Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,940
They have no place like home.
2
00:00:05,340 --> 00:00:09,140
With your family around you, you're
never alone.
3
00:00:09,500 --> 00:00:13,100
When you know that's your love, you
don't need to roam.
4
00:00:13,300 --> 00:00:15,860
Cause there's no place like home.
5
00:00:17,020 --> 00:00:20,400
Times are changing every day.
6
00:00:21,100 --> 00:00:24,000
We won't get by with no flame away.
7
00:00:24,260 --> 00:00:27,940
No, no. Pulling together, we'll make it
right.
8
00:00:28,280 --> 00:00:34,460
With help from our friends, I know we
can fly. But there's no place like home.
9
00:00:35,140 --> 00:00:38,840
With your family around you, you're
never alone.
10
00:00:39,160 --> 00:00:44,739
When you know that you love, you don't
need to roam. Cause there ain't no place
11
00:00:44,740 --> 00:00:49,200
like home. There ain't no place like
home.
12
00:00:53,000 --> 00:00:55,460
There's no place like home.
13
00:00:56,460 --> 00:00:58,160
I mean, no place, child.
14
00:01:01,980 --> 00:01:03,540
Rinaldo, stop it.
15
00:01:06,820 --> 00:01:07,870
Rinaldo.
16
00:01:08,980 --> 00:01:11,740
Baby, just one kiss goodnight.
17
00:01:17,460 --> 00:01:20,540
How did that light get on? I want to see
what you're doing.
18
00:01:25,960 --> 00:01:27,460
I thought you said you liked me.
19
00:01:27,560 --> 00:01:32,539
I do like you, but what happened to that
sweet, shy man I met at the church
20
00:01:32,540 --> 00:01:33,590
social?
21
00:02:03,431 --> 00:02:10,659
That sure was a terrible movie. Oh, you
just mad because they tried to sell you
22
00:02:10,660 --> 00:02:11,980
a senior citizen's ticket.
23
00:02:16,380 --> 00:02:18,140
Hey, what's he doing?
24
00:02:18,660 --> 00:02:20,560
Graffiti. And on my building.
25
00:02:20,561 --> 00:02:21,699
Hey, you.
26
00:02:21,700 --> 00:02:22,880
Stop that. Stop it.
27
00:02:23,180 --> 00:02:26,999
You heard her. Stop that. Let go of me.
Nobody does that to my building. What's
28
00:02:27,000 --> 00:02:30,279
going on out here? We got this no good
spray and paint on the building. Shame
29
00:02:30,280 --> 00:02:33,380
you. Oh, mind your own business, old
lady. Don't you call me old.
30
00:02:35,880 --> 00:02:39,759
At least let's try to talk to Picasso
here. Talk to him? Mary, you're wasting
31
00:02:39,760 --> 00:02:42,739
your time trying to talk to kids these
days. Hey, I'm getting out of here. No,
32
00:02:42,740 --> 00:02:45,720
you're not. No, you don't. I want to
talk to you. About what?
33
00:02:45,721 --> 00:02:48,779
Do you know what happens every time you
write on a building? Sure, my friend.
34
00:02:48,780 --> 00:02:49,639
See my tag.
35
00:02:49,640 --> 00:02:50,720
You want to see my tag?
36
00:02:52,340 --> 00:02:55,280
Your tag is ugly.
37
00:02:55,920 --> 00:03:00,180
Ugly? Yes, ugly. It runs the
neighborhood down. It also spins your
38
00:03:00,260 --> 00:03:02,550
insurance up and their property values
down.
39
00:03:02,551 --> 00:03:05,839
Nobody wants to buy in a neighborhood
where they see all those stupid tags.
40
00:03:05,840 --> 00:03:08,559
You kids are turning the community into
a trash museum.
41
00:03:08,560 --> 00:03:12,059
That's right. And I work hard to keep my
building nice, and I'm not going to let
42
00:03:12,060 --> 00:03:15,850
punks like you come along and mess it
up. Oh, you're just wasting your breath.
43
00:03:15,920 --> 00:03:17,420
Why don't you call the police?
44
00:03:17,440 --> 00:03:19,240
And while we wait, I'll whip his butt.
45
00:03:51,080 --> 00:03:54,940
if you hadn't butted in. Butted in?
Butted in? Watch my lips. Butted in.
46
00:03:55,760 --> 00:03:57,980
Hey, there's a man trying to sleep in
here.
47
00:03:57,981 --> 00:04:01,599
How can you sleep at a time like this?
The fact that it's midnight may have
48
00:04:01,600 --> 00:04:02,740
something to do with it.
