Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,619 --> 00:02:39,660
Hindi to alam ni Ian.
2
00:02:42,220 --> 00:02:44,220
Ang alam niya wala ko dito sa Pilipinas.
3
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
Armin, you ma 'am.
4
00:02:49,200 --> 00:02:50,200
Thank you.
5
00:02:54,660 --> 00:02:56,960
Gusto ko lang malaman kung bakit hindi
ka nakayang iwan.
6
00:03:04,280 --> 00:03:05,580
Tell me what your life's like.
7
00:03:26,730 --> 00:03:29,250
Mga mga, have a busy morning.
8
00:03:54,250 --> 00:03:55,770
May pasyente na ako.
9
00:03:56,270 --> 00:03:57,450
Ha? Mm -mm.
10
00:03:57,650 --> 00:04:01,050
Birthday ko naman. Dito ka muna. It's my
birthday today.
11
00:04:01,930 --> 00:04:06,630
Kahapon, kinanser ko yung mga pasyente
ko dahil alam ko maagas na uuwi.
12
00:04:07,810 --> 00:04:09,910
Tsaka, iniinti ka na.
13
00:04:19,769 --> 00:04:22,089
Kulang pa talaga yung gagawin.
14
00:04:26,150 --> 00:04:27,350
Behave. Behave.
15
00:04:28,790 --> 00:04:30,330
Promise ko sa 'yo. Ganito.
16
00:04:32,930 --> 00:04:37,530
Bukas. Pag bumawang ka ngayon, maghapang
kang tulog.
17
00:04:38,190 --> 00:04:39,770
Kasi mapupuyat ka.
18
00:04:41,610 --> 00:04:42,610
Oo?
19
00:04:43,910 --> 00:04:44,910
Oo, yeah.
20
00:04:45,110 --> 00:04:46,110
Oo, yeah.
21
00:04:48,370 --> 00:04:49,370
Sige na!
22
00:04:50,590 --> 00:04:51,590
Yeah!
23
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
Happy birthday.
24
00:05:07,440 --> 00:05:14,240
Thank you. Did you know that Prime Land
posted a 10 %
25
00:05:14,240 --> 00:05:16,420
growth in profits last quarter?
26
00:05:18,080 --> 00:05:19,100
Hey, hey.
27
00:05:19,340 --> 00:05:20,340
Good morning.
28
00:05:20,640 --> 00:05:22,320
Hey, you're early.
29
00:05:22,580 --> 00:05:26,480
You're early for lunch. Happy birthday,
Kuya. Happy birthday.
30
00:05:26,940 --> 00:05:29,800
Thank you, thank you, thank you. Looking
good.
31
00:05:30,100 --> 00:05:31,460
Pag -isi kami ng maaga.
32
00:05:48,469 --> 00:05:52,390
So, Ian, is your wife joining us?
33
00:05:52,650 --> 00:05:54,410
Yeah. No.
34
00:05:56,330 --> 00:05:57,330
Busy.
35
00:06:02,250 --> 00:06:03,290
Si Stacy mo yun.
36
00:06:03,630 --> 00:06:05,810
Stacy, patay na po asawa niyo.
37
00:06:07,550 --> 00:06:11,950
Drew? Drew, come over here. Ano ba
pinagsasabi mo?
38
00:06:14,490 --> 00:06:15,490
Teka lang.
39
00:06:15,570 --> 00:06:18,150
Si Ian ba, di siya?
40
00:06:18,910 --> 00:06:20,510
Tawagin niyo. Ano makakainan?
41
00:06:21,450 --> 00:06:24,370
Halolo, ito po si Lilo Ian, oh.
42
00:06:29,690 --> 00:06:31,390
O tapos, anong nangyari?
43
00:06:37,930 --> 00:06:40,270
Nakahanap siya nang mas bata.
44
00:06:41,890 --> 00:06:42,890
Mas sexy.
45
00:06:43,790 --> 00:06:47,350
At mas maiintindihan daw siya.
46
00:06:49,490 --> 00:06:51,890
Oo, naiiyak na naman tuloy ako.
47
00:06:55,050 --> 00:06:56,630
Alam ba niya yung sitwasyon mo?
48
00:06:58,410 --> 00:06:59,329
Nabuntis ka?
49
00:06:59,330 --> 00:07:02,930
Doktora, excuse me po. Nasa delivery
room na po si Miss Loterio.
50
00:07:03,170 --> 00:07:04,170
Ah, sige.
51
00:07:04,350 --> 00:07:05,350
Okay po.
52
00:07:06,330 --> 00:07:07,330
Don't worry.
53
00:07:07,760 --> 00:07:09,020
I'll take care of you.
54
00:07:11,020 --> 00:07:13,320
Kaya kailangan nalagaan mo rin ang
sarili mo.
55
00:07:21,620 --> 00:07:24,020
Pinukulit naman dito Maya sumama sa
Convention Hotel.
56
00:07:24,380 --> 00:07:25,920
Eh, may lakad na kami ni Ian.
57
00:07:26,360 --> 00:07:28,100
Basta Ian, ikaw talaga. Basta Ian.
58
00:07:28,440 --> 00:07:29,440
Go for the gold.
59
00:07:31,420 --> 00:07:33,400
Ako maraming kailangan for the night.
60
00:07:33,600 --> 00:07:35,900
Uy, cake, ha? Tsaka beer. Yun na lang.
61
00:07:36,480 --> 00:07:37,600
Cake, tsaka beer.
62
00:07:38,380 --> 00:07:39,380
Pulutan mo cake.
63
00:07:39,460 --> 00:07:40,700
I have to go. Bye -bye.
64
00:07:41,080 --> 00:07:42,080
Later.
65
00:07:43,800 --> 00:07:44,840
Saan magluto?
66
00:07:46,440 --> 00:07:48,120
Nagpatagal mo naman maging magluto yan.
67
00:07:49,180 --> 00:07:50,180
Marunong sumagot.
68
00:07:51,120 --> 00:07:52,120
Safe answer.
69
00:07:53,140 --> 00:07:54,600
Pero wait, wait, wait.
70
00:07:55,000 --> 00:07:56,220
Bumawi ka naman ngayon.
71
00:07:56,540 --> 00:07:58,020
Ask me why. Why?
72
00:07:58,680 --> 00:08:03,980
Paano ba naman na -domesticate niya si
doktora workaholic? Ayun. Aray!
73
00:08:06,350 --> 00:08:07,410
Let me just tell you.
74
00:08:07,890 --> 00:08:11,930
That you have to take good care of my
kumari here.
75
00:08:12,150 --> 00:08:14,290
Because otherwise, I might just turn out
straight.
76
00:08:14,710 --> 00:08:16,090
And agawin ko siya sa 'yo.
77
00:08:16,450 --> 00:08:17,450
Like this.
78
00:08:18,110 --> 00:08:19,110
Ayan.
79
00:08:20,790 --> 00:08:21,790
Ayan.
80
00:08:22,690 --> 00:08:23,690
Hinga. Hinga.
81
00:08:23,750 --> 00:08:24,750
One.
82
00:08:26,290 --> 00:08:27,290
Ayan. One.
83
00:08:27,990 --> 00:08:28,990
Teka lang.
84
00:08:34,600 --> 00:08:38,460
Yun ang sinasabi ko eh. We should really
develop packages for OFWs tulad ng
85
00:08:38,460 --> 00:08:39,580
ginagawa ng Gold Line.
86
00:08:40,000 --> 00:08:43,460
Kung ganyang kabababang prices lang ang
gusto mo, eh di dapat mag -restructure
87
00:08:43,460 --> 00:08:44,520
tayo ng budget natin.
88
00:08:44,800 --> 00:08:45,679
I know.
89
00:08:45,680 --> 00:08:46,680
Let's come up with a promo.
90
00:08:47,240 --> 00:08:49,160
Tama yan. I have to agree with Mars on
this.
91
00:08:49,640 --> 00:08:51,060
Ayos. Promo, sigay na promo.
92
00:08:51,480 --> 00:08:54,060
Make sure na ayos na lahat na
kakailangan niya for Makawa.
93
00:08:55,480 --> 00:09:00,340
By the end of the year, I want Farmland
Realty to be the only one, not just the
94
00:09:00,340 --> 00:09:02,920
best. Okay. I want to make the
competition irrelevant.
95
00:09:03,910 --> 00:09:06,490
Sama mo na kasi ako sa Macau. Sige na.
96
00:09:06,870 --> 00:09:09,490
Parang may -analay ka. O, di ba?
97
00:09:10,030 --> 00:09:12,150
Gusto mo yun, may -analay ka.
98
00:09:12,510 --> 00:09:15,710
Ang gagawin mo na magkukulong ka sa
kwarto sa hotel maghapon.
99
00:09:16,070 --> 00:09:17,450
Tapos magkakasino ka lang.
100
00:09:18,210 --> 00:09:19,210
Okay lang naman.
101
00:09:19,610 --> 00:09:21,350
Basta credit card mo na gamitin.
102
00:09:22,410 --> 00:09:23,930
Na, ba't na Macau?
103
00:09:24,210 --> 00:09:25,210
Nakakatawa ka.
104
00:09:25,790 --> 00:09:27,810
Sige na, ayaw niyo naman eh.
105
00:09:28,590 --> 00:09:32,250
Ganoon na parang ayaw mo yata akong
makasama sa first anniversary natin.
106
00:09:32,830 --> 00:09:33,830
Of course not.
107
00:09:36,770 --> 00:09:38,350
I wanna be with you.
108
00:09:38,990 --> 00:09:44,110
Pero ako kasi, ang focus ko na sa 'yo
lang, di ba? Hindi yung ating utak ko sa
109
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
trabaho tsaka sa 'yo.
110
00:09:47,150 --> 00:09:48,150
Dito na yan.
111
00:09:49,270 --> 00:09:50,430
Ayaw mo, pagbalik ko.
112
00:09:50,690 --> 00:09:53,050
Tsaka mo, kao yan eh. Dadali kita sa La
Union.
113
00:09:54,170 --> 00:09:55,170
La Union?
114
00:09:55,490 --> 00:09:57,590
O, sige, sige. O, pahayag na ako.
115
00:09:58,150 --> 00:10:01,030
Pero, pero, kailangan.
116
00:10:01,630 --> 00:10:03,290
Siguraduhin mo solo -solo kita.
117
00:10:04,450 --> 00:10:05,450
Ha?
118
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
Yup.
119
00:10:11,490 --> 00:10:12,490
Question.
120
00:10:14,490 --> 00:10:16,410
May anniversary gift ka na ba sa akin?
121
00:10:17,150 --> 00:10:18,150
Wala pa.
122
00:10:18,250 --> 00:10:19,250
Needless to come.
123
00:10:47,050 --> 00:10:48,590
Banata na ba yung sigalang gusto mo?
124
00:10:51,970 --> 00:10:54,750
Bibigay ko muna yung para sa 'yo.
125
00:11:06,710 --> 00:11:08,250
Happy and healthy day.
126
00:11:11,830 --> 00:11:15,330
Ang ganda!
127
00:11:18,360 --> 00:11:20,060
Paano ko naman magpapanta yan to?
128
00:11:27,320 --> 00:11:28,940
Osto nasa lang nga yung disco mo.
129
00:11:31,380 --> 00:11:32,380
Talaga.
130
00:11:37,660 --> 00:11:39,300
Eto! Eto!
131
00:11:39,800 --> 00:11:40,800
Lahat to!
132
00:11:40,840 --> 00:11:43,280
Eto magiging playground ng mga anak
natin.
133
00:11:43,980 --> 00:11:44,980
Kumpleto, di ba?
134
00:11:45,400 --> 00:11:52,320
Meron kang bukid, bundok, dagat, lahat.
135
00:11:52,320 --> 00:11:53,320
Cool, di ba?
136
00:11:54,320 --> 00:11:56,420
Ian, alam mo naman hindi tayo pwede mag
-anak, di ba?
137
00:11:57,000 --> 00:12:00,220
Okay. So, ayaw mo man lang magkaroon ng
weekend rest house?
138
00:12:02,200 --> 00:12:03,860
Ang dami mo nang inuuwian.
139
00:12:04,820 --> 00:12:06,660
Kailangan pa ba talaga ng rest house?
140
00:12:08,440 --> 00:12:11,320
Ako, happy na ako sa bahay ko. Hindi ko
na kailangan ng isa pa.
141
00:12:14,570 --> 00:12:15,570
Of course.
142
00:12:15,870 --> 00:12:18,330
Happy ka sa bahay mo. Of course.
143
00:12:19,350 --> 00:12:24,030
Yung bahay mo na pinatayo ng ex -husband
mo na hanggang ngayon nakapangalam pa
144
00:12:24,030 --> 00:12:25,030
rin sa inyo.
