:17:42,480
One heads.
343
00:17:43,800 --> 00:17:45,860
Wrong, but I liked it, Milt. I liked it.
344
00:17:46,380 --> 00:17:49,680
All right, one more strike, and Sandra's
team's going to try to steal your bank
345
00:17:49,680 --> 00:17:52,680
and all the rest on the shoulders of
this sweet, innocent girl.
346
00:17:52,880 --> 00:17:56,520
Don't try to intimidate me. The answer
is the editorial page, of course.
347
00:17:59,320 --> 00:18:01,760
Who you missed? I'm not letting you do
my homework anymore.
348
00:18:02,360 --> 00:18:06,480
Go over to Sandra's team. Name the part
of the newspaper that you read first.
349
00:18:06,660 --> 00:18:08,860
Calvin. Newly Sexist. Pearl. Oh, no,
Dear Abby.
350
00:18:09,140 --> 00:18:11,100
Rose. Oh, Pearl, really? You know it's
the food section?
351
00:18:11,340 --> 00:18:12,620
Lester. The Sports Pages.
352
00:18:12,880 --> 00:18:15,340
Sandra, there's some fine answers there
you can make up your own.
353
00:18:15,600 --> 00:18:18,560
Well, Sandra Clark always follows the
man's lead, so I'm going to take
354
00:18:18,560 --> 00:18:21,740
answer. The Sports Pages. If it's there,
you win the game.
355
00:18:21,980 --> 00:18:23,440
Show me Sports Page.
356
00:18:31,409 --> 00:18:35,390
What is she upset about? I just shook
hands with her. Oh, she don't care?
357
00:18:35,690 --> 00:18:36,690
Yes, I do.
358
00:18:36,890 --> 00:18:38,530
Oh, come on, Mary. Now, you're just a
poor loser.
359
00:18:38,810 --> 00:18:40,090
Dukakis took it better than you.
360
00:18:45,430 --> 00:18:48,570
Ladies, ladies, ladies, ladies, can we
have a piece?
361
00:18:48,770 --> 00:18:51,290
Ladies, can we stop this? What are you
doing?
362
00:18:52,650 --> 00:18:54,110
Right after these messages.
363
00:18:55,790 --> 00:18:56,790
We're back.
364
00:18:57,590 --> 00:18:58,590
We're back.
365
00:18:58,640 --> 00:19:02,300
Our team captains have signed a non
-aggression pact. We're about to play
366
00:19:02,300 --> 00:19:07,200
Money. Sondra, you have 15 seconds to
answer these questions and win $10 ,000.
367
00:19:07,960 --> 00:19:09,120
I'm so nervous.
368
00:19:09,320 --> 00:19:11,900
Can you imagine what I can do with $10
,000?
369
00:19:12,500 --> 00:19:14,060
Yeah, pay for your funeral.
370
00:19:14,520 --> 00:19:16,080
You're not going to share it with the
rest of your teammates?
371
00:19:16,500 --> 00:19:17,359
Oh, yeah.
372
00:19:17,360 --> 00:19:20,020
Can you imagine what I can do with $9
,000?
373
00:19:21,160 --> 00:19:22,440
Have a cheaper funeral.
374
00:19:22,940 --> 00:19:26,420
All right, don't be nervous. Just say
the first thing that comes to your mind.
375
00:19:27,100 --> 00:19:28,100
Name something.
376
00:19:28,280 --> 00:19:29,179
Hey!
377
00:19:29,180 --> 00:19:30,180
Let me finish.
378
00:19:30,880 --> 00:19:33,300
Name something you must have in order to
live.
379
00:19:33,640 --> 00:19:34,640
A man.
380
00:19:35,100 --> 00:19:36,860
One of the seven wonders of the world.
381
00:19:37,060 --> 00:19:38,060
A rich man.
382
00:19:39,260 --> 00:19:41,960
Something that improves with age. A
young man.
383
00:19:42,700 --> 00:19:44,380
A Christmas present you'd exchange.
384
00:19:44,840 --> 00:19:45,840
A old man.
385
00:19:46,800 --> 00:19:48,800
A condemned person's last request.
386
00:19:49,060 --> 00:19:50,060
A young man.
387
00:19:50,720 --> 00:19:53,060
That's 15 seconds. Let's see how you
did.
388
00:19:53,480 --> 00:19:55,640
Something you have to have in order to
live. You said...
389
00:19:56,590 --> 00:19:57,429
A man.
390
00:19:57,430 --> 00:19:58,490
Our survey said?
391
00:19:59,130 --> 00:20:00,830
Zero. And the second answer was?
392
00:20:01,270 --> 00:20:03,810
A rich man. Our survey said?
393
00:20:04,910 --> 00:20:07,110
Zero. Third answer, what?
394
00:20:07,630 --> 00:20:09,830
A young man. Our survey said?
395
00:20:10,550 --> 00:20:14,130
A Christmas present you'd exchange, you
said?
396
00:20:14,950 --> 00:20:17,170
An old man. Our survey said?
397
00:20:17,970 --> 00:20:21,270
A condemned person's last request, you
said?
398
00:20:21,770 --> 00:20:22,770
Any man.
399
00:20:22,850 --> 00:20:24,390
Our survey said?
400
00:20:26,730 --> 00:20:27,730
Who says?
401
00:20:28,210 --> 00:20:31,710
Hey, when you're hot, you're hot, and
when you're not, you're not.