49
00:04:02,741 --> 00:04:07,299
Lester, we just caught a kid spraying
paint on the building and Mary let him
50
00:04:07,300 --> 00:04:11,240
away. You caught him doing it? Darn
right, and I bopped him in the head for
51
00:04:11,241 --> 00:04:15,719
I wish you'd been there, Lester. Yeah,
at least he wouldn't have gotten away.
52
00:04:15,720 --> 00:04:17,778
Are you saying you could have handled it
better?
53
00:04:17,779 --> 00:04:19,829
Now, baby, come on. Even if I thought
that.
54
00:04:20,010 --> 00:04:21,570
I wouldn't say it in front of you.
55
00:04:21,571 --> 00:04:25,669
Well, I'll say it. One more minute, Mary
would have bought him a suit, kissed
56
00:04:25,670 --> 00:04:27,900
him on the cheek, and sent him off to
college.
57
00:04:29,010 --> 00:04:33,309
Well, at least I tried to talk to him.
Oh, girl, he wouldn't listen to a thing
58
00:04:33,310 --> 00:04:36,889
you said. He was, too. I could tell by
his eyes. He'll probably tell his
59
00:04:36,890 --> 00:04:40,809
friends, and maybe they'll listen to
him. Oh, goodbye, Mary Jenkins. Hello,
60
00:04:40,810 --> 00:04:41,860
Poppins.
61
00:04:41,861 --> 00:04:46,099
Mary, graffiti is everywhere. We're
starting a new building, and we got kids
62
00:04:46,100 --> 00:04:49,559
standing in line with spray cans before
we can get a wall up. I still say we
63
00:04:49,560 --> 00:04:50,659
ought to call the police.
64
00:04:50,660 --> 00:04:52,279
And what are the police going to do,
Pearl?
65
00:04:52,280 --> 00:04:53,600
Run a make on the graffiti?
66
00:04:53,601 --> 00:04:57,579
Well, at least they can do something if
we can identify him. He was tall.
67
00:04:57,580 --> 00:04:58,359
He was short.
68
00:04:58,360 --> 00:05:02,360
Well, what I saw was the top of his
head, and that was flat after I bopped
69
00:05:05,060 --> 00:05:06,110
I'm going to bed.
70
00:05:06,700 --> 00:05:08,340
Well, I'll tell you one thing.
71
00:05:09,120 --> 00:05:10,560
I'm not going to let this drop.
72
00:05:10,561 --> 00:05:11,929
They attack.
73
00:05:11,930 --> 00:05:15,310
you. Yeah, they hurt my neck. They claim
I rode on that building.
74
00:05:15,550 --> 00:05:18,500
Well, did you? Of course not. They're
the ones who rode on me.
75
00:05:18,870 --> 00:05:20,310
Well, what building was it?
76
00:05:20,710 --> 00:05:24,290
227. Well, I'll tell you one thing. I'm
not gonna let this drop.
77
00:05:25,210 --> 00:05:26,630
Looks like a R.
78
00:05:27,150 --> 00:05:28,200
No, that's a P.
79
00:05:28,290 --> 00:05:29,850
P -L -U -D.
80
00:05:30,170 --> 00:05:32,520
Must be one of them gang names like the
Knights.
81
00:05:32,570 --> 00:05:33,620
Or the Pluds.
82
00:05:34,750 --> 00:05:35,800
Hi, everybody.
83
00:05:35,810 --> 00:05:37,190
Hi. Hi, babe.
84
00:05:38,990 --> 00:05:40,390
Calvin, what does that say?
85
00:05:41,480 --> 00:05:42,900
That says plod, Grandma.
86
00:05:43,160 --> 00:05:44,210
What's a plod?
87
00:05:44,400 --> 00:05:45,450
Beats me.
88
00:05:45,920 --> 00:05:50,920
Maybe I ought to find this guy and have
a talk with him. How big was it?
89
00:05:51,480 --> 00:05:52,530
Not too big.
90
00:05:52,700 --> 00:05:54,810
Then I'll definitely have a talk with
him.
91
00:05:56,000 --> 00:05:58,740
Why do kids always get blamed for
everything?
92
00:05:59,180 --> 00:06:00,900
Look what's happening in Brazil.
93
00:06:01,240 --> 00:06:03,890
The lumber companies are cutting down
all the trees.
94
00:06:04,160 --> 00:06:07,080
And once the rainforest is gone, our
oxygen is gone.
95
00:06:07,340 --> 00:06:09,380
And once the oxygen is gone, we're...
96
00:06:14,120 --> 00:06:16,740
She'll be all right. She had an ecology
class today.
97
00:06:16,741 --> 00:06:20,179
Why would anybody want to do something
like this?
98
00:06:20,180 --> 00:06:21,740
Well, maybe it's a cry for help.
99
00:06:22,020 --> 00:06:24,840
Well, if I ever catch him, he'll cry for
help all right.
