All language subtitles for 2007 - A Love Story

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,619 --> 00:02:39,660 Hindi to alam ni Ian. 2 00:02:42,220 --> 00:02:44,220 Ang alam niya wala ko dito sa Pilipinas. 3 00:02:47,840 --> 00:02:48,840 Armin, you ma 'am. 4 00:02:49,200 --> 00:02:50,200 Thank you. 5 00:02:54,660 --> 00:02:56,960 Gusto ko lang malaman kung bakit hindi ka nakayang iwan. 6 00:03:04,280 --> 00:03:05,580 Tell me what your life's like. 7 00:03:26,730 --> 00:03:29,250 Mga mga, have a busy morning. 8 00:03:54,250 --> 00:03:55,770 May pasyente na ako. 9 00:03:56,270 --> 00:03:57,450 Ha? Mm -mm. 10 00:03:57,650 --> 00:04:01,050 Birthday ko naman. Dito ka muna. It's my birthday today. 11 00:04:01,930 --> 00:04:06,630 Kahapon, kinanser ko yung mga pasyente ko dahil alam ko maagas na uuwi. 12 00:04:07,810 --> 00:04:09,910 Tsaka, iniinti ka na. 13 00:04:19,769 --> 00:04:22,089 Kulang pa talaga yung gagawin. 14 00:04:26,150 --> 00:04:27,350 Behave. Behave. 15 00:04:28,790 --> 00:04:30,330 Promise ko sa 'yo. Ganito. 16 00:04:32,930 --> 00:04:37,530 Bukas. Pag bumawang ka ngayon, maghapang kang tulog. 17 00:04:38,190 --> 00:04:39,770 Kasi mapupuyat ka. 18 00:04:41,610 --> 00:04:42,610 Oo? 19 00:04:43,910 --> 00:04:44,910 Oo, yeah. 20 00:04:45,110 --> 00:04:46,110 Oo, yeah. 21 00:04:48,370 --> 00:04:49,370 Sige na! 22 00:04:50,590 --> 00:04:51,590 Yeah! 23 00:05:06,180 --> 00:05:07,180 Happy birthday. 24 00:05:07,440 --> 00:05:14,240 Thank you. Did you know that Prime Land posted a 10 % 25 00:05:14,240 --> 00:05:16,420 growth in profits last quarter? 26 00:05:18,080 --> 00:05:19,100 Hey, hey. 27 00:05:19,340 --> 00:05:20,340 Good morning. 28 00:05:20,640 --> 00:05:22,320 Hey, you're early. 29 00:05:22,580 --> 00:05:26,480 You're early for lunch. Happy birthday, Kuya. Happy birthday. 30 00:05:26,940 --> 00:05:29,800 Thank you, thank you, thank you. Looking good. 31 00:05:30,100 --> 00:05:31,460 Pag -isi kami ng maaga. 32 00:05:48,469 --> 00:05:52,390 So, Ian, is your wife joining us? 33 00:05:52,650 --> 00:05:54,410 Yeah. No. 34 00:05:56,330 --> 00:05:57,330 Busy. 35 00:06:02,250 --> 00:06:03,290 Si Stacy mo yun. 36 00:06:03,630 --> 00:06:05,810 Stacy, patay na po asawa niyo. 37 00:06:07,550 --> 00:06:11,950 Drew? Drew, come over here. Ano ba pinagsasabi mo? 38 00:06:14,490 --> 00:06:15,490 Teka lang. 39 00:06:15,570 --> 00:06:18,150 Si Ian ba, di siya? 40 00:06:18,910 --> 00:06:20,510 Tawagin niyo. Ano makakainan? 41 00:06:21,450 --> 00:06:24,370 Halolo, ito po si Lilo Ian, oh. 42 00:06:29,690 --> 00:06:31,390 O tapos, anong nangyari? 43 00:06:37,930 --> 00:06:40,270 Nakahanap siya nang mas bata. 44 00:06:41,890 --> 00:06:42,890 Mas sexy. 45 00:06:43,790 --> 00:06:47,350 At mas maiintindihan daw siya. 46 00:06:49,490 --> 00:06:51,890 Oo, naiiyak na naman tuloy ako. 47 00:06:55,050 --> 00:06:56,630 Alam ba niya yung sitwasyon mo? 48 00:06:58,410 --> 00:06:59,329 Nabuntis ka? 49 00:06:59,330 --> 00:07:02,930 Doktora, excuse me po. Nasa delivery room na po si Miss Loterio. 50 00:07:03,170 --> 00:07:04,170 Ah, sige. 51 00:07:04,350 --> 00:07:05,350 Okay po. 52 00:07:06,330 --> 00:07:07,330 Don't worry. 53 00:07:07,760 --> 00:07:09,020 I'll take care of you. 54 00:07:11,020 --> 00:07:13,320 Kaya kailangan nalagaan mo rin ang sarili mo. 55 00:07:21,620 --> 00:07:24,020 Pinukulit naman dito Maya sumama sa Convention Hotel. 56 00:07:24,380 --> 00:07:25,920 Eh, may lakad na kami ni Ian. 57 00:07:26,360 --> 00:07:28,100 Basta Ian, ikaw talaga. Basta Ian. 58 00:07:28,440 --> 00:07:29,440 Go for the gold. 59 00:07:31,420 --> 00:07:33,400 Ako maraming kailangan for the night. 60 00:07:33,600 --> 00:07:35,900 Uy, cake, ha? Tsaka beer. Yun na lang. 61 00:07:36,480 --> 00:07:37,600 Cake, tsaka beer. 62 00:07:38,380 --> 00:07:39,380 Pulutan mo cake. 63 00:07:39,460 --> 00:07:40,700 I have to go. Bye -bye. 64 00:07:41,080 --> 00:07:42,080 Later. 65 00:07:43,800 --> 00:07:44,840 Saan magluto? 66 00:07:46,440 --> 00:07:48,120 Nagpatagal mo naman maging magluto yan. 67 00:07:49,180 --> 00:07:50,180 Marunong sumagot. 68 00:07:51,120 --> 00:07:52,120 Safe answer. 69 00:07:53,140 --> 00:07:54,600 Pero wait, wait, wait. 70 00:07:55,000 --> 00:07:56,220 Bumawi ka naman ngayon. 71 00:07:56,540 --> 00:07:58,020 Ask me why. Why? 72 00:07:58,680 --> 00:08:03,980 Paano ba naman na -domesticate niya si doktora workaholic? Ayun. Aray! 73 00:08:06,350 --> 00:08:07,410 Let me just tell you. 74 00:08:07,890 --> 00:08:11,930 That you have to take good care of my kumari here. 75 00:08:12,150 --> 00:08:14,290 Because otherwise, I might just turn out straight. 76 00:08:14,710 --> 00:08:16,090 And agawin ko siya sa 'yo. 77 00:08:16,450 --> 00:08:17,450 Like this. 78 00:08:18,110 --> 00:08:19,110 Ayan. 79 00:08:20,790 --> 00:08:21,790 Ayan. 80 00:08:22,690 --> 00:08:23,690 Hinga. Hinga. 81 00:08:23,750 --> 00:08:24,750 One. 82 00:08:26,290 --> 00:08:27,290 Ayan. One. 83 00:08:27,990 --> 00:08:28,990 Teka lang. 84 00:08:34,600 --> 00:08:38,460 Yun ang sinasabi ko eh. We should really develop packages for OFWs tulad ng 85 00:08:38,460 --> 00:08:39,580 ginagawa ng Gold Line. 86 00:08:40,000 --> 00:08:43,460 Kung ganyang kabababang prices lang ang gusto mo, eh di dapat mag -restructure 87 00:08:43,460 --> 00:08:44,520 tayo ng budget natin. 88 00:08:44,800 --> 00:08:45,679 I know. 89 00:08:45,680 --> 00:08:46,680 Let's come up with a promo. 90 00:08:47,240 --> 00:08:49,160 Tama yan. I have to agree with Mars on this. 91 00:08:49,640 --> 00:08:51,060 Ayos. Promo, sigay na promo. 92 00:08:51,480 --> 00:08:54,060 Make sure na ayos na lahat na kakailangan niya for Makawa. 93 00:08:55,480 --> 00:09:00,340 By the end of the year, I want Farmland Realty to be the only one, not just the 94 00:09:00,340 --> 00:09:02,920 best. Okay. I want to make the competition irrelevant. 