145
00:12:25,330 --> 00:12:26,330
Happy ka.
146
00:12:27,090 --> 00:12:28,090
Of course.
147
00:12:34,250 --> 00:12:35,250
Oh, Joanna.
148
00:12:36,170 --> 00:12:37,770
Ano nalang magsaga ng gate, ah?
149
00:12:44,910 --> 00:12:45,910
Hindi ka na mapababa?
150
00:12:49,250 --> 00:12:52,670
Baka mag -iingat pa ulo ng nanay mo
tsaka magkumpatid mo sa akin.
151
00:13:00,390 --> 00:13:02,390
Sige, magpapatid na lang ako kay Namaki.
152
00:13:03,910 --> 00:13:05,550
Huwag ka masyado magpalate ah.
153
00:13:07,050 --> 00:13:09,350
Panti na ako muna. Sa kondo na lang ako
magtutulog.
154
00:13:16,360 --> 00:13:18,940
Sa tingin mo ba nakakalimutan ng babae
first love nila?
155
00:13:22,020 --> 00:13:23,220
Sa 'no mo nang galing yun?
156
00:13:26,720 --> 00:13:27,880
Gawin ka yung asawa mo?
157
00:13:34,820 --> 00:13:36,600
Huwag mo sabihin pinagdududahan mo siya.
158
00:13:38,500 --> 00:13:40,120
Para, you're Ian Montes.
159
00:13:40,960 --> 00:13:43,660
Manila's most eligible bachelor bago
kanya pakasalan.
160
00:13:44,980 --> 00:13:47,140
Lahat nga kami second grade compared to
you.
161
00:14:09,600 --> 00:14:11,300
Mamaya mo na tawagan si Ian.
162
00:14:11,720 --> 00:14:13,200
Tapusin mo lang yung pagkain.
163
00:14:14,960 --> 00:14:18,620
Huwag na kayo magtakbuhan. Sabi na mga
ate na nga. Tanggal na naman. Tignan mo
164
00:14:18,620 --> 00:14:19,620
nga.
165
00:14:19,980 --> 00:14:23,360
Kuya, alam mo ba yung niniling sa amin
ng nanay?
166
00:14:24,500 --> 00:14:26,500
Kailangan ko daw ipagawa yung kusina
niya.
167
00:14:27,180 --> 00:14:29,180
Ay, nakot. Kompleto pang appliance.
168
00:14:30,280 --> 00:14:31,420
Wala ka sa amin.
169
00:14:31,720 --> 00:14:33,040
Alam mo ba kung naniniling?
170
00:14:33,660 --> 00:14:34,660
Bagong kotse.
171
00:14:36,620 --> 00:14:40,020
Ako kaya? Ano kaya ang hihingi ng nanay
sa akin? Kahit naman hilingin niya sa
172
00:14:40,020 --> 00:14:43,140
'yo, hindi mo ibibigay. Thank you.
173
00:14:45,040 --> 00:14:47,360
Bakit kuya? Alam mo ba kung anong
hihingi ng nanay sa 'kin?
174
00:14:49,240 --> 00:14:50,660
Ay, jowa na. Ayaw ka ba?
175
00:14:51,960 --> 00:14:53,460
Kukuha ka na rin lang ng kapalit.
176
00:14:55,160 --> 00:14:56,780
Ang pinili mo, isa pang Peter.
177
00:14:58,940 --> 00:15:00,380
Eh, masaya ako kay Ian eh.
178
00:15:00,840 --> 00:15:01,840
Really?
179
00:15:02,560 --> 00:15:03,560
Masaya?
180
00:15:05,069 --> 00:15:06,430
Masaya ka din naman kay Peter ah.
181
00:15:07,010 --> 00:15:08,350
Masaya tayong lahat kay Peter.
182
00:15:08,870 --> 00:15:10,210
Pero anong ginawa niya sa 'yo?
183
00:15:10,570 --> 00:15:12,210
Nakalimutan mo na ba kung paano kanya
sinaktan?
184
00:15:13,270 --> 00:15:14,510
Alam mo, tapos na yun eh.
185
00:15:15,010 --> 00:15:17,670
Kailangan bang ulit -ulitin mo pa? Eh,
ba't hindi ko uulitin?
186
00:15:18,110 --> 00:15:19,590
Eh, hindi ka naman natututo eh.
187
00:15:21,190 --> 00:15:22,470
Naturingan ka pa namang doktor.
188
00:15:22,790 --> 00:15:23,790
Matalinong babae.
189
00:15:24,050 --> 00:15:27,890
Pero pagdating sa gagong iyan na yan,
tatanga -tanga ka.
190
00:15:28,790 --> 00:15:30,830
Eh, alam mo namang sasaktan ka rin nun
ah.
191
00:15:31,230 --> 00:15:33,790
Eh problema ko na siguro yun. Problema
na namin.
192
00:15:35,830 --> 00:15:38,190
Ano ba talagang pinakain sa 'yo ng
tarantanong yan ha?
193
00:15:38,430 --> 00:15:39,430
Kitar!
194
00:16:09,710 --> 00:16:11,990
Yung kalahating nung dala niya sa rep
yun ah.
195
00:16:15,330 --> 00:16:16,330
Hmm.
196
00:16:19,950 --> 00:16:21,350
Buti naman sinagot mo ko.
197
00:16:22,730 --> 00:16:23,730
Kulit mo kaya?
198
00:16:26,690 --> 00:16:29,470
Kala ko pa naman sinagot mo yung phone
dahil na -miss mo na ako.
199
00:16:31,010 --> 00:16:32,010
Ano ka ba?
200
00:16:33,350 --> 00:16:34,550
Bakit mo tinatanong?
201
00:16:35,470 --> 00:16:36,730
Ba't nasa bahay ka na ba?
202
00:16:37,130 --> 00:16:38,130
Kanina pa.
203
00:16:38,670 --> 00:16:39,970
Ikaw, nasan ka ba?
204
00:16:40,390 --> 00:16:41,830
Dito, sa daan? Ha?
205
00:16:43,050 --> 00:16:45,290
Ako paglalita ka muna, may nandoor bell.
206
00:16:46,190 --> 00:16:47,310
Nasaan ka nga?
207
00:16:48,430 --> 00:16:49,710
Sa daan ka?
208
00:17:02,710 --> 00:17:07,589
O ano naman to? Peace offering.
209
00:17:08,160 --> 00:17:09,160
A -ha.
210
00:17:15,460 --> 00:17:16,460
Here.
211
00:17:17,260 --> 00:17:18,720
Kumusta, masal? Okay.
212
00:17:19,240 --> 00:17:21,480
Sorry dun sa abay natin. May sangalawa.
213
00:17:23,079 --> 00:17:24,160
Sorry din, ah.
214
00:17:27,420 --> 00:17:28,420
Gusto mo?
215
00:17:28,960 --> 00:17:30,920
Binina natin yung regalo gusto mo.
216
00:18:23,000 --> 00:18:26,020
Kamusta na ang reina ng kapanganakan?
217
00:18:26,800 --> 00:18:28,360
Congratulations, I heard.
218
00:18:29,160 --> 00:18:32,920
Three babies and a set of triplets in
five hours. Not bad.
219
00:18:33,760 --> 00:18:37,020
Sana, i -refer ang mga magulang sa best
friend.
220
00:18:37,600 --> 00:18:39,480
Eh, syempre naman, ikaw pa.
221
00:18:44,200 --> 00:18:46,120
Pumayag na akong bilhin namin yung farm.
222
00:18:47,520 --> 00:18:48,700
And but why?
223
00:18:50,500 --> 00:18:51,880
Nag -earty ako eh.
224
00:18:54,670 --> 00:18:56,210
I want him to be happy.
225
00:18:58,570 --> 00:19:01,710
Pagdating naman kay Ian, kaya rin mo
kalimutan lahat.
226
00:19:02,590 --> 00:19:03,590
Tama?
227
00:19:05,850 --> 00:19:08,590
Alam mo, yun ang takot ko eh.
228
00:19:10,330 --> 00:19:12,710
Alam ko, kaya kong kalimutan lahat.
229
00:19:14,250 --> 00:19:15,470
Sobra ko siyang mahal.
230
00:19:20,850 --> 00:19:22,310
Kahit na alam kong...
231
00:19:25,710 --> 00:19:27,690
Pwede rin namang maulit yung nangyari
noon.
232
00:19:30,790 --> 00:19:32,230
Pwede niya akong iwan.
233
00:19:34,850 --> 00:19:36,510
Pwede niya akong lokohin.
234
00:19:38,430 --> 00:19:39,990
Gaya ng ginawa ni Peter.
235
00:20:01,770 --> 00:20:05,590
Kaya si Ella at si Gio nag -get up ng
biyadal ng pamilya natin. Ang kabahan
236
00:20:05,590 --> 00:20:06,590
patatak siya eh.
237
00:20:07,290 --> 00:20:08,650
Jason! Stacy!
238
00:20:09,830 --> 00:20:10,830
Gio! Ellen!
239
00:20:11,390 --> 00:20:12,930
Dito na kayo, umay na kayo.
240
00:20:14,270 --> 00:20:17,370
Alam mo, I just have an observation ah.
Parang mukhang mas madalas natin
241
00:20:17,370 --> 00:20:20,750
makasama yung mga boyfriend at
girlfriend ng mga pamangkin natin kaysa
242
00:20:20,750 --> 00:20:22,690
legal na muntes. Hmm.
243
00:20:23,050 --> 00:20:24,290
Ano ba kuya? Ha?
244
00:20:25,270 --> 00:20:26,770
Nagsikita ba pa kay isang asawa mo?
245
00:20:27,030 --> 00:20:28,030
Oo naman.
246
00:20:28,730 --> 00:20:30,250
Masyado lang busy yan, alam mo yun.
247
00:20:30,720 --> 00:20:31,720
Parang ikaw ah.
248
00:20:32,340 --> 00:20:34,180
Kaya absent ang absent sa board
meetings.
249
00:20:35,640 --> 00:20:38,640
Nag -absent ako dahil alam kong kayang
-kaya niyo na yun.
250
00:20:38,940 --> 00:20:42,420
And besides, kaya niyo nga tinitrade si
Jason to one day run the company.
251
00:20:43,240 --> 00:20:44,900
Kaya hindi niyo na ako kailangan noon,
di ba?
252
00:20:47,000 --> 00:20:50,000
Iho, lumipat ka nga ng upuan.
253
00:20:51,060 --> 00:20:52,740
Sa asawa ko yung upuan na yan eh.
254
00:20:53,480 --> 00:20:54,480
Di.
255
00:20:58,200 --> 00:20:59,380
Steve. Dad.
256
00:21:00,010 --> 00:21:01,390
Talipatin mo nga ng upuan to.
257
00:21:02,430 --> 00:21:03,630
Paupuin ko ang mami mo eh.
258
00:21:04,310 --> 00:21:06,290
That's si Stacy po yun, yung apo ninyo.
259
00:21:08,330 --> 00:21:09,670
Patay na asawa nyo, D.
260
00:21:11,350 --> 00:21:12,350
Yan.
261
00:21:12,730 --> 00:21:15,550
What if ikaw ang maghihad ng bago nating
ICT division?
262
00:21:16,090 --> 00:21:21,430
Kuya, kung wala lang sakit ng daddy,
siya mismo magasabing maling desisyon
263
00:21:22,250 --> 00:21:24,750
Kuya, sorry ah. I have to agree with
Kuya Steve.
264
00:21:25,530 --> 00:21:29,070
Better you, better family, kaysa
outsider ilagay natin doon.
265
00:21:32,850 --> 00:21:33,850
Dad! Dad!
266
00:21:34,230 --> 00:21:35,230
Dad!
267
00:21:36,190 --> 00:21:39,790
Wala bang tubig?
268
00:21:42,570 --> 00:21:43,570
Hello?
269
00:21:43,770 --> 00:21:46,110
Oric, nasa ICU na siya.
270
00:21:47,210 --> 00:21:48,710
We're going to stay here tonight.
271
00:21:49,190 --> 00:21:51,630
Bukas kayo naman ni Lina magbabantay sa
daddy, ha?
272
00:21:52,210 --> 00:21:56,870
Pakisabi mo nga sa mga pamangkin mo na
mag -prepare ng gamit namin, okay?
273
00:21:57,630 --> 00:21:59,670
I'll pick it up in a little while. Thank
you.
274
00:22:09,409 --> 00:22:15,570
Pwede bang ikaw muna at sa kaasahon
magbanday kay Daddy bukas pagkatapos
275
00:22:15,570 --> 00:22:16,570
lari?
276
00:22:40,840 --> 00:22:42,360
Paano ko na matay sa kanina?
277
00:22:47,860 --> 00:22:49,140
Amin sa mata ng daddy.
