Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,600 --> 00:00:16,040
... Musik ...
2
00:00:33,640 --> 00:00:35,040
Untertitelung.
3
00:00:37,060 --> 00:00:38,480
BR 2018
4
00:07:13,900 --> 00:07:15,820
Ja, mein Akku war leer. Was ist los?
5
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
Ja?
6
00:07:18,060 --> 00:07:21,060
Mama und Papa sind da. Nein, das ist
heute.
7
00:07:22,020 --> 00:07:24,000
Ich habe es morgen.
8
00:07:24,420 --> 00:07:26,060
Nein, es ist nicht jetzt, es ist heute.
Jetzt.
9
00:07:26,300 --> 00:07:27,620
Wie schon vom Lufen, dein Notfall.
10
00:07:29,320 --> 00:07:30,340
Wow, das ist klasse.
11
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Wunderbar.
12
00:07:33,040 --> 00:07:34,220
Oh, traurig.
13
00:07:34,620 --> 00:07:35,620
Mein lieber.
14
00:07:36,520 --> 00:07:37,960
Und sein Akku war abend.
15
00:07:39,540 --> 00:07:42,400
Ein Notfall.
16
00:07:44,910 --> 00:07:47,510
Ich kann meiner Chefin keinen Wunsch
abschlagen. Irgendwann zahlt sich das
17
00:07:47,510 --> 00:07:48,510
sicher aus.
18
00:07:50,450 --> 00:07:52,050
Was ist das? Stimmt was nicht?
19
00:08:05,010 --> 00:08:06,010
Ist doch gut.
20
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
Gut?
21
00:08:07,510 --> 00:08:09,330
Der hat 15 Euro gekostet.
22
00:08:21,450 --> 00:08:23,030
Das nächste Mal bringe ich wieder den
Wein mit.
23
00:08:23,590 --> 00:08:24,650
Ich trinke lieber Bier.
24
00:08:50,920 --> 00:08:52,020
Guten Tag, meine Damen und Herren, okay?
25
00:08:52,300 --> 00:08:53,300
Hallo.
26
00:08:54,540 --> 00:08:55,540
Ja, schon klar.
27
00:09:38,030 --> 00:09:39,030
Nicht weh.
28
00:09:40,130 --> 00:09:41,650
Es macht gut, ja.
29
00:09:44,570 --> 00:09:47,710
Ich versuche es anzunehmen.
30
00:09:48,370 --> 00:09:49,650
Ich werde es sich dir zeigen.
31
00:10:09,980 --> 00:10:11,080
Das ging aber schnell.
32
00:10:17,360 --> 00:10:18,360
Entschuldige.
33
00:10:19,900 --> 00:10:21,140
So käme es sicher nicht.
34
00:10:43,699 --> 00:10:44,900
Entschuldige. Entschuldige.
35
00:10:45,140 --> 00:10:46,140
Entschuldige.
36
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
Entschuldige.
37
00:10:58,640 --> 00:11:00,660
Scheiße! Was ist los?
38
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
Ich muss los.
39
00:11:03,260 --> 00:11:05,260
Wo ist meine Hose? Wo ist meine Hose?
40
00:11:10,030 --> 00:11:11,070
Komm, komm, komm, nicht jetzt.
41
00:11:11,630 --> 00:11:13,310
Ich muss los jetzt. Ich muss los.
42
00:11:13,970 --> 00:11:15,030
Hey, ich muss los.
43
00:11:15,550 --> 00:11:18,590
Ich komme zu spät.
44
00:11:18,830 --> 00:11:21,210
Ja, zu spät, zu früh. Komm doch mal
richtig.
45
00:11:27,210 --> 00:11:28,310
So, Fischbach.
46
00:11:28,550 --> 00:11:33,270
Sie übernehmen die anderen Kindergarten.
Sie machen die Sache mit der
47
00:11:33,270 --> 00:11:37,470
Dauerbaustelle. Verschmutzung der
Fahrbahn, Lärmbelästigung, sowas in der
48
00:11:37,950 --> 00:11:39,550
Traber... Wo ist denn Traber?
49
00:11:41,510 --> 00:11:43,410
Ach, da sind Sie ja.
50
00:11:43,690 --> 00:11:44,690
Entschuldigung.
51
00:11:47,970 --> 00:11:48,970
Entschuldigt.
52
00:11:54,170 --> 00:11:55,170
Schon gut.
53
00:11:56,710 --> 00:11:59,610
Sie machen das Interview mit dem
Kulturbeauftragten, ja?
54
00:12:01,010 --> 00:12:02,010
Okay.
55
00:12:02,190 --> 00:12:03,190
Machen Sie das, Klaus.
56
00:12:03,630 --> 00:12:07,130
Sie wissen ja, wie das geht. Ich dachte,
das geht in meinen Bereich.
57
00:12:07,490 --> 00:12:11,000
Nee. Kultur macht Traber. Sie machen
Lärmbelästigung.
58
00:12:11,320 --> 00:12:12,320
Und jetzt mal schütteln.
59
00:12:13,460 --> 00:12:15,200
Ja, und jetzt wieder lachen.
60
00:12:17,060 --> 00:12:18,060
Sehr schön.
61
00:12:18,600 --> 00:12:21,000
Nicht so förmlich.
62
00:12:21,220 --> 00:12:22,220
Ihr müsst doch schon anfangen.
63
00:12:22,720 --> 00:12:24,040
Ihr seid doch jetzt verheiratet.
64
00:12:27,040 --> 00:12:29,080
Oh, der Schlitz ist krumm. Gerade.
65
00:12:30,380 --> 00:12:31,380
Wow.
66
00:12:32,260 --> 00:12:33,840
Schön. Den Zopf nach vorne.
67
00:12:36,000 --> 00:12:37,100
Ein Traum.
68
00:12:42,920 --> 00:12:44,040
Ist ja griebelig.
69
00:12:45,020 --> 00:12:46,780
Nicht doch noch ein bisschen
entsetzlichen, Julia?
70
00:12:48,960 --> 00:12:50,740
Ich weiß, ich brauche mir gar nicht
weitermachen.
71
00:12:51,800 --> 00:12:53,980
Ich habe vorhin mit einem Steuerberater
telefoniert.
72
00:12:54,620 --> 00:12:56,260
Die Nachzahlung wird uns auffritten.
73
00:13:01,660 --> 00:13:03,240
Nina, hast du gehört, was ich gesagt
habe?
74
00:13:04,940 --> 00:13:07,020
Vielleicht sollte ich einfach wieder mit
dem Rauchen anfangen.
75
00:13:09,320 --> 00:13:11,420
Wann haben wir Redaktionsschluss für
unsere Umweltbroschüre?
76
00:13:11,720 --> 00:13:14,480
Morgen. Dann müssen Sie mir heute noch
die einleitenden Worte schreiben.
77
00:13:14,820 --> 00:13:16,620
Sie kennen ja meinen Stil. Geht in
Ordnung.
78
00:13:17,420 --> 00:13:20,100
Und gehen Sie Ihren Bericht über die
Besichtigung der Abwachtanlage nochmal
79
00:13:20,100 --> 00:13:23,160
durch. Vermeiden Sie alle
geschlechtsspezifischen Bezeichnungen.
80
00:13:23,960 --> 00:13:27,120
Schreiben Sie anstelle von die
Vertreterin oder Vertreter unserer
81
00:13:27,120 --> 00:13:31,140
in Augenschein die Behördendelegation
Namen in Augenschein. Verstanden?
82
00:13:31,800 --> 00:13:32,800
Verstanden.
83
00:13:34,500 --> 00:13:35,860
Das war's.
84
00:14:11,780 --> 00:14:13,980
Also ganz ohne Farbe, ich weiß nicht.
85
00:14:15,340 --> 00:14:16,340
Na ja.
86
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
Willst du klagen?
87
00:14:20,580 --> 00:14:22,340
Wollt ihr die an unseren Tisch hängen?
88
00:14:23,700 --> 00:14:24,700
Alte da.
89
00:14:25,840 --> 00:14:26,840
Was dagegen?
90
00:14:27,640 --> 00:14:29,400
Ich will keine Alte, wollen wir mehr
sehen.
91
00:14:29,700 --> 00:14:34,260
Du kommst klar?
92
00:14:34,520 --> 00:14:35,520
Oh ja, klar.
93
00:14:40,100 --> 00:14:42,480
Meine Herren, das kannst du nicht eine
andere reinhängen?
94
00:14:42,740 --> 00:14:43,740
Eine junge?
95
00:14:44,160 --> 00:14:45,160
Ja, genau.
96
00:14:46,920 --> 00:14:48,780
Wenn es euch gut, dann wenigstens jung.