95 00:09:03,910 --> 00:09:06,490 Sama mo na kasi ako sa Macau. Sige na. 96 00:09:06,870 --> 00:09:09,490 Parang may -analay ka. O, di ba? 97 00:09:10,030 --> 00:09:12,150 Gusto mo yun, may -analay ka. 98 00:09:12,510 --> 00:09:15,710 Ang gagawin mo na magkukulong ka sa kwarto sa hotel maghapon. 99 00:09:16,070 --> 00:09:17,450 Tapos magkakasino ka lang. 100 00:09:18,210 --> 00:09:19,210 Okay lang naman. 101 00:09:19,610 --> 00:09:21,350 Basta credit card mo na gamitin. 102 00:09:22,410 --> 00:09:23,930 Na, ba't na Macau? 103 00:09:24,210 --> 00:09:25,210 Nakakatawa ka. 104 00:09:25,790 --> 00:09:27,810 Sige na, ayaw niyo naman eh. 105 00:09:28,590 --> 00:09:32,250 Ganoon na parang ayaw mo yata akong makasama sa first anniversary natin. 106 00:09:32,830 --> 00:09:33,830 Of course not. 107 00:09:36,770 --> 00:09:38,350 I wanna be with you. 108 00:09:38,990 --> 00:09:44,110 Pero ako kasi, ang focus ko na sa 'yo lang, di ba? Hindi yung ating utak ko sa 109 00:09:44,110 --> 00:09:45,110 trabaho tsaka sa 'yo. 110 00:09:47,150 --> 00:09:48,150 Dito na yan. 111 00:09:49,270 --> 00:09:50,430 Ayaw mo, pagbalik ko. 112 00:09:50,690 --> 00:09:53,050 Tsaka mo, kao yan eh. Dadali kita sa La Union. 113 00:09:54,170 --> 00:09:55,170 La Union? 114 00:09:55,490 --> 00:09:57,590 O, sige, sige. O, pahayag na ako. 115 00:09:58,150 --> 00:10:01,030 Pero, pero, kailangan. 116 00:10:01,630 --> 00:10:03,290 Siguraduhin mo solo -solo kita. 117 00:10:04,450 --> 00:10:05,450 Ha? 118 00:10:09,050 --> 00:10:10,050 Yup. 119 00:10:11,490 --> 00:10:12,490 Question. 120 00:10:14,490 --> 00:10:16,410 May anniversary gift ka na ba sa akin? 121 00:10:17,150 --> 00:10:18,150 Wala pa. 122 00:10:18,250 --> 00:10:19,250 Needless to come. 123 00:10:47,050 --> 00:10:48,590 Banata na ba yung sigalang gusto mo? 124 00:10:51,970 --> 00:10:54,750 Bibigay ko muna yung para sa 'yo. 125 00:11:06,710 --> 00:11:08,250 Happy and healthy day. 126 00:11:11,830 --> 00:11:15,330 Ang ganda! 127 00:11:18,360 --> 00:11:20,060 Paano ko naman magpapanta yan to? 128 00:11:27,320 --> 00:11:28,940 Osto nasa lang nga yung disco mo. 129 00:11:31,380 --> 00:11:32,380 Talaga. 130 00:11:37,660 --> 00:11:39,300 Eto! Eto! 131 00:11:39,800 --> 00:11:40,800 Lahat to! 132 00:11:40,840 --> 00:11:43,280 Eto magiging playground ng mga anak natin. 133 00:11:43,980 --> 00:11:44,980 Kumpleto, di ba? 134 00:11:45,400 --> 00:11:52,320 Meron kang bukid, bundok, dagat, lahat. 135 00:11:52,320 --> 00:11:53,320 Cool, di ba? 136 00:11:54,320 --> 00:11:56,420 Ian, alam mo naman hindi tayo pwede mag -anak, di ba? 137 00:11:57,000 --> 00:12:00,220 Okay. So, ayaw mo man lang magkaroon ng weekend rest house? 138 00:12:02,200 --> 00:12:03,860 Ang dami mo nang inuuwian. 139 00:12:04,820 --> 00:12:06,660 Kailangan pa ba talaga ng rest house? 140 00:12:08,440 --> 00:12:11,320 Ako, happy na ako sa bahay ko. Hindi ko na kailangan ng isa pa. 141 00:12:14,570 --> 00:12:15,570 Of course. 142 00:12:15,870 --> 00:12:18,330 Happy ka sa bahay mo. Of course. 143 00:12:19,350 --> 00:12:24,030 Yung bahay mo na pinatayo ng ex -husband mo na hanggang ngayon nakapangalam pa 144 00:12:24,030 --> 00:12:25,030 rin sa inyo. 145 00:12:25,330 --> 00:12:26,330 Happy ka. 146 00:12:27,090 --> 00:12:28,090 Of course. 147 00:12:34,250 --> 00:12:35,250 Oh, Joanna. 148 00:12:36,170 --> 00:12:37,770 Ano nalang magsaga ng gate, ah? 149 00:12:44,910 --> 00:12:45,910 Hindi ka na mapababa? 150 00:12:49,250 --> 00:12:52,670 Baka mag -iingat pa ulo ng nanay mo tsaka magkumpatid mo sa akin. 151 00:13:00,390 --> 00:13:02,390 Sige, magpapatid na lang ako kay Namaki. 152 00:13:03,910 --> 00:13:05,550 Huwag ka masyado magpalate ah. 153 00:13:07,050 --> 00:13:09,350 Panti na ako muna. Sa kondo na lang ako magtutulog. 154 00:13:16,360 --> 00:13:18,940 Sa tingin mo ba nakakalimutan ng babae first love nila? 155 00:13:22,020 --> 00:13:23,220 Sa 'no mo nang galing yun? 156 00:13:26,720 --> 00:13:27,880 Gawin ka yung asawa mo? 157 00:13:34,820 --> 00:13:36,600 Huwag mo sabihin pinagdududahan mo siya. 158 00:13:38,500 --> 00:13:40,120 Para, you're Ian Montes. 159 00:13:40,960 --> 00:13:43,660 Manila's most eligible bachelor bago kanya pakasalan. 160 00:13:44,980 --> 00:13:47,140 Lahat nga kami second grade compared to you. 161 00:14:09,600 --> 00:14:11,300 Mamaya mo na tawagan si Ian. 162 00:14:11,720 --> 00:14:13,200 Tapusin mo lang yung pagkain. 163 00:14:14,960 --> 00:14:18,620 Huwag na kayo magtakbuhan. Sabi na mga ate na nga. Tanggal na naman. Tignan mo 164 00:14:18,620 --> 00:14:19,620 nga. 165 00:14:19,980 --> 00:14:23,360 Kuya, alam mo ba yung niniling sa amin ng nanay? 166 00:14:24,500 --> 00:14:26,500 Kailangan ko daw ipagawa yung kusina niya. 167 00:14:27,180 --> 00:14:29,180 Ay, nakot. Kompleto pang appliance. 168 00:14:30,280 --> 00:14:31,420 Wala ka sa amin. 169 00:14:31,720 --> 00:14:33,040 Alam mo ba kung naniniling? 170 00:14:33,660 --> 00:14:34,660 Bagong kotse. 171 00:14:36,620 --> 00:14:40,020 Ako kaya? Ano kaya ang hihingi ng nanay sa akin? Kahit naman hilingin niya sa 172 00:14:40,020 --> 00:14:43,140 'yo, hindi mo ibibigay. Thank you. 173 00:14:45,040 --> 00:14:47,360 Bakit kuya? Alam mo ba kung anong hihingi ng nanay sa 'kin? 174 00:14:49,240 --> 00:14:50,660 Ay, jowa na. Ayaw ka ba? 175 00:14:51,960 --> 00:14:53,460 Kukuha ka na rin lang ng kapalit. 176 00:14:55,160 --> 00:14:56,780 Ang pinili mo, isa pang Peter. 177 00:14:58,940 --> 00:15:00,380 Eh, masaya ako kay Ian eh. 178 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 Really? 179 00:15:02,560 --> 00:15:03,560 Masaya? 180 00:15:05,069 --> 00:15:06,430 Masaya ka din naman kay Peter ah. 181 00:15:07,010 --> 00:15:08,350 Masaya tayong lahat kay Peter. 182 00:15:08,870 --> 00:15:10,210 Pero anong ginawa niya sa 'yo? 183 00:15:10,570 --> 00:15:12,210 Nakalimutan mo na ba kung paano kanya sinaktan? 