All language subtitles for 227 s03e10 Rapture.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:05,060 There's no place like home. 2 00:00:05,500 --> 00:00:09,280 Live your family around you, you're never alone. 3 00:00:09,640 --> 00:00:13,200 When you know that you're loved, you don't need to roam. 4 00:00:13,400 --> 00:00:15,920 Cause there's no place like home. 5 00:00:17,200 --> 00:00:20,500 Times are changing every day. 6 00:00:20,840 --> 00:00:24,220 We won't get by with all fame or weight. 7 00:00:24,880 --> 00:00:28,000 Pulling together, we'll make it right. 8 00:00:35,370 --> 00:00:38,850 With your family around you, you're never alone. 9 00:00:39,150 --> 00:00:42,030 When you know that you love, you don't. 10 00:01:05,680 --> 00:01:06,860 So I'm a little late. 11 00:01:07,320 --> 00:01:08,500 A little late? 12 00:01:08,501 --> 00:01:12,379 Yeah, you're so late, the letters in that bag probably got three -cent stamps 13 00:01:12,380 --> 00:01:13,430 them. 14 00:01:15,480 --> 00:01:20,099 Pearl, since I am a trifle tardy, would you mind putting these in the boxes for 15 00:01:20,100 --> 00:01:21,099 me? Okay. 16 00:01:21,100 --> 00:01:24,039 And what makes you think Pearl is going to do your work for you? 17 00:01:24,040 --> 00:01:25,090 Experience. 18 00:01:26,520 --> 00:01:29,280 Ah, Saga's got another love letter. 19 00:01:38,030 --> 00:01:40,410 This is a letter from Calvin's school. 20 00:01:40,990 --> 00:01:43,090 He's not in trouble, is he? My Calvin? 21 00:01:43,850 --> 00:01:44,900 Nonsense. 22 00:01:46,470 --> 00:01:47,520 I'll kill him. 23 00:01:49,130 --> 00:01:50,180 What's wrong, girl? 24 00:01:50,570 --> 00:01:53,990 He'll flunk history if he doesn't pass the final on Monday. 25 00:01:53,991 --> 00:01:56,469 Monday? That's less than a week away. 26 00:01:56,470 --> 00:01:58,580 It'll take him that long to sit down again. 27 00:02:09,259 --> 00:02:10,520 Man, I'm Larry Bird. 28 00:02:12,040 --> 00:02:16,400 If Larry Bird plays for the Celtics, why would Magic pass it to Larry Bird? 29 00:02:16,700 --> 00:02:17,760 Man, I don't care. 30 00:02:17,761 --> 00:02:21,639 I'm not going to be Kurt Reynolds. Hey, man, you got to be for Magic Johnson. 31 00:02:21,640 --> 00:02:24,920 If you don't pass your final, you are going to be Tragic Johnson. 32 00:02:26,480 --> 00:02:29,490 What? Why didn't you tell me you were going to plug history? 33 00:02:29,491 --> 00:02:30,639 You too. 34 00:02:30,640 --> 00:02:32,200 Hey, I thought I was the only one. 35 00:02:33,180 --> 00:02:35,410 It's almost not my fault. The class is boring. 36 00:02:35,720 --> 00:02:37,520 Yeah, even the teacher falls asleep. 37 00:02:37,840 --> 00:02:40,310 And with all this knowing, who can concentrate? 38 00:02:40,940 --> 00:02:44,959 It happens when you two are the only ones filmed. Because those two are the 39 00:02:44,960 --> 00:02:46,080 ones falling asleep. 40 00:02:46,480 --> 00:02:47,560 And you better wake up. 41 00:02:47,700 --> 00:02:48,750 Yes, ma 'am. 42 00:02:50,200 --> 00:02:52,800 Hey, look at the size of that limousine. 43 00:02:53,760 --> 00:02:56,950 Yeah, the chauffeur has to call a cab just to get to the back door. 44 00:02:57,960 --> 00:02:59,420 Is that Sandra? 45 00:03:00,460 --> 00:03:02,800 Bye -bye, you gorgeous hunk of manhood. 46 00:03:04,740 --> 00:03:05,840 Yep, that's Sandra. 47 00:03:05,841 --> 00:03:06,999 Don't look. 48 00:03:07,000 --> 00:03:08,139 She just wants to get attention. 49 00:03:08,140 --> 00:03:09,700 Well, she's certainly got mine. 50 00:03:11,260 --> 00:03:12,340 Afternoon, everyone. 51 00:03:13,160 --> 00:03:15,000 Beautiful day, isn't it? 52 00:03:16,180 --> 00:03:18,240 That was some limo, Miss Clark. 53 00:03:18,500 --> 00:03:20,060 That's my new boyfriend, David. 54 00:03:20,420 --> 00:03:21,640 Your new boyfriend? 