97
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
Ja.
98
00:15:26,220 --> 00:15:29,980
Was wünschen die Damen, dass ich heute
Abend leckeres koche?
99
00:15:30,600 --> 00:15:32,740
Ähm... Ja?
100
00:15:33,860 --> 00:15:34,860
Heute Abend.
101
00:15:35,420 --> 00:15:36,540
War so besprochen.
102
00:15:36,780 --> 00:15:37,780
Echt?
103
00:15:38,060 --> 00:15:39,060
Vergessen?
104
00:15:39,980 --> 00:15:44,760
Nein, das ist jetzt was
Schiefgelaufenes. Ich habe schon was
105
00:15:45,420 --> 00:15:46,420
Was denn?
106
00:15:47,360 --> 00:15:48,360
Sport.
107
00:15:49,100 --> 00:15:51,200
Ich gehe doch schwimmen heute Abend.
108
00:15:51,920 --> 00:15:52,980
Ach, zum Arten.
109
00:15:54,570 --> 00:15:57,050
Ich gehe immer am Mittwoch, weil da ist
es nicht so voll.
110
00:15:57,330 --> 00:15:58,330
Komm schon.
111
00:15:59,270 --> 00:16:05,490
Du hast am Mittwoch am Nachmittag immer
deinen Zeichenkurs und ich gehe am
112
00:16:05,490 --> 00:16:06,490
Mittwochabend schwimmen.
113
00:16:07,110 --> 00:16:09,210
Wir haben das schon so oft verschoben.
114
00:16:10,450 --> 00:16:11,450
Ja.
115
00:16:13,110 --> 00:16:14,110
Okay.
116
00:16:15,990 --> 00:16:16,990
Gut.
117
00:16:17,370 --> 00:16:20,510
Also, was soll ich kochen?
118
00:16:21,210 --> 00:16:22,570
Oh, Papa, lass mich in Ruhe damit.
119
00:16:29,160 --> 00:16:30,160
Gehst du wieder schwimmen?
120
00:16:30,260 --> 00:16:32,080
Ja, nach der Arbeit.
121
00:16:34,540 --> 00:16:35,540
Neue Badehose?
122
00:16:35,980 --> 00:16:36,980
Ja.
123
00:16:37,200 --> 00:16:38,280
Und was mit der alten?
124
00:16:39,740 --> 00:16:41,980
Nichts. Ich dachte nur, wenn ich jetzt
regelmäßig schwimmen gehe, brauche ich
125
00:16:41,980 --> 00:16:43,820
einfach eine neue. Jetzt muss ich was
tun.
126
00:16:44,660 --> 00:16:45,660
Finde ich gut.
127
00:16:47,260 --> 00:16:48,260
Du bist nass.
128
00:16:49,020 --> 00:16:50,380
Ja, ich muss jetzt raus.
129
00:16:52,120 --> 00:16:53,120
Gute Ansätze.
130
00:16:55,200 --> 00:16:56,820
Für den Anfang war ich doch...
131
00:17:12,290 --> 00:17:17,069
Hier erkennt das Auge des Betrachters
die Schönheit der weiblichen Seele.
132
00:17:17,230 --> 00:17:20,310
Besonders die Linienführung ist ganz
ausgezeichnet.
133
00:17:21,349 --> 00:17:23,609
Ganz wunderbar. Weiter so.
134
00:17:38,320 --> 00:17:39,320
Bis zur nächsten Woche.
135
00:17:43,360 --> 00:17:44,360
Hi.
136
00:17:47,900 --> 00:17:48,900
Hi.
137
00:17:49,980 --> 00:17:51,560
Es ist ganz schön heiß hier drin, was?
138
00:17:55,420 --> 00:17:57,040
Also ich bin schon ganz ausgetrocknet.
139
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Und du?
140
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
Lust auf ein Bier?
141
00:18:10,680 --> 00:18:11,680
Bier, ja.
142
00:18:13,100 --> 00:18:14,700
Nein. Komm schon.
143
00:18:15,420 --> 00:18:16,440
Ich leih dich an.
144
00:18:17,480 --> 00:18:18,840
Das ist lieb.
145
00:18:19,820 --> 00:18:23,200
Aber es geht nicht.
146
00:18:24,720 --> 00:18:25,720
Schade.
147
00:18:28,080 --> 00:18:29,260
Vielleicht ein andermal?
148
00:18:48,750 --> 00:18:49,749
Gehst du weg?
149
00:18:49,750 --> 00:18:50,750
Bonnie.
150
00:18:51,370 --> 00:18:52,690
Und was mit dem Abendessen?
151
00:18:53,630 --> 00:18:54,630
Welches Abendessen?
152
00:18:55,370 --> 00:18:58,410
Welches Abendessen? Machst du Witze? Wo
ist Mama?
153
00:18:59,310 --> 00:19:00,310
Sie ist nicht da.
154
00:19:00,730 --> 00:19:01,730
Sie ist nicht da?
155
00:19:02,790 --> 00:19:04,970
Ach, ihr braucht doch nicht auf mich zu
warten. Ich penne bei Bonnie.
156
00:19:05,530 --> 00:19:06,870
Und was mit dem Schulkram?
157
00:19:07,410 --> 00:19:08,410
Schon erledigt.
158
00:19:09,010 --> 00:19:10,010
Kennst du mich doch.
159
00:19:25,130 --> 00:19:27,570
mich mit Julia Notfall kurz.
160
00:20:10,890 --> 00:20:11,890
Herr Traber?
161
00:20:12,010 --> 00:20:13,630
Ja? Warten Sie mal kurz, bitte.
162
00:20:14,030 --> 00:20:15,030
Ja, natürlich.
163
00:20:16,430 --> 00:20:19,690
Es geht um die Eröffnung der
diesjährigen Wirtschaftskonferenz.
164
00:20:19,970 --> 00:20:24,550
Aha. Also der Weinreich sollte ja
eigentlich hin, aber sein Kind ist krank
165
00:20:24,550 --> 00:20:27,390
seine Frau... Also ich bin heute Abend
wirklich ganz schlecht. Kann das nicht
166
00:20:27,390 --> 00:20:28,390
Fischbach machen?
167
00:20:28,530 --> 00:20:29,530
Fischbach?
168
00:20:29,910 --> 00:20:31,930
Also da brauche ich jemanden, der das
gut macht.
169
00:20:34,090 --> 00:20:35,230
Kann ich auf Sie zählen?
170
00:20:36,370 --> 00:20:37,370
Ja, natürlich.
171
00:20:39,310 --> 00:20:40,310
Gut.
172
00:21:50,920 --> 00:21:51,920
Schau mal.
173
00:21:52,120 --> 00:21:54,160
Ich habe unterwegs diese Flasche
gekauft.
174
00:21:55,420 --> 00:21:58,020
Als Entschädigung fürs abgewagte
Abendessen.
175
00:21:58,780 --> 00:22:00,780
Ob das reicht?
176
00:22:01,300 --> 00:22:02,300
Mal sehen.
177
00:22:06,120 --> 00:22:10,100
Wie geht's, Julia?
178
00:22:12,020 --> 00:22:13,160
Das Übliche.
179
00:22:13,480 --> 00:22:15,760
Du weißt ja, ich liebe das Drama.
180
00:22:41,680 --> 00:22:42,680
Nicht schlecht.
181
00:22:44,640 --> 00:22:45,640
Steht sich.
182
00:22:45,740 --> 00:22:48,060
Quatsch. Du kannst ruhig sagen.
183
00:22:49,720 --> 00:22:51,640
Nein, ist alles gut.
184
00:23:26,030 --> 00:23:27,030
ist steif.
185
00:23:30,150 --> 00:23:36,270
Wie war dein Tag?
186
00:23:37,390 --> 00:23:41,390
Hast du Weinreich vertreten.
187
00:23:42,690 --> 00:23:43,690
Eröffnungsskala.
188
00:23:45,370 --> 00:23:49,510
Ewig lange Reden, warme Sekt,
vertrocknete Schnittchen.
189
00:23:50,650 --> 00:23:52,150
Kommst du gar nicht schwimmen gehen?
190
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
Nein, natürlich nicht.
191
00:24:03,280 --> 00:24:04,500
Irgendwann fahre ich dich raus.
192
00:24:07,300 --> 00:24:08,300
Ja, vielleicht.
193
00:24:19,900 --> 00:24:21,840
Ich hätte mir das alles mal anders
vorgestellt.
194
00:24:26,000 --> 00:24:27,140
jetzt Zeit, dass ich mal was ändere.
195
00:24:30,260 --> 00:24:32,020
Ich meine, wenn ich jetzt... Wann dann?