100
00:06:25,900 --> 00:06:29,559
Hey, Grandma, some kids have heavy
problems at home. Well, why don't he
101
00:06:29,560 --> 00:06:30,900
paint on his own house?
102
00:06:32,320 --> 00:06:34,970
Come on, Brent. I'll treat you to a root
beer. All right.
103
00:06:36,160 --> 00:06:37,240
Do you have any money?
104
00:06:37,460 --> 00:06:39,260
That's real romantic, Al.
105
00:06:39,980 --> 00:06:43,590
Well, I'd like to find the jerk that
ruined my building. It looks so awful.
106
00:06:43,591 --> 00:06:44,769
Sure does.
107
00:06:44,770 --> 00:06:46,050
You ought to lower my rent.
108
00:06:46,051 --> 00:06:52,569
You know, Pearl, I don't remember kids
ever having as many problems as they do
109
00:06:52,570 --> 00:06:53,620
today.
110
00:06:55,130 --> 00:06:57,710
Good afternoon, lovely ladies.
111
00:06:57,711 --> 00:07:00,329
What's so good about it? You see what
some rotten kid did?
112
00:07:00,330 --> 00:07:01,329
What'd you expect?
113
00:07:01,330 --> 00:07:03,920
That's what you get for hiring non
-union painters.
114
00:07:05,250 --> 00:07:08,860
Frank, do you have some mail for us?
I've all the mail you ever need, Mama.
115
00:07:10,150 --> 00:07:11,990
I'm not talking about junk mail.
116
00:07:16,791 --> 00:07:21,819
All right, all right, but I've got
something for you.
117
00:07:21,820 --> 00:07:26,619
Something very official, something very
important, and something very
118
00:07:26,620 --> 00:07:27,670
interesting.
119
00:07:28,560 --> 00:07:30,480
They'll never move you to express mail.
120
00:07:31,980 --> 00:07:35,920
One for you, and one for you, my little
darling.
121
00:07:39,560 --> 00:07:43,260
If you're waiting for a tip, Frank, I
got a tip for you. Don't wait.
122
00:07:44,860 --> 00:07:45,910
Don't worry, Mama.
123
00:07:45,911 --> 00:07:49,109
I'm going to leave you now. I want to
see your face after you open that
124
00:07:49,110 --> 00:07:50,930
All the nerves. What?
125
00:07:51,250 --> 00:07:52,300
Listen to this.
126
00:07:52,330 --> 00:07:56,989
That poor, misguided young man you tried
to reach out to is suing us for
127
00:07:56,990 --> 00:08:02,069
assault. This is a summons to appear in
court. Why, that lousy... What are you
128
00:08:02,070 --> 00:08:03,120
looking at, nosy?
129
00:08:05,670 --> 00:08:07,090
He can't sue us.
130
00:08:07,490 --> 00:08:10,380
We were just trying to protect our
property. That's right.
131
00:08:10,790 --> 00:08:12,350
Well, you better have a witness.
132
00:08:12,390 --> 00:08:13,440
Witness?
133
00:08:16,970 --> 00:08:19,920
You were there. You could tell him what
happened last night.
134
00:08:19,970 --> 00:08:21,170
Between me and Ronaldo?
135
00:08:23,250 --> 00:08:24,690
That's personal, Mary.
136
00:08:25,730 --> 00:08:27,310
It was also nothing.
137
00:08:28,910 --> 00:08:31,630
I'm not talking about your tater -tate
in the Toyota.
138
00:08:33,130 --> 00:08:35,540
I'm talking about the graffiti on the
building.
139
00:08:35,770 --> 00:08:37,390
Sandra, tell Frank what you saw.
140
00:08:37,610 --> 00:08:40,510
Yeah, tell him how that kid bad
-mouthed. I didn't see that.
141
00:08:40,511 --> 00:08:43,129
Well, tell him how he spray -painted the
building.
142
00:08:43,130 --> 00:08:44,180
I didn't see that.
143
00:08:44,930 --> 00:08:46,250
Then what did you see?
144
00:08:46,720 --> 00:08:51,879
I saw you grab him, I saw you hit him on
the head, and I saw you spray paint all
145
00:08:51,880 --> 00:08:52,930
over his chest.
146
00:08:54,980 --> 00:08:56,400
Did I say something wrong?
147
00:08:59,740 --> 00:09:06,180
I can't believe this.
148
00:09:06,540 --> 00:09:11,280
We are decent, law -abiding citizens,
and he is suing us.
149
00:09:11,540 --> 00:09:15,180
Yeah, it's like a dog suing the fire
department for using on the hydrant.
150
00:09:19,210 --> 00:09:21,860
That's what we do. He's in the wrong.
We're in the right.
151
00:09:22,270 --> 00:09:24,310
Absolutely. Amen to that.