55 00:03:21,641 --> 00:03:24,839 Mm -hmm. I thought you'd known him at least three whole days. 56 00:03:24,840 --> 00:03:26,340 No, that was a different David. 57 00:03:26,341 --> 00:03:30,919 This one happens to manage one of the most preeminent concert artists of our 58 00:03:30,920 --> 00:03:33,560 time. Who? Vladimir Horowitz? 59 00:03:33,860 --> 00:03:34,910 Billy Eckstein? 60 00:03:35,200 --> 00:03:37,110 No. Mix Master Michael. 61 00:03:37,350 --> 00:03:38,570 Mix Master Michael? 62 00:03:39,070 --> 00:03:40,120 Who? 63 00:03:40,590 --> 00:03:43,780 You know Mix Master Michael? You've heard him on the radio, Mom. 64 00:03:43,781 --> 00:03:44,709 He's a rapper. 65 00:03:44,710 --> 00:03:46,030 Oh, he works in a gift shop? 66 00:03:48,070 --> 00:03:52,569 No, Grandma, he's a rapper, a guy that does rap music. You know, rapping to the 67 00:03:52,570 --> 00:03:57,069 beat. My name is Mix Master Michael, and I'm here to speak about rapping to the 68 00:03:57,070 --> 00:03:58,490 sound of a different beat. 69 00:04:01,230 --> 00:04:03,750 That sure don't sound like the Inkspots. 70 00:04:06,030 --> 00:04:08,790 It's all sold out. Oh, I know, but I'm going. 71 00:04:09,510 --> 00:04:10,950 David's in a dilemma for me. 72 00:04:11,210 --> 00:04:12,260 Well, Tata. 73 00:04:12,930 --> 00:04:17,350 And I've got clothes in the dryer. Cheerio. 74 00:04:19,470 --> 00:04:21,580 God, I sure wish I could go to that concert. 75 00:04:21,829 --> 00:04:24,350 But your butt's going to be in those books. 76 00:04:24,770 --> 00:04:28,430 It means history anyway. Once it's over, what good is it? 77 00:04:28,431 --> 00:04:31,549 Well, if you don't know where you've been, how are you going to figure out 78 00:04:31,550 --> 00:04:32,509 you're going? 79 00:04:32,510 --> 00:04:35,229 If you don't pass history, you're not going to college. 80 00:04:35,230 --> 00:04:36,209 Oh, don't worry. 81 00:04:36,210 --> 00:04:37,849 Basketball's going to get me into college. 82 00:04:37,850 --> 00:04:39,170 Don't get in a scholarship. 83 00:04:39,270 --> 00:04:40,320 How do you know that? 84 00:04:40,530 --> 00:04:43,240 Hey, I'm the number one basketball player on the team. 85 00:04:43,241 --> 00:04:44,369 Number two. 86 00:04:44,370 --> 00:04:46,730 Hey, I'm the one with the jump shot. 87 00:04:46,731 --> 00:04:50,409 Yeah, well, just make sure you don't jump on all them eggs you put in that 88 00:04:50,410 --> 00:04:51,460 basket. 89 00:04:52,070 --> 00:04:55,440 Something could happen, you know. Then I'll just go out and get a job. 90 00:04:55,630 --> 00:04:56,680 What kind of a job? 91 00:04:57,810 --> 00:04:59,050 Maybe a history teacher. 92 00:05:05,191 --> 00:05:11,739 Thank you for letting us use your apartment, ma 'am. Oh, that's okay, 93 00:05:11,740 --> 00:05:14,579 Don't mention it. Listen, I know the tutor can't work with painters in the 94 00:05:14,580 --> 00:05:18,360 house. Oh, Grandma, Eddie and I can do it ourselves. We don't need no tutor. 95 00:05:18,620 --> 00:05:20,060 Yeah, tutors are for dummies. 96 00:05:20,580 --> 00:05:22,990 That's the first right thing you said this week. 97 00:05:23,720 --> 00:05:26,980 And just remember, Eddie, your mama is paying for half of this. 98 00:05:27,780 --> 00:05:32,320 Look, I don't need no tutor, I don't want no tutor, and I won't have no 99 00:05:32,500 --> 00:05:35,560 I'm not even going to talk to the guy. No, don't say nothing. 100 00:05:39,790 --> 00:05:40,930 I'm the history tutor? 101 00:05:42,210 --> 00:05:43,830 You're the history tutor? 102 00:05:43,831 --> 00:05:50,809 Well, if you guys leave, we can get started with the lesson. Yeah, I've got 103 00:05:50,810 --> 00:05:52,070 million things to ask you. 104 00:05:52,210 --> 00:05:54,510 The enthusiasm is so refreshing. 105 00:05:54,830 --> 00:05:57,830 And you must be Calvin and Eddie. 106 00:05:58,090 --> 00:05:59,650 And you must be beautiful. 