196
00:24:59,240 --> 00:25:01,040
Wir hatten doch vereinbart, dass du vom
Balpon rauchst.
197
00:25:05,100 --> 00:25:06,100
Verstehe ich, ja.
198
00:25:06,440 --> 00:25:07,440
Ja.
199
00:25:08,380 --> 00:25:12,120
Also wenn es dabei um mein Honorar gehen
sollte, da lässt sich natürlich reden.
200
00:25:13,600 --> 00:25:15,080
Ja, da kann man nichts machen.
201
00:25:16,520 --> 00:25:17,520
Verstehe.
202
00:25:18,120 --> 00:25:20,020
Ja. Auf Wiederhören.
203
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
Scheiße!
204
00:25:27,120 --> 00:25:28,160
Alles in Ordnung?
205
00:25:28,870 --> 00:25:30,150
Ja, klar. Alles besten.
206
00:25:31,070 --> 00:25:32,630
Ich dachte schon, du hättest schlechte
Laune.
207
00:25:33,190 --> 00:25:35,590
Die Reportage über das Hospiz ist
abgesagt.
208
00:25:36,250 --> 00:25:37,229
Was? Warum?
209
00:25:37,230 --> 00:25:39,050
Der Katalog für die Lichtinstallation
wird auch nichts.
210
00:25:40,170 --> 00:25:41,710
Die hatten doch fest zugesagt.
211
00:25:42,190 --> 00:25:44,390
Sie sagt, sie haben kein Geld, um uns zu
bezahlen.
212
00:25:45,890 --> 00:25:46,890
Ich drehe durch.
213
00:26:16,300 --> 00:26:17,300
Und ein bisschen mehr üben.
214
00:26:19,220 --> 00:26:21,040
Wie denn, ohne Modell?
215
00:26:26,900 --> 00:26:28,720
Nein. Warum nicht?
216
00:26:30,380 --> 00:26:33,220
Niemals. Komm jetzt, nicht so
schüchtern, Mädchen.
217
00:26:33,740 --> 00:26:34,860
Bin nicht schüchtern.
218
00:26:36,140 --> 00:26:41,480
Also? Ich hab mich gerade ideal gemacht.
Du gehst doch schwimmen.
219
00:26:42,160 --> 00:26:43,160
Nicht mehr.
220
00:26:43,400 --> 00:26:44,400
Ach.
221
00:26:45,900 --> 00:26:47,260
Ich vertreibe das Chlor nicht.
222
00:26:49,500 --> 00:26:50,980
Du bist genau richtig.
223
00:26:53,840 --> 00:26:56,340
Außerdem gibt es ja noch die Freiheit
der Kunst.
224
00:26:57,160 --> 00:26:58,540
Aha. Ja.
225
00:26:58,960 --> 00:27:00,920
Da lässt sich bestimmt noch was machen.
226
00:27:01,420 --> 00:27:02,860
Vergiss es. Mach ich nicht.
227
00:27:09,940 --> 00:27:10,940
Oh mein Gott.
228
00:27:13,060 --> 00:27:14,600
Kommst du? Komm. Hallo.
229
00:27:15,300 --> 00:27:16,320
Hallo. Hallo.
230
00:27:24,360 --> 00:27:25,360
Ich hasse es nicht.
231
00:27:25,620 --> 00:27:27,720
Die Alten werden immer geklappter. Was
hast du denn?
232
00:27:27,980 --> 00:27:29,180
Deine Mutter sieht doch noch scharf aus.
233
00:27:29,400 --> 00:27:31,160
Oh, Moni, nee, echt. Bitte halt die
Klappe.
234
00:27:32,140 --> 00:27:33,140
Susanne.
235
00:27:35,240 --> 00:27:36,240
Heimlich.
236
00:27:36,580 --> 00:27:37,580
Sitz still.
237
00:27:39,920 --> 00:27:41,560
Wie soll ich denn hier noch posieren?
238
00:27:46,640 --> 00:27:47,640
Ich hole mir noch den Tod.
239
00:27:47,820 --> 00:27:48,820
Sitz still jetzt.
240
00:27:53,060 --> 00:27:54,740
Das Kreuz tut mir auch schon weh.
241
00:27:56,140 --> 00:27:57,300
Bleib so. Wie?
242
00:27:57,640 --> 00:27:58,640
Ja, wie eben.
243
00:27:59,060 --> 00:28:00,060
Ja, wie eben.
244
00:28:02,660 --> 00:28:04,120
Bist du völlig verrückt geworden?
245
00:28:04,600 --> 00:28:05,600
Mach jetzt.
246
00:28:08,540 --> 00:28:10,000
Du bist unglaublich.
247
00:28:10,520 --> 00:28:11,520
Unglaublich blöd.
248
00:28:13,940 --> 00:28:14,940
Unglaublich heiß.
249
00:28:15,600 --> 00:28:16,620
Die ist aber kalt.
250
00:28:17,420 --> 00:28:18,420
Das kann nicht ändern.
251
00:28:20,720 --> 00:28:21,720
Bleib, wo du bist.
252
00:28:21,980 --> 00:28:23,160
Was willst du dagegen tun?
253
00:28:23,960 --> 00:28:25,540
Glaub mir, es wird dir nicht gefallen.
254
00:28:26,320 --> 00:28:28,280
Ich bin offen für neue Erfahrungen.
255
00:28:29,960 --> 00:28:30,960
Spinnen die?
256
00:28:31,320 --> 00:28:32,320
Was denn? Doch nicht.
257
00:28:35,000 --> 00:28:38,400
Was machen die denn da bloß?
258
00:28:39,060 --> 00:28:41,860
Ich finde es super, dass deine Eltern
noch so geil aufeinander sind.
259
00:28:42,300 --> 00:28:43,720
Wenn ich so an meine Alten denke.
260
00:28:45,220 --> 00:28:50,320
Die Nacht der lebenden Toten.
261
00:28:55,340 --> 00:28:57,360
Und ich lasse diesmal.
262
00:28:57,880 --> 00:28:59,360
Herzlichen Glückwunsch.
263
00:29:28,320 --> 00:29:30,400
Und dass Bonnie bei Susanna schläft?
264
00:29:32,820 --> 00:29:36,460
Bonnie? Ja, ich habe sie gerade
überrascht. Aus Versehen.
265
00:29:37,640 --> 00:29:39,100
Die haben rumgemacht.
266
00:29:41,000 --> 00:29:42,060
Rumgemacht? Ja.
267
00:29:42,560 --> 00:29:43,560
Sex.
268
00:29:46,620 --> 00:29:47,840
Echt? Ja.
269
00:29:50,300 --> 00:29:51,400
Was für ein Ding.
270
00:29:52,360 --> 00:29:53,440
Ja, es ist es.
271
00:29:54,160 --> 00:29:57,260
Aber es ist ja nicht so, dass ich was
dagegen habe.
272
00:29:57,880 --> 00:30:03,480
Susanne mit einem Mädchen, was hat
nur... Sie haben da irgendwas falsch
273
00:30:09,260 --> 00:30:11,820
Hörst auf jeden Fall ungefährlicher aus
mit einem Kahn.
274
00:30:45,060 --> 00:30:46,160
Aber nicht zu sehr.
275
00:30:48,300 --> 00:30:49,300
Nein, nein, nein.
276
00:30:49,620 --> 00:30:51,480
Ich glaube, das ist super.
277
00:30:51,740 --> 00:30:55,160
Vielleicht nicht das Richtige. Die sind
da so ein bisschen konservativ drauf.
278
00:30:57,080 --> 00:30:58,880
Komm, vielleicht das hier.
279
00:31:02,320 --> 00:31:03,320
Oder das hier.
280
00:31:04,480 --> 00:31:05,480
Sieht an.
281
00:31:31,240 --> 00:31:32,240
Ich weiß nicht.
282
00:31:35,800 --> 00:31:37,420
Sei doch nicht gerade beleidigt.
283
00:31:39,120 --> 00:31:42,060
Du weißt doch, dass ich mich gut finde,
mit so Sachen zu beurteilen.
284
00:32:03,850 --> 00:32:04,850
Ja, geht auch.
285
00:32:05,210 --> 00:32:06,650
Es geht.
286
00:32:07,030 --> 00:32:08,030
Ja, geht auch.
287
00:32:08,770 --> 00:32:09,770
Geht auch.
288
00:32:10,750 --> 00:32:11,910
Es hilft mir wirklich nicht weiter.
289
00:32:24,790 --> 00:32:25,790
Ich nehme es.
290
00:32:25,950 --> 00:32:26,669
Sehr gut.
291
00:32:26,670 --> 00:32:27,670
Ich habe keine mehr.
292
00:32:35,789 --> 00:32:36,789
Lena, kommst du?