152
00:09:25,090 --> 00:09:26,140
We're going to jail.
153
00:09:28,130 --> 00:09:29,890
Well, I'm too old to go to jail.
154
00:09:31,350 --> 00:09:32,430
Well, I'm too young.
155
00:09:32,710 --> 00:09:34,290
I suppose I'm just right.
156
00:09:36,890 --> 00:09:40,490
Mary, we've been accused of assault.
People go to jail for that.
157
00:09:40,730 --> 00:09:45,089
Oh, Rose, people do not go to jail in
small claims court. The most they can
158
00:09:45,090 --> 00:09:46,270
you pay is $2 ,000.
159
00:09:46,670 --> 00:09:47,720
$2 ,000?
160
00:09:50,700 --> 00:09:53,220
Because Judge Wagner said so on people's
court.
161
00:09:54,820 --> 00:09:56,060
$2 ,000?
162
00:09:57,160 --> 00:09:58,900
That's my entire savings.
163
00:10:00,060 --> 00:10:03,010
Well, they can't get it from me because
I don't have $2 ,000.
164
00:10:03,140 --> 00:10:04,340
You got to build it.
165
00:10:07,060 --> 00:10:08,110
Hey, babe.
166
00:10:08,680 --> 00:10:10,060
What's happening, ladies?
167
00:10:10,700 --> 00:10:14,250
Boy, this has been some kind of day.
Everything has gone just perfectly.
168
00:10:16,320 --> 00:10:17,620
Up until now.
169
00:10:19,670 --> 00:10:20,870
Why all the sour faces?
170
00:10:21,290 --> 00:10:23,580
We're all going to the house of many
slammers.
171
00:10:24,931 --> 00:10:27,569
What's she talking about?
172
00:10:27,570 --> 00:10:30,849
The kid who sprayed paint on the
building is suing us. You're kidding.
173
00:10:30,850 --> 00:10:32,170
Do I look like I'm kidding?
174
00:10:32,470 --> 00:10:33,520
Okay, okay.
175
00:10:33,521 --> 00:10:35,109
What's he charging you with?
176
00:10:35,110 --> 00:10:36,570
A sock with a deadly pillow.
177
00:10:36,571 --> 00:10:41,769
Well, it's obvious he's just trying to
get some money out of us.
178
00:10:41,770 --> 00:10:44,329
Well, I'm going to fight this thing if I
have to take it all the way to the
179
00:10:44,330 --> 00:10:45,129
Supreme Court.
180
00:10:45,130 --> 00:10:46,630
Well, I know one thing, ladies.
181
00:10:46,850 --> 00:10:48,430
I've been reading this law book.
182
00:10:48,750 --> 00:10:51,310
And we have nothing to worry about, not
a thing.
183
00:10:51,550 --> 00:10:54,920
Probably not. It's his word against
yours. I'm going to take a shower.
184
00:11:02,490 --> 00:11:06,650
Mary! How nice you look. But you always
look nice.
185
00:11:08,850 --> 00:11:10,450
Why does that bother me?
186
00:11:12,690 --> 00:11:15,030
Can't a friend drop by and say hello?
187
00:11:15,730 --> 00:11:19,100
Uh -oh. A friend who's been forced...
into an unforeseen circumstance.
188
00:11:19,101 --> 00:11:20,639
Here it comes.
189
00:11:20,640 --> 00:11:24,120
All I ask is a little compassion and
understanding.
190
00:11:24,680 --> 00:11:26,500
Awake me when she gets to the point.
191
00:11:27,780 --> 00:11:29,680
I'm going to be a witness at your trial.
192
00:11:30,080 --> 00:11:31,440
Ooh, we got him now.
193
00:11:31,720 --> 00:11:32,770
For the other side.
194
00:11:33,020 --> 00:11:34,560
What? The other side?
195
00:11:35,280 --> 00:11:36,620
I've been subpoenaed, too.
196
00:11:36,900 --> 00:11:39,140
You're gonna rat on your friend?
197
00:11:40,520 --> 00:11:43,260
Girl, you think I like testifying
against you?
198
00:11:53,130 --> 00:11:56,490
they find out about you anyway? Frank,
the mailman.
199
00:11:56,810 --> 00:11:59,160
You give him a cookie, he'll tell you
anything.
200
00:11:59,890 --> 00:12:03,500
One of these days, I'm gonna run that
man's lips through my meat grinder.
201
00:12:05,110 --> 00:12:07,910
Sandra, you just can't testify against
us.
202
00:12:08,190 --> 00:12:11,610
But what else can I do? They're gonna
make me swear to tell the truth.
203
00:12:13,290 --> 00:12:17,510
Sandra, perhaps we should review the
truth.