107 00:06:00,370 --> 00:06:01,530 The name's Helen. 108 00:06:01,810 --> 00:06:05,780 Calvin, I thought you weren't interested in being tutored. Oh, that's history. 109 00:06:07,590 --> 00:06:09,960 Sounds more like bio... Apology to me. 110 00:06:09,961 --> 00:06:13,759 Well, it looks like she can handle him. Let's go in the kitchen. Okay. You 111 00:06:13,760 --> 00:06:14,810 coming, Brenda? 112 00:06:15,140 --> 00:06:16,190 Uh -uh. 113 00:06:17,960 --> 00:06:19,120 Shall we get started? 114 00:06:19,460 --> 00:06:20,900 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 115 00:06:22,320 --> 00:06:28,720 Why don't you sit over here? The light is much better. 116 00:06:29,020 --> 00:06:32,450 Uh, you know, I think I would be a little more comfortable over there. 117 00:06:32,620 --> 00:06:33,670 So will I. 118 00:06:37,770 --> 00:06:41,020 first, let me ask you a few questions to see how much help you need. 119 00:06:41,090 --> 00:06:43,860 Now, who was the first president of the United States? 120 00:06:43,990 --> 00:06:45,040 George Washington. 121 00:06:45,310 --> 00:06:48,850 Good. Hey, just goes to show you what great tutoring can do. 122 00:06:49,090 --> 00:06:52,170 Uh, so much for first grade history. 123 00:06:52,490 --> 00:06:56,150 Now, who was the British commander during the Revolutionary War? 124 00:06:56,810 --> 00:06:57,860 Uh, your turn. 125 00:07:01,350 --> 00:07:02,870 It beats me. 126 00:07:02,871 --> 00:07:07,059 Well, Well, as you can see, this is hopeless. You might as well quit now. 127 00:07:07,060 --> 00:07:08,110 meeting you. 128 00:07:08,200 --> 00:07:12,759 Uh, no, no, but I do think I've had my work cut out for me, and you two guys 129 00:07:12,760 --> 00:07:14,040 need to work much harder. 130 00:07:14,640 --> 00:07:18,130 I guess that means I have to stay after school, huh? Hey, I am prepared. 131 00:07:19,140 --> 00:07:23,580 You know, a mind is such a terrible thing to waste. 132 00:07:25,000 --> 00:07:28,540 Now, what oppressive measure caused the Americans to revolt? 133 00:07:29,120 --> 00:07:30,170 That's easy. 134 00:07:30,300 --> 00:07:31,350 Too much homework. 135 00:07:31,620 --> 00:07:32,880 Now, you were right. 136 00:07:34,270 --> 00:07:35,890 What did you come up with, Daddy? 137 00:07:36,910 --> 00:07:41,550 Well, I'm glad to see everybody is having so much fun and enjoying 138 00:07:41,710 --> 00:07:43,510 Of course, that's not why we're here. 139 00:07:43,710 --> 00:07:45,270 At 6 .50 an hour. 140 00:07:45,710 --> 00:07:48,840 Yeah, Mom, if she only stayed half an hour, it would only be 3 .25. 141 00:07:48,930 --> 00:07:52,290 I think I can handle him, Mrs. Jenkins. Now, come on, guys. 142 00:07:53,190 --> 00:07:57,270 Concentrate. And we're going to stay right here to see that you concentrate. 143 00:07:58,170 --> 00:07:59,220 Right! 144 00:08:01,230 --> 00:08:06,359 Now, at the Battle of Trenton, What did General Washington do that surprised the 145 00:08:06,360 --> 00:08:08,520 British? He crossed his legs. 146 00:08:10,020 --> 00:08:11,620 I mean, he crossed the Delaware. 147 00:08:12,020 --> 00:08:13,070 The Delaware. 148 00:08:18,320 --> 00:08:19,480 Pearl, you a mess. 149 00:08:19,481 --> 00:08:21,939 Actually, I think she was a pretty good tutor. 150 00:08:21,940 --> 00:08:25,040 Uh -huh. But next time, I'm going to ask for an ugly one. 151 00:08:26,300 --> 00:08:27,460 I heard that. 152 00:08:29,560 --> 00:08:30,680 Hey, everybody. 153 00:08:32,809 --> 00:08:33,859 Where's Helen? 154 00:08:35,990 --> 00:08:39,210 Uh, Helen is history. 155 00:08:43,309 --> 00:08:44,870 We are your new tutors. 156 00:08:44,871 --> 00:08:48,669 Oh, Mrs. Jenkins, that won't be necessary. I mean, we don't want to put 157 00:08:48,670 --> 00:08:49,720 through any trouble. 158 00:08:49,770 --> 00:08:52,360 Calvin, sit down and take off those stupid glasses. 