293
00:32:37,610 --> 00:32:38,610
Ja, gleich.
294
00:32:39,150 --> 00:32:42,490
Geh schon mal vor, ich möchte noch
runter zu den Bildbänden.
295
00:32:53,810 --> 00:32:57,230
Ich würde noch mal in die
Computerabteilung gehen, wenn du noch
296
00:32:58,170 --> 00:32:59,170
Geh doch.
297
00:32:59,390 --> 00:33:00,390
Du bist nicht sauer.
298
00:33:00,870 --> 00:33:02,170
Nein, dann habe ich hier meine Ruhe.
299
00:33:02,750 --> 00:33:03,750
Ich kann doch hierbleiben.
300
00:33:05,680 --> 00:33:06,680
Okay.
301
00:34:20,270 --> 00:34:22,210
Lena. Wann gehen wir mal aus? Schön.
302
00:34:26,370 --> 00:34:27,370
Kann ich dich erreichen?
303
00:34:37,650 --> 00:34:39,350
Erste Unterrichtung.
304
00:34:39,650 --> 00:34:40,650
Natürlich.
305
00:34:41,469 --> 00:34:42,630
Und das nur über Handy?
306
00:34:43,230 --> 00:34:44,230
Ja.
307
00:36:12,839 --> 00:36:13,640
Bitteschön. Jetzt
308
00:36:13,640 --> 00:36:30,580
könnt
309
00:36:30,580 --> 00:36:31,580
ihr euch küssen.
310
00:36:33,340 --> 00:36:34,500
Dann zahlt noch mal zu mir.
311
00:36:36,900 --> 00:36:38,100
Mal kurz was korrigieren.
312
00:36:40,080 --> 00:36:41,560
Ich werde deine Haare bezeichnen.
313
00:36:48,720 --> 00:36:49,720
Entschuldigung.
314
00:37:24,520 --> 00:37:27,440
Ich bin nicht böse, aber ich weiß nicht
recht.
315
00:37:30,180 --> 00:37:31,420
Weil du ihn anlügen musst?
316
00:37:34,440 --> 00:37:35,440
Du?
317
00:37:36,320 --> 00:37:37,320
Was sagst du dir?
318
00:38:01,260 --> 00:38:01,999
Das kannst du vergessen.
319
00:38:02,000 --> 00:38:03,000
Nein, doch.
320
00:38:05,340 --> 00:38:10,180
Ich mach auf.
321
00:38:13,580 --> 00:38:14,640
Alles okay, Mare?
322
00:38:15,640 --> 00:38:17,080
Ich bin gleich verrückt geworden.
323
00:38:17,800 --> 00:38:20,000
Na ja, was ist das Problem?
324
00:38:20,480 --> 00:38:23,800
Das Problem ist, dass sie noch keine 16
ist und das ganze Wochenende mit Bonnie
325
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
weg will.
326
00:38:24,960 --> 00:38:26,860
Und? So ein Festival.
327
00:38:28,160 --> 00:38:29,840
Meldfestival oder sowas, irgendwo im
Osten.
328
00:38:30,120 --> 00:38:31,120
Und?
329
00:38:31,210 --> 00:38:32,210
Was und?
330
00:38:32,590 --> 00:38:35,550
Fängst du das auch an? Du müsstest doch
wissen, was da für Gefahren lauern.
331
00:38:36,890 --> 00:38:37,910
Gefahren lauern?
332
00:38:39,110 --> 00:38:40,110
Ja.
333
00:38:40,590 --> 00:38:42,150
Sex, Drogen.
334
00:38:42,390 --> 00:38:43,650
Du meinst Woodstock.
335
00:38:44,250 --> 00:38:45,890
Freie Liebe im Schlamm und so.
336
00:38:46,210 --> 00:38:47,730
Hör auf, mich zu verscheichern.
337
00:38:48,870 --> 00:38:49,910
Jetzt komm mal runter.
338
00:38:50,810 --> 00:38:51,810
Susanne ist 15.
339
00:38:52,810 --> 00:38:55,070
Überleg mal, was du in dem Alter schon
alles gemacht hast.
340
00:38:55,670 --> 00:38:57,190
Das kann man jetzt nicht vergleichen.
341
00:38:57,450 --> 00:39:01,570
Genau. Und sie ist nur halb so irre wie
du. Sie weiß, wo die Begrenzung ist.
342
00:39:05,090 --> 00:39:06,150
Danke, Papa, danke.
343
00:39:20,850 --> 00:39:22,110
Bereit? Was?
344
00:39:23,130 --> 00:39:24,130
Bereit wofür?
345
00:39:24,350 --> 00:39:25,350
Heute, klar, verstanden.
346
00:39:28,270 --> 00:39:29,270
Hast du was?
347
00:39:29,750 --> 00:39:30,750
Was?
348
00:40:53,190 --> 00:40:54,190
Weißt du, was schön ist?
349
00:40:56,070 --> 00:40:57,070
Ja.
350
00:41:01,270 --> 00:41:02,770
Ich habe alles vergessen.
351
00:41:04,190 --> 00:41:05,190
Was?
352
00:41:08,110 --> 00:41:09,110
Einfach alles.
353
00:41:11,790 --> 00:41:12,870
Was meinst du?
354
00:41:14,950 --> 00:41:16,510
Den ganzen Scheiß.
355
00:41:19,270 --> 00:41:20,270
Nichts mehr da.
356
00:41:42,630 --> 00:41:44,030
Ja?
357
00:41:45,110 --> 00:41:46,190
Ja?
358
00:41:47,850 --> 00:41:49,250
Nein.
359
00:41:51,250 --> 00:41:52,510
Nein. Nein.
360
00:43:22,060 --> 00:43:23,060
Ist was passiert?
361
00:43:28,980 --> 00:43:29,980
Hey.
362
00:43:30,360 --> 00:43:31,360
Was ist denn?
363
00:43:44,820 --> 00:43:45,820
Bonnie.
364
00:43:47,320 --> 00:43:48,320
Bonnie?
365
00:43:49,220 --> 00:43:50,260
Was ist mit dir?
366
00:43:54,280 --> 00:43:55,280
Sie hat Schluss gemacht.
367
00:43:57,440 --> 00:43:58,080
Sie
368
00:43:58,080 --> 00:44:06,600
hat
369
00:44:06,600 --> 00:44:08,200
einen Typen kennengelernt auf dem
Festival.
370
00:44:10,640 --> 00:44:11,640
Es tut so weh.
371
00:44:30,280 --> 00:44:31,420
Aber warum ist das so?
372
00:44:33,460 --> 00:44:38,040
Es ist kompliziert.
373
00:44:38,440 --> 00:44:39,440
Aber warum?
374
00:44:42,840 --> 00:44:43,840
Ich weine nicht.
375
00:44:45,120 --> 00:44:46,300
Ich weine nicht mehr.
376
00:44:52,300 --> 00:44:54,540
Irgendwann wird da jemand sein, der es
wert ist.
377
00:45:01,420 --> 00:45:02,420
Hast du jemanden für Mama?
378
00:45:09,360 --> 00:45:10,920
Hast du Hunger?
379
00:45:11,760 --> 00:45:12,760
Oh, ich habe Hunger.
380
00:45:14,080 --> 00:45:15,420
Oh. Was ist es?
381
00:45:17,380 --> 00:45:20,220
Ich nehme doch noch einen Salat.
382
00:45:20,920 --> 00:45:22,220
Hast du gesagt, es kostet Hunger?
383
00:45:22,780 --> 00:45:27,180
Ja, aber das ist ja nicht gerade in
meinem Ecker als glatt.
384
00:45:27,440 --> 00:45:28,500
Ach, ich lade dich doch ein.
385
00:45:36,870 --> 00:45:37,870
Danke. Martin?
386
00:45:39,130 --> 00:45:40,130
Tommi?
387
00:45:41,250 --> 00:45:42,250
Mensch.
388
00:45:42,690 --> 00:45:44,090
Was machst du denn hier?
389
00:45:45,010 --> 00:45:46,010
Ferien?
390
00:45:48,650 --> 00:45:49,750
So ist es in der Art, ja.
391
00:45:51,190 --> 00:45:52,230
Und du?
392
00:45:53,310 --> 00:45:55,470
Aufheben? So ist es in der Art.
393
00:45:56,210 --> 00:45:57,210
Und wie geht es dir?
394
00:45:58,410 --> 00:45:59,730
Wird sehr gut. Und selbst?
395
00:46:00,360 --> 00:46:01,360
Kann nicht klagen.
396
00:46:02,120 --> 00:46:04,040
Reifseiser. Hab ich nicht bereut.