278
00:22:51,120 --> 00:22:52,580
Wala pa akong nagawang tama.
279
00:22:55,060 --> 00:22:56,880
Ano ba yung pwede niya ipagmalaki?
280
00:23:20,009 --> 00:23:21,790
Hindi niya na ako naaalala.
281
00:23:24,210 --> 00:23:26,450
Lahat naaalala niya except for me.
282
00:23:32,110 --> 00:23:34,950
Tapos ang hinahanap pa rin niya kayo na
yung asawa niya.
283
00:23:46,420 --> 00:23:50,280
Bakit yung pa rin ang hinahanap niya?
Bakit yung asawa niya pa rin?
284
00:23:57,320 --> 00:23:59,520
Siya, siya yung umalis.
285
00:24:01,060 --> 00:24:03,360
Siya, iniwan niya si Daddy.
286
00:24:06,440 --> 00:24:07,440
Iniwan niya kami.
287
00:24:11,060 --> 00:24:13,280
Ako, ako yung nandun.
288
00:24:17,000 --> 00:24:21,160
Andun ako habang gibang -giba yung mundo
ng tatay ko. Nandun ako sa tabi niya.
289
00:24:25,740 --> 00:24:28,480
Tapos ngayon, ako hindi niya ako
maalala.
290
00:24:32,860 --> 00:24:34,880
Tapos hindi niya ako...
291
00:24:56,110 --> 00:24:59,070
Promise. Yes, please make sure you're
there, Joanna.
292
00:24:59,270 --> 00:25:00,890
Nakilusap lang ako kay Atty. Franco, ha?
293
00:25:02,910 --> 00:25:03,910
Okay, hintayin mo ako.
294
00:25:04,370 --> 00:25:05,370
Hintayin kita.
295
00:25:05,950 --> 00:25:07,670
I just have to entertain my guests,
okay?
296
00:25:08,010 --> 00:25:09,370
Sunday lang ito, right after lunch.
297
00:25:09,910 --> 00:25:11,090
Okay, bye -bye.
298
00:25:12,030 --> 00:25:13,030
Bye.
299
00:25:14,490 --> 00:25:15,490
Yung periodical.
300
00:25:15,650 --> 00:25:19,170
Thank you.
301
00:25:20,650 --> 00:25:21,650
Joanna?
302
00:25:31,590 --> 00:25:33,190
Peter? Kabusta sila nanay?
303
00:25:33,510 --> 00:25:34,510
Mabuti naman.
304
00:25:34,610 --> 00:25:39,390
Kaya lang ang nanay medyo sakitin. Alam
mo na, tanda na kasi. Pero si ina,
305
00:25:39,390 --> 00:25:40,850
malakas pa sa kalabaw.
306
00:25:43,770 --> 00:25:48,510
Eh yung mga beloved Eva brothers, ano,
nasusok lang pa rin sa akin?
307
00:25:49,070 --> 00:25:50,070
Pababago pa ba yun?
308
00:25:55,310 --> 00:25:57,550
Eh ikaw, kabusta ka na?
309
00:25:58,230 --> 00:25:59,230
Happy?
310
00:25:59,560 --> 00:26:02,020
Lagi naman akong happy, di ba? Oo nga,
no?
311
00:26:03,100 --> 00:26:07,440
Kayo ni Ian, gano 'ng katulad ka rin
magsisama?
312
00:26:08,540 --> 00:26:12,980
First day anniversary na kami sa
makalawa. Kaya lang may business trip
313
00:26:12,980 --> 00:26:13,980
Macau.
314
00:26:14,840 --> 00:26:16,380
Pagtatayo yata sila ng office.
315
00:26:19,620 --> 00:26:20,660
Kabusta na yung...
316
00:26:21,390 --> 00:26:22,390
Mga bata.
317
00:26:22,410 --> 00:26:23,389
Oh, the kids.
318
00:26:23,390 --> 00:26:29,130
Oh, yeah. They're great. Si Andrea,
grade 3 na. Si Anton, grade 1. Yung
319
00:26:29,130 --> 00:26:30,770
namin si Yogo.
320
00:26:32,270 --> 00:26:34,070
Papasok kong siya, kung school year na
to.
321
00:26:34,490 --> 00:26:35,490
Three years old.
322
00:26:37,450 --> 00:26:40,170
E si Celine?
323
00:26:42,210 --> 00:26:43,210
Celine?
324
00:26:49,890 --> 00:26:52,170
Selling passed away last year.
325
00:26:53,550 --> 00:26:54,550
Take seed.
326
00:26:58,710 --> 00:27:01,150
Kahirapan nga akong bumalik agad dito sa
Pilipinas.
327
00:27:02,330 --> 00:27:07,090
But as time passed, naisip ko na hindi
ko kayang palaking itong mga bata na
328
00:27:07,090 --> 00:27:08,090
naging isa sa Canada.
329
00:27:09,890 --> 00:27:11,910
I've been here for three months.
330
00:27:12,250 --> 00:27:15,050
Ngayon lang ako nagkaroon ng lakas ng
loob na lumapit sa iyo.
331
00:27:19,659 --> 00:27:20,659
Sorry.
332
00:27:24,440 --> 00:27:29,460
Joanne, bago namatay si Serena,
333
00:27:29,660 --> 00:27:34,500
she wanted me to tell you that
334
00:27:34,500 --> 00:27:38,580
that she's sorry.
335
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
Sorry.
336
00:27:47,630 --> 00:27:49,470
Sorry sa lahat ng magiging kasalatan.
337
00:28:19,680 --> 00:28:20,680
Babe, log?
338
00:28:20,860 --> 00:28:21,860
Baka naman ko park.
339
00:28:23,140 --> 00:28:24,460
Pwede bang hindi na lang ngayon?
340
00:28:24,840 --> 00:28:28,460
Babe, nakakaya kay Atty. Franco. You
know, I had to extend office hours just
341
00:28:28,460 --> 00:28:29,460
accommodate us.
342
00:28:29,520 --> 00:28:30,940
Bagod lang kasi talaga ako eh.
343
00:28:31,820 --> 00:28:35,780
Babe, sandali na to. You know, I just
need to sign the papers bago bumunta ng
344
00:28:35,780 --> 00:28:37,540
Macau. Sandali na to, magpark ko lang.
345
00:29:01,560 --> 00:29:03,400
May bad day at the hospital?
346
00:29:06,680 --> 00:29:09,100
Huwag na lang kaya natin bilhin yung
lupa.
347
00:29:12,100 --> 00:29:13,740
Ba't bigla nagbago isip mo?
348
00:29:14,060 --> 00:29:15,120
I thought we agreed.
349
00:29:20,220 --> 00:29:21,220
Joanna!
350
00:29:25,180 --> 00:29:27,480
Kanina sa ospital, dumaan si Peter.
351
00:29:27,780 --> 00:29:29,300
I didn't know na nandito siya.
352
00:29:30,100 --> 00:29:31,100
Nagulat nga ako eh.
353
00:29:31,920 --> 00:29:33,240
Gusto lang makipag -usap.
354
00:29:38,200 --> 00:29:39,200
Okay.
355
00:29:39,840 --> 00:29:40,980
So nag -usap kayo.
356
00:29:42,240 --> 00:29:43,500
Ano naman pinag -usapan niyo?
357
00:29:43,700 --> 00:29:44,700
Wala.
358
00:29:44,980 --> 00:29:45,980
Nangungumusta lang.
359
00:29:46,780 --> 00:29:47,780
Ah.
360
00:29:48,180 --> 00:29:49,180
Okay din ah.
361
00:29:49,940 --> 00:29:52,620
Nangungumusta lang siya, nagbago na ang
isip mo.
362
00:29:54,030 --> 00:29:56,890
Ano, sinabi na rin ba sa 'yo na mahal na
mahal ka pa niya? Na gusto ka niyang
363
00:29:56,890 --> 00:29:58,410
balikan? Ian, ano ba?
364
00:29:58,730 --> 00:29:59,750
Jonah, I have a right.
365
00:30:01,370 --> 00:30:02,450
I want to know.
366
00:30:03,330 --> 00:30:06,410
Ano pinangako niya sa 'yo at bigla
naman... Wala naman pinapangako eh.
367
00:30:06,770 --> 00:30:09,670
At kung meron man, wala naman akong
plano balikan siya.
368
00:30:09,890 --> 00:30:12,310
Pero mabalik -balik na lang kasi tayo
dito sa issue na to eh.
369
00:30:13,470 --> 00:30:16,690
Kaya siguro ayaw mo umuli sa bahay na
to. Kaya siguro kung ano -ano mga
370
00:30:16,690 --> 00:30:18,530
dinadahinan mo sa 'yo para huwag tayong
magkaanak.
371
00:30:23,630 --> 00:30:27,730
Yung anasawang sawa na ako
makipagkumpitensya sa nakaraan mo. Hindi
372
00:30:27,730 --> 00:30:29,710
kailangan makipagkumpitensya. Ano ka ba?
373
00:30:29,970 --> 00:30:32,010
Tapos na yun eh. Paano naging tapos yun?
374
00:30:32,350 --> 00:30:35,750
Ha? Paano naging tapos yun? You haven't
seen the guy in years.
375
00:30:36,930 --> 00:30:40,530
Tapos sandali lang kayo nakita. Nagbago
na lahat ang plano natin. Sira na lahat.
376
00:30:59,470 --> 00:31:00,470
Ano ba?
377
00:31:02,130 --> 00:31:07,630
Alam mo ba yung kantang... Never Ever
Say Goodbye?
378
00:31:09,070 --> 00:31:12,230
Yung kay... Di ba hiniyo ba kayo ng
asawa niyo?
379
00:31:12,530 --> 00:31:14,710
Di ba 14 years din bago siya bumalik?
380
00:31:17,450 --> 00:31:18,910
Bakit niyo siya natanong ko ngayon?
381
00:31:23,170 --> 00:31:24,830
Kasi mahal ko ang asawa ko eh.
382
00:31:27,070 --> 00:31:28,330
At ayokong...
383
00:31:28,650 --> 00:31:30,090
Mag -isa siya, netong mauling.
384
00:31:34,610 --> 00:31:36,190
Dali niyo naman siyang napatawad.
385
00:31:38,290 --> 00:31:44,190
Kahit ako, nagulat din ako at kaya kong
patawarin si Anne.
386
00:31:48,530 --> 00:31:51,010
Masaya lang talaga ako at bumalik siya.
387
00:31:52,250 --> 00:31:55,550
Sobrang nasa inyo, nakalimutan niyo nung
tanongin yung anak niya kung okay na sa
388
00:31:55,550 --> 00:31:56,550
kanya.
389
00:31:58,420 --> 00:32:00,300
Bakit naman hindi okay sa kanila?
390
00:32:00,660 --> 00:32:02,740
E bumalik na nga yung mami nila uli.
391
00:32:10,260 --> 00:32:12,540
Kahit kailan di ko maaintindihan niya.
392
00:33:03,180 --> 00:33:07,240
Alam mo Mari, nagpapalamig lang ng ulo
yan. Paano malalamig ulo niya kung tawag
393
00:33:07,240 --> 00:33:08,300
ka ng tawag, di matitulad?
394
00:33:08,820 --> 00:33:10,160
Pumunta kaya ako ng Macau?
395
00:33:10,700 --> 00:33:11,700
Hello?
396
00:33:12,080 --> 00:33:16,660
Pupuntahan mo siya sa Macau? E nung wala
nga yung problema, ayaw ka niya isama,
397
00:33:16,680 --> 00:33:19,680
tas ngayon join -join ka. Alam mo ikaw?
Anong gagawin ko?
398
00:33:20,480 --> 00:33:22,100
Wala, wala. Anong gagawin?
399
00:33:22,460 --> 00:33:25,400
Kung yes, yes.
400
00:33:25,660 --> 00:33:26,820
Kung no naman...
401
00:34:14,350 --> 00:34:15,350
Thank you.
402
00:35:17,320 --> 00:35:18,320
Hello?
403
00:35:22,540 --> 00:35:23,540
Hello?
404
00:35:24,620 --> 00:35:28,680
I was expecting na ibababa mo yung
telepono pero hindi naman yun yung
405
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
Bakit?
406
00:35:37,160 --> 00:35:40,180
Nung una ko kayong makita, alam ko kagad
kung sino ka.
407
00:35:42,460 --> 00:35:44,680
I thought I could pretend you don't
exist.
408
00:35:46,600 --> 00:35:48,060
Nakaya kong magpakamanhid.
409
00:35:51,780 --> 00:35:52,780
Mali ako eh.
410
00:35:56,880 --> 00:35:59,080
Kaya nagdesisyon ako na magpakita sa
'yo.
411
00:36:04,920 --> 00:36:06,480
Paano kayo nagtakilala ni Ian?