184 00:15:13,270 --> 00:15:14,510 Alam mo, tapos na yun eh. 185 00:15:15,010 --> 00:15:17,670 Kailangan bang ulit -ulitin mo pa? Eh, ba't hindi ko uulitin? 186 00:15:18,110 --> 00:15:19,590 Eh, hindi ka naman natututo eh. 187 00:15:21,190 --> 00:15:22,470 Naturingan ka pa namang doktor. 188 00:15:22,790 --> 00:15:23,790 Matalinong babae. 189 00:15:24,050 --> 00:15:27,890 Pero pagdating sa gagong iyan na yan, tatanga -tanga ka. 190 00:15:28,790 --> 00:15:30,830 Eh, alam mo namang sasaktan ka rin nun ah. 191 00:15:31,230 --> 00:15:33,790 Eh problema ko na siguro yun. Problema na namin. 192 00:15:35,830 --> 00:15:38,190 Ano ba talagang pinakain sa 'yo ng tarantanong yan ha? 193 00:15:38,430 --> 00:15:39,430 Kitar! 194 00:16:09,710 --> 00:16:11,990 Yung kalahating nung dala niya sa rep yun ah. 195 00:16:15,330 --> 00:16:16,330 Hmm. 196 00:16:19,950 --> 00:16:21,350 Buti naman sinagot mo ko. 197 00:16:22,730 --> 00:16:23,730 Kulit mo kaya? 198 00:16:26,690 --> 00:16:29,470 Kala ko pa naman sinagot mo yung phone dahil na -miss mo na ako. 199 00:16:31,010 --> 00:16:32,010 Ano ka ba? 200 00:16:33,350 --> 00:16:34,550 Bakit mo tinatanong? 201 00:16:35,470 --> 00:16:36,730 Ba't nasa bahay ka na ba? 202 00:16:37,130 --> 00:16:38,130 Kanina pa. 203 00:16:38,670 --> 00:16:39,970 Ikaw, nasan ka ba? 204 00:16:40,390 --> 00:16:41,830 Dito, sa daan? Ha? 205 00:16:43,050 --> 00:16:45,290 Ako paglalita ka muna, may nandoor bell. 206 00:16:46,190 --> 00:16:47,310 Nasaan ka nga? 207 00:16:48,430 --> 00:16:49,710 Sa daan ka? 208 00:17:02,710 --> 00:17:07,589 O ano naman to? Peace offering. 209 00:17:08,160 --> 00:17:09,160 A -ha. 210 00:17:15,460 --> 00:17:16,460 Here. 211 00:17:17,260 --> 00:17:18,720 Kumusta, masal? Okay. 212 00:17:19,240 --> 00:17:21,480 Sorry dun sa abay natin. May sangalawa. 213 00:17:23,079 --> 00:17:24,160 Sorry din, ah. 214 00:17:27,420 --> 00:17:28,420 Gusto mo? 215 00:17:28,960 --> 00:17:30,920 Binina natin yung regalo gusto mo. 216 00:18:23,000 --> 00:18:26,020 Kamusta na ang reina ng kapanganakan? 217 00:18:26,800 --> 00:18:28,360 Congratulations, I heard. 218 00:18:29,160 --> 00:18:32,920 Three babies and a set of triplets in five hours. Not bad. 219 00:18:33,760 --> 00:18:37,020 Sana, i -refer ang mga magulang sa best friend. 220 00:18:37,600 --> 00:18:39,480 Eh, syempre naman, ikaw pa. 221 00:18:44,200 --> 00:18:46,120 Pumayag na akong bilhin namin yung farm. 222 00:18:47,520 --> 00:18:48,700 And but why? 223 00:18:50,500 --> 00:18:51,880 Nag -earty ako eh. 224 00:18:54,670 --> 00:18:56,210 I want him to be happy. 225 00:18:58,570 --> 00:19:01,710 Pagdating naman kay Ian, kaya rin mo kalimutan lahat. 226 00:19:02,590 --> 00:19:03,590 Tama? 227 00:19:05,850 --> 00:19:08,590 Alam mo, yun ang takot ko eh. 228 00:19:10,330 --> 00:19:12,710 Alam ko, kaya kong kalimutan lahat. 229 00:19:14,250 --> 00:19:15,470 Sobra ko siyang mahal. 230 00:19:20,850 --> 00:19:22,310 Kahit na alam kong... 231 00:19:25,710 --> 00:19:27,690 Pwede rin namang maulit yung nangyari noon. 232 00:19:30,790 --> 00:19:32,230 Pwede niya akong iwan. 233 00:19:34,850 --> 00:19:36,510 Pwede niya akong lokohin. 234 00:19:38,430 --> 00:19:39,990 Gaya ng ginawa ni Peter. 235 00:20:01,770 --> 00:20:05,590 Kaya si Ella at si Gio nag -get up ng biyadal ng pamilya natin. Ang kabahan 236 00:20:05,590 --> 00:20:06,590 patatak siya eh. 237 00:20:07,290 --> 00:20:08,650 Jason! Stacy! 238 00:20:09,830 --> 00:20:10,830 Gio! Ellen! 239 00:20:11,390 --> 00:20:12,930 Dito na kayo, umay na kayo. 240 00:20:14,270 --> 00:20:17,370 Alam mo, I just have an observation ah. Parang mukhang mas madalas natin 241 00:20:17,370 --> 00:20:20,750 makasama yung mga boyfriend at girlfriend ng mga pamangkin natin kaysa 242 00:20:20,750 --> 00:20:22,690 legal na muntes. Hmm. 243 00:20:23,050 --> 00:20:24,290 Ano ba kuya? Ha? 244 00:20:25,270 --> 00:20:26,770 Nagsikita ba pa kay isang asawa mo? 245 00:20:27,030 --> 00:20:28,030 Oo naman. 246 00:20:28,730 --> 00:20:30,250 Masyado lang busy yan, alam mo yun. 247 00:20:30,720 --> 00:20:31,720 Parang ikaw ah. 248 00:20:32,340 --> 00:20:34,180 Kaya absent ang absent sa board meetings. 249 00:20:35,640 --> 00:20:38,640 Nag -absent ako dahil alam kong kayang -kaya niyo na yun. 250 00:20:38,940 --> 00:20:42,420 And besides, kaya niyo nga tinitrade si Jason to one day run the company. 251 00:20:43,240 --> 00:20:44,900 Kaya hindi niyo na ako kailangan noon, di ba? 252 00:20:47,000 --> 00:20:50,000 Iho, lumipat ka nga ng upuan. 253 00:20:51,060 --> 00:20:52,740 Sa asawa ko yung upuan na yan eh. 254 00:20:53,480 --> 00:20:54,480 Di. 255 00:20:58,200 --> 00:20:59,380 Steve. Dad. 256 00:21:00,010 --> 00:21:01,390 Talipatin mo nga ng upuan to. 257 00:21:02,430 --> 00:21:03,630 Paupuin ko ang mami mo eh. 258 00:21:04,310 --> 00:21:06,290 That's si Stacy po yun, yung apo ninyo. 259 00:21:08,330 --> 00:21:09,670 Patay na asawa nyo, D. 260 00:21:11,350 --> 00:21:12,350 Yan. 261 00:21:12,730 --> 00:21:15,550 What if ikaw ang maghihad ng bago nating ICT division? 262 00:21:16,090 --> 00:21:21,430 Kuya, kung wala lang sakit ng daddy, siya mismo magasabing maling desisyon 263 00:21:22,250 --> 00:21:24,750 Kuya, sorry ah. I have to agree with Kuya Steve. 264 00:21:25,530 --> 00:21:29,070 Better you, better family, kaysa outsider ilagay natin doon. 265 00:21:32,850 --> 00:21:33,850 Dad! Dad! 266 00:21:34,230 --> 00:21:35,230 Dad! 267 00:21:36,190 --> 00:21:39,790 Wala bang tubig? 268 00:21:42,570 --> 00:21:43,570 Hello? 269 00:21:43,770 --> 00:21:46,110 Oric, nasa ICU na siya. 270 00:21:47,210 --> 00:21:48,710 We're going to stay here tonight. 271 00:21:49,190 --> 00:21:51,630 Bukas kayo naman ni Lina magbabantay sa daddy, ha? 272 00:21:52,210 --> 00:21:56,870 Pakisabi mo nga sa mga pamangkin mo na mag -prepare ng gamit namin, okay? 273 00:21:57,630 --> 00:21:59,670 I'll pick it up in a little while. Thank you. 274 00:22:09,409 --> 00:22:15,570 Pwede bang ikaw muna at sa kaasahon magbanday kay Daddy bukas pagkatapos 275 00:22:15,570 --> 00:22:16,570 lari? 276 00:22:40,840 --> 00:22:42,360 Paano ko na matay sa kanina? 