397
00:46:06,380 --> 00:46:07,380
Berlin, ne?
398
00:46:08,040 --> 00:46:12,040
Und du immer noch da bei den rheinischen
Sorgen.
399
00:46:13,080 --> 00:46:14,080
Ja, sehr wichtig.
400
00:46:14,620 --> 00:46:16,720
Du willst doch gar nicht alt werden,
oder?
401
00:46:17,860 --> 00:46:20,380
Nee, nee, nee. Um Gottes Willen, bloß
nicht.
402
00:46:23,440 --> 00:46:25,280
Ich habe gerade keinen guten Zeitpunkt.
403
00:46:25,560 --> 00:46:27,620
Wie, du kein guter Zeitpunkt bist du?
404
00:46:29,700 --> 00:46:32,380
Ja, wir wollen auch gar nicht weiter
stören. Schönen Abend noch.
405
00:46:32,940 --> 00:46:33,940
Ja, danke euch auch.
406
00:46:38,220 --> 00:46:42,100
Das ist ein ehemaliger Kollege, der ist
vor zwei Jahren nach Berlin.
407
00:46:43,600 --> 00:46:47,420
Du musst dir keine Sorgen machen, Tommy,
ist in Ordnung.
408
00:46:50,220 --> 00:46:51,600
Hat die Dame schon gewählt?
409
00:46:52,760 --> 00:46:53,760
Ja.
410
00:46:56,840 --> 00:46:57,920
Einen kleinen Salat, bitte.
411
00:46:58,730 --> 00:46:59,730
Und für den Herrn?
412
00:47:01,430 --> 00:47:02,430
Nö.
413
00:47:03,510 --> 00:47:04,510
Ich versuche noch.
414
00:47:50,920 --> 00:47:52,080
Ich höre dich ganz schlecht.
415
00:47:53,020 --> 00:47:54,260
Du bist so schlecht, mein Mann.
416
00:47:54,500 --> 00:47:55,500
Jetzt bin ich weg.
417
00:47:57,420 --> 00:47:58,420
Danke, Ruf.
418
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Ja.
419
00:48:01,740 --> 00:48:02,740
Susanne.
420
00:48:04,140 --> 00:48:05,140
Susanne?
421
00:48:06,860 --> 00:48:08,220
Bonnie hat Schluss gemacht.
422
00:48:09,680 --> 00:48:10,680
Scheiße.
423
00:48:11,420 --> 00:48:12,420
Ja.
424
00:48:13,960 --> 00:48:15,680
Akuter Weltuntergangsalarm.
425
00:48:46,030 --> 00:48:47,030
Bin ich.
426
00:48:51,770 --> 00:48:53,130
Morgen bin ich wieder da, ja?
427
00:48:55,230 --> 00:48:56,310
Ich vermisse dich.
428
00:48:59,570 --> 00:49:00,690
Ich vermisse dich.
429
00:49:04,250 --> 00:49:06,170
Also dann, ja? Bis morgen.
430
00:49:42,900 --> 00:49:43,900
Ja?
431
00:49:44,060 --> 00:49:45,060
Ja.
432
00:49:47,360 --> 00:49:48,360
Willst du es mir sagen?
433
00:49:50,020 --> 00:49:51,140
Ja, gestern Abend.
434
00:49:51,980 --> 00:49:52,980
Ja?
435
00:49:56,160 --> 00:49:57,160
Dieser Tommy.
436
00:49:58,180 --> 00:49:59,180
Ach, Tommy.
437
00:49:59,800 --> 00:50:00,940
Mach dir keine Sorgen, Tommy.
438
00:50:01,280 --> 00:50:02,280
Der ist wirklich in Ordnung.
439
00:50:03,020 --> 00:50:05,940
Der wird nichts sagen. Und außerdem,
warum soll der irgendwas über uns sagen?
440
00:50:06,160 --> 00:50:07,420
Er ist ja quasi in der selben Situation.
441
00:50:07,920 --> 00:50:08,920
Was?
442
00:50:14,350 --> 00:50:15,350
Siehst du mich so?
443
00:50:16,330 --> 00:50:17,229
Richtig, wie?
444
00:50:17,230 --> 00:50:18,230
Was meinst du?
445
00:50:19,950 --> 00:50:22,870
Wie die Kleine von deinem Bekannten da.
446
00:50:23,850 --> 00:50:24,850
Naiv und geil.
447
00:50:25,050 --> 00:50:26,050
Ja.
448
00:50:26,770 --> 00:50:28,190
Ich rede ja natürlich nicht.
449
00:50:32,750 --> 00:50:34,470
Lena? Bin ich da für dich?
450
00:50:36,310 --> 00:50:39,490
So ne... Fick -Geschichte.
451
00:50:41,250 --> 00:50:42,250
Lena, komm.
452
00:50:43,580 --> 00:50:44,580
Hör auf.
453
00:50:45,460 --> 00:50:46,560
Das war eine gute Idee.
454
00:50:47,480 --> 00:50:48,480
Danke.
455
00:50:50,500 --> 00:50:51,500
Aufhören.
456
00:50:52,040 --> 00:50:53,120
Lena, hör doch mal auf.
457
00:50:53,480 --> 00:50:54,480
Lena.
458
00:50:55,360 --> 00:50:56,360
Lena.
459
00:50:57,080 --> 00:51:00,480
Was ist denn los mit dir?
460
00:51:00,760 --> 00:51:01,760
Richtig los.
461
00:51:01,980 --> 00:51:03,380
Ich kann mir blenden, alles gut.
462
00:51:03,660 --> 00:51:04,680
Lena, komm, ich zeige dir wieder einen.
463
00:51:10,340 --> 00:51:11,340
Lena.
464
00:51:12,319 --> 00:51:13,360
Lena, komm, streck' wieder ein!
465
00:52:27,280 --> 00:52:28,280
Alles in Ordnung?
466
00:52:29,020 --> 00:52:30,960
Ja, ich bin gleich bei dir.
467
00:52:49,840 --> 00:52:50,840
Hörst du mir alles zu?
468
00:52:51,880 --> 00:52:52,880
Ja.
469
00:52:57,740 --> 00:52:59,160
Warum erzählst du mir das erst jetzt?
470
00:53:03,040 --> 00:53:05,500
Es geht so nicht weiter. Ich habe dir
gesagt, es muss sich was ändern.
471
00:53:08,520 --> 00:53:11,300
Du bewirbst dich für eine Stelle in
einer anderen Stadt, ohne mir vorher was
472
00:53:11,300 --> 00:53:12,300
sagen.
473
00:53:15,360 --> 00:53:16,560
Wie hast du dir das vorgestellt?
474
00:53:19,380 --> 00:53:23,400
Dass ich hier alles aufgebe und einfach
so mit dir mitkomme?
475
00:53:24,900 --> 00:53:26,340
Ich bin glücklich hier mit meiner
Arbeit.
476
00:53:26,700 --> 00:53:27,700
Und was weckst du dich darauf?
477
00:53:28,000 --> 00:53:30,600
Es ist nur eine Bewerbung, eine von
hundert. Wahrscheinlich kriege ich die
478
00:53:30,600 --> 00:53:31,600
Stelle nicht mal.
479
00:53:33,660 --> 00:53:34,660
Komm,
480
00:53:37,940 --> 00:53:39,820
vergiss es. Vergiss es einfach. Ist
einfach vergessen.
481
00:53:42,980 --> 00:53:43,980
Ja, genau.
482
00:53:48,960 --> 00:53:51,720
Ja, unsere Auftragslage ist zur Zeit
nicht so gut.
483
00:53:52,880 --> 00:53:55,080
Wenn Sie vielleicht wenig mit dem
Wetterjungen verschieben könnten,
484
00:53:55,220 --> 00:53:56,970
vielleicht... Bis Anfang nächsten
Jahres.
485
00:53:57,510 --> 00:53:59,530
Ich muss doch auch sehen, wo ich bleibe.
486
00:53:59,750 --> 00:54:02,510
Und wenn wir nachzahlen? Also wenn wir
wieder mehr Aufträge haben?
487
00:54:03,690 --> 00:54:07,610
Wissen Sie eigentlich, wie viele mir das
Objekt hier aus den Händen reißen
488
00:54:07,610 --> 00:54:08,610
würden?
489
00:54:08,750 --> 00:54:09,790
Nein. Wie viele denn?
490
00:54:11,670 --> 00:54:12,670
Schönen Tag noch.
491
00:54:13,270 --> 00:54:14,310
Ja, schönen Tag noch.
492
00:54:23,310 --> 00:54:24,750
Bodo hat bei mir angerufen.
493
00:54:26,920 --> 00:54:29,420
Ich wollte wissen, was los war. Ob es
Streit gab.