412
00:36:10,840 --> 00:36:11,840
Sa Macau.
413
00:36:12,980 --> 00:36:14,380
First trip niya sa Macau.
414
00:36:42,819 --> 00:36:49,560
I can't hear you. All this time, akala
ko,
415
00:36:49,560 --> 00:36:51,500
inapaka -prote bindin niyang ex mo.
Diba?
416
00:37:06,780 --> 00:37:07,780
Game! Game!
417
00:37:11,180 --> 00:37:12,180
Game! Game!
418
00:37:12,200 --> 00:37:13,200
Game!
419
00:37:28,330 --> 00:37:29,330
Excuse me.
420
00:37:29,730 --> 00:37:31,790
Hindi naman kayo papasukin sa casino.
421
00:37:32,030 --> 00:37:33,470
Ilan taon lang ba kayo? 15?
422
00:37:33,710 --> 00:37:34,870
16? 17?
423
00:37:36,170 --> 00:37:37,270
I'm 22.
424
00:37:38,130 --> 00:37:39,650
And I don't talk to strangers.
425
00:37:40,670 --> 00:37:41,810
Well, I'm no stranger.
426
00:37:42,030 --> 00:37:44,390
My name is Ian Montes. And you are?
427
00:37:46,770 --> 00:37:47,770
Not injured.
428
00:37:48,930 --> 00:37:50,090
By the way, I'm Claudia.
429
00:37:51,530 --> 00:37:52,468
Hi, Claudia.
430
00:37:52,470 --> 00:37:53,089
Hi, Mary.
431
00:37:53,090 --> 00:37:54,090
Hi.
432
00:39:35,440 --> 00:39:35,959
Ayos sa 'yo.
433
00:39:35,960 --> 00:39:37,200
Ayokong kumain ng matutas.
434
00:39:38,160 --> 00:39:39,160
Bye.
435
00:39:41,140 --> 00:39:42,140
Hello?
436
00:39:43,180 --> 00:39:44,860
Oo nga, hindi. Pinare -scripted meeting.
437
00:39:46,280 --> 00:39:47,280
Oo.
438
00:39:48,100 --> 00:39:49,220
Pinangali ako ng GSM eh.
439
00:39:52,060 --> 00:39:53,060
Oo nga.
440
00:39:53,120 --> 00:39:55,600
Okay na yun. Ako na bala. Magkikita rin
ako kamay bukas eh.
441
00:39:56,820 --> 00:39:58,760
Hello? Sige na. Bye.
442
00:40:00,970 --> 00:40:04,690
Totobong may kausap ka sa phone o
nagpapanggap ka lang para hindi naman
443
00:40:04,690 --> 00:40:05,730
obvious na magiging ka.
444
00:40:06,410 --> 00:40:07,410
Karine,
445
00:40:07,790 --> 00:40:08,790
sit down.
446
00:40:10,250 --> 00:40:14,110
Naalala ko rin na sinabi mo sa akin na I
don't have to remember your name kasi
447
00:40:14,110 --> 00:40:15,170
most things are past.
448
00:40:17,970 --> 00:40:21,010
And when I said it last night, I meant
it.
449
00:40:22,470 --> 00:40:23,470
Okay.
450
00:40:26,250 --> 00:40:30,090
So... Naisip ko, parang ako yata yung
dahilan kung bakit late ka nagising.
451
00:40:31,890 --> 00:40:35,110
Parang nagpa -cancel ka pa yata ng
business meeting mo.
452
00:40:35,390 --> 00:40:40,710
Dahil sa 'yo? Ako ulit yun. Ikaw ulit?
O, sige. Dahil dyan, I'll make it up to
453
00:40:40,710 --> 00:40:41,710
you.
454
00:40:42,210 --> 00:40:46,030
So, anong dapat ko pang malaman tungkol
sa 'yo bukod sa hindi ka kriminal?
455
00:40:46,810 --> 00:40:47,990
I'm a flight attendant.
456
00:40:51,030 --> 00:40:53,490
Ako yung tipo ng tao na mabilis ma
-porn.
457
00:40:54,670 --> 00:40:57,730
The worst thing you can do to me is
nakulong ako sa loob ng bahay.
458
00:40:58,190 --> 00:40:59,730
And no one tells me what to do.
459
00:41:00,930 --> 00:41:01,930
Sumatigas ang ulo mo.
460
00:41:02,730 --> 00:41:03,730
Hindi.
461
00:41:03,930 --> 00:41:07,590
Ang ibig ko kasing sabihin, alam ko
naman talaga yung mga gusto ko sa buhay.
462
00:41:07,630 --> 00:41:08,629
Yung gano 'n.
463
00:41:08,630 --> 00:41:12,830
At ang pinakaayo ko sa isang lalaki,
yung sasabihin nila sa akin yung mga
464
00:41:12,830 --> 00:41:15,510
nila, at kukulong nila ako doon, lalo na
kung hindi ko naman yung gusto.
465
00:41:15,970 --> 00:41:18,230
Hindi mo pa ba narinigasalit ang
compromise?
466
00:41:20,090 --> 00:41:23,710
Well, I'm willing to compromise kung
sobrang mahal ko siya.
467
00:41:24,840 --> 00:41:26,280
May lalaki na bang sunerte?
468
00:41:28,620 --> 00:41:29,620
Wala pa.
469
00:41:30,280 --> 00:41:32,380
Bakit? Gusto mag -apply?
470
00:41:34,500 --> 00:41:35,500
Paano?
471
00:41:37,400 --> 00:41:38,400
Sigurado ka ba?
472
00:41:48,080 --> 00:41:51,000
Ang lapas -lapas mong sumugal!
473
00:41:53,520 --> 00:41:54,660
hindi mo kayang sabelaan, ha?
474
00:41:57,020 --> 00:41:59,000
Um... Ah, alam ko na.
475
00:41:59,520 --> 00:42:03,040
But you've been married at least once,
right? Sa tanda mo naman yan, diba?
476
00:42:03,700 --> 00:42:05,340
Excuse me, anong -anong?
477
00:42:06,080 --> 00:42:08,980
FYI, I'm only 38 years old.
478
00:42:09,240 --> 00:42:11,520
Life hasn't even started yet.
479
00:42:13,020 --> 00:42:14,020
Ano ba?
480
00:42:14,300 --> 00:42:15,300
O, sige.
481
00:42:15,540 --> 00:42:18,960
Pero ilan na yung naging asawa at mga
anak mo?
482
00:42:20,620 --> 00:42:22,620
You think I'd be with you if I was
married?
483
00:42:24,120 --> 00:42:29,440
Siyempre mas gusto kong walang sabi, di
ba? Pero, hindi naman ako judgmental eh.
484
00:42:31,280 --> 00:42:32,380
So okay na sa 'yo?
485
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
Kumesa ako?
486
00:42:35,680 --> 00:42:37,880
Bakit naman hindi? I really like you, di
ba?
487
00:42:38,960 --> 00:42:41,560
Do you really like me?
488
00:42:43,860 --> 00:42:45,860
Nadali mo ako dyan sa dimples mo eh.
489
00:42:47,220 --> 00:42:51,280
At kung manalo ka ulit, ako ang premyo
mo.
490
00:42:53,899 --> 00:42:54,899
Game!
491
00:42:55,920 --> 00:42:58,040
Game! Game! Game!
492
00:42:58,360 --> 00:43:00,180
Game! Game!
493
00:43:00,460 --> 00:43:01,460
Game! Game! Game!
494
00:43:02,000 --> 00:43:02,698
Game! Game!
495
00:43:02,700 --> 00:43:03,940
Game! Game! Game! Game! Game!
496
00:43:05,280 --> 00:43:06,280
Game!
497
00:43:41,580 --> 00:43:42,580
Kuma na?
498
00:43:44,460 --> 00:43:46,120
Magdadaan na lang tayo sandali. Okay.
499
00:43:47,560 --> 00:43:52,500
How could you do it?
500
00:43:53,480 --> 00:43:56,040
Alam. Hindi mo kasi ito pinag -isipan
eh.
501
00:43:57,900 --> 00:43:59,880
And what do you know about that girl?
502
00:44:02,980 --> 00:44:06,080
Alam naman natin pareho na... Yes.
503
00:44:06,660 --> 00:44:08,840
Taka ng dadi mo lang sa loob dun ka daw
sama.
504
00:44:10,650 --> 00:44:14,790
At ikaw, bakit pwedeng yung sinasabi sa
akin marunong kang magbiyano?
505
00:44:17,550 --> 00:44:19,130
Sige, bumalik ka na sa kanila.
506
00:44:19,610 --> 00:44:21,830
Mukhang marami ka pang dapat ipaalam
dyan kay Karim.
507
00:44:50,920 --> 00:44:52,300
Anybody ever tell you that?
508
00:44:56,080 --> 00:44:57,080
Ikaw.
509
00:44:58,460 --> 00:45:00,720
And si Daddy.
510
00:45:03,100 --> 00:45:09,580
I think para sa tatay ko, sa dalawang
bagay lang ako magaling.
511
00:45:10,400 --> 00:45:12,680
One, is playing the piano.
512
00:45:13,620 --> 00:45:16,180
Two, disappointing him.
513
00:45:18,960 --> 00:45:22,840
Sobra nga siyang disappointed sa akin
hindi ako nakatutugt ng recital dahil
514
00:45:22,840 --> 00:45:23,840
napilayan ako.
515
00:45:26,420 --> 00:45:27,420
Sayang no.
516
00:45:27,800 --> 00:45:28,800
Sayang.
517
00:45:29,960 --> 00:45:33,820
Hindi ko man na siya nabigyan ng moment
of pride bago siya nagkasakit.
518
00:45:36,620 --> 00:45:37,800
So sorry.
519
00:45:39,220 --> 00:45:41,500
There will always be a next time.
520
00:45:42,500 --> 00:45:43,500
Alam mo.
521
00:45:47,520 --> 00:45:51,200
Pagkainap ka piano ka, sobrang gwapo mo.
522
00:45:51,560 --> 00:45:52,560
Really yan?
523
00:45:53,720 --> 00:45:55,280
Ano naman yan ginagawa mo?
524
00:46:33,220 --> 00:46:34,220
Pupunta ko. Sige.
525
00:46:34,460 --> 00:46:35,460
Alis na.
526
00:46:58,920 --> 00:46:59,920
Yes, your favorite bar.
527
00:47:00,420 --> 00:47:01,420
Okay?
528
00:47:02,380 --> 00:47:03,380
I'll see you later.
529
00:47:04,820 --> 00:47:08,220
I'll see you later. I love you. Bye.
530
00:47:12,000 --> 00:47:13,700
Oh my God!
531
00:47:14,340 --> 00:47:15,340
What?
532
00:47:15,680 --> 00:47:18,960
Ano, kahit gilid si Ate Concha kay
Karina, I like her already. Kahit hindi
533
00:47:18,960 --> 00:47:20,160
siya pinapakilala sa akin.
534
00:47:20,380 --> 00:47:21,460
Ano, okay lang ba sa 'yo?
535
00:47:21,880 --> 00:47:22,880
Ano okay?
536
00:47:23,520 --> 00:47:26,960
Magandang influence siya sa 'yo. Ngayon
ka lang nakatapak sa opisina. That's a
537
00:47:26,960 --> 00:47:27,960
big deal.
538
00:47:28,720 --> 00:47:30,560
You look good. You're a changed man.
539
00:47:35,020 --> 00:47:40,280
Ano po ang paborito niyo sa mga bulaklak
niyo?
540
00:47:43,220 --> 00:47:44,700
Nakakita ka na ba ng lirio?
541
00:47:46,240 --> 00:47:47,240
Yun.
542
00:47:48,560 --> 00:47:50,040
Yun din ang paborito ni Anne.
543
00:47:52,320 --> 00:47:55,280
Yun ang kasundo ko sa lahat.
544
00:47:56,480 --> 00:47:57,680
Sa bulaklak,
545
00:47:58,700 --> 00:48:01,160
Sa pagkain, lalo na sa music.
546
00:48:02,460 --> 00:48:07,560
Ang paborito naming kante, yung kay
Nonoy Suniga.
547
00:48:10,920 --> 00:48:12,560
Never ever say goodbye.
548
00:48:15,160 --> 00:48:19,720
Tuwing anniversary nga namin eh,
pinapatugtog na yung gusalang namin.
549
00:48:20,800 --> 00:48:21,800
Iian.
550
00:48:24,340 --> 00:48:27,060
Ibang klase raw kasi pagkantumutugtog.
551
00:48:27,530 --> 00:48:28,790
Mahal sa puso mo.
552
00:48:30,310 --> 00:48:33,110
Alam niyo po, meron akong kakilali.