159 00:08:53,930 --> 00:08:55,610 And we'll be with you in a minute. 160 00:08:58,870 --> 00:09:01,280 Hi, Mary, can I borrow your blue purse because I... 161 00:09:01,281 --> 00:09:03,249 What's this, a town meeting? 162 00:09:03,250 --> 00:09:07,470 No. Pearl and I are going to tutor Eddie and Calvin in American history. 163 00:09:07,730 --> 00:09:11,730 Oh, American history. You know, that was my favorite class in high school. 164 00:09:12,430 --> 00:09:15,590 Mine, too. But when I was in school, that wasn't much of it. 165 00:09:17,870 --> 00:09:22,210 When I was in school, I had such a crush on my history teacher, Mr. Erdman. Oh, 166 00:09:22,430 --> 00:09:25,080 he was very tall, distinguished, had great temples. 167 00:09:25,110 --> 00:09:27,760 I often wanted to make history with him. Gross, gross. 168 00:09:28,210 --> 00:09:30,690 Could we go down memory lane another time? 169 00:09:32,030 --> 00:09:33,080 Good. 170 00:09:34,690 --> 00:09:40,710 Now, Eddie, why don't you tell me everything you know about the New Deal? 171 00:09:41,190 --> 00:09:42,240 New Deal. 172 00:09:42,530 --> 00:09:43,610 New Deal. 173 00:09:44,161 --> 00:09:48,689 You know about the New Deal, don't you, Calvin? 174 00:09:48,690 --> 00:09:51,210 Uh, I don't think our teacher covered that yet. 175 00:09:51,710 --> 00:09:54,250 He still spends a lot of time on the old deal. 176 00:09:58,070 --> 00:09:59,120 Mm -hmm. 177 00:09:59,750 --> 00:10:00,800 Let's back up. 178 00:10:02,170 --> 00:10:05,330 Who was the president in the 30s? The 30s? 179 00:10:06,210 --> 00:10:07,260 Now, don't tell me. 180 00:10:09,390 --> 00:10:10,470 No, it wasn't Kennedy. 181 00:10:12,430 --> 00:10:13,480 Was it? 182 00:10:16,460 --> 00:10:17,840 Well, can you give us a hint? 183 00:10:18,400 --> 00:10:19,450 Okay. 184 00:10:21,120 --> 00:10:22,320 Rose... What? 185 00:10:28,400 --> 00:10:29,450 Roosevelt. 186 00:10:29,660 --> 00:10:30,710 Good, that's right. 187 00:10:31,000 --> 00:10:32,960 Hey, I got it right. It was Roosevelt. 188 00:10:35,020 --> 00:10:36,070 Which one? 189 00:10:36,160 --> 00:10:37,210 Teddy? 190 00:10:37,360 --> 00:10:38,940 Calvin. Calvin Roosevelt. 191 00:10:42,340 --> 00:10:44,060 Franklin Delano Roosevelt. 192 00:10:44,540 --> 00:10:45,590 Bless his soul. 193 00:10:46,320 --> 00:10:52,179 Okay. Now, when Franklin Delano Roosevelt was president, there was a 194 00:10:52,180 --> 00:10:55,520 Depression. What was that? Yeah, I know that. I know that. 195 00:10:55,900 --> 00:10:57,760 That was when people were really poor. 196 00:10:58,020 --> 00:11:02,339 There wasn't enough money. There wasn't enough jobs. And life was a terrible 197 00:11:02,340 --> 00:11:05,900 struggle. That's not history. That's current events. 198 00:11:07,520 --> 00:11:13,419 Right. Hey, so since everybody was feeling really low and down, they 199 00:11:13,420 --> 00:11:15,040 call it the Great Depression. 200 00:11:16,430 --> 00:11:18,110 I'm beginning to feel the same way. 201 00:11:19,650 --> 00:11:22,470 Well, no wonder, Mary. You're doing this all wrong. 202 00:11:22,930 --> 00:11:25,340 I know what I'm doing, Rose. I'm a teacher's aide. 203 00:11:25,341 --> 00:11:28,889 Well, if you knew what you were doing, they would be getting some of the 204 00:11:28,890 --> 00:11:29,940 questions right. 205 00:11:29,970 --> 00:11:33,509 I guess you think you could do this better. I told you I was very good in 206 00:11:33,510 --> 00:11:37,060 history. No, what you told me was that you were good at history teachers. 207 00:11:38,990 --> 00:11:42,969 Well, if we would do it my way, we wouldn't be standing here arguing and 208 00:11:42,970 --> 00:11:44,029 would be learning something. 209 00:11:44,030 --> 00:11:45,470 All right, Miss Smarty Pants. 210 00:11:46,120 --> 00:11:47,170 Be my guest. 