494
00:54:30,580 --> 00:54:32,720
Ich habe natürlich gesagt, dass alles
schön war.
495
00:54:33,980 --> 00:54:35,620
Ich glaube, er hat es mir abgekauft.
496
00:54:36,280 --> 00:54:37,280
Danke.
497
00:54:38,660 --> 00:54:39,660
Und?
498
00:54:41,340 --> 00:54:42,340
Es ist vorbei.
499
00:54:43,180 --> 00:54:44,180
Was?
500
00:54:46,560 --> 00:54:50,880
Das Verrückte ist... Ich meine...
501
00:54:50,880 --> 00:54:55,820
Das war irgendwie...
502
00:54:59,230 --> 00:55:00,630
Ach, ich bin eine Idiotin.
503
00:55:04,590 --> 00:55:06,190
Das Leben ist so kurz.
504
00:55:08,950 --> 00:55:10,290
Den Versuch war es wert.
505
00:55:19,910 --> 00:55:21,030
Ich wollte für dich filmen.
506
00:55:26,000 --> 00:55:26,859
Bitte warte.
507
00:55:26,860 --> 00:55:27,860
Lena, warte.
508
00:55:29,340 --> 00:55:30,340
Bitte hör mir zu.
509
00:55:32,560 --> 00:55:34,680
Ich vermisse dich. Ich vermisse dich so
sehr.
510
00:55:39,620 --> 00:55:41,980
Ich weiß nicht, warum. Ich weiß nicht,
was passiert ist.
511
00:55:43,440 --> 00:55:46,440
Sag mir, was ich falsch gemacht habe,
Lena. Sag mir einfach, warum. Lena!
512
00:55:48,840 --> 00:55:49,840
Wollt ihr das?
513
00:56:08,240 --> 00:56:09,240
Und die Tomaten?
514
00:56:09,380 --> 00:56:10,380
Was?
515
00:56:10,620 --> 00:56:11,660
Die Tomaten da.
516
00:56:13,100 --> 00:56:14,100
Ach so.
517
00:56:19,560 --> 00:56:21,180
Kann es nicht wieder so sein wie am
Anfang?
518
00:56:23,260 --> 00:56:24,260
Nein.
519
00:56:25,120 --> 00:56:26,120
Nein.
520
00:56:26,700 --> 00:56:28,000
Warum denn nein? Dann sag mir warum!
521
00:56:28,260 --> 00:56:29,260
Gib mir einen Grund!
522
00:56:42,760 --> 00:56:43,760
Ich hab schon so Hunger.
523
00:56:47,060 --> 00:56:48,640
Ah, endlich.
524
00:56:49,120 --> 00:56:50,420
Wir warten schon.
525
00:56:50,780 --> 00:56:51,780
Hallo, Heinz.
526
00:56:54,520 --> 00:56:56,200
Hast du an die Champignons gedacht?
527
00:56:56,720 --> 00:56:57,920
Sie sind in der Tüte.
528
00:57:05,720 --> 00:57:06,940
Wollt ihr nicht filmen?
529
00:57:07,200 --> 00:57:08,200
Guck richtig.
530
00:57:12,720 --> 00:57:13,720
Keine Champignon?
531
00:57:14,480 --> 00:57:15,900
Doch, die sind da irgendwo.
532
00:57:20,680 --> 00:57:21,680
Weiß ich doch.
533
00:57:26,160 --> 00:57:32,260
Geht doch ohne Champignon.
534
00:57:36,420 --> 00:57:37,460
Die Firma?
535
00:57:41,100 --> 00:57:42,360
Nimm's nicht so schwer.
536
00:57:43,129 --> 00:57:44,129
Sagt sich so leicht.
537
00:57:46,370 --> 00:57:48,090
Vielleicht ist es ja Zeit für was Neues.
538
00:57:50,730 --> 00:57:52,090
Neues? Ja.
539
00:57:53,990 --> 00:57:55,470
Du meinst also, ich soll aufgeben?
540
00:57:56,130 --> 00:57:57,130
Nein, natürlich nicht.
541
00:57:57,930 --> 00:57:59,310
Weißt du eigentlich, was mir das alles
bedeutet?
542
00:58:00,310 --> 00:58:03,630
Ich weiß, was dir das bedeutet. Darum
geht es mir. Aber worum geht es dann?
543
00:58:05,650 --> 00:58:06,730
Macht es dir noch Spaß?
544
00:58:07,450 --> 00:58:08,870
Das ist wirklich keine Ahnung.
545
00:58:09,370 --> 00:58:11,810
Du lebst nur noch in deiner Welt. Du
weißt überhaupt nichts mehr von mir.
546
00:58:12,460 --> 00:58:13,460
Wie bist du denn da?
547
00:58:15,360 --> 00:58:18,540
Weißt du, Pippen, vielleicht wird es
wirklich Zeit für was Neues für mich.
548
00:58:19,600 --> 00:58:20,600
Was?
549
00:58:22,460 --> 00:58:23,520
Wo gehst du jetzt hin?
550
00:58:24,800 --> 00:58:26,620
Ich will den roten Champignons holen.
551
00:59:03,500 --> 00:59:04,500
Lena?
552
00:59:05,460 --> 00:59:06,560
Was ist denn?
553
00:59:30,520 --> 00:59:31,520
Lena.
554
00:59:42,860 --> 00:59:43,860
Ich weiß nicht.
555
00:59:44,600 --> 00:59:46,220
Ich will nicht durch den Wind.
556
00:59:56,040 --> 00:59:57,800
Besser? Nein.
557
01:00:02,660 --> 01:00:09,220
Wenn ich von dir weggehen würde, um
nochmal neu anzufangen, würdest du...
558
01:00:10,420 --> 01:00:11,420
Würdest du mitkommen?
559
01:00:11,800 --> 01:00:12,800
Okay.
560
01:00:13,040 --> 01:00:14,040
Egal, irgendwann.
561
01:00:45,580 --> 01:00:48,020
Dass du immer wieder damit anfängst.
562
01:00:48,980 --> 01:00:50,320
Wenn die nichts unternehmen.
563
01:00:51,340 --> 01:00:54,460
Wie lange soll ich denn noch auf meinen
ersten Enkel warten?
564
01:00:54,860 --> 01:00:56,340
Jetzt hab doch Geduld.
565
01:00:57,140 --> 01:00:58,760
Die hatte ich schon die ganze Zeit.
566
01:00:59,760 --> 01:01:03,980
Ich glaube, Solveig und Martin sind
zurzeit sehr fleißig.
567
01:01:06,060 --> 01:01:07,560
Nicht wahr, Mama?
568
01:01:08,480 --> 01:01:10,180
Sehr schön, aber beeilt euch bitte.
569
01:01:10,380 --> 01:01:11,920
Ich will es nämlich noch erleben.
570
01:01:12,160 --> 01:01:13,160
Schatz.
571
01:01:50,359 --> 01:01:51,359
Seppi,
572
01:01:51,840 --> 01:01:53,040
wie schön, dass du anrufst.
573
01:01:54,280 --> 01:01:56,740
Ja, dir auch froh, Seppi. Wir sind noch
mit angeboten.
574
01:01:57,480 --> 01:01:58,800
Hier ist es wunderbar, wie immer.
575
01:02:00,060 --> 01:02:01,840
Mama läuft gerade zur Hochform auf.
576
01:02:02,240 --> 01:02:04,180
Martin, ein Schlückchen noch?
577
01:02:04,400 --> 01:02:05,319
Nee, verkehrt.
578
01:02:05,320 --> 01:02:07,180
Nein, ich hab noch, ich hab noch.
579
01:02:08,880 --> 01:02:09,920
Braucht ihr auch viel, braucht ihr auch
viel?
580
01:02:10,360 --> 01:02:11,360
Alles gut.
581
01:02:11,760 --> 01:02:12,760
Nein,
582
01:02:13,740 --> 01:02:14,740
wir haben noch keine Beziehung gemacht.
583
01:02:15,820 --> 01:02:16,820
Sieht lecker aus.
584
01:02:17,540 --> 01:02:19,540
Vorsicht. Ich wünsche dir noch einen
schönen Abend. Vielen Dank, dass du
585
01:02:19,540 --> 01:02:20,540
angerufen hast.
586
01:02:20,740 --> 01:02:21,740
Ciao.
587
01:02:24,500 --> 01:02:27,800
Oh nein.
588
01:02:28,620 --> 01:02:30,080
Nein, nein, nein.
589
01:02:30,760 --> 01:02:34,700
Tut mir leid. Es ist alles aus.
590
01:02:35,120 --> 01:02:37,020
Es ist doch nur eine Nachspeisegabe.