277 00:22:47,860 --> 00:22:49,140 Amin sa mata ng daddy. 278 00:22:51,120 --> 00:22:52,580 Wala pa akong nagawang tama. 279 00:22:55,060 --> 00:22:56,880 Ano ba yung pwede niya ipagmalaki? 280 00:23:20,009 --> 00:23:21,790 Hindi niya na ako naaalala. 281 00:23:24,210 --> 00:23:26,450 Lahat naaalala niya except for me. 282 00:23:32,110 --> 00:23:34,950 Tapos ang hinahanap pa rin niya kayo na yung asawa niya. 283 00:23:46,420 --> 00:23:50,280 Bakit yung pa rin ang hinahanap niya? Bakit yung asawa niya pa rin? 284 00:23:57,320 --> 00:23:59,520 Siya, siya yung umalis. 285 00:24:01,060 --> 00:24:03,360 Siya, iniwan niya si Daddy. 286 00:24:06,440 --> 00:24:07,440 Iniwan niya kami. 287 00:24:11,060 --> 00:24:13,280 Ako, ako yung nandun. 288 00:24:17,000 --> 00:24:21,160 Andun ako habang gibang -giba yung mundo ng tatay ko. Nandun ako sa tabi niya. 289 00:24:25,740 --> 00:24:28,480 Tapos ngayon, ako hindi niya ako maalala. 290 00:24:32,860 --> 00:24:34,880 Tapos hindi niya ako... 291 00:24:56,110 --> 00:24:59,070 Promise. Yes, please make sure you're there, Joanna. 292 00:24:59,270 --> 00:25:00,890 Nakilusap lang ako kay Atty. Franco, ha? 293 00:25:02,910 --> 00:25:03,910 Okay, hintayin mo ako. 294 00:25:04,370 --> 00:25:05,370 Hintayin kita. 295 00:25:05,950 --> 00:25:07,670 I just have to entertain my guests, okay? 296 00:25:08,010 --> 00:25:09,370 Sunday lang ito, right after lunch. 297 00:25:09,910 --> 00:25:11,090 Okay, bye -bye. 298 00:25:12,030 --> 00:25:13,030 Bye. 299 00:25:14,490 --> 00:25:15,490 Yung periodical. 300 00:25:15,650 --> 00:25:19,170 Thank you. 301 00:25:20,650 --> 00:25:21,650 Joanna? 302 00:25:31,590 --> 00:25:33,190 Peter? Kabusta sila nanay? 303 00:25:33,510 --> 00:25:34,510 Mabuti naman. 304 00:25:34,610 --> 00:25:39,390 Kaya lang ang nanay medyo sakitin. Alam mo na, tanda na kasi. Pero si ina, 305 00:25:39,390 --> 00:25:40,850 malakas pa sa kalabaw. 306 00:25:43,770 --> 00:25:48,510 Eh yung mga beloved Eva brothers, ano, nasusok lang pa rin sa akin? 307 00:25:49,070 --> 00:25:50,070 Pababago pa ba yun? 308 00:25:55,310 --> 00:25:57,550 Eh ikaw, kabusta ka na? 309 00:25:58,230 --> 00:25:59,230 Happy? 310 00:25:59,560 --> 00:26:02,020 Lagi naman akong happy, di ba? Oo nga, no? 311 00:26:03,100 --> 00:26:07,440 Kayo ni Ian, gano 'ng katulad ka rin magsisama? 312 00:26:08,540 --> 00:26:12,980 First day anniversary na kami sa makalawa. Kaya lang may business trip 313 00:26:12,980 --> 00:26:13,980 Macau. 314 00:26:14,840 --> 00:26:16,380 Pagtatayo yata sila ng office. 315 00:26:19,620 --> 00:26:20,660 Kabusta na yung... 316 00:26:21,390 --> 00:26:22,390 Mga bata. 317 00:26:22,410 --> 00:26:23,389 Oh, the kids. 318 00:26:23,390 --> 00:26:29,130 Oh, yeah. They're great. Si Andrea, grade 3 na. Si Anton, grade 1. Yung 319 00:26:29,130 --> 00:26:30,770 namin si Yogo. 320 00:26:32,270 --> 00:26:34,070 Papasok kong siya, kung school year na to. 321 00:26:34,490 --> 00:26:35,490 Three years old. 322 00:26:37,450 --> 00:26:40,170 E si Celine? 323 00:26:42,210 --> 00:26:43,210 Celine? 324 00:26:49,890 --> 00:26:52,170 Selling passed away last year. 325 00:26:53,550 --> 00:26:54,550 Take seed. 326 00:26:58,710 --> 00:27:01,150 Kahirapan nga akong bumalik agad dito sa Pilipinas. 327 00:27:02,330 --> 00:27:07,090 But as time passed, naisip ko na hindi ko kayang palaking itong mga bata na 328 00:27:07,090 --> 00:27:08,090 naging isa sa Canada. 329 00:27:09,890 --> 00:27:11,910 I've been here for three months. 330 00:27:12,250 --> 00:27:15,050 Ngayon lang ako nagkaroon ng lakas ng loob na lumapit sa iyo. 331 00:27:19,659 --> 00:27:20,659 Sorry. 332 00:27:24,440 --> 00:27:29,460 Joanne, bago namatay si Serena, 333 00:27:29,660 --> 00:27:34,500 she wanted me to tell you that 334 00:27:34,500 --> 00:27:38,580 that she's sorry. 335 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 Sorry. 336 00:27:47,630 --> 00:27:49,470 Sorry sa lahat ng magiging kasalatan. 337 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 Babe, log? 338 00:28:20,860 --> 00:28:21,860 Baka naman ko park. 339 00:28:23,140 --> 00:28:24,460 Pwede bang hindi na lang ngayon? 340 00:28:24,840 --> 00:28:28,460 Babe, nakakaya kay Atty. Franco. You know, I had to extend office hours just 341 00:28:28,460 --> 00:28:29,460 accommodate us. 342 00:28:29,520 --> 00:28:30,940 Bagod lang kasi talaga ako eh. 343 00:28:31,820 --> 00:28:35,780 Babe, sandali na to. You know, I just need to sign the papers bago bumunta ng 344 00:28:35,780 --> 00:28:37,540 Macau. Sandali na to, magpark ko lang. 345 00:29:01,560 --> 00:29:03,400 May bad day at the hospital? 346 00:29:06,680 --> 00:29:09,100 Huwag na lang kaya natin bilhin yung lupa. 347 00:29:12,100 --> 00:29:13,740 Ba't bigla nagbago isip mo? 348 00:29:14,060 --> 00:29:15,120 I thought we agreed. 349 00:29:20,220 --> 00:29:21,220 Joanna! 350 00:29:25,180 --> 00:29:27,480 Kanina sa ospital, dumaan si Peter. 351 00:29:27,780 --> 00:29:29,300 I didn't know na nandito siya. 352 00:29:30,100 --> 00:29:31,100 Nagulat nga ako eh. 353 00:29:31,920 --> 00:29:33,240 Gusto lang makipag -usap. 354 00:29:38,200 --> 00:29:39,200 Okay. 355 00:29:39,840 --> 00:29:40,980 So nag -usap kayo. 356 00:29:42,240 --> 00:29:43,500 Ano naman pinag -usapan niyo? 357 00:29:43,700 --> 00:29:44,700 Wala. 358 00:29:44,980 --> 00:29:45,980 Nangungumusta lang. 359 00:29:46,780 --> 00:29:47,780 Ah. 360 00:29:48,180 --> 00:29:49,180 Okay din ah. 361 00:29:49,940 --> 00:29:52,620 Nangungumusta lang siya, nagbago na ang isip mo. 362 00:29:54,030 --> 00:29:56,890 Ano, sinabi na rin ba sa 'yo na mahal na mahal ka pa niya? Na gusto ka niyang 363 00:29:56,890 --> 00:29:58,410 balikan? Ian, ano ba? 364 00:29:58,730 --> 00:29:59,750 Jonah, I have a right. 