204
00:12:18,050 --> 00:12:20,430
Perhaps I should review your leaf.
205
00:12:23,820 --> 00:12:28,139
know what I saw. Now, the can was in
Rosa's hands, the pillow was in Pearl's
206
00:12:28,140 --> 00:12:30,280
hands, and the kid was in your hands.
207
00:12:30,281 --> 00:12:32,619
But you didn't see what happened before
that.
208
00:12:32,620 --> 00:12:33,820
He painted the building.
209
00:12:34,060 --> 00:12:35,140
I didn't see that.
210
00:12:35,360 --> 00:12:37,800
Wait, wait, wait. Ladies, let me handle
this.
211
00:12:38,240 --> 00:12:43,599
Now, Sandra, is it or is it not true
that the car you were sitting in had
212
00:12:43,600 --> 00:12:44,650
windows?
213
00:12:45,240 --> 00:12:46,290
Yeah.
214
00:12:48,060 --> 00:12:53,179
And is it or is it not true that on that
same night in question, there was no
215
00:12:53,180 --> 00:12:54,230
moon?
216
00:12:55,460 --> 00:13:01,939
Well... And as near as you can
calculate, how close were you to the
217
00:13:01,940 --> 00:13:05,790
was sitting right next to me. Right next
to me! Why don't you yell at me, Naomi?
218
00:13:05,791 --> 00:13:10,479
The truth is, you didn't see anything
because you were too busy tangling in
219
00:13:10,480 --> 00:13:11,530
Toyota.
220
00:13:12,851 --> 00:13:18,539
I came down here for a little
understanding not to be yelled at.
221
00:13:18,540 --> 00:13:21,599
Well, I'm going to court and tell it
like I saw it. But don't you worry, I'll
222
00:13:21,600 --> 00:13:24,359
visit you every visitor's day. Good
afternoon, ladies.
223
00:13:24,360 --> 00:13:25,410
And Mary.
224
00:13:29,160 --> 00:13:34,100
We're going to jail.
225
00:13:45,640 --> 00:13:46,860
I wish we had a lawyer.
226
00:13:47,200 --> 00:13:48,700
Oh, don't be so negative, Rose.
227
00:13:48,701 --> 00:13:50,759
You know what my horoscope said today?
228
00:13:50,760 --> 00:13:54,120
What? I'm entering into a period of good
fortune and happiness.
229
00:13:54,121 --> 00:13:55,859
That's a wonderful horoscope.
230
00:13:55,860 --> 00:13:57,120
It's never been right yet.
231
00:13:57,121 --> 00:14:02,039
Mary, this is all your fault. You're the
one that grabbed him and shook him. My
232
00:14:02,040 --> 00:14:03,900
fault? You sprayed him with the paint.
233
00:14:03,960 --> 00:14:06,250
You want a microphone and a national
hookup?
234
00:14:09,640 --> 00:14:10,740
Uh -oh, here he comes.
235
00:14:12,900 --> 00:14:14,840
That's not him. Yes, it is.
236
00:14:14,841 --> 00:14:20,299
What's he doing all dressed up? Trying
to influence the judge, just like you
237
00:14:20,300 --> 00:14:21,350
are.
238
00:14:21,440 --> 00:14:23,600
I knew I should have worn my new
eyelashes.
239
00:14:26,500 --> 00:14:28,180
Maybe we really did hurt him, Mary.
240
00:14:28,460 --> 00:14:29,580
Oh, he's faking, Rose.
241
00:14:29,900 --> 00:14:30,950
Maybe not.
242
00:14:30,960 --> 00:14:32,010
Do me a favor.
243
00:14:32,500 --> 00:14:33,550
Don't testify.
244
00:14:33,551 --> 00:14:36,819
Don't worry about it, baby. Everything's
going to be all right.
245
00:14:36,820 --> 00:14:37,759
Thank you, dear.
246
00:14:37,760 --> 00:14:39,660
I love you. Always remember that.
247
00:14:43,080 --> 00:14:44,780
This is not goodbye, you know.
248
00:14:45,150 --> 00:14:46,770
It is for me. I've got to get to work.
249
00:14:48,010 --> 00:14:49,150
You're leaving me now?
250
00:14:49,590 --> 00:14:51,330
Somebody's got to earn that $2 ,000.
251
00:14:54,250 --> 00:14:55,300
All rise.
252
00:14:57,390 --> 00:14:58,550
Court is now in session.
253
00:14:58,810 --> 00:15:01,340
The Honorable Wilson J. Hollingsworth
presiding.
254
00:15:04,230 --> 00:15:05,280
First case.
255
00:15:06,010 --> 00:15:10,010
JoJo Herman versus Mary Jenkins, Rose
Holloway, and Pearl Shea.
256
00:15:11,790 --> 00:15:14,870
Will the parties involved please
approach the bench?