211 00:11:48,140 --> 00:11:49,190 Thank you. 212 00:11:50,880 --> 00:11:51,930 Now. 213 00:11:52,300 --> 00:11:57,100 Oh, the Social Security Act was passed in 1934. True or false? 214 00:11:57,360 --> 00:11:59,160 Why don't you just give me the asses? 215 00:12:02,080 --> 00:12:04,540 Quiet, please. This is my classroom now. 216 00:12:06,100 --> 00:12:07,150 Okay, fellas. 217 00:12:07,740 --> 00:12:08,790 False. 218 00:12:10,120 --> 00:12:11,170 Well, 219 00:12:11,171 --> 00:12:14,799 it was better than you. At least one of them got it right. 220 00:12:14,800 --> 00:12:16,480 And I bet you don't know which one. 221 00:12:16,971 --> 00:12:18,959 Hey, everybody. 222 00:12:18,960 --> 00:12:22,540 Hi, Lester. I do, too. And besides, we're on our way to multiple choice. 223 00:12:22,860 --> 00:12:24,440 This is not Sesame Street, Rose. 224 00:12:26,180 --> 00:12:29,250 Hey, hey, hey. Is this a private argument or can anybody join? 225 00:12:29,380 --> 00:12:31,240 Oh, hi, honey. What's going on in here? 226 00:12:31,320 --> 00:12:35,619 Well, I'm trying to help Calvin and Eddie with their final exam in history. 227 00:12:35,620 --> 00:12:37,970 she's flunking. Well, what's the big problem? 228 00:12:38,080 --> 00:12:41,750 Once you get a handle on the names and the dates, the rest is pretty simple. 229 00:12:45,070 --> 00:12:46,750 I was great at history. 230 00:12:46,950 --> 00:12:48,000 Oh, Lord. 231 00:12:48,570 --> 00:12:52,710 I guess you want to try a crack at it, too, huh? No problem for the kid. 232 00:12:53,130 --> 00:12:55,240 All right, fellas, up and at them. Let's go. 233 00:12:55,241 --> 00:12:56,129 Hit it. 234 00:12:56,130 --> 00:12:57,180 I smell trouble. 235 00:13:01,670 --> 00:13:05,230 26, 27, 28. 236 00:13:07,209 --> 00:13:10,989 29. Daddy, why do you have them doing push -ups? If they don't want to use 237 00:13:10,990 --> 00:13:12,910 brains, they better have strong backs. 238 00:13:13,510 --> 00:13:16,640 All right, you stars think you can pay attention now? Yes, sir. 239 00:13:16,870 --> 00:13:18,310 All right, get up and sit down. 240 00:13:20,270 --> 00:13:21,320 Come on, come on. 241 00:13:23,410 --> 00:13:28,549 Now, as I was saying, the Supreme Court has the responsibility of interpreting 242 00:13:28,550 --> 00:13:29,600 the Constitution. 243 00:13:30,270 --> 00:13:33,220 And here are some sandwiches to fortify the Constitution. 244 00:13:33,350 --> 00:13:35,590 Not in the middle of my lecture. 245 00:13:35,591 --> 00:13:39,169 Oh, I'm sorry, honey. I wasn't thinking. Yes, there's a lot of that going on 246 00:13:39,170 --> 00:13:40,220 around here. 247 00:13:44,170 --> 00:13:46,610 Hi, Ms. Clark. Hi, Brenda. Good news. 248 00:13:47,070 --> 00:13:48,670 I got the hottest ticket in town. 249 00:13:49,210 --> 00:13:51,800 Uh, Sandra, we really do have a lot of work to do here. 250 00:13:51,910 --> 00:13:52,960 Oh, I'm sorry. 251 00:13:52,961 --> 00:13:58,049 I don't mean to interfere with your work. I just want to tell the kids I got 252 00:13:58,050 --> 00:14:01,660 them all tickets to the Mixmaster Michael concert tomorrow night. Miss 253 00:14:02,090 --> 00:14:05,160 Yes? Daddy, did you hear that? We're going to the rap concert. 254 00:14:05,930 --> 00:14:08,450 Magic and Bird don't have time for a concert. 255 00:14:08,451 --> 00:14:11,169 How did you get tickets? I thought they were sold out. 256 00:14:11,170 --> 00:14:12,730 I can do a little rapping myself. 257 00:14:14,510 --> 00:14:15,950 Miss Clark, you are fresh. 258 00:14:16,290 --> 00:14:17,370 That means terrific. 259 00:14:18,010 --> 00:14:20,540 Oh, thank you, Eddie. You're not to stare yourself. 260 00:14:22,250 --> 00:14:24,590 Fresh? I thought bad meant terrific. 261 00:14:24,591 --> 00:14:25,739 Mm -mm. 262 00:14:25,740 --> 00:14:27,060 Fresh replaced bad. 263 00:14:27,540 --> 00:14:28,820 Bad replaced boss. 264 00:14:29,360 --> 00:14:30,420 Boss replaced cool. 265 00:14:30,740 --> 00:14:32,700 Which will replace fresh next year. 266 00:14:32,701 --> 00:14:35,679 Mary, is it all right if I take the kids to the concert? 