553
00:48:33,710 --> 00:48:36,230
Magaling niyang tugtugin niyang kantang
yan sa piano pa.
554
00:48:36,470 --> 00:48:38,570
Sino? Ito po, oh.
555
00:48:39,330 --> 00:48:40,330
Iba?
556
00:48:42,370 --> 00:48:43,370
Iba.
557
00:48:43,910 --> 00:48:46,510
Ah, sige na. Tumugtog ka na, please.
558
00:48:47,830 --> 00:48:49,670
Ang daming tao.
559
00:48:49,930 --> 00:48:51,870
Mukha ba? Hindi naman akong magaling.
560
00:48:52,070 --> 00:48:53,070
Sige na.
561
00:48:53,610 --> 00:48:54,610
Iyo.
562
00:48:55,910 --> 00:48:56,910
Tumugtog ka na.
563
00:48:57,040 --> 00:48:58,040
Ayan, sige na.
564
00:48:58,940 --> 00:49:00,400
This is your next thing.
565
00:49:15,140 --> 00:49:16,140
Okay.
566
00:49:32,650 --> 00:49:37,510
This is from my father, Sergio Mendez.
567
00:49:42,610 --> 00:49:43,790
For Karine.
568
00:50:55,240 --> 00:50:56,240
Reflect.
569
00:50:58,460 --> 00:50:59,560
Puro tanong.
570
00:51:01,500 --> 00:51:03,800
Pwede nyo sagot. Dapat patanong.
571
00:51:05,360 --> 00:51:09,680
Ang unang sumagot na hindi patanong,
talo.
572
00:51:13,660 --> 00:51:15,100
Pagtalo, ano kailangan gawin?
573
00:51:17,620 --> 00:51:20,060
Gagawin ng talo kung anong sinabi ng
ninyo.
574
00:51:31,180 --> 00:51:32,260
Mahal mo ba ako?
575
00:51:33,340 --> 00:51:34,360
Hindi ba ba, Olive?
576
00:51:37,460 --> 00:51:39,320
Namimiss mo ba ako pag umalis ako?
577
00:51:42,080 --> 00:51:44,380
What if hindi ka nanamiss?
578
00:51:47,640 --> 00:51:52,840
Wala ko ba yung gusto mo sa isang babae
yung independent at may ambition sa
579
00:51:52,840 --> 00:51:53,840
buhay?
580
00:51:59,850 --> 00:52:03,650
Diba sabi ko lang sa 'yo, lahat nang
sumusupak na ako.
581
00:52:17,090 --> 00:52:18,190
Ano ba gusto mo?
582
00:52:23,350 --> 00:52:24,350
Ready ka?
583
00:52:27,910 --> 00:52:28,910
Dito.
584
00:52:29,900 --> 00:52:30,900
Bakit hindi?
585
00:52:34,400 --> 00:52:36,500
Baka may makikita sa akin dito.
586
00:52:37,120 --> 00:52:38,520
So what?
587
00:52:40,420 --> 00:52:41,760
Ano so what?
588
00:52:42,760 --> 00:52:43,760
Nakakahiya.
589
00:52:48,480 --> 00:52:49,480
Nakakahiya?
590
00:53:31,540 --> 00:53:33,260
Medyo traffic na dito sa Makati eh.
591
00:53:33,800 --> 00:53:36,660
I'm so glad malayong magpahog. Wala
akong sunduin ha.
592
00:53:36,980 --> 00:53:37,980
Di neta ka.
593
00:53:38,060 --> 00:53:39,060
Sandali na lang to.
594
00:53:39,160 --> 00:53:41,820
Ay hindi, okay lang. Bakit i -diretso
lipat na rin ako eh.
595
00:53:44,380 --> 00:53:45,380
Han!
596
00:53:46,000 --> 00:53:47,880
Tatlang linggo na tayo hindi nagkikita.
597
00:53:48,540 --> 00:53:51,660
Tsaka last week diba sabi mo sa akin mag
-leave ka muna ng two weeks?
598
00:53:52,260 --> 00:53:53,760
O bakit alis ka na naman?
599
00:53:54,460 --> 00:53:57,820
Sorry, kasi nagkasakit si Michie eh. Eko
lang naman yung pwedeng deliver.
600
00:53:58,100 --> 00:54:00,680
Karin, halos hindi ka nang nagpapay.
601
00:54:00,900 --> 00:54:05,140
Okay lang yan. I'm flying to Sydney
tapos promise magbalik ko.
602
00:54:05,700 --> 00:54:06,700
Hello?
603
00:54:07,500 --> 00:54:08,500
Hello?
604
00:54:10,660 --> 00:54:11,660
Karin?
605
00:54:14,000 --> 00:54:15,000
Karin?
606
00:54:15,320 --> 00:54:17,620
Ma? Dali, dali, dali.
607
00:54:20,100 --> 00:54:21,100
Karin?
608
00:54:29,070 --> 00:54:30,070
And have a good time.
609
00:56:03,400 --> 00:56:04,400
Okay.
610
00:56:53,580 --> 00:56:54,580
sa ating dalawa.
611
00:56:55,520 --> 00:56:59,500
Ayoko yung nakikipag -unan ako,
nakikipag -siksikan ako sa mga kaibigan
612
00:56:59,500 --> 00:57:00,500
trabaho mo.
613
00:57:00,940 --> 00:57:02,240
What are you talking about?
614
00:57:03,160 --> 00:57:06,620
You make it sound as if hindi kita
binibigyan ng panahon. Iyan ah!
615
00:57:07,580 --> 00:57:08,860
Well, you don't.
616
00:57:10,000 --> 00:57:13,240
Ikita mo nga, nag -aaway na lang tayo,
nag -text ka pa sa mga kaibigan mo.
617
00:57:13,500 --> 00:57:14,500
What?
618
00:57:15,000 --> 00:57:16,380
Bakit ka ba nagkakaganyan?
619
00:57:17,000 --> 00:57:18,620
Eh dahil palagi kang wala.
620
00:57:32,620 --> 00:57:34,200
Na tuwing uuwi ako dito, walang tao.
621
00:57:35,220 --> 00:57:37,220
You know, I need you but you're never
here.
622
00:57:44,040 --> 00:57:47,120
Alam mo, tama si ate. Hindi ko alam kung
ano tong pinaso ko na to.
623
00:57:47,320 --> 00:57:48,880
You know, this isn't working out.
624
00:57:50,720 --> 00:57:51,720
So what do you want?
625
00:57:56,960 --> 00:57:58,200
I want my wife.
626
00:58:00,480 --> 00:58:01,880
I need my wife.
627
00:58:10,910 --> 00:58:12,210
Akala ko ba isa sa amasagarin?
628
00:58:13,910 --> 00:58:14,910
Light na naman.
629
00:58:15,330 --> 00:58:16,330
Pinatawag ka naman kagabi.
630
00:58:22,390 --> 00:58:23,630
Akala ko ba isa sa amasagarin?
631
00:58:25,410 --> 00:58:26,410
Light na naman.
632
00:58:26,750 --> 00:58:27,790
Pinatawag ka naman kagabi.
633
00:59:37,120 --> 00:59:39,920
Ano bang
634
00:59:39,920 --> 00:59:54,000
ibang
635
00:59:54,000 --> 00:59:55,000
masakit kayo?
636
01:00:03,549 --> 01:00:04,670
Don't worry, I'm a doctor.
637
01:00:07,670 --> 01:00:08,770
I'll take care of you.
638
01:00:10,850 --> 01:00:11,850
Ouch!
639
01:00:35,970 --> 01:00:38,070
Ang syerte naman, Ian, nandun ka.
640
01:00:40,630 --> 01:00:41,870
Malas ko, nandun ka.
641
01:00:44,170 --> 01:00:48,370
Kung sumama pala ako sa asawa ko sa
Batangas, hindi kanya naging kirida.
642
01:00:50,010 --> 01:00:52,610
I wasn't the perfect wife, alam ko naman
yun eh.
643
01:00:56,370 --> 01:00:59,690
But I never cheated on my husband.
644
01:01:04,010 --> 01:01:07,310
Yung minsan hindi ko naisip gawin yun
kasi mahal ko siya eh.
645
01:01:20,490 --> 01:01:21,890
Alam mo, ma -pride akong tao.
646
01:01:24,310 --> 01:01:26,510
Hindi ako sanay na nagmamakaawa ako.
647
01:01:29,950 --> 01:01:33,270
Lalo na kung alam ko naman na wala naman
akong ginagawang mali eh.
648
01:01:45,200 --> 01:01:47,020
Hindi ka na kayang iwan, Joana.
649
01:01:51,440 --> 01:01:54,120
Dahil kung kaya niya, matagal na niya
yung ginawa.
650
01:02:00,420 --> 01:02:02,480
Joana, kailangan kong iwan mo siya.
651
01:02:11,720 --> 01:02:12,740
Nagmamakaawa ako.
652
01:03:20,080 --> 01:03:21,140
Good evening po, ma 'am.
653
01:03:34,460 --> 01:03:35,460
Hi, babe!
654
01:03:36,680 --> 01:03:40,060
Nako, sigurado ko makawala pagod mo pag
natikman mo to.
655
01:03:42,700 --> 01:03:44,520
Look good, ah. Mm -hmm.
656
01:03:45,280 --> 01:03:46,280
Ang ito, makaw.
657
01:03:47,140 --> 01:03:48,140
Makaw? Good.
658
01:03:48,380 --> 01:03:49,380
How was your day?
659
01:03:50,910 --> 01:03:51,910
Pareho pa rin.
660
01:03:52,830 --> 01:03:55,330
Except for one patient na bata.
661
01:03:56,410 --> 01:03:57,670
25 years old.
662
01:04:01,150 --> 01:04:04,830
Kunyento niya sa akin kung paano siya
nagmakaawa sa kabit ng asawa niya na
663
01:04:04,830 --> 01:04:06,490
tapusin at tigilan na yung relasyon.
664
01:04:09,990 --> 01:04:14,330
Sabi naman nung querida, it's not up to
her.
665
01:04:15,090 --> 01:04:17,070
Yung lalaki daw ang magdidesisyon.
666
01:04:18,230 --> 01:04:19,290
Sabi naman niya,
667
01:04:20,430 --> 01:04:23,390
Bakit naman kailangan yung asawa pa niya
magdesisyon?
668
01:04:24,970 --> 01:04:27,730
Lalo pat minsan na siyang diloko at
iniwan para sa iba.
669
01:04:28,570 --> 01:04:34,590
Ang galing naman kasing sabihin tapos
na, wala na siyang problema, natapos na
670
01:04:34,590 --> 01:04:35,590
rin tayo.
671
01:04:36,510 --> 01:04:40,610
Pero ngayon, nakaharap na kita.
672
01:04:44,850 --> 01:04:48,190
Sana, iiwan ko si Karin.
673
01:04:48,530 --> 01:04:49,530
Wag.
674
01:04:52,240 --> 01:04:53,360
I want to be with you.
675
01:04:53,900 --> 01:04:55,300
I want to marry you.
676
01:04:56,680 --> 01:04:57,680
No.
677
01:04:57,980 --> 01:05:00,500
Gagawin ko lahat ng galing akong gawin.
You just have to trust me.
678
01:05:01,140 --> 01:05:02,140
Yun na nga.
679
01:05:02,720 --> 01:05:05,240
Don't you get it? I don't trust you.
680
01:05:06,340 --> 01:05:07,340
I can't.
681
01:05:11,760 --> 01:05:12,760
Ano yun?
682
01:05:13,780 --> 01:05:14,780
Iiwanan mo si Karine.
683
01:05:16,840 --> 01:05:18,160
Tapos papakasalan mo ako.
684
01:05:20,080 --> 01:05:21,180
O tapos?
685
01:05:23,040 --> 01:05:24,700
Gagawin mo rin sa akin ang ginawa mo kay
Karin?
686
01:05:25,280 --> 01:05:26,940
Gaya ng ginawa ni Peter sa akin?
687
01:05:28,120 --> 01:05:29,120
Iiwanan mo rin ako?
688
01:05:31,020 --> 01:05:33,840
Ikaw na mismo nagsabi sa akin. Iba noon,
iba ngayon.
689
01:05:36,680 --> 01:05:38,960
Hindi ako si Peter for God's sake!
690
01:05:39,860 --> 01:05:41,320
Do you know what you're saying, Joanna?
691
01:05:42,760 --> 01:05:44,080
Do you know what you're saying?
692
01:05:47,040 --> 01:05:48,680
Wala kang tiwala sa atin.
693
01:05:49,800 --> 01:05:53,160
Wala kang tiwala sa akin. Wala siyang
wala. Hindi ka nagtiwala sa akin.
694
01:05:54,220 --> 01:05:56,440
And I expect to hear that from my
family.