365 00:30:01,370 --> 00:30:02,450 I want to know. 366 00:30:03,330 --> 00:30:06,410 Ano pinangako niya sa 'yo at bigla naman... Wala naman pinapangako eh. 367 00:30:06,770 --> 00:30:09,670 At kung meron man, wala naman akong plano balikan siya. 368 00:30:09,890 --> 00:30:12,310 Pero mabalik -balik na lang kasi tayo dito sa issue na to eh. 369 00:30:13,470 --> 00:30:16,690 Kaya siguro ayaw mo umuli sa bahay na to. Kaya siguro kung ano -ano mga 370 00:30:16,690 --> 00:30:18,530 dinadahinan mo sa 'yo para huwag tayong magkaanak. 371 00:30:23,630 --> 00:30:27,730 Yung anasawang sawa na ako makipagkumpitensya sa nakaraan mo. Hindi 372 00:30:27,730 --> 00:30:29,710 kailangan makipagkumpitensya. Ano ka ba? 373 00:30:29,970 --> 00:30:32,010 Tapos na yun eh. Paano naging tapos yun? 374 00:30:32,350 --> 00:30:35,750 Ha? Paano naging tapos yun? You haven't seen the guy in years. 375 00:30:36,930 --> 00:30:40,530 Tapos sandali lang kayo nakita. Nagbago na lahat ang plano natin. Sira na lahat. 376 00:30:59,470 --> 00:31:00,470 Ano ba? 377 00:31:02,130 --> 00:31:07,630 Alam mo ba yung kantang... Never Ever Say Goodbye? 378 00:31:09,070 --> 00:31:12,230 Yung kay... Di ba hiniyo ba kayo ng asawa niyo? 379 00:31:12,530 --> 00:31:14,710 Di ba 14 years din bago siya bumalik? 380 00:31:17,450 --> 00:31:18,910 Bakit niyo siya natanong ko ngayon? 381 00:31:23,170 --> 00:31:24,830 Kasi mahal ko ang asawa ko eh. 382 00:31:27,070 --> 00:31:28,330 At ayokong... 383 00:31:28,650 --> 00:31:30,090 Mag -isa siya, netong mauling. 384 00:31:34,610 --> 00:31:36,190 Dali niyo naman siyang napatawad. 385 00:31:38,290 --> 00:31:44,190 Kahit ako, nagulat din ako at kaya kong patawarin si Anne. 386 00:31:48,530 --> 00:31:51,010 Masaya lang talaga ako at bumalik siya. 387 00:31:52,250 --> 00:31:55,550 Sobrang nasa inyo, nakalimutan niyo nung tanongin yung anak niya kung okay na sa 388 00:31:55,550 --> 00:31:56,550 kanya. 389 00:31:58,420 --> 00:32:00,300 Bakit naman hindi okay sa kanila? 390 00:32:00,660 --> 00:32:02,740 E bumalik na nga yung mami nila uli. 391 00:32:10,260 --> 00:32:12,540 Kahit kailan di ko maaintindihan niya. 392 00:33:03,180 --> 00:33:07,240 Alam mo Mari, nagpapalamig lang ng ulo yan. Paano malalamig ulo niya kung tawag 393 00:33:07,240 --> 00:33:08,300 ka ng tawag, di matitulad? 394 00:33:08,820 --> 00:33:10,160 Pumunta kaya ako ng Macau? 395 00:33:10,700 --> 00:33:11,700 Hello? 396 00:33:12,080 --> 00:33:16,660 Pupuntahan mo siya sa Macau? E nung wala nga yung problema, ayaw ka niya isama, 397 00:33:16,680 --> 00:33:19,680 tas ngayon join -join ka. Alam mo ikaw? Anong gagawin ko? 398 00:33:20,480 --> 00:33:22,100 Wala, wala. Anong gagawin? 399 00:33:22,460 --> 00:33:25,400 Kung yes, yes. 400 00:33:25,660 --> 00:33:26,820 Kung no naman... 401 00:34:14,350 --> 00:34:15,350 Thank you. 402 00:35:17,320 --> 00:35:18,320 Hello? 403 00:35:22,540 --> 00:35:23,540 Hello? 404 00:35:24,620 --> 00:35:28,680 I was expecting na ibababa mo yung telepono pero hindi naman yun yung 405 00:35:33,360 --> 00:35:34,360 Bakit? 406 00:35:37,160 --> 00:35:40,180 Nung una ko kayong makita, alam ko kagad kung sino ka. 407 00:35:42,460 --> 00:35:44,680 I thought I could pretend you don't exist. 408 00:35:46,600 --> 00:35:48,060 Nakaya kong magpakamanhid. 409 00:35:51,780 --> 00:35:52,780 Mali ako eh. 410 00:35:56,880 --> 00:35:59,080 Kaya nagdesisyon ako na magpakita sa 'yo. 411 00:36:04,920 --> 00:36:06,480 Paano kayo nagtakilala ni Ian? 412 00:36:10,840 --> 00:36:11,840 Sa Macau. 413 00:36:12,980 --> 00:36:14,380 First trip niya sa Macau. 414 00:36:42,819 --> 00:36:49,560 I can't hear you. All this time, akala ko, 415 00:36:49,560 --> 00:36:51,500 inapaka -prote bindin niyang ex mo. Diba? 416 00:37:06,780 --> 00:37:07,780 Game! Game! 417 00:37:11,180 --> 00:37:12,180 Game! Game! 418 00:37:12,200 --> 00:37:13,200 Game! 419 00:37:28,330 --> 00:37:29,330 Excuse me. 420 00:37:29,730 --> 00:37:31,790 Hindi naman kayo papasukin sa casino. 421 00:37:32,030 --> 00:37:33,470 Ilan taon lang ba kayo? 15? 422 00:37:33,710 --> 00:37:34,870 16? 17? 423 00:37:36,170 --> 00:37:37,270 I'm 22. 424 00:37:38,130 --> 00:37:39,650 And I don't talk to strangers. 425 00:37:40,670 --> 00:37:41,810 Well, I'm no stranger. 426 00:37:42,030 --> 00:37:44,390 My name is Ian Montes. And you are? 427 00:37:46,770 --> 00:37:47,770 Not injured. 428 00:37:48,930 --> 00:37:50,090 By the way, I'm Claudia. 429 00:37:51,530 --> 00:37:52,468 Hi, Claudia. 430 00:37:52,470 --> 00:37:53,089 Hi, Mary. 431 00:37:53,090 --> 00:37:54,090 Hi. 432 00:39:35,440 --> 00:39:35,959 Ayos sa 'yo. 433 00:39:35,960 --> 00:39:37,200 Ayokong kumain ng matutas. 434 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 Bye. 435 00:39:41,140 --> 00:39:42,140 Hello? 436 00:39:43,180 --> 00:39:44,860 Oo nga, hindi. Pinare -scripted meeting. 437 00:39:46,280 --> 00:39:47,280 Oo. 438 00:39:48,100 --> 00:39:49,220 Pinangali ako ng GSM eh. 439 00:39:52,060 --> 00:39:53,060 Oo nga. 440 00:39:53,120 --> 00:39:55,600 Okay na yun. Ako na bala. Magkikita rin ako kamay bukas eh. 441 00:39:56,820 --> 00:39:58,760 Hello? Sige na. Bye. 442 00:40:00,970 --> 00:40:04,690 Totobong may kausap ka sa phone o nagpapanggap ka lang para hindi naman 443 00:40:04,690 --> 00:40:05,730 obvious na magiging ka. 444 00:40:06,410 --> 00:40:07,410 Karine, 445 00:40:07,790 --> 00:40:08,790 sit down. 446 00:40:10,250 --> 00:40:14,110 Naalala ko rin na sinabi mo sa akin na I don't have to remember your name kasi 447 00:40:14,110 --> 00:40:15,170 most things are past. 448 00:40:17,970 --> 00:40:21,010 And when I said it last night, I meant it. 449 00:40:22,470 --> 00:40:23,470 Okay. 450 00:40:26,250 --> 00:40:30,090 So... Naisip ko, parang ako yata yung dahilan kung bakit late ka nagising. 