267 00:14:35,680 --> 00:14:38,210 David is sitting in the limousine. The limousine! 268 00:14:38,211 --> 00:14:39,419 Oh, no! 269 00:14:39,420 --> 00:14:43,020 Well, now, see, Brenda did her work, so Brenda can go. 270 00:14:43,021 --> 00:14:47,079 Now, I don't know about your mama, Eddie, but as far as I'm concerned, your 271 00:14:47,080 --> 00:14:50,330 grandma ain't gonna let you go nowhere unless you pass that test. 272 00:14:50,480 --> 00:14:51,560 No sweat. 273 00:14:51,940 --> 00:14:53,300 I could talk Ann to it. 274 00:14:54,060 --> 00:14:55,160 Yo, you want to bet? 275 00:15:00,540 --> 00:15:02,180 Pearl, will you relax? 276 00:15:02,960 --> 00:15:04,160 Calvin will be here soon. 277 00:15:04,400 --> 00:15:06,690 I told him to have a good lunch before the test. 278 00:15:07,160 --> 00:15:08,210 I hope he did. 279 00:15:09,400 --> 00:15:10,450 Hi, Mom. 280 00:15:10,451 --> 00:15:11,479 Hi, Miss Shea. 281 00:15:11,480 --> 00:15:12,700 Ren, is Calvin with you? 282 00:15:12,701 --> 00:15:15,939 Well, I waited for him, but I guess he was still taking the test. 283 00:15:15,940 --> 00:15:17,990 I'm going to go get something to eat. Okay. 284 00:15:19,200 --> 00:15:22,030 You know, Mary, I hope he comes out all right in this test. 285 00:15:22,360 --> 00:15:23,540 You see, Calvin... 286 00:15:23,770 --> 00:15:27,430 is the only member of our family who ever had a chance to go to college. 287 00:15:27,690 --> 00:15:29,210 Oh, I understand, Pearl. 288 00:15:29,690 --> 00:15:31,170 It means a lot to all of us. 289 00:15:31,410 --> 00:15:33,400 It would break my heart if he missed out. 290 00:15:34,710 --> 00:15:37,210 Hi, Mrs. Jenkins. Hi, Grandma. How did you do? 291 00:15:37,450 --> 00:15:38,530 About as good as Eddie. 292 00:15:39,090 --> 00:15:40,140 Calvin. 293 00:15:40,430 --> 00:15:41,850 It was a long test. 294 00:15:42,450 --> 00:15:43,500 Three hours. 295 00:15:43,501 --> 00:15:45,789 Well, did you answer all the questions? 296 00:15:45,790 --> 00:15:49,849 Not all of them. A couple of them were hard. Even Eddie thought so. All the 297 00:15:49,850 --> 00:15:52,560 thought it was the toughest test in the school. Calvin. 298 00:15:52,999 --> 00:15:54,049 I flunked. 299 00:15:55,360 --> 00:15:56,410 Oh, Calvin. 300 00:15:57,040 --> 00:15:59,750 Don't worry, Grandma. I want to be a basketball player. 301 00:16:01,200 --> 00:16:03,250 I don't want to hear about no basketball. 302 00:16:04,400 --> 00:16:07,300 Do you hear me? I don't want to hear about no basketball. 303 00:16:09,120 --> 00:16:10,180 What did I do? 304 00:16:10,980 --> 00:16:12,480 She's disappointed, Calvin. 305 00:16:12,880 --> 00:16:14,990 She's worked hard for you to go to college. 306 00:16:15,040 --> 00:16:16,840 You'll be the first one in the family. 307 00:16:17,200 --> 00:16:18,660 And she promised your mother. 308 00:16:18,940 --> 00:16:22,310 But I'm going to college. I'm going to get a basketball scholarship. 309 00:16:22,640 --> 00:16:24,440 Oh, yeah? Well, I got news for you. 310 00:16:24,760 --> 00:16:25,880 Your coach called. 311 00:16:25,881 --> 00:16:30,059 And he told your grandmother that if you flunked this exam, you were off the 312 00:16:30,060 --> 00:16:34,200 team. So I think you can say goodbye to basketball and to college. 313 00:16:42,160 --> 00:16:43,940 Hey, all right, Ed, you got it right. 314 00:16:44,400 --> 00:16:46,260 That was good. Just remember. 315 00:16:46,760 --> 00:16:50,599 You're getting a second chance, so don't blow it. Oh, Mrs. Jenkins, we won't. 316 00:16:50,600 --> 00:16:53,879 And we really appreciate you getting our history teacher to let us take another 317 00:16:53,880 --> 00:16:54,980 test. Mr. 318 00:16:55,200 --> 00:16:56,250 Stafford was easy. 319 00:16:56,400 --> 00:17:01,119 I had to beg Lester to help you again. And I don't expect you to disappoint me 320 00:17:01,120 --> 00:17:02,440 again. We won't. 321 00:17:02,720 --> 00:17:04,599 Good. Now let's get started. 