591
01:02:38,540 --> 01:02:41,760
Ja, was soll denn jetzt werden?
592
01:02:42,080 --> 01:02:43,080
Wir kriegen das wieder hin.
593
01:02:43,860 --> 01:02:45,320
Wir kriegen das wieder hin.
594
01:03:03,379 --> 01:03:04,379
Ich bin's.
595
01:03:07,280 --> 01:03:08,640
Ich hab deine Nachricht bekommen.
596
01:03:10,600 --> 01:03:11,860
Ich dachte, ich rufe dich an.
597
01:03:23,500 --> 01:03:24,500
Ich will nur noch weg hier.
598
01:03:28,460 --> 01:03:29,460
Ich will zu dir.
599
01:03:31,520 --> 01:03:34,380
Ich will dich küssen. Ich vermisse
deinen Geschmack, deinen Geruch, deinen
600
01:03:34,380 --> 01:03:37,660
Körper. Lass uns anfangen. Ich will nur
mehr anfangen mit dir.
601
01:03:38,400 --> 01:03:39,720
Ich halte das hier nicht mehr aus.
602
01:03:41,420 --> 01:03:42,900
Ich will dich sehen, so schnell wie
möglich.
603
01:03:44,080 --> 01:03:45,080
Immer mit dir.
604
01:04:48,330 --> 01:04:50,270
Das war's für heute.
605
01:04:59,470 --> 01:05:00,870
Bis
606
01:05:00,870 --> 01:05:08,090
zum
607
01:05:08,090 --> 01:05:11,810
nächsten Mal.
608
01:05:19,340 --> 01:05:20,340
Ja, es wird ihm angefangen.
609
01:05:25,440 --> 01:05:26,440
Ja,
610
01:05:27,740 --> 01:05:29,380
ja.
611
01:05:31,580 --> 01:05:33,360
Oh Gott, ja.
612
01:05:36,520 --> 01:05:38,340
Ich glaube, es reicht jetzt, oder?
613
01:05:39,040 --> 01:05:40,040
Nein, nein.
614
01:05:40,520 --> 01:05:41,520
Das ist genug.
615
01:05:42,180 --> 01:05:43,240
Wie baust du drauf?
616
01:05:44,800 --> 01:05:47,760
Nun... Na, bin ich unter Beobachtung?
617
01:05:48,140 --> 01:05:49,560
War ich nicht artig, Mann?
618
01:05:51,040 --> 01:05:52,240
Mach dich lächerlich.
619
01:05:52,520 --> 01:05:53,520
Wie bitte?
620
01:05:55,720 --> 01:05:57,920
Du weißt wirklich nicht, was mit mir los
ist. Ja.
621
01:05:58,700 --> 01:05:59,700
Oh ja, auch.
622
01:06:01,780 --> 01:06:02,780
Warum bist du so?
623
01:06:04,600 --> 01:06:06,000
Warum tust du dann?
624
01:06:09,080 --> 01:06:10,380
Du hast dich verhindert.
625
01:06:17,500 --> 01:06:18,900
Womit? Hör jetzt auf!
626
01:06:19,320 --> 01:06:21,000
Nicht die Party versagen, okay?
627
01:06:21,500 --> 01:06:22,940
Ach nein, Schnucklinchen.
628
01:06:23,340 --> 01:06:24,640
Das würde ich doch nie machen.
629
01:06:26,060 --> 01:06:27,060
Versprochen.
630
01:07:47,380 --> 01:07:48,780
Hallo?
631
01:08:50,510 --> 01:08:51,510
Danke.
632
01:09:20,910 --> 01:09:21,910
Auf uns.
633
01:09:23,990 --> 01:09:24,990
Trink.
634
01:09:27,170 --> 01:09:28,170
Trink.
635
01:09:31,430 --> 01:09:32,609
Was ist mit ihm?
636
01:09:33,410 --> 01:09:34,410
Ich kann nicht.
637
01:09:34,670 --> 01:09:35,710
Du kannst nicht?
638
01:09:36,529 --> 01:09:38,090
Nein. Wieso?
639
01:09:39,130 --> 01:09:40,609
Es wäre nicht vernünftig.
640
01:09:42,090 --> 01:09:44,090
Ach. Ja.
641
01:09:45,310 --> 01:09:46,310
Okay.
642
01:09:47,510 --> 01:09:48,529
Es ist passiert.
643
01:09:49,270 --> 01:09:50,270
Was?
644
01:10:20,280 --> 01:10:22,160
Wow. Wie lange schon?
645
01:10:24,720 --> 01:10:25,720
Eine Weile.
646
01:10:28,540 --> 01:10:29,640
Eine Weile?
647
01:10:31,340 --> 01:10:32,340
Ja.
648
01:10:37,480 --> 01:10:38,540
Warum jetzt?
649
01:10:41,420 --> 01:10:43,040
Ich will eh nicht zu dir sein.
650
01:10:45,080 --> 01:10:46,080
Wie bitte?
651
01:10:50,600 --> 01:10:51,600
Ich habe mich verliebt.
652
01:11:02,440 --> 01:11:03,440
Und nun?
653
01:11:03,660 --> 01:11:04,660
Wie geht es weiter?
654
01:12:22,150 --> 01:12:23,150
Endlich.
655
01:12:23,950 --> 01:12:26,610
Ich habe schon gar nicht mehr damit
gerechnet.
656
01:12:27,730 --> 01:12:28,990
Wann ist es denn soweit?
657
01:12:29,650 --> 01:12:32,570
Na ja, so genau kann man das nicht
sagen.
658
01:12:33,470 --> 01:12:35,090
Jetzt lass ihn doch.
659
01:12:35,530 --> 01:12:36,850
Es kommt, wenn es kommt.
660
01:12:37,130 --> 01:12:38,990
Wir wissen schon, was es wird.
661
01:12:40,090 --> 01:12:41,350
Wir lassen es überraschen.
662
01:12:43,690 --> 01:12:45,350
Junge oder Mädchen, das ist uns egal.
663
01:12:45,970 --> 01:12:47,130
Habt ihr denn schon Namen?
664
01:12:47,610 --> 01:12:48,610
Nein.
665
01:12:49,050 --> 01:12:50,610
Darüber haben wir noch nicht
nachgedacht.
666
01:12:52,520 --> 01:12:53,520
Das müsst ihr.
667
01:12:54,220 --> 01:12:57,800
Tja, was sollte jetzt nicht bald eine
Beförderung für dich anstehen? Schon
668
01:12:57,800 --> 01:12:58,800
möglich.
669
01:12:58,920 --> 01:13:02,400
Aber ich dachte, ich fände mich sowieso
noch gern rüber. Die Beförderung ist so
670
01:13:02,400 --> 01:13:03,318
gut wie durch.
671
01:13:03,320 --> 01:13:06,240
Ich habe immer gesagt, irgendwann fällt
es aus, dass Martin so hart arbeitet.
672
01:13:07,400 --> 01:13:10,600
Also, auf meinen ersten Enkeln, Gabi.
673
01:14:01,550 --> 01:14:02,750
Ja, auch einen schönen Tag.
674
01:14:03,770 --> 01:14:04,770
Was gibt's?
675
01:14:06,010 --> 01:14:07,290
Was soll denn jetzt werden?
676
01:14:08,350 --> 01:14:09,410
Das fragst du mich?
677
01:14:12,150 --> 01:14:13,290
Können wir nicht reden?
678
01:14:14,190 --> 01:14:15,190
Reden?
679
01:14:16,950 --> 01:14:18,270
Natürlich können wir reden.
680
01:14:20,390 --> 01:14:23,570
Alle Menschen reden, die ganze Welt
redet über alles Mögliche.
681
01:14:24,550 --> 01:14:25,990
Warum sollten wir nicht reden?
682
01:14:26,630 --> 01:14:27,630
Lass uns gehen.
683
01:14:29,290 --> 01:14:30,450
Willst du nicht nach Hause?
684
01:14:32,430 --> 01:14:33,430
Was soll ich da?
685
01:14:34,390 --> 01:14:35,930
Das ist ja auch deins.
686
01:14:38,010 --> 01:14:39,010
Was ist das?
687
01:14:39,570 --> 01:14:40,570
Ja.
688
01:14:43,730 --> 01:14:44,910
Susanne vermisst dich.
689
01:14:45,270 --> 01:14:47,010
Sie kann mich jederzeit besuchen.
690
01:14:47,250 --> 01:14:48,930
Wo? Bei Julia.
691
01:14:49,770 --> 01:14:52,530
Julia? Was hat das denn zu bedeuten?
692
01:14:53,870 --> 01:14:57,070
Das bedeutet, dass man sich auf manche
Menschen noch verlassen kann.