695
01:05:57,480 --> 01:05:59,820
From everyone else but not from you.
696
01:06:10,720 --> 01:06:12,500
Did you even love me?
697
01:06:14,120 --> 01:06:15,120
Sobra.
698
01:06:16,840 --> 01:06:18,120
Sobrang titang mahal.
699
01:06:19,630 --> 01:06:20,630
Mahal na mahal kita.
700
01:06:23,270 --> 01:06:25,590
Kahit alam ko hindi na tama.
701
01:06:28,650 --> 01:06:34,250
Kahit alam ko na pa hindi naman naging
tayo eh.
702
01:06:34,670 --> 01:06:36,230
Pero naging tayo.
703
01:06:39,550 --> 01:06:40,830
Minahal kita, Joanna.
704
01:06:42,550 --> 01:06:43,850
Mahal na mahal kita.
705
01:06:44,870 --> 01:06:46,470
So akala ko...
706
01:06:47,440 --> 01:06:50,040
Sapat na yun para makalimutan mo kung
tama to o mali.
707
01:07:27,320 --> 01:07:28,320
Hello?
708
01:07:28,920 --> 01:07:29,920
Joanna?
709
01:07:30,840 --> 01:07:32,660
Pwede ko bang makausap si Ian?
710
01:07:34,200 --> 01:07:35,240
Wala siya dito.
711
01:07:37,060 --> 01:07:38,060
Wala?
712
01:07:39,040 --> 01:07:40,040
Wala?
713
01:07:40,480 --> 01:07:41,640
Hindi mo kasama?
714
01:07:42,320 --> 01:07:43,540
Ano sinasabi mo?
715
01:07:44,540 --> 01:07:48,480
Kung hindi mo kasama ang asawa ko,
nasaan ang asawa ko, Joanna?
716
01:07:49,080 --> 01:07:52,700
Tatlong araw na siyang hindi mo uwi sa
akin. Tinatawagan ko ang telepono niya,
717
01:07:52,700 --> 01:07:53,900
pero nakapatay eh.
718
01:07:54,160 --> 01:07:55,460
Anong gusto mong gawin ko, ha?
719
01:07:57,540 --> 01:07:59,140
Ha? Hello?
720
01:08:02,220 --> 01:08:04,420
May farm sa Batangas.
721
01:09:09,609 --> 01:09:10,710
Puro tanong lang.
722
01:09:14,149 --> 01:09:15,990
Pati sagot dapat tanong din.
723
01:09:19,290 --> 01:09:22,770
Kung sinong una magsalita ng hindi pa
tanong talo.
724
01:09:32,910 --> 01:09:34,529
I'm bad at this game.
725
01:09:39,470 --> 01:09:40,970
Malay mo manalo ka this time.
726
01:09:50,270 --> 01:09:51,270
Okay ka lang ba?
727
01:09:56,250 --> 01:09:58,370
Di ba dapat ako nagtatanong sa 'yo yan?
728
01:10:04,410 --> 01:10:06,830
Dapat ko bang tanongin kung mahal mo pa
ako?
729
01:10:15,400 --> 01:10:16,400
Ba't nandito ka?
730
01:10:21,600 --> 01:10:23,100
Gusto mo ba umalis na ako?
731
01:10:37,640 --> 01:10:39,280
Don't you think we should end this?
732
01:10:57,870 --> 01:10:59,930
Handa ka na bang taposin ang lahat?
733
01:11:00,470 --> 01:11:01,470
Okay.
734
01:11:04,130 --> 01:11:06,150
Ayaw na kitang saktan, Karim.
735
01:11:10,870 --> 01:11:11,870
Panalo ko.
736
01:11:13,070 --> 01:11:15,210
Ian, I want you to stay.
737
01:11:36,299 --> 01:11:39,480
Karin. Nung una naman, laro -laro lang
to, di ba?
738
01:11:42,380 --> 01:11:43,380
Yan.
739
01:11:45,360 --> 01:11:49,640
Kahit kulang -kulang yung tatlong taon
natin bilang mag -asawa, yan, mahal na.
740
01:12:46,480 --> 01:12:47,480
Doktora!
741
01:12:48,520 --> 01:12:49,960
Welcome to Civilization!
742
01:12:51,460 --> 01:12:53,560
O, pinagdala kita ng paborito mo.
743
01:12:54,240 --> 01:12:55,500
Beso, beso, beso, beso, girl.
744
01:12:56,440 --> 01:12:59,120
Mari, alam mo, tuwang -tuwang si Tita
Maya, ikaw ang sasama sa conference.
745
01:13:00,300 --> 01:13:01,840
Hindi ba na kasi yung schedule ko?
746
01:13:02,680 --> 01:13:03,680
Ah, talaga.
747
01:13:03,700 --> 01:13:05,300
Uy, girls, how do you feel?
748
01:13:05,860 --> 01:13:06,860
Kamusta?
749
01:13:07,680 --> 01:13:09,780
Okay. Anong okay? Yung na -the -off.
750
01:13:10,260 --> 01:13:11,260
Yung true. Wa -ek.
751
01:13:38,640 --> 01:13:43,960
Pakiramdam ko parang akong babaeng
iniwan ang asawa.
752
01:13:49,240 --> 01:13:53,100
Girl, baka bila ako ng tatlong truck ng
beer. I -celebrate natin ang katapusan
753
01:13:53,100 --> 01:13:54,100
ng inyong kasuahan.
754
01:13:54,160 --> 01:13:57,900
Tapos tatawagan natin si Jen at si
Tessa. Kasi alam mo, yun, yung dalawang
755
01:13:57,920 --> 01:13:58,920
ma -joke ako, yun yun.
756
01:13:59,340 --> 01:14:00,520
Ubuso nila lahat sa damak ko.
757
01:14:01,280 --> 01:14:02,280
Girl.
758
01:14:05,660 --> 01:14:06,780
Girl, bagay ba sakit?
759
01:14:07,650 --> 01:14:08,650
Akin na lang to.
760
01:14:09,470 --> 01:14:11,470
Ayan, wala akong doktor. Totoo.
761
01:14:12,250 --> 01:14:14,590
Ayan, gawin kong scarf na lang siya.
762
01:14:19,010 --> 01:14:20,010
Joanna?
763
01:14:48,590 --> 01:14:49,590
O, kuya.
764
01:14:49,890 --> 01:14:51,170
Hi. Hello.
765
01:14:52,770 --> 01:14:53,770
Hi, Dad.
766
01:14:54,350 --> 01:14:55,350
Hi.
767
01:14:56,410 --> 01:14:59,130
Sige na po yung bulaklak na yan. Sige na
po yung pumili yan.
768
01:15:01,890 --> 01:15:05,270
I like it.
769
01:15:05,850 --> 01:15:06,850
Talaga po?
770
01:15:07,290 --> 01:15:08,290
Maganda po, no?
771
01:15:09,110 --> 01:15:10,110
Thank you, Atikoncha.
772
01:15:10,310 --> 01:15:11,310
You're welcome.
773
01:15:14,570 --> 01:15:16,250
Maraming salamat sa rigalo mo, anak.
774
01:15:16,690 --> 01:15:17,690
I like it.
775
01:15:18,600 --> 01:15:20,660
Good. Matagal na ako naghahanap nito eh.
776
01:15:21,080 --> 01:15:22,080
Nice flowers.
777
01:15:22,780 --> 01:15:24,960
May bago na namang kayong halaman dad
ah.
778
01:15:25,180 --> 01:15:27,240
Hindi kaya kayo mapagod sa pag -aalagaan
yan.
779
01:15:27,820 --> 01:15:30,000
Sulit naman ang pagod mo kung ganito
kaganda.
780
01:15:31,060 --> 01:15:32,180
Alam mo, bulak laki.
781
01:15:33,060 --> 01:15:34,200
Parang babae rin yan eh.
782
01:15:35,360 --> 01:15:37,760
Huwag mong pipitasin kung sisirain mo
lang.
783
01:15:38,900 --> 01:15:42,160
Pag napili mo na, kailangan mong
alagaan.
784
01:15:43,380 --> 01:15:46,740
Because there will never be another
flower like hers.
785
01:15:49,660 --> 01:15:53,000
Kaya ngayon pa lang, i -recite mo na yan
sa tiyan ni Karine.
786
01:15:53,440 --> 01:15:56,380
Tamang -tama, pag lumabas na yung bata,
memorize niya.
787
01:15:56,640 --> 01:16:00,440
Karine, so I hope magbabawas ka ng mga
flights mo this year, ha?
788
01:16:00,700 --> 01:16:04,220
I'm sure, Ian will feel better kung sa
bahay lang kayo ng baby.
789
01:16:05,160 --> 01:16:08,720
Kuya, ito ka leave of absence, mga one
year and a half din.
790
01:16:09,260 --> 01:16:10,320
Good. Ayun.
791
01:16:14,600 --> 01:16:16,180
Munting iri na lang ni sis.
792
01:16:16,920 --> 01:16:17,920
Ayan na.
793
01:16:18,020 --> 01:16:19,240
Ayan na yung ulo.
794
01:16:20,500 --> 01:16:21,880
Wow. Baby out.
795
01:16:22,700 --> 01:16:23,760
Ayan na siya.
796
01:16:27,220 --> 01:16:28,420
Happy birthday!
797
01:16:32,760 --> 01:16:35,040
Wow. Baby girl.
798
01:16:41,040 --> 01:16:42,040
Hmm.
799
01:16:46,269 --> 01:16:49,870
Baby? Nag -enjoy ba ang baby ko sa
shopping with mommy?
800
01:16:51,430 --> 01:16:52,530
Yes, daddy.
801
01:16:55,510 --> 01:16:59,510
Ading, ako kukusapin ka ng daddy mo.
Kala mo malaking tao ka na, no?
802
01:16:59,730 --> 01:17:00,730
Ba?
803
01:17:00,770 --> 01:17:02,450
Anong kala mo malaking tao na yan?
804
01:17:02,790 --> 01:17:04,950
Sa ngayon, mga 3 inches na yan.
805
01:17:05,290 --> 01:17:06,630
Ito na ang size niyan.
806
01:17:07,350 --> 01:17:11,130
Tapos buong buo na yung mga organs niya.
Nag -ubes na na yan. Tapos yung kidney
807
01:17:11,130 --> 01:17:12,890
niya nagpupulusan ng wee -wee.
808
01:17:14,120 --> 01:17:15,120
Alam mo yan?
809
01:17:15,840 --> 01:17:17,300
Ano naman yung nalaman?
810
01:17:17,600 --> 01:17:18,660
Sa opisina.
811
01:17:19,640 --> 01:17:23,540
Kanina. Baka koteng research. Tapos
nakita ko sa internet.
812
01:17:23,780 --> 01:17:25,480
Mga furry, mga first time dads.
813
01:17:27,220 --> 01:17:28,400
Interesting. Nice.
814
01:17:29,940 --> 01:17:30,940
Internet?
815
01:17:32,140 --> 01:17:33,140
Internet.
816
01:17:34,040 --> 01:17:35,040
Internet.
817
01:17:39,000 --> 01:17:41,380
Akala ko kasi may binisita kang OB -GYN
eh.
818
01:17:56,110 --> 01:17:57,110
That's my youngest.
819
01:18:02,710 --> 01:18:03,810
Nasabi ko na ba sa 'yo?
820
01:18:04,910 --> 01:18:05,910
Ang alam?
821
01:18:06,650 --> 01:18:09,190
Na napatawad ko na kayo matagal na.
822
01:18:11,490 --> 01:18:12,490
Dahil ba kayo yan?
823
01:18:12,650 --> 01:18:13,750
Hindi dahil doon.
824
01:18:15,070 --> 01:18:16,650
Napatawad ko kayo dahil nakita ko.
825
01:18:17,690 --> 01:18:18,690
Masaya ka na eh.
826
01:18:20,630 --> 01:18:22,850
Ayoko naman na habang buhay akong galit.
827
01:18:25,580 --> 01:18:30,980
Alam mo, nang iniwan mo ako, nagsaktan
ako.
828
01:18:33,080 --> 01:18:38,640
Pero itong paghihiwalay namin ni Ian,
mas nagsaktan ako.
829
01:18:40,900 --> 01:18:41,900
Bakit?
830
01:18:43,720 --> 01:18:46,380
Kahit alam ko wala naman akong
karapatang masaktan.
831
01:18:51,140 --> 01:18:52,800
Minsan nga naiisip ko eh.
832
01:18:53,980 --> 01:18:57,120
Magiging masaya kaya ako kung pinaglaban
ko tayo.
833
01:18:58,680 --> 01:19:00,380
If I stayed married to you?
834
01:19:03,920 --> 01:19:06,220
I don't know.
835
01:19:07,920 --> 01:19:10,140
Malamang siguro hindi ako nagbago.