322 00:17:05,020 --> 00:17:09,060 Today we're going to discuss the events leading up to the Spanish -American War. 323 00:17:09,500 --> 00:17:10,660 What was that? 324 00:17:10,940 --> 00:17:12,260 Oh, great. My favorite war. 325 00:17:19,819 --> 00:17:20,869 Oh, hi, Sandra. 326 00:17:21,180 --> 00:17:23,950 Brenda's getting ready. I'll tell her you're here. Okay. 327 00:17:24,400 --> 00:17:26,000 Well, boys, how do I look? 328 00:17:26,760 --> 00:17:28,440 Wow, Ms. Clark, you look great. 329 00:17:28,640 --> 00:17:30,320 Thanks. How's the studying going? 330 00:17:30,321 --> 00:17:32,959 I think we're doing better, but I'm still sort of nervous. 331 00:17:32,960 --> 00:17:34,220 Oh, I can understand that. 332 00:17:34,221 --> 00:17:37,339 Before every big test, I used to study with my friend, too. We'd get the 333 00:17:37,340 --> 00:17:39,259 we'd get the chills, we'd break out in a cold sweat. 334 00:17:39,260 --> 00:17:40,179 So what did you do? 335 00:17:40,180 --> 00:17:42,470 We stopped studying at those driving movies. 336 00:17:46,320 --> 00:17:49,750 I still can't believe we're going to the Mix Master Michael concert. 337 00:17:50,040 --> 00:17:52,680 See you guys later. Too bad you can't go. 338 00:17:55,140 --> 00:17:58,799 Man, I wish we were going to that concert. Hey, man, forget that concert. 339 00:17:58,800 --> 00:17:59,850 gotta pass this test. 340 00:18:00,320 --> 00:18:01,640 Okay, now, listen up. 341 00:18:02,720 --> 00:18:07,760 What two countries were involved in the Spanish -American War? 342 00:18:19,740 --> 00:18:22,820 In what year did the main sink? 343 00:18:23,960 --> 00:18:25,010 1890. 344 00:18:25,820 --> 00:18:26,980 1898, Calvin. 345 00:18:26,981 --> 00:18:30,239 That's no use, Mr. Jenkins. There's no way we're going to memorize all this 346 00:18:30,240 --> 00:18:33,079 stuff by Monday. Look, don't give up too soon. I'm going to be working with you 347 00:18:33,080 --> 00:18:34,130 guys all weekend. 348 00:18:34,440 --> 00:18:37,400 Yeah, come on, guys. You can do it. Thank you, Mrs. Jenkins. 349 00:18:37,740 --> 00:18:39,940 But we blew it once, and we'll blow it again. 350 00:18:40,300 --> 00:18:43,190 Grandma was right. We should have been studying all along. 351 00:18:45,691 --> 00:18:53,019 the concert it was great calvin you would have loved it miss clark's friend 352 00:18:53,020 --> 00:18:57,099 us backstage and we met mix master michael all right he gave me an 353 00:18:57,100 --> 00:19:01,959 album and he sent one for you guys too wow he sang all of his hits did he do 354 00:19:01,960 --> 00:19:07,999 vicious lover rapping on the rebound yeah did he do bust your face yes bust 355 00:19:08,000 --> 00:19:14,919 face yeah you heard it i'm the rapping king and i'm number one I'm the best 356 00:19:14,920 --> 00:19:18,579 in the business, and I'm having big fun. When it comes to rapping, I'm the 357 00:19:18,580 --> 00:19:22,140 number one ace, and if you call me a liar, I'll bust your face. 358 00:19:24,100 --> 00:19:29,559 No wonder he can't learn history. His brain is all clogged up with that rap 359 00:19:29,560 --> 00:19:30,610 crap. 360 00:19:34,580 --> 00:19:36,260 Now, what are you grinning about? 361 00:19:40,260 --> 00:19:42,800 Boy, they've been... at the library over four hours. 