451 00:40:31,890 --> 00:40:35,110 Parang nagpa -cancel ka pa yata ng business meeting mo. 452 00:40:35,390 --> 00:40:40,710 Dahil sa 'yo? Ako ulit yun. Ikaw ulit? O, sige. Dahil dyan, I'll make it up to 453 00:40:40,710 --> 00:40:41,710 you. 454 00:40:42,210 --> 00:40:46,030 So, anong dapat ko pang malaman tungkol sa 'yo bukod sa hindi ka kriminal? 455 00:40:46,810 --> 00:40:47,990 I'm a flight attendant. 456 00:40:51,030 --> 00:40:53,490 Ako yung tipo ng tao na mabilis ma -porn. 457 00:40:54,670 --> 00:40:57,730 The worst thing you can do to me is nakulong ako sa loob ng bahay. 458 00:40:58,190 --> 00:40:59,730 And no one tells me what to do. 459 00:41:00,930 --> 00:41:01,930 Sumatigas ang ulo mo. 460 00:41:02,730 --> 00:41:03,730 Hindi. 461 00:41:03,930 --> 00:41:07,590 Ang ibig ko kasing sabihin, alam ko naman talaga yung mga gusto ko sa buhay. 462 00:41:07,630 --> 00:41:08,629 Yung gano 'n. 463 00:41:08,630 --> 00:41:12,830 At ang pinakaayo ko sa isang lalaki, yung sasabihin nila sa akin yung mga 464 00:41:12,830 --> 00:41:15,510 nila, at kukulong nila ako doon, lalo na kung hindi ko naman yung gusto. 465 00:41:15,970 --> 00:41:18,230 Hindi mo pa ba narinigasalit ang compromise? 466 00:41:20,090 --> 00:41:23,710 Well, I'm willing to compromise kung sobrang mahal ko siya. 467 00:41:24,840 --> 00:41:26,280 May lalaki na bang sunerte? 468 00:41:28,620 --> 00:41:29,620 Wala pa. 469 00:41:30,280 --> 00:41:32,380 Bakit? Gusto mag -apply? 470 00:41:34,500 --> 00:41:35,500 Paano? 471 00:41:37,400 --> 00:41:38,400 Sigurado ka ba? 472 00:41:48,080 --> 00:41:51,000 Ang lapas -lapas mong sumugal! 473 00:41:53,520 --> 00:41:54,660 hindi mo kayang sabelaan, ha? 474 00:41:57,020 --> 00:41:59,000 Um... Ah, alam ko na. 475 00:41:59,520 --> 00:42:03,040 But you've been married at least once, right? Sa tanda mo naman yan, diba? 476 00:42:03,700 --> 00:42:05,340 Excuse me, anong -anong? 477 00:42:06,080 --> 00:42:08,980 FYI, I'm only 38 years old. 478 00:42:09,240 --> 00:42:11,520 Life hasn't even started yet. 479 00:42:13,020 --> 00:42:14,020 Ano ba? 480 00:42:14,300 --> 00:42:15,300 O, sige. 481 00:42:15,540 --> 00:42:18,960 Pero ilan na yung naging asawa at mga anak mo? 482 00:42:20,620 --> 00:42:22,620 You think I'd be with you if I was married? 483 00:42:24,120 --> 00:42:29,440 Siyempre mas gusto kong walang sabi, di ba? Pero, hindi naman ako judgmental eh. 484 00:42:31,280 --> 00:42:32,380 So okay na sa 'yo? 485 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Kumesa ako? 486 00:42:35,680 --> 00:42:37,880 Bakit naman hindi? I really like you, di ba? 487 00:42:38,960 --> 00:42:41,560 Do you really like me? 488 00:42:43,860 --> 00:42:45,860 Nadali mo ako dyan sa dimples mo eh. 489 00:42:47,220 --> 00:42:51,280 At kung manalo ka ulit, ako ang premyo mo. 490 00:42:53,899 --> 00:42:54,899 Game! 491 00:42:55,920 --> 00:42:58,040 Game! Game! Game! 492 00:42:58,360 --> 00:43:00,180 Game! Game! 493 00:43:00,460 --> 00:43:01,460 Game! Game! Game! 494 00:43:02,000 --> 00:43:02,698 Game! Game! 495 00:43:02,700 --> 00:43:03,940 Game! Game! Game! Game! Game! 496 00:43:05,280 --> 00:43:06,280 Game! 497 00:43:41,580 --> 00:43:42,580 Kuma na? 498 00:43:44,460 --> 00:43:46,120 Magdadaan na lang tayo sandali. Okay. 499 00:43:47,560 --> 00:43:52,500 How could you do it? 500 00:43:53,480 --> 00:43:56,040 Alam. Hindi mo kasi ito pinag -isipan eh. 501 00:43:57,900 --> 00:43:59,880 And what do you know about that girl? 502 00:44:02,980 --> 00:44:06,080 Alam naman natin pareho na... Yes. 503 00:44:06,660 --> 00:44:08,840 Taka ng dadi mo lang sa loob dun ka daw sama. 504 00:44:10,650 --> 00:44:14,790 At ikaw, bakit pwedeng yung sinasabi sa akin marunong kang magbiyano? 505 00:44:17,550 --> 00:44:19,130 Sige, bumalik ka na sa kanila. 506 00:44:19,610 --> 00:44:21,830 Mukhang marami ka pang dapat ipaalam dyan kay Karim. 507 00:44:50,920 --> 00:44:52,300 Anybody ever tell you that? 508 00:44:56,080 --> 00:44:57,080 Ikaw. 509 00:44:58,460 --> 00:45:00,720 And si Daddy. 510 00:45:03,100 --> 00:45:09,580 I think para sa tatay ko, sa dalawang bagay lang ako magaling. 511 00:45:10,400 --> 00:45:12,680 One, is playing the piano. 512 00:45:13,620 --> 00:45:16,180 Two, disappointing him. 513 00:45:18,960 --> 00:45:22,840 Sobra nga siyang disappointed sa akin hindi ako nakatutugt ng recital dahil 514 00:45:22,840 --> 00:45:23,840 napilayan ako. 515 00:45:26,420 --> 00:45:27,420 Sayang no. 516 00:45:27,800 --> 00:45:28,800 Sayang. 517 00:45:29,960 --> 00:45:33,820 Hindi ko man na siya nabigyan ng moment of pride bago siya nagkasakit. 518 00:45:36,620 --> 00:45:37,800 So sorry. 519 00:45:39,220 --> 00:45:41,500 There will always be a next time. 520 00:45:42,500 --> 00:45:43,500 Alam mo. 521 00:45:47,520 --> 00:45:51,200 Pagkainap ka piano ka, sobrang gwapo mo. 522 00:45:51,560 --> 00:45:52,560 Really yan? 523 00:45:53,720 --> 00:45:55,280 Ano naman yan ginagawa mo? 524 00:46:33,220 --> 00:46:34,220 Pupunta ko. Sige. 525 00:46:34,460 --> 00:46:35,460 Alis na. 526 00:46:58,920 --> 00:46:59,920 Yes, your favorite bar. 527 00:47:00,420 --> 00:47:01,420 Okay? 528 00:47:02,380 --> 00:47:03,380 I'll see you later. 529 00:47:04,820 --> 00:47:08,220 I'll see you later. I love you. Bye. 530 00:47:12,000 --> 00:47:13,700 Oh my God! 531 00:47:14,340 --> 00:47:15,340 What? 532 00:47:15,680 --> 00:47:18,960 Ano, kahit gilid si Ate Concha kay Karina, I like her already. Kahit hindi 533 00:47:18,960 --> 00:47:20,160 siya pinapakilala sa akin. 534 00:47:20,380 --> 00:47:21,460 Ano, okay lang ba sa 'yo? 535 00:47:21,880 --> 00:47:22,880 Ano okay? 536 00:47:23,520 --> 00:47:26,960 Magandang influence siya sa 'yo. Ngayon ka lang nakatapak sa opisina. That's a 537 00:47:26,960 --> 00:47:27,960 big deal. 538 00:47:28,720 --> 00:47:30,560 You look good. You're a changed man. 539 00:47:35,020 --> 00:47:40,280 Ano po ang paborito niyo sa mga bulaklak niyo? 540 00:47:43,220 --> 00:47:44,700 Nakakita ka na ba ng lirio? 