257
00:15:15,470 --> 00:15:21,150
All right,
258
00:15:24,350 --> 00:15:25,970
let me hear what this is all about.
259
00:15:26,350 --> 00:15:27,400
Mr. Herman.
260
00:15:29,570 --> 00:15:30,810
Mr. Herman.
261
00:15:30,811 --> 00:15:32,189
That's you.
262
00:15:32,190 --> 00:15:33,430
Oh, yeah, that's me.
263
00:15:34,410 --> 00:15:37,910
Your Honor, these women wantonly
attacked my son.
264
00:15:38,190 --> 00:15:40,600
Your Honor, we didn't wantonly attack
anybody.
265
00:15:41,050 --> 00:15:42,150
You'll get your turn.
266
00:15:42,770 --> 00:15:43,820
Now... Excuse me.
267
00:15:44,530 --> 00:15:45,580
Excuse me.
268
00:15:46,670 --> 00:15:47,990
Excuse me.
269
00:15:49,490 --> 00:15:52,800
I'm sorry I'm late, Your Honor. I hope
you won't hold me in contempt.
270
00:15:54,290 --> 00:15:55,340
Ooh.
271
00:15:57,150 --> 00:15:59,390
Not that I mind being held.
272
00:16:00,550 --> 00:16:01,600
Who are you?
273
00:16:01,630 --> 00:16:02,680
I'm Sandra Clark.
274
00:16:09,141 --> 00:16:11,009
I have a brunch.
275
00:16:11,010 --> 00:16:12,060
How nice.
276
00:16:12,250 --> 00:16:13,550
But you have to stay.
277
00:16:13,850 --> 00:16:19,249
Do I really have to? I mean, Your Honor,
now I can't testify against these
278
00:16:19,250 --> 00:16:21,190
ladies. These are my best friends.
279
00:16:21,850 --> 00:16:22,900
Two of them, anyway.
280
00:16:25,350 --> 00:16:27,370
Did you witness the incident?
281
00:16:27,870 --> 00:16:29,250
Well, a little bit.
282
00:16:29,850 --> 00:16:32,810
Then why don't you hang around a little
bit?
283
00:16:33,950 --> 00:16:35,510
Now, Mr.
284
00:16:35,770 --> 00:16:37,010
Herman. Yes, sir.
285
00:16:37,410 --> 00:16:38,810
Tell us your side.
286
00:16:39,480 --> 00:16:43,799
Well, you see, Your Honor, I was walking
along minding my own business, and
287
00:16:43,800 --> 00:16:45,300
these three women attacked me.
288
00:16:45,301 --> 00:16:49,159
That's not true, Your Honor. We caught
him spraying paint on the building. I
289
00:16:49,160 --> 00:16:53,070
not. They're just trying to blame it on
him. Was there graffiti on the building?
290
00:16:53,240 --> 00:16:56,730
Yes, sir, Your Honor, and we saw him put
it there. Oh, hey, lady, come on.
291
00:16:56,731 --> 00:16:59,499
Then what were you doing with the spray
can in your hand? I didn't have a spray
292
00:16:59,500 --> 00:17:01,280
can in my hand. She did.
293
00:17:02,000 --> 00:17:03,050
Oh, oh.
294
00:17:04,800 --> 00:17:06,970
I'd advise you to tell the truth, young
man.
295
00:17:07,740 --> 00:17:08,940
Look at this, Your Honor.
296
00:17:08,941 --> 00:17:10,479
JoJo's shirt.
297
00:17:10,480 --> 00:17:12,340
Now, he wouldn't spray paint himself.
298
00:17:13,660 --> 00:17:14,710
Where were you?
299
00:17:14,780 --> 00:17:17,079
In the car trying to control Ronaldo.
300
00:17:19,040 --> 00:17:20,520
Ronaldo. And you?
301
00:17:20,521 --> 00:17:22,899
Rose and I were coming home from the
movies, Your Honor.
302
00:17:22,900 --> 00:17:23,719
And you?
303
00:17:23,720 --> 00:17:25,859
I was in Baltimore visiting my sister.
304
00:17:30,240 --> 00:17:33,280
She was in the window. She's the one who
hit me on my head.
305
00:17:33,660 --> 00:17:35,820
Do you know the penalty for perjury?
306
00:17:36,160 --> 00:17:37,620
Could you harm a few bars?
307
00:17:42,510 --> 00:17:46,229
These three women attacked my son,
causing him physical and mental
308
00:17:46,230 --> 00:17:49,910
which he should be compensated. She
grabbed me and gave me whiplash.
309
00:17:49,911 --> 00:17:53,009
If he got whiplash, Your Honor, it was
from looking over his shoulder for the
310
00:17:53,010 --> 00:17:57,349
police. We were just defending our
property. How can people lie like this?