362 00:19:43,120 --> 00:19:44,380 This should be back by now. 363 00:19:45,780 --> 00:19:50,639 So, Mary, what is this brilliant idea you've come up with? Oh, just a little 364 00:19:50,640 --> 00:19:52,939 something I worked out with the boys. You'll see. 365 00:19:52,940 --> 00:19:57,539 Well, whatever it is, I hope it works, because he's only got one more chance to 366 00:19:57,540 --> 00:19:58,559 pass that test. 367 00:19:58,560 --> 00:20:01,280 Oh, don't worry, Pearl. I think we got it this time. Okay. 368 00:20:01,520 --> 00:20:02,600 Oh, here they come now. 369 00:20:03,500 --> 00:20:06,020 You ready? Yeah, I'm ready. Check this out. 370 00:20:06,740 --> 00:20:07,790 Hit it. 371 00:20:11,740 --> 00:20:15,879 If you check it out, I'm sure you'll find you remember things better when you 372 00:20:15,880 --> 00:20:20,179 put them in rhyme. Like Abbott for it, except after C. Now apply that, I 373 00:20:20,180 --> 00:20:21,199 suppose, to history. 374 00:20:21,200 --> 00:20:26,060 It was 1492 when Christopher Columbus sailed the ocean blue. 375 00:20:26,400 --> 00:20:30,279 When the Mayflower landed, there was no dawn. So the pilgrims got off at 376 00:20:30,280 --> 00:20:31,330 Plymouth Rock. 377 00:20:31,480 --> 00:20:32,900 Rock, rock, rock. 378 00:20:33,860 --> 00:20:38,470 Peter Minuet must have really been around. For $24, he bought all of 379 00:20:38,910 --> 00:20:41,290 The Boston Massacre was more than a brawl. 380 00:20:41,510 --> 00:20:43,430 Crispus Attucks was the first to fall. 381 00:20:43,431 --> 00:20:47,229 Patrick Henry was the pitch, you have to set it back. It said, give me liberty 382 00:20:47,230 --> 00:20:48,280 or give me death. 383 00:20:48,490 --> 00:20:50,150 Death, death, death. 384 00:20:50,610 --> 00:20:54,789 I never liked this. Music got like an off the map. But the upperclassmen cast 385 00:20:54,790 --> 00:20:57,830 even are prepared to rap. Well, rap, rap, rap. 386 00:20:58,310 --> 00:20:59,450 It took a civil. 387 00:21:16,810 --> 00:21:17,860 It's June 1944. 388 00:21:18,470 --> 00:21:21,050 It was the DJ invasion of the Second World War. 389 00:21:21,890 --> 00:21:23,570 Segregation was a terrible thing. 390 00:21:23,630 --> 00:21:26,770 But then along came a man named Martin Luther King. They got it. 391 00:21:26,970 --> 00:21:28,020 They got it. 392 00:21:30,490 --> 00:21:33,050 You can rock and roll. You can roll and rock. 393 00:21:33,051 --> 00:21:36,749 But you got to study hard if you want to reach the top. Your message is fresh 394 00:21:36,750 --> 00:21:38,090 and your rap really good. 395 00:21:38,091 --> 00:21:40,769 Now stand back, people, because we're going to get the books. 396 00:21:40,770 --> 00:21:41,820 Books. Books. 397 00:21:51,600 --> 00:21:52,650 You get the algebra. 398 00:21:53,460 --> 00:21:58,700 Mary, guess what? 399 00:21:58,940 --> 00:21:59,990 What? 400 00:22:00,380 --> 00:22:03,300 I did it. I did it. I did it. 401 00:22:03,520 --> 00:22:04,680 He passed the test. 402 00:22:05,260 --> 00:22:07,100 Passed it? How does a B sound? 403 00:22:07,460 --> 00:22:08,960 Oh, Calvin, that's wonderful. 404 00:22:09,260 --> 00:22:10,310 Way to go, Calvin. 405 00:22:10,680 --> 00:22:15,139 I knew you could do it. Eddie passed, too. And we owe it all to you, Mr. and 406 00:22:15,140 --> 00:22:15,959 Mrs. Jenkins. 407 00:22:15,960 --> 00:22:18,439 Well, thanks, Calvin, but you guys did all the work. 408 00:22:18,440 --> 00:22:20,020 Oh, I'm so proud of him. 409 00:22:20,240 --> 00:22:24,159 Grandma, I want to let you know that I won't be satisfied until I bring home 410 00:22:24,160 --> 00:22:27,480 straight A's or B's or whichever comes first. 411 00:22:28,300 --> 00:22:29,350 Thank you, honey. 412 00:22:29,620 --> 00:22:32,340 Hey, Calvin, maybe you can help put my algebra to rap. 413 00:22:32,560 --> 00:22:34,200 Hey, shut up, Brent. 414 00:22:34,700 --> 00:22:36,200 Pops and I will do it for you. 415 00:22:37,220 --> 00:22:40,660 Now, rapping can help you, but don't be a fool. 416 00:22:41,130 --> 00:22:43,630 It's not a substitute for working hard in school. 417 00:22:43,680 --> 00:22:48,230 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.