541 00:47:46,240 --> 00:47:47,240 Yun. 542 00:47:48,560 --> 00:47:50,040 Yun din ang paborito ni Anne. 543 00:47:52,320 --> 00:47:55,280 Yun ang kasundo ko sa lahat. 544 00:47:56,480 --> 00:47:57,680 Sa bulaklak, 545 00:47:58,700 --> 00:48:01,160 Sa pagkain, lalo na sa music. 546 00:48:02,460 --> 00:48:07,560 Ang paborito naming kante, yung kay Nonoy Suniga. 547 00:48:10,920 --> 00:48:12,560 Never ever say goodbye. 548 00:48:15,160 --> 00:48:19,720 Tuwing anniversary nga namin eh, pinapatugtog na yung gusalang namin. 549 00:48:20,800 --> 00:48:21,800 Iian. 550 00:48:24,340 --> 00:48:27,060 Ibang klase raw kasi pagkantumutugtog. 551 00:48:27,530 --> 00:48:28,790 Mahal sa puso mo. 552 00:48:30,310 --> 00:48:33,110 Alam niyo po, meron akong kakilali. 553 00:48:33,710 --> 00:48:36,230 Magaling niyang tugtugin niyang kantang yan sa piano pa. 554 00:48:36,470 --> 00:48:38,570 Sino? Ito po, oh. 555 00:48:39,330 --> 00:48:40,330 Iba? 556 00:48:42,370 --> 00:48:43,370 Iba. 557 00:48:43,910 --> 00:48:46,510 Ah, sige na. Tumugtog ka na, please. 558 00:48:47,830 --> 00:48:49,670 Ang daming tao. 559 00:48:49,930 --> 00:48:51,870 Mukha ba? Hindi naman akong magaling. 560 00:48:52,070 --> 00:48:53,070 Sige na. 561 00:48:53,610 --> 00:48:54,610 Iyo. 562 00:48:55,910 --> 00:48:56,910 Tumugtog ka na. 563 00:48:57,040 --> 00:48:58,040 Ayan, sige na. 564 00:48:58,940 --> 00:49:00,400 This is your next thing. 565 00:49:15,140 --> 00:49:16,140 Okay. 566 00:49:32,650 --> 00:49:37,510 This is from my father, Sergio Mendez. 567 00:49:42,610 --> 00:49:43,790 For Karine. 568 00:50:55,240 --> 00:50:56,240 Reflect. 569 00:50:58,460 --> 00:50:59,560 Puro tanong. 570 00:51:01,500 --> 00:51:03,800 Pwede nyo sagot. Dapat patanong. 571 00:51:05,360 --> 00:51:09,680 Ang unang sumagot na hindi patanong, talo. 572 00:51:13,660 --> 00:51:15,100 Pagtalo, ano kailangan gawin? 573 00:51:17,620 --> 00:51:20,060 Gagawin ng talo kung anong sinabi ng ninyo. 574 00:51:31,180 --> 00:51:32,260 Mahal mo ba ako? 575 00:51:33,340 --> 00:51:34,360 Hindi ba ba, Olive? 576 00:51:37,460 --> 00:51:39,320 Namimiss mo ba ako pag umalis ako? 577 00:51:42,080 --> 00:51:44,380 What if hindi ka nanamiss? 578 00:51:47,640 --> 00:51:52,840 Wala ko ba yung gusto mo sa isang babae yung independent at may ambition sa 579 00:51:52,840 --> 00:51:53,840 buhay? 580 00:51:59,850 --> 00:52:03,650 Diba sabi ko lang sa 'yo, lahat nang sumusupak na ako. 581 00:52:17,090 --> 00:52:18,190 Ano ba gusto mo? 582 00:52:23,350 --> 00:52:24,350 Ready ka? 583 00:52:27,910 --> 00:52:28,910 Dito. 584 00:52:29,900 --> 00:52:30,900 Bakit hindi? 585 00:52:34,400 --> 00:52:36,500 Baka may makikita sa akin dito. 586 00:52:37,120 --> 00:52:38,520 So what? 587 00:52:40,420 --> 00:52:41,760 Ano so what? 588 00:52:42,760 --> 00:52:43,760 Nakakahiya. 589 00:52:48,480 --> 00:52:49,480 Nakakahiya? 590 00:53:31,540 --> 00:53:33,260 Medyo traffic na dito sa Makati eh. 591 00:53:33,800 --> 00:53:36,660 I'm so glad malayong magpahog. Wala akong sunduin ha. 592 00:53:36,980 --> 00:53:37,980 Di neta ka. 593 00:53:38,060 --> 00:53:39,060 Sandali na lang to. 594 00:53:39,160 --> 00:53:41,820 Ay hindi, okay lang. Bakit i -diretso lipat na rin ako eh. 595 00:53:44,380 --> 00:53:45,380 Han! 596 00:53:46,000 --> 00:53:47,880 Tatlang linggo na tayo hindi nagkikita. 597 00:53:48,540 --> 00:53:51,660 Tsaka last week diba sabi mo sa akin mag -leave ka muna ng two weeks? 598 00:53:52,260 --> 00:53:53,760 O bakit alis ka na naman? 599 00:53:54,460 --> 00:53:57,820 Sorry, kasi nagkasakit si Michie eh. Eko lang naman yung pwedeng deliver. 600 00:53:58,100 --> 00:54:00,680 Karin, halos hindi ka nang nagpapay. 601 00:54:00,900 --> 00:54:05,140 Okay lang yan. I'm flying to Sydney tapos promise magbalik ko. 602 00:54:05,700 --> 00:54:06,700 Hello? 603 00:54:07,500 --> 00:54:08,500 Hello? 604 00:54:10,660 --> 00:54:11,660 Karin? 605 00:54:14,000 --> 00:54:15,000 Karin? 606 00:54:15,320 --> 00:54:17,620 Ma? Dali, dali, dali. 607 00:54:20,100 --> 00:54:21,100 Karin? 608 00:54:29,070 --> 00:54:30,070 And have a good time. 609 00:56:03,400 --> 00:56:04,400 Okay. 610 00:56:53,580 --> 00:56:54,580 sa ating dalawa. 611 00:56:55,520 --> 00:56:59,500 Ayoko yung nakikipag -unan ako, nakikipag -siksikan ako sa mga kaibigan 612 00:56:59,500 --> 00:57:00,500 trabaho mo. 613 00:57:00,940 --> 00:57:02,240 What are you talking about? 614 00:57:03,160 --> 00:57:06,620 You make it sound as if hindi kita binibigyan ng panahon. Iyan ah! 615 00:57:07,580 --> 00:57:08,860 Well, you don't. 616 00:57:10,000 --> 00:57:13,240 Ikita mo nga, nag -aaway na lang tayo, nag -text ka pa sa mga kaibigan mo. 617 00:57:13,500 --> 00:57:14,500 What? 618 00:57:15,000 --> 00:57:16,380 Bakit ka ba nagkakaganyan? 619 00:57:17,000 --> 00:57:18,620 Eh dahil palagi kang wala. 620 00:57:32,620 --> 00:57:34,200 Na tuwing uuwi ako dito, walang tao. 621 00:57:35,220 --> 00:57:37,220 You know, I need you but you're never here. 622 00:57:44,040 --> 00:57:47,120 Alam mo, tama si ate. Hindi ko alam kung ano tong pinaso ko na to. 623 00:57:47,320 --> 00:57:48,880 You know, this isn't working out. 624 00:57:50,720 --> 00:57:51,720 So what do you want? 625 00:57:56,960 --> 00:57:58,200 I want my wife. 626 00:58:00,480 --> 00:58:01,880 I need my wife. 627 00:58:10,910 --> 00:58:12,210 Akala ko ba isa sa amasagarin? 628 00:58:13,910 --> 00:58:14,910 Light na naman. 629 00:58:15,330 --> 00:58:16,330 Pinatawag ka naman kagabi. 630 00:58:22,390 --> 00:58:23,630 Akala ko ba isa sa amasagarin? 631 00:58:25,410 --> 00:58:26,410 Light na naman. 632 00:58:26,750 --> 00:58:27,790 Pinatawag ka naman kagabi. 633 00:59:37,120 --> 00:59:39,920 Ano bang 634 00:59:39,920 --> 00:59:54,000 ibang 635 00:59:54,000 --> 00:59:55,000 masakit kayo? 636 01:00:03,549 --> 01:00:04,670 Don't worry, I'm a doctor. 