836
01:19:10,820 --> 01:19:12,040
Masaktan pa kita ulit.
837
01:19:19,720 --> 01:19:21,460
Roy! Ay!
838
01:19:25,580 --> 01:19:26,580
O sige, talim.
839
01:19:27,340 --> 01:19:28,960
Okay, bye -bye.
840
01:20:44,460 --> 01:20:46,740
I'll be on site in Cavite.
841
01:20:48,880 --> 01:20:52,460
Alam ko kung gusto mo naman ang poster
ko or you have to just ask me.
842
01:21:44,710 --> 01:21:46,450
Teh! Oo, patagal e.
843
01:21:46,730 --> 01:21:48,810
Patagal yan, alabas. Ano mo?
844
01:21:49,410 --> 01:21:50,710
Ito, padala ni Camille.
845
01:21:51,310 --> 01:21:55,750
Tamang tawa, gagamitin natin yung
dessert ka, ha? Dito ka kumain,
846
01:21:55,910 --> 01:21:57,530
Dito na po. Dali mo na lang dito. Daba.
847
01:21:58,050 --> 01:21:59,050
Thank you.
848
01:22:00,810 --> 01:22:02,230
Tawag ka na nga pala si Camille.
849
01:22:02,890 --> 01:22:03,890
Nagsagpating pa rin ba siya?
850
01:22:06,590 --> 01:22:07,590
Hindi na.
851
01:22:11,430 --> 01:22:13,990
Parang maisang dulo mo. Nag -away na
naman ba kayo dalawa?
852
01:22:19,130 --> 01:22:21,430
Anong ginagawa ni Ian doon sa labas?
853
01:22:35,550 --> 01:22:36,710
Wala dito si ate.
854
01:22:38,650 --> 01:22:39,650
Oh.
855
01:22:40,390 --> 01:22:41,390
Sana malinaw na.
856
01:22:43,930 --> 01:22:44,930
Oo.
857
01:22:50,330 --> 01:22:54,290
Maki, alam ko nandiyan siya sa loob.
Gusto ko na sana siya makausap.
858
01:22:55,090 --> 01:22:56,150
Sinabing wala nga eh.
859
01:22:56,870 --> 01:22:57,870
Ano ka ba?
860
01:23:01,670 --> 01:23:04,050
Maki, gusto ko naman... Joanna!
861
01:23:04,310 --> 01:23:08,970
Ano ba?! Sinabing wala, di ba?
862
01:23:14,350 --> 01:23:15,350
ang kulit mo!
863
01:23:53,379 --> 01:23:55,800
Hiya. Gabi na. You should go home.
864
01:24:00,620 --> 01:24:01,620
Home.
865
01:24:05,040 --> 01:24:06,040
I'm home.
866
01:24:09,600 --> 01:24:10,600
Bakay ko to.
867
01:24:11,840 --> 01:24:13,240
Bakay to ng tatay ko.
868
01:24:14,320 --> 01:24:15,740
Dito ako lumaki.
869
01:24:16,900 --> 01:24:18,580
Eto, ikaw.
870
01:24:19,360 --> 01:24:20,640
Dumpating ka lang dito.
871
01:24:21,900 --> 01:24:24,320
Ngunag yung asawa ka ng ati ko. Alright.
872
01:24:24,920 --> 01:24:25,920
Let's go.
873
01:24:26,360 --> 01:24:29,980
Kung gusto mong uminom, huwag dito.
Huwag dito sa bahay. Ano ba ang pake mo?
874
01:24:30,800 --> 01:24:31,800
Iyan yung trunk.
875
01:24:32,020 --> 01:24:32,879
Iyan yung trunk.
876
01:24:32,880 --> 01:24:33,880
Stop!
877
01:24:36,160 --> 01:24:38,400
Alo, palibasa ikaw. Hindi ka nalalasing.
878
01:24:41,200 --> 01:24:48,160
Hindi ka nalalasing because you're
goddamn
879
01:24:48,160 --> 01:24:49,160
perfect.
880
01:24:51,720 --> 01:24:53,700
Inaayos ng alak ang problema niyo
magkasawa.
881
01:24:54,000 --> 01:24:55,760
Inaayos ng alak. Tama, let's go.
882
01:24:58,640 --> 01:25:01,200
Bingi ka ba? Bingi ka ba? O bingi ka?
883
01:25:01,760 --> 01:25:03,540
O baka may assignments ka din?
884
01:25:04,860 --> 01:25:05,860
Bahay ko to.
885
01:25:06,020 --> 01:25:07,940
Bahay ng tatay. Ayan ang tatay ko.
886
01:25:08,160 --> 01:25:09,019
Tatay ko.
887
01:25:09,020 --> 01:25:10,220
Ako. Anak.
888
01:25:10,640 --> 01:25:11,640
Ikaw.
889
01:25:11,840 --> 01:25:13,860
Ikaw, ginawa ka presidente ng kumpanya.
890
01:25:14,720 --> 01:25:16,780
Pero hindi ng pamilyang ito.
891
01:25:17,140 --> 01:25:18,180
Ian, you're a mess.
892
01:25:18,520 --> 01:25:19,520
I'm a mess.
893
01:25:19,920 --> 01:25:21,780
Di okay. Di pa yun naman ang gusto mo.
894
01:25:22,020 --> 01:25:25,160
Di pa yun naman ang gusto mo. Mess ako,
mess. Para ikaw ang magaling.
895
01:25:25,540 --> 01:25:26,540
Ikaw ang bida.
896
01:25:26,840 --> 01:25:27,840
Di masaya ka.
897
01:25:29,180 --> 01:25:29,959
Bida ka.
898
01:25:29,960 --> 01:25:30,960
Hey!
899
01:25:31,400 --> 01:25:32,400
What's going on?
900
01:25:32,480 --> 01:25:33,478
Leave me alone.
901
01:25:33,480 --> 01:25:36,000
Look, everything is going to be alright.
We already talked about it.
902
01:25:36,420 --> 01:25:39,640
Tulungan mo nga ito. Ano kailangan ng
tulong nun? But you can't drive!
903
01:25:40,080 --> 01:25:43,640
Shut up! Shut up! Don't you dare talk to
my wife that way!
904
01:25:44,320 --> 01:25:46,100
Don't you dare talk to my wife that way.
905
01:25:46,380 --> 01:25:48,100
Bakit ba ang hiling mo makikilamsa?
906
01:25:48,330 --> 01:25:49,330
Steve, hold on!
907
01:25:49,550 --> 01:25:50,550
Steve,
908
01:25:52,030 --> 01:25:53,250
will you just hold on to him?
909
01:26:39,210 --> 01:26:40,490
Siguro yung para sa kanila.
910
01:26:41,930 --> 01:26:42,930
Ano bang gulo yan?
911
01:26:43,850 --> 01:26:44,850
Ano ang nangyayari?
912
01:26:46,230 --> 01:26:47,230
Ha?
913
01:26:47,950 --> 01:26:48,929
Sino ba yan?
914
01:26:48,930 --> 01:26:50,110
Bakit kang gugulo dito yan?
915
01:27:19,180 --> 01:27:21,020
hindi na kapasok may magtausap ako.
916
01:27:52,300 --> 01:27:53,300
Ano 'ng galing?
917
01:27:54,300 --> 01:27:55,300
Ano 'ng galing sa 'yo?
918
01:27:56,780 --> 01:27:58,520
Ay, di ba wag mo na ako mausapin?
919
01:27:58,760 --> 01:28:00,120
Mas masakit ang ulo ko.
920
01:28:03,260 --> 01:28:04,260
Ano ba yan?
921
01:28:04,780 --> 01:28:06,620
Alam mo ba na makatig kung anong oras
na?
922
01:28:07,000 --> 01:28:08,020
Ano ba naman ang ito?
923
01:28:18,100 --> 01:28:19,420
Makapagkita ka na naman sa kanya, no?
924
01:28:22,419 --> 01:28:25,020
Pagdududahan mo na lang ba ako tuwing
uuwi ako ng gabi?
925
01:28:26,260 --> 01:28:27,260
Ha?
926
01:28:31,880 --> 01:28:33,340
Pinuntahan mo na naman siya.
927
01:28:34,400 --> 01:28:35,400
Ha?
928
01:28:35,700 --> 01:28:36,960
Pinuntahan mo na naman siya.
929
01:28:38,060 --> 01:28:40,060
Hindi ako nakipagkita kay Joanna!
930
01:29:33,800 --> 01:29:36,620
I am such a failure.
931
01:29:39,100 --> 01:29:40,460
Kaya that's not true.
932
01:29:45,680 --> 01:29:49,340
Huwag nalaman ng dati lahat na kasalanan
ko, yan ang sasabihin niya.
933
01:29:52,180 --> 01:29:55,520
I'm a failure dahil hindi ko
nagkakamahalin na asawa ko.
934
01:29:58,300 --> 01:30:00,260
Tulad ng pagmamahal niya kay mami.
935
01:30:08,300 --> 01:30:09,460
Sasabihin sa akin ni Daddy.
936
01:30:10,400 --> 01:30:17,340
Ikaw, nagalit ka dahil umalis ang mami
mo.
937
01:30:19,100 --> 01:30:22,740
Nagalit ka dahil napatawad ko siya agad.
938
01:30:24,860 --> 01:30:30,460
Pero ikaw, niloko mo asawa mo.
939
01:30:33,740 --> 01:30:35,420
Tapos sinaktan mo rin siya.
940
01:30:45,640 --> 01:30:48,140
Drake, ayoko nang sakta ng asawa ko.
941
01:30:51,560 --> 01:30:53,640
Pero nasasaktan ko pa rin siya.
942
01:30:58,020 --> 01:31:02,060
Ayoko nang mahalin si Johanna, pero
mahal ko pa rin siya.
943
01:31:04,180 --> 01:31:08,140
Si Concha, sinaktan ko na. Si Steve,
nasukto ko pa.
944
01:31:17,990 --> 01:31:24,990
We are... Ang importante dito, diba?
We're trying
945
01:31:24,990 --> 01:31:25,990
to fix things.
946
01:31:28,270 --> 01:31:30,370
Diba? Diba?
947
01:31:32,930 --> 01:31:36,370
Paano pag hindi ko nakayang ayusin yung
mga nasira ko?
948
01:31:38,770 --> 01:31:42,930
Kailangan mong maniwala na maaayos mo pa
ang lahat.
949
01:32:31,820 --> 01:32:32,820
Joana.
950
01:32:33,800 --> 01:32:34,800
Karin?
951
01:32:37,080 --> 01:32:38,620
Ganon ka ba kadesperada?
952
01:32:40,140 --> 01:32:43,540
Karin, di ba sinabi ko sa 'yo
magkakaanak na kami ni Ian kaya layuan
953
01:32:43,680 --> 01:32:45,320
Hindi magpapaliwanan mo. Kapal ang mukha
mo.
954
01:32:45,780 --> 01:32:47,600
Sandali lang. Wala na kami ni Ian.
955
01:32:48,260 --> 01:32:49,260
Bullshit!
956
01:33:01,330 --> 01:33:03,910
Nagkamali ka ng pinili katabanan. Alam
mo ba yun?
957
01:33:05,390 --> 01:33:10,110
Dahil kung inaakala mong hahayaan kitang
agawan ang amang anak ko, nagkap...
958
01:33:41,100 --> 01:33:45,060
Start muna natin yung exhaust of the
day. Ayoko dito. Tapos mag -request ka
959
01:33:45,060 --> 01:33:47,760
CPC, urinaxis, at peltic bone
ultrasound.
960
01:33:48,320 --> 01:33:51,140
Gusto ko yung tukto. Huwag na gilid mo
na doon.
961
01:33:55,160 --> 01:33:56,160
Karina.
962
01:33:58,580 --> 01:33:59,580
Karina.
963
01:34:00,100 --> 01:34:01,520
You need to calm down.
964
01:34:02,720 --> 01:34:04,540
You're having to pay for contraction.
965
01:34:04,780 --> 01:34:06,080
Hindi kita pwedeng isedate.
966
01:34:13,470 --> 01:34:14,810
Karin, kailangan mo mag -relax.
967
01:34:16,190 --> 01:34:17,470
Isipin mo na lang ang baby mo.
968
01:34:19,210 --> 01:34:22,750
Huwag kang mag -alala, hindi kita
sasaktan. I'll take care of you and your
969
01:34:44,179 --> 01:34:46,980
Matagal ko nang tinapos ka rin nung nag
-usap tayo.
970
01:34:48,700 --> 01:34:53,960
Hindi ko na siya mahal.
971
01:35:24,499 --> 01:35:25,840
Ian, paasal ka ba?
972
01:35:26,640 --> 01:35:28,220
Bakit ang hirap pinaputawagan?