311
00:17:57,350 --> 00:18:00,749
weren't defending their property. They
were beating up on my kid. We were
312
00:18:00,750 --> 00:18:04,829
defending our property. Beating up on my
kid. Defending our property. Beating
313
00:18:04,830 --> 00:18:05,880
up. Quiet.
314
00:18:06,470 --> 00:18:07,770
Quiet. Quiet.
315
00:18:12,060 --> 00:18:17,379
property is a legitimate action if, and
I repeat, if it happens while the
316
00:18:17,380 --> 00:18:22,819
graffiti in this case was being applied
to the wall, but not after that. It was
317
00:18:22,820 --> 00:18:26,480
while, Your Honor. It was after. While.
After. While. It was after. While.
318
00:18:26,640 --> 00:18:27,690
While.
319
00:18:29,580 --> 00:18:36,399
Seems you're the only impartial witness
320
00:18:36,400 --> 00:18:38,040
here. What do you have to say?
321
00:18:38,540 --> 00:18:39,740
Can I go to the bathroom?
322
00:18:41,670 --> 00:18:43,130
If I can't, you can.
323
00:18:43,630 --> 00:18:45,490
Do I have to tell the truth? Yes.
324
00:18:46,210 --> 00:18:47,260
Tell us everything.
325
00:18:48,250 --> 00:18:52,469
Well, Ronaldo was trying to kiss my ear
and I was trying to stop him. The last
326
00:18:52,470 --> 00:18:57,150
time a man kissed my ear, it swallowed
my pearl ear. Well, maybe not
327
00:18:57,750 --> 00:18:59,770
Just tell us what you thought.
328
00:19:03,350 --> 00:19:08,389
Well, I saw Mary grab him and shake him.
I saw Pearl hit him on the head with a
329
00:19:08,390 --> 00:19:11,820
pillow. And I saw Rose spray paint all
over his chest. I'm sorry, y 'all.
330
00:19:11,840 --> 00:19:12,890
Aha!
331
00:19:13,180 --> 00:19:17,180
She had the paint can in her hand so
JoJo couldn't have been spraying the
332
00:19:17,780 --> 00:19:18,920
Objection, Your Honor.
333
00:19:19,180 --> 00:19:20,440
May I approach the bench?
334
00:19:20,680 --> 00:19:21,960
This is the bench.
335
00:19:22,280 --> 00:19:23,330
Oh.
336
00:19:23,800 --> 00:19:24,850
Excuse me.
337
00:19:25,340 --> 00:19:29,999
Your Honor, I will now prove beyond a
shadow of a doubt that this witness is
338
00:19:30,000 --> 00:19:31,360
reliable. I object.
339
00:19:31,720 --> 00:19:32,800
Objection overruled.
340
00:19:33,760 --> 00:19:37,220
It was dark, Your Honor. It was a moon.
A full moon.
341
00:19:37,480 --> 00:19:39,360
Which led to a moment of passion.
342
00:19:40,020 --> 00:19:44,759
Is it or is it not true that during the
time in question, you were locked in an
343
00:19:44,760 --> 00:19:46,240
embrace with Rinaldo?
344
00:19:47,120 --> 00:19:48,170
Yes.
345
00:19:48,720 --> 00:19:53,299
And is it or is it not true that the
windows of the alleged car you were
346
00:19:53,300 --> 00:19:54,440
in were steamed up?
347
00:19:55,400 --> 00:19:56,450
Yes.
348
00:19:57,580 --> 00:20:00,140
Then how could you possibly have seen
anything?
349
00:20:00,560 --> 00:20:03,460
Well, I rolled down the window.
350
00:20:04,760 --> 00:20:06,160
She makes me sick.
351
00:20:09,171 --> 00:20:11,099
Meet another lawyer.
352
00:20:11,100 --> 00:20:12,640
He did it, and that's the truth.
353
00:20:12,641 --> 00:20:16,079
That's right, and I walked him for it
because he deserved it. What are you
354
00:20:16,080 --> 00:20:17,130
talking about?
355
00:20:17,140 --> 00:20:20,360
It's a crummy building, and any paint
will help it.
356
00:20:20,800 --> 00:20:24,260
Crummy? Do I look like the kind of
person that would live in a crummy
357
00:20:24,261 --> 00:20:28,819
That happens to be where we live with
our families, young man. And what gives
358
00:20:28,820 --> 00:20:31,259
you the right to violate it with your
stupid scribbling?
359
00:20:31,260 --> 00:20:34,180
Scribbling? Hey, that's my tag, my mark.
360
00:20:36,980 --> 00:20:38,180
You did the graffiti?
361
00:20:39,140 --> 00:20:41,120
Well... You lied to me.