693
01:14:58,130 --> 01:14:59,730
Odo. Lena.
694
01:15:03,500 --> 01:15:05,080
Ich wünschte, du hättest mir nichts
gesagt.
695
01:15:07,080 --> 01:15:08,300
Was wolltest du damit?
696
01:15:12,060 --> 01:15:13,880
Ein Erlaubnis für ein Doppelleben?
697
01:15:15,880 --> 01:15:17,220
Hast du dir das so vorgestellt?
698
01:15:25,080 --> 01:15:26,080
Klasse Idee.
699
01:15:27,300 --> 01:15:28,420
Zwei Typen für dich.
700
01:15:38,030 --> 01:15:39,030
Wer ist mit Leon?
701
01:15:39,470 --> 01:15:41,790
Leon? Das ist ein schöner Mann.
702
01:15:42,230 --> 01:15:43,410
Schon, aber... Aber?
703
01:15:43,850 --> 01:15:48,690
Ich weiß nicht, Leon ist mir zu populär.
Was? Populär?
704
01:15:51,190 --> 01:15:52,190
Waldemar.
705
01:15:53,570 --> 01:15:55,850
Waldemar. Der ist doch nicht so populär.
706
01:15:58,390 --> 01:15:59,830
Also ich finde Max gut.
707
01:16:00,130 --> 01:16:01,130
Oder Paar.
708
01:16:03,070 --> 01:16:04,110
Na gut,
709
01:16:06,550 --> 01:16:07,550
mal Max.
710
01:16:10,610 --> 01:16:13,410
Und wenn es ein Mädchen wird, Ruth oder
Marie?
711
01:16:21,830 --> 01:16:22,890
Was meinst du?
712
01:16:24,930 --> 01:16:25,930
Hm, was?
713
01:16:27,070 --> 01:16:28,130
Ruth oder Marie?
714
01:16:28,950 --> 01:16:29,950
Ja, ja.
715
01:16:31,170 --> 01:16:32,370
Ja, schön.
716
01:17:01,260 --> 01:17:02,260
Ich habe es Bodo gesagt.
717
01:17:02,560 --> 01:17:03,560
Wem?
718
01:17:04,640 --> 01:17:06,180
Bodo, meinem Mann.
719
01:17:06,420 --> 01:17:07,580
Ich habe es ihm gesagt.
720
01:17:09,320 --> 01:17:10,320
Was?
721
01:17:11,060 --> 01:17:12,080
Mit uns.
722
01:17:16,600 --> 01:17:17,600
Warum?
723
01:17:24,260 --> 01:17:28,640
Weil ich verliebt bin.
724
01:19:04,360 --> 01:19:05,700
Entschuldigung. Vielen Dank.
725
01:19:06,840 --> 01:19:10,440
Ich denke schon.
726
01:19:12,240 --> 01:19:13,400
Möchten Sie einen Termin?
727
01:19:13,860 --> 01:19:17,000
Termin? Für Fotos, als Sie schwanger
sind.
728
01:19:22,500 --> 01:19:23,980
Nein, keine Fotos.
729
01:19:25,300 --> 01:19:26,360
Was machen Sie dann?
730
01:19:27,400 --> 01:19:28,400
Mit Ihnen reden.
731
01:19:34,370 --> 01:19:35,510
Reden. Kenn ich Sie irgendwoher?
732
01:19:37,110 --> 01:19:38,110
Nein.
733
01:19:40,050 --> 01:19:41,450
Aber es ist Zeit, dass Sie mich
kennenlernen.
734
01:20:44,210 --> 01:20:45,210
Hallo, Schatz.
735
01:20:46,390 --> 01:20:47,610
Du bist schon zu Hause, wie schön.
736
01:21:21,290 --> 01:21:24,030
Soll ich gratulieren oder protestieren?
737
01:21:25,230 --> 01:21:26,230
Warum?
738
01:21:27,910 --> 01:21:31,770
Ich habe heute sehr lange telefoniert
wegen Ihrer Bewerbung.
739
01:21:32,210 --> 01:21:33,210
Was?
740
01:21:35,030 --> 01:21:37,190
Die Weltstadt ruft.
741
01:21:37,510 --> 01:21:38,510
Wirklich?
742
01:21:42,430 --> 01:21:45,090
Mit welchen Argumenten kann ich Sie
halten?
743
01:21:46,850 --> 01:21:48,550
Geld spielt keine Rolle.
744
01:21:51,470 --> 01:21:52,570
Das ist, glaube ich, sehr großzügig von
Ihnen.
745
01:22:02,890 --> 01:22:04,210
Sie werden uns verlassen.
746
01:22:32,390 --> 01:22:33,390
Ja?
747
01:22:33,590 --> 01:22:34,590
Lena, ich kann's nicht mehr.
748
01:22:35,990 --> 01:22:36,990
Ja, wirklich?
749
01:22:38,450 --> 01:22:39,650
Ich muss nicht mehr hin, sofort.
750
01:22:42,050 --> 01:22:44,570
Wann? Geht es heute Abend, 19 Uhr, Café
Prague?
751
01:22:46,250 --> 01:22:47,250
Was ist passiert?
752
01:22:48,530 --> 01:22:49,530
Es ist so weit.
753
01:22:51,170 --> 01:22:52,570
Was? Ich gehe.
754
01:22:54,410 --> 01:22:55,410
Kommst du mit?
755
01:22:55,490 --> 01:22:56,690
Bist du dir wirklich sicher?
756
01:22:58,190 --> 01:22:59,190
Trotz allem?
757
01:23:00,330 --> 01:23:01,330
Selbdo.
758
01:23:03,560 --> 01:23:04,560
Ich muss es wissen.
759
01:23:07,080 --> 01:23:08,080
Ja.
760
01:23:09,940 --> 01:23:10,940
Ich will.
761
01:23:36,560 --> 01:23:37,560
Ich muss dir was sagen.
762
01:23:38,540 --> 01:23:39,540
Sag mir nichts.
763
01:23:41,040 --> 01:23:42,040
Wie?
764
01:23:47,400 --> 01:23:48,400
Ich weiß Bescheid.
765
01:24:09,090 --> 01:24:15,570
Also ich... Es ist so... Das musst du
dir nicht leid tun.
766
01:24:20,250 --> 01:24:21,250
Was?
767
01:24:22,790 --> 01:24:24,170
Ich weiß auch, dass du unglücklich bist.
768
01:24:30,170 --> 01:24:31,190
Und du immer noch weg willst.
769
01:24:37,150 --> 01:24:38,150
Und ich mit dir mit.
770
01:24:46,470 --> 01:24:48,150
Ich will doch nur, dass du glücklich
bist.
771
01:24:51,530 --> 01:24:52,810
Dass wir glücklich sind.
772
01:25:21,300 --> 01:25:23,660
Vati ist auch hier. Was macht denn deine
Mutter hier?
773
01:25:25,920 --> 01:25:27,460
Sie hat gesagt, wir sollen nicht
vorbeikommen.
774
01:25:28,060 --> 01:25:29,060
Nicht vorbeikommen.
775
01:25:34,020 --> 01:25:36,280
Sie meinte, Papa und sie hätten eine
Überraschung für uns.
776
01:25:37,220 --> 01:25:38,420
Eine Überraschung für uns?
777
01:25:39,100 --> 01:25:40,100
Ja.
778
01:25:40,460 --> 01:25:41,460
Für uns drei.
779
01:25:42,000 --> 01:25:43,920
Für uns drei?
780
01:25:46,120 --> 01:25:47,300
Wieder ein Zähler.
781
01:25:48,680 --> 01:25:49,680
Ist das nicht toll?
782
01:25:50,240 --> 01:25:51,240
Hallo.
783
01:25:51,980 --> 01:25:57,400
Da oben ist das Kinderzimmer.
784
01:26:00,040 --> 01:26:02,560
Tja, ist doch ganz schön, oder?
785
01:26:05,660 --> 01:26:06,660
Großartig.
786
01:26:14,880 --> 01:26:15,880
Vielen, vielen Dank.
787
01:26:18,200 --> 01:26:19,200
Das war fair.
788
01:26:21,450 --> 01:26:22,470
Na, lass mal gut sein, Martin.
789
01:26:26,710 --> 01:26:30,170
Also, Schatz, ich finde deine
Kurzhaarfrisur ganz schön.
790
01:26:30,790 --> 01:26:33,950
Du hast wirklich Glück mit deiner Frau.
791
01:26:36,170 --> 01:26:37,550
Du bist wie neu.
792
01:26:39,030 --> 01:26:40,570
Na, ist sie nicht wunderbar?
793
01:26:41,510 --> 01:26:42,510
Ja.
48371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.