402
00:20:32,590 --> 00:20:35,050
Okay, Simon, it looks like you got a
perfect zero.
403
00:20:35,530 --> 00:20:37,950
How can a perfect 10 get a perfect zero?
404
00:20:38,970 --> 00:20:40,510
You're in the car, sad girl.
405
00:20:40,850 --> 00:20:44,030
Back in a few weeks, let's bring in
Lester. It's all up to him.
406
00:20:47,490 --> 00:20:49,850
I'm ready for the peel.
407
00:20:50,250 --> 00:20:52,870
All right, Lester, we're going to reveal
your partner's answers to the audience.
408
00:20:53,030 --> 00:20:57,350
You have 20 seconds. If you hear this
sound, you've duplicated one of Sandra's
409
00:20:57,350 --> 00:20:58,970
answers. Fat chance of that.
410
00:20:59,530 --> 00:21:01,810
Name something you must have in order to
live.
411
00:21:02,150 --> 00:21:03,470
A happy wife.
412
00:21:03,850 --> 00:21:04,850
A wife.
413
00:21:04,970 --> 00:21:06,770
One of the seven wonders of the world.
414
00:21:07,350 --> 00:21:08,350
The pyramids.
415
00:21:08,810 --> 00:21:10,350
Something that improves with age.
416
00:21:10,850 --> 00:21:12,810
Wine. A Christmas present you'd
exchange.
417
00:21:13,350 --> 00:21:14,530
One of Mary's ties.
418
00:21:15,250 --> 00:21:17,230
A condemned person's last request.
419
00:21:17,570 --> 00:21:18,730
A home -cooked cigarette.
420
00:21:21,460 --> 00:21:25,820
Wait a minute. That's not fair. I gave
him that answer. All right, Lester,
421
00:21:25,820 --> 00:21:28,440
see how you did. It means something you
must have in order to live. You said
422
00:21:28,440 --> 00:21:33,080
water. Our survey said 50. Number one
answer.
423
00:21:33,780 --> 00:21:36,240
You said pyramids are wonderful.
424
00:21:36,520 --> 00:21:40,260
Our survey said another number one
answer.
425
00:21:40,760 --> 00:21:44,380
You say wine improves with age. What did
our survey say?
426
00:21:44,800 --> 00:21:46,340
The number one answer.
427
00:21:47,980 --> 00:21:52,740
You give Lester a tie for Christmas and
he exchanges it. Our survey said...
428
00:21:52,740 --> 00:21:59,560
You've got $10 ,000 if just five people
429
00:21:59,560 --> 00:22:03,260
said that a condemned person's last
request was... What was that thing you
430
00:22:04,680 --> 00:22:05,860
Cigarette. Cigarette.
431
00:22:06,360 --> 00:22:10,240
Our survey said... Oh!
432
00:22:10,660 --> 00:22:15,540
You missed it by one. The number one
answer was a home -cooked meal.
433
00:22:22,970 --> 00:22:24,270
Shoot. Oh, honey.
434
00:22:24,550 --> 00:22:28,830
Now, if I told you once, I told you a
thousand times. Don't listen to me.
435
00:22:29,630 --> 00:22:31,550
You never said that in your life.
436
00:22:31,870 --> 00:22:33,150
It was just a game.
437
00:22:33,510 --> 00:22:34,610
It was supposed to be fun.
438
00:22:34,950 --> 00:22:35,950
Look who's talking.
439
00:22:36,410 --> 00:22:38,370
Okay, okay. I got carried away.
440
00:22:39,350 --> 00:22:41,910
But Rose and Pearl got over it. Why
can't you?
441
00:22:42,270 --> 00:22:43,270
Mm -hmm.
442
00:22:43,340 --> 00:22:46,140
Well, I'll tell you one thing. That's
the last time we're going to end up on
443
00:22:46,140 --> 00:22:47,059
different teams.
444
00:22:47,060 --> 00:22:48,060
You got that right.
445
00:22:48,240 --> 00:22:49,240
Yeah.
446
00:22:52,800 --> 00:22:53,860
Let's make up again.
447
00:22:57,300 --> 00:23:00,080
Don't open that door. I got to. It's my
ex -teammate.
448
00:23:01,940 --> 00:23:03,800
What did you want, son?
449
00:23:04,020 --> 00:23:05,020
Hi, Lester.
450
00:23:07,460 --> 00:23:11,780
Let's bury the hatchet. Our team made
almost $1 ,000. I think we should share
451
00:23:11,780 --> 00:23:12,780
with everybody.
452
00:23:15,280 --> 00:23:16,139
Except you.
453
00:23:16,140 --> 00:23:17,620
I guess I owe you an apology.
454
00:23:17,980 --> 00:23:18,679
I accept.
455
00:23:18,680 --> 00:23:20,520
Now, I did have to deduct some team
expenses.
456
00:23:20,940 --> 00:23:22,100
What team expenses?
457
00:23:22,700 --> 00:23:26,700
My hairdo, my medical, my new dress. So
the way I figure it, you each owe me
458
00:23:26,700 --> 00:23:28,220
about $7 .83.
459
00:23:30,120 --> 00:23:31,240
Let's play that other game.
460
00:23:31,600 --> 00:23:32,780
Wishbone? Wishbone.
461
00:23:33,000 --> 00:23:34,000
Yeah, and you the bone.
462
00:23:49,500 --> 00:23:50,500
Thank you.
33977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.