362
00:20:41,380 --> 00:20:43,140
Mom, I was just expressing myself.
363
00:20:43,141 --> 00:20:45,539
Well, how about expressing yourself in
school?
364
00:20:45,540 --> 00:20:48,839
Yeah, where you can learn how to spell
what you wrote on our building.
365
00:20:48,840 --> 00:20:50,140
Yeah, what is plug?
366
00:20:52,100 --> 00:20:53,150
Wait a minute.
367
00:20:53,520 --> 00:20:54,570
Your plug?
368
00:20:55,400 --> 00:20:56,720
I've seen that everywhere.
369
00:20:56,960 --> 00:21:01,979
On buses, telephone poles, storefronts.
Well, now he's working the residential
370
00:21:01,980 --> 00:21:08,739
district. You ought to walk him some
more. Order in the court. This trial is
371
00:21:08,740 --> 00:21:12,440
over. My judgment is in favor of the
plaintiff. That's you.
372
00:21:12,660 --> 00:21:13,710
All right.
373
00:21:15,220 --> 00:21:19,340
How can you do this? If you let this kid
get away with this, he'll never stop.
374
00:21:19,620 --> 00:21:24,459
Mrs. Jenkins, based on the evidence
presented, this court has no alternative
375
00:21:24,460 --> 00:21:28,579
to conclude that you ladies did assault
the plaintiff after he sprayed the
376
00:21:28,580 --> 00:21:30,800
building. And damages must be paid.
377
00:21:31,060 --> 00:21:32,140
Do you like graffiti?
378
00:21:32,141 --> 00:21:34,909
What? Have you seen the front of the
courthouse lately?
379
00:21:34,910 --> 00:21:38,389
Well, Butt -Cut Bob's got a tag all over
it, along with a little comment that
380
00:21:38,390 --> 00:21:39,710
says, Justice is your mama.
381
00:21:41,350 --> 00:21:43,570
Mrs. Jenkins, would you let me finish?
382
00:21:43,571 --> 00:21:44,789
Go ahead.
383
00:21:44,790 --> 00:21:45,840
Thank you.
384
00:21:47,350 --> 00:21:48,650
Damages have to be paid.
385
00:21:48,930 --> 00:21:54,190
The court orders the defendant to pay
the sum of ten cents each.
386
00:21:55,730 --> 00:21:56,780
Ten cents!
387
00:21:57,330 --> 00:21:58,470
Mom, did you hear that?
388
00:21:58,990 --> 00:22:00,410
I sure did, JoJo.
389
00:22:00,411 --> 00:22:03,819
I also heard the judge said that you're
going to go down there tomorrow morning
390
00:22:03,820 --> 00:22:05,840
and scrub that stupid tag off the wall.
391
00:22:06,140 --> 00:22:09,240
The judge didn't say that. Yes, it did,
because I heard it.
392
00:22:09,471 --> 00:22:11,439
Me, too.
393
00:22:11,440 --> 00:22:12,740
Me, too. Me, too.
394
00:22:13,260 --> 00:22:16,260
Do I have to do that? I'll loan you my
toothbrush.
395
00:22:17,300 --> 00:22:20,080
He'll be there if he's anywhere on
Earth.
396
00:22:21,040 --> 00:22:25,719
Jojo, your daddy and I work hard to get
us a home in that neighborhood, and we
397
00:22:25,720 --> 00:22:27,580
don't want you ruining it. You hear me?
398
00:22:27,581 --> 00:22:31,179
Yes, ma 'am. If I'd have known you
was... we could have stayed in the old
399
00:22:31,180 --> 00:22:32,230
neighborhood.
400
00:22:32,951 --> 00:22:37,479
Do you know what that does to a
neighborhood?
401
00:22:37,480 --> 00:22:42,720
Yes. It turns it into a... a trash
museum.
402
00:22:44,400 --> 00:22:48,340
If you're smart, you'll never let me see
you in this courtroom again.
403
00:22:50,760 --> 00:22:51,810
Next case.
404
00:22:52,380 --> 00:22:54,000
Don't you have something to say?
405
00:22:55,460 --> 00:22:56,510
I'm sorry.
406
00:23:00,720 --> 00:23:01,770
I'm sorry, ladies.
407
00:23:01,960 --> 00:23:03,010
We understand.
408
00:23:03,011 --> 00:23:04,039
Yeah, child.
409
00:23:04,040 --> 00:23:06,020
These kids today will pluck your nerves.
410
00:23:10,800 --> 00:23:11,850
See there?
411
00:23:12,000 --> 00:23:14,700
I told you I could get through to that
kid. Oh, really?
412
00:23:15,380 --> 00:23:17,340
Well, me and the judge and his mama.
413
00:23:17,390 --> 00:23:21,940
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.