973
01:35:28,500 --> 01:35:30,260
Hindi na lang ako yung dati ko sa
fireman.
974
01:35:31,000 --> 01:35:31,978
I'm sorry.
975
01:35:31,980 --> 01:35:32,980
Ako naman, Ian.
976
01:35:33,100 --> 01:35:34,940
Paano kung may naiyan dyan sa tao mo,
ha?
977
01:35:35,920 --> 01:35:36,920
Ha?
978
01:35:37,980 --> 01:35:41,020
Ian, you promised you'd take care of
her.
979
01:35:41,400 --> 01:35:42,600
Baka nakalimutan mo na.
980
01:35:43,200 --> 01:35:45,160
Well, pull ka lang.
981
01:35:57,070 --> 01:35:58,170
Hi! Good evening!
982
01:35:58,970 --> 01:35:59,970
Hello!
983
01:36:00,970 --> 01:36:01,970
Ian!
984
01:36:02,530 --> 01:36:04,950
O, pumusta ka na?
985
01:36:07,010 --> 01:36:08,070
Mabuti na po.
986
01:36:08,970 --> 01:36:13,150
You almost went into premature labor
dahil dyan sa stress.
987
01:36:14,270 --> 01:36:16,110
Hysterical ka daw kanina doon sa ER.
988
01:36:16,530 --> 01:36:18,030
Bakit ka ba na -stress?
989
01:36:25,520 --> 01:36:29,560
Hi. Hi, Tok. Thank you po kanina. Thank
you. Kamusta ka na?
990
01:36:31,420 --> 01:36:32,420
Okay na.
991
01:36:33,620 --> 01:36:34,620
Salamat.
992
01:36:37,040 --> 01:36:38,240
You must be the husband?
993
01:36:39,160 --> 01:36:40,160
Joanna?
994
01:36:40,540 --> 01:36:42,060
Ay, naku, mabuti na lang.
995
01:36:42,300 --> 01:36:46,820
At napakalma mo si Karin. Kung hindi,
baka napaanak niya ng hindi oras.
996
01:36:47,020 --> 01:36:49,420
I don't know what you said to calm her.
997
01:36:50,040 --> 01:36:54,120
Yung totoo lang na mahal na mahal siya
ng asawa niya.
998
01:36:55,950 --> 01:36:56,950
At parating na.
999
01:36:59,290 --> 01:37:04,110
Ah, sana huwag masyadong ma -stress yung
lisis mo bago siya manganag.
1000
01:37:10,470 --> 01:37:11,470
Magpapaalam na ako.
1001
01:37:12,150 --> 01:37:13,830
Good night po, Doc, and thank you again.
1002
01:37:17,790 --> 01:37:21,990
Siguro, after tonight, pwede na pa
tayong retire to tomorrow.
1003
01:37:22,510 --> 01:37:23,790
Ah, talaga po, Doc. What time?
1004
01:37:24,799 --> 01:37:25,799
After lunch.
1005
01:37:26,620 --> 01:37:28,100
Iyan, after lunch daw.
1006
01:37:29,340 --> 01:37:31,920
Iyan, after lunch, uuwi na.
1007
01:38:58,540 --> 01:39:01,780
Thank you for taking care of Karine.
1008
01:39:07,280 --> 01:39:08,420
Now we're going to say bye.
1009
01:39:10,080 --> 01:39:11,220
She's okay.
1010
01:39:34,440 --> 01:39:35,440
I understand.
1011
01:39:49,580 --> 01:39:50,580
Are you okay?
1012
01:40:08,019 --> 01:40:09,940
Kailangan kong maging okay, di ba?
1013
01:40:15,080 --> 01:40:16,460
Para magawa ko yung tama.
1014
01:40:22,500 --> 01:40:23,500
Hindi madali.
1015
01:40:27,620 --> 01:40:28,620
Masakit.
1016
01:40:33,420 --> 01:40:36,860
Hindi naman lahat ang magpapasaya sa
atin. Tama, di ba?
1017
01:40:44,400 --> 01:40:45,640
Pero lahat ang tama.
1018
01:40:46,820 --> 01:40:47,820
Masakit sa una.
1019
01:40:51,480 --> 01:40:56,780
Siguro, darating yung panahon, pasasihin
din tayo.
1020
01:41:07,600 --> 01:41:08,600
Uwi ka na.
1021
01:41:09,620 --> 01:41:10,880
Iniintay ka na ng asawa mo.
1022
01:42:06,129 --> 01:42:12,830
Alam mo, minsan... Minsan naisip ko...
1023
01:42:12,830 --> 01:42:19,670
Paano kaya kung ikaw yung
1024
01:42:19,670 --> 01:42:20,670
una kong minahal?
1025
01:42:32,750 --> 01:42:34,790
Ayoko na makipampuno sa kulang.
1026
01:42:37,150 --> 01:42:39,430
Ayoko na nang may sinasaktan ako.
1027
01:42:49,170 --> 01:42:51,310
Kaya hindi na kita pwedeng palin.
1028
01:43:51,980 --> 01:43:52,980
Puro tanong lang.
1029
01:43:55,220 --> 01:43:57,800
Kung sino 'y matatalo, gagawin ang
sinabi.
1030
01:44:02,260 --> 01:44:05,880
Alam mo bang hindi ko pinagsisihan na
ipinaglabat ka dahil?
1031
01:44:09,420 --> 01:44:12,580
Kasi hindi ko nalaman kung gaano kita
mahalin.
1032
01:44:20,330 --> 01:44:22,250
Alam mo bang hindi nasayang ang hirap
mo?
1033
01:44:26,170 --> 01:44:31,210
Alam mo bang habang magkasama tayo, lagi
nalang akong matatakot na baka masaktan
1034
01:44:31,210 --> 01:44:33,070
daw ulit natin ang isa't isa.
1035
01:44:48,780 --> 01:44:50,420
Hindi ba natin ito maaayos?
1036
01:44:54,800 --> 01:44:56,440
Ano ba kailangang kong gawin?
1037
01:45:05,680 --> 01:45:07,300
Let me go, Ian.
1038
01:45:19,850 --> 01:45:22,250
I need to grow up for my baby.
1039
01:45:32,010 --> 01:45:34,170
We both need to grow up.
1040
01:46:08,840 --> 01:46:09,840
Thank you.
1041
01:46:12,940 --> 01:46:13,940
Thank you.
1042
01:46:28,640 --> 01:46:29,640
Karin!
1043
01:46:30,700 --> 01:46:31,700
Kamusta ka na?
1044
01:46:33,440 --> 01:46:34,660
Okay naman ako.
1045
01:46:35,940 --> 01:46:38,200
Ikaw, kamusta ka? Okay din ako.
1046
01:46:39,339 --> 01:46:40,600
Kamusta na yung baby mo?
1047
01:46:40,940 --> 01:46:43,860
Si Jacob, malaki na siya. Pre -school
na.
1048
01:46:44,900 --> 01:46:48,860
Si Ian?
1049
01:46:51,380 --> 01:46:52,740
Okay naman si Ian.
1050
01:46:53,820 --> 01:46:55,660
Nagkasama sila ni Jacob ngayon eh.
1051
01:46:57,320 --> 01:46:59,060
Birthday kasi ni Ian, diba?
1052
01:47:01,120 --> 01:47:02,200
Oo nga, ano?
1053
01:47:03,340 --> 01:47:06,520
Thank you.
1054
01:47:08,330 --> 01:47:10,970
Joanna, I have to go.
1055
01:47:11,890 --> 01:47:12,970
Okay.
1056
01:47:22,650 --> 01:47:23,730
Karin?
1057
01:47:27,590 --> 01:47:28,670
Wedding.
1058
01:47:38,800 --> 01:47:39,800
Kung muna tayo.
1059
01:47:48,920 --> 01:47:50,900
Alam ko nasaktan kita.
1060
01:47:54,580 --> 01:47:55,580
I'm sorry.
1061
01:48:00,120 --> 01:48:01,560
I'm very, very sorry.
1062
01:48:05,160 --> 01:48:06,200
Okay na yun.
1063
01:48:26,299 --> 01:48:27,299
Jacob!
1064
01:48:38,060 --> 01:48:42,540
Happy birthday, Daddy!
1065
01:48:42,860 --> 01:48:44,540
Thank you, thank you!
1066
01:48:45,000 --> 01:48:46,060
Gwanda, Daddy!
1067
01:49:03,339 --> 01:49:07,640
Ian, ano sinabi ko sa 'yo tungkol sa mga
bulaklak ng mami mo?
1068
01:49:09,040 --> 01:49:13,540
Lolo, I'm not Ian. I'm Jacob. Ito po si
Daddy.
1069
01:49:16,300 --> 01:49:17,660
Hindi ba dapat?
1070
01:49:19,720 --> 01:49:24,340
Huwag mong pipita sa 'yo para sirayin
lang at itatapol.
1071
01:49:25,440 --> 01:49:30,540
Because there will never be another
flower like her.
1072
01:49:33,490 --> 01:49:35,270
Tico, you go to your driver's. Come on,
go.
1073
01:49:37,470 --> 01:49:38,470
Oo.
1074
01:49:44,450 --> 01:49:46,770
Okay lang. Thank you, thank you.
1075
01:49:48,270 --> 01:49:49,270
Bakit mo alam yun?
1076
01:49:52,610 --> 01:49:54,810
Paalala ho yun ang tatay ko tungkol sa
pag -aasawa.
1077
01:49:57,350 --> 01:49:58,350
Ganun ba?
1078
01:50:00,010 --> 01:50:01,490
Actually, he reminded me of him.
1079
01:50:02,660 --> 01:50:03,660
Oo.
1080
01:50:04,300 --> 01:50:05,960
Kaya nang ibang klase daddy ko ah.
1081
01:50:06,820 --> 01:50:08,500
Lalo na pag -atik sa pag -ibig.
1082
01:50:09,280 --> 01:50:11,080
Sa sobra niyang pagmamahal.
1083
01:50:11,620 --> 01:50:14,880
Eh napatawad niya ang nanay ko sa lahat
ng kasalanan niya.
1084
01:50:15,920 --> 01:50:17,340
And I hated him for that.
1085
01:50:20,380 --> 01:50:21,500
Galit ka pa rin ba sa kanya?
1086
01:50:22,940 --> 01:50:23,940
Ah.
1087
01:50:25,460 --> 01:50:26,640
Tama naman si daddy eh.
1088
01:50:28,160 --> 01:50:32,060
Sabi niya kasi dapat tanggalin ko lahat
ng galit at sama ng loob ko dito sa puso
1089
01:50:32,060 --> 01:50:33,060
ko.
1090
01:50:33,580 --> 01:50:35,440
Para nga naman mas madali magmahal.
1091
01:50:37,600 --> 01:50:43,000
Eh sa dami ng galit ko nun, sa laki ng
galit ko, masaktan ko asawa ko,
1092
01:50:43,080 --> 01:50:47,220
marami pang ibang masaktan.
1093
01:50:51,720 --> 01:50:52,940
Pero nagbago ka na.
1094
01:51:03,129 --> 01:51:06,830
Good. Alam mo, kung ako ang tatay mo,
1095
01:51:07,550 --> 01:51:13,530
masabihin ko sa 'yo, Son, I'm proud of
you.
1096
01:51:17,050 --> 01:51:23,750
Eh di, bakit di lang natin gawin kunyari
ikaw ang
1097
01:51:23,750 --> 01:51:24,750
tatay ko?
1098
01:51:27,930 --> 01:51:28,930
Okay.
1099
01:51:32,360 --> 01:51:33,360
My son?
1100
01:51:33,380 --> 01:51:34,380
Yes, Dad?
1101
01:51:34,740 --> 01:51:36,720
I am very proud of you.
1102
01:51:38,460 --> 01:51:39,460
Thanks, Dad.
1103
01:51:41,440 --> 01:51:44,260
Thank you very much, Daddy.
1104
01:51:47,900 --> 01:51:48,900
Pierce?
1105
01:52:20,309 --> 01:52:21,730
Nakakuha ba ng tunos sa palengke?
1106
01:52:22,170 --> 01:52:23,850
Oo, meron naman. Silaw ka ba?
1107
01:52:24,170 --> 01:52:25,170
Sige.
1108
01:52:25,310 --> 01:52:27,630
Press yung nakuha nila, ha? Press,
marami.
1109
01:52:28,230 --> 01:52:29,230
Marami.
1110
01:52:29,730 --> 01:52:31,750
Silaw lang ang gagawin ko, naka -pasta.
1111
01:52:32,310 --> 01:52:33,470
May pasta na.
1112
01:52:37,910 --> 01:52:38,910
Ano? Ano?
1113
01:52:51,130 --> 01:52:53,370
Thank you very much.
72172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.