637 01:00:07,670 --> 01:00:08,770 I'll take care of you. 638 01:00:10,850 --> 01:00:11,850 Ouch! 639 01:00:35,970 --> 01:00:38,070 Ang syerte naman, Ian, nandun ka. 640 01:00:40,630 --> 01:00:41,870 Malas ko, nandun ka. 641 01:00:44,170 --> 01:00:48,370 Kung sumama pala ako sa asawa ko sa Batangas, hindi kanya naging kirida. 642 01:00:50,010 --> 01:00:52,610 I wasn't the perfect wife, alam ko naman yun eh. 643 01:00:56,370 --> 01:00:59,690 But I never cheated on my husband. 644 01:01:04,010 --> 01:01:07,310 Yung minsan hindi ko naisip gawin yun kasi mahal ko siya eh. 645 01:01:20,490 --> 01:01:21,890 Alam mo, ma -pride akong tao. 646 01:01:24,310 --> 01:01:26,510 Hindi ako sanay na nagmamakaawa ako. 647 01:01:29,950 --> 01:01:33,270 Lalo na kung alam ko naman na wala naman akong ginagawang mali eh. 648 01:01:45,200 --> 01:01:47,020 Hindi ka na kayang iwan, Joana. 649 01:01:51,440 --> 01:01:54,120 Dahil kung kaya niya, matagal na niya yung ginawa. 650 01:02:00,420 --> 01:02:02,480 Joana, kailangan kong iwan mo siya. 651 01:02:11,720 --> 01:02:12,740 Nagmamakaawa ako. 652 01:03:20,080 --> 01:03:21,140 Good evening po, ma 'am. 653 01:03:34,460 --> 01:03:35,460 Hi, babe! 654 01:03:36,680 --> 01:03:40,060 Nako, sigurado ko makawala pagod mo pag natikman mo to. 655 01:03:42,700 --> 01:03:44,520 Look good, ah. Mm -hmm. 656 01:03:45,280 --> 01:03:46,280 Ang ito, makaw. 657 01:03:47,140 --> 01:03:48,140 Makaw? Good. 658 01:03:48,380 --> 01:03:49,380 How was your day? 659 01:03:50,910 --> 01:03:51,910 Pareho pa rin. 660 01:03:52,830 --> 01:03:55,330 Except for one patient na bata. 661 01:03:56,410 --> 01:03:57,670 25 years old. 662 01:04:01,150 --> 01:04:04,830 Kunyento niya sa akin kung paano siya nagmakaawa sa kabit ng asawa niya na 663 01:04:04,830 --> 01:04:06,490 tapusin at tigilan na yung relasyon. 664 01:04:09,990 --> 01:04:14,330 Sabi naman nung querida, it's not up to her. 665 01:04:15,090 --> 01:04:17,070 Yung lalaki daw ang magdidesisyon. 666 01:04:18,230 --> 01:04:19,290 Sabi naman niya, 667 01:04:20,430 --> 01:04:23,390 Bakit naman kailangan yung asawa pa niya magdesisyon? 668 01:04:24,970 --> 01:04:27,730 Lalo pat minsan na siyang diloko at iniwan para sa iba. 669 01:04:28,570 --> 01:04:34,590 Ang galing naman kasing sabihin tapos na, wala na siyang problema, natapos na 670 01:04:34,590 --> 01:04:35,590 rin tayo. 671 01:04:36,510 --> 01:04:40,610 Pero ngayon, nakaharap na kita. 672 01:04:44,850 --> 01:04:48,190 Sana, iiwan ko si Karin. 673 01:04:48,530 --> 01:04:49,530 Wag. 674 01:04:52,240 --> 01:04:53,360 I want to be with you. 675 01:04:53,900 --> 01:04:55,300 I want to marry you. 676 01:04:56,680 --> 01:04:57,680 No. 677 01:04:57,980 --> 01:05:00,500 Gagawin ko lahat ng galing akong gawin. You just have to trust me. 678 01:05:01,140 --> 01:05:02,140 Yun na nga. 679 01:05:02,720 --> 01:05:05,240 Don't you get it? I don't trust you. 680 01:05:06,340 --> 01:05:07,340 I can't. 681 01:05:11,760 --> 01:05:12,760 Ano yun? 682 01:05:13,780 --> 01:05:14,780 Iiwanan mo si Karine. 683 01:05:16,840 --> 01:05:18,160 Tapos papakasalan mo ako. 684 01:05:20,080 --> 01:05:21,180 O tapos? 685 01:05:23,040 --> 01:05:24,700 Gagawin mo rin sa akin ang ginawa mo kay Karin? 686 01:05:25,280 --> 01:05:26,940 Gaya ng ginawa ni Peter sa akin? 687 01:05:28,120 --> 01:05:29,120 Iiwanan mo rin ako? 688 01:05:31,020 --> 01:05:33,840 Ikaw na mismo nagsabi sa akin. Iba noon, iba ngayon. 689 01:05:36,680 --> 01:05:38,960 Hindi ako si Peter for God's sake! 690 01:05:39,860 --> 01:05:41,320 Do you know what you're saying, Joanna? 691 01:05:42,760 --> 01:05:44,080 Do you know what you're saying? 692 01:05:47,040 --> 01:05:48,680 Wala kang tiwala sa atin. 693 01:05:49,800 --> 01:05:53,160 Wala kang tiwala sa akin. Wala siyang wala. Hindi ka nagtiwala sa akin. 694 01:05:54,220 --> 01:05:56,440 And I expect to hear that from my family. 695 01:05:57,480 --> 01:05:59,820 From everyone else but not from you. 696 01:06:10,720 --> 01:06:12,500 Did you even love me? 697 01:06:14,120 --> 01:06:15,120 Sobra. 698 01:06:16,840 --> 01:06:18,120 Sobrang titang mahal. 699 01:06:19,630 --> 01:06:20,630 Mahal na mahal kita. 700 01:06:23,270 --> 01:06:25,590 Kahit alam ko hindi na tama. 701 01:06:28,650 --> 01:06:34,250 Kahit alam ko na pa hindi naman naging tayo eh. 702 01:06:34,670 --> 01:06:36,230 Pero naging tayo. 703 01:06:39,550 --> 01:06:40,830 Minahal kita, Joanna. 704 01:06:42,550 --> 01:06:43,850 Mahal na mahal kita. 705 01:06:44,870 --> 01:06:46,470 So akala ko... 706 01:06:47,440 --> 01:06:50,040 Sapat na yun para makalimutan mo kung tama to o mali. 707 01:07:27,320 --> 01:07:28,320 Hello? 708 01:07:28,920 --> 01:07:29,920 Joanna? 709 01:07:30,840 --> 01:07:32,660 Pwede ko bang makausap si Ian? 710 01:07:34,200 --> 01:07:35,240 Wala siya dito. 711 01:07:37,060 --> 01:07:38,060 Wala? 712 01:07:39,040 --> 01:07:40,040 Wala? 713 01:07:40,480 --> 01:07:41,640 Hindi mo kasama? 714 01:07:42,320 --> 01:07:43,540 Ano sinasabi mo? 715 01:07:44,540 --> 01:07:48,480 Kung hindi mo kasama ang asawa ko, nasaan ang asawa ko, Joanna? 716 01:07:49,080 --> 01:07:52,700 Tatlong araw na siyang hindi mo uwi sa akin. Tinatawagan ko ang telepono niya, 717 01:07:52,700 --> 01:07:53,900 pero nakapatay eh. 718 01:07:54,160 --> 01:07:55,460 Anong gusto mong gawin ko, ha? 719 01:07:57,540 --> 01:07:59,140 Ha? Hello? 720 01:08:02,220 --> 01:08:04,420 May farm sa Batangas. 721 01:09:09,609 --> 01:09:10,710 Puro tanong lang. 722 01:09:14,149 --> 01:09:15,990 Pati sagot dapat tanong din. 723 01:09:19,290 --> 01:09:22,770 Kung sinong una magsalita ng hindi pa tanong talo. 724 01:09:32,910 --> 01:09:34,529 I'm bad at this game. 725 01:09:39,470 --> 01:09:40,970 Malay mo manalo ka this time. 726 01:09:50,270 --> 01:09:51,270 Okay ka lang ba? 727 01:09:56,250 --> 01:09:58,370 Di ba dapat ako nagtatanong sa 'yo yan? 728 01:10:04,410 --> 01:10:06,830 Dapat ko bang tanongin kung mahal mo pa ako? 729 01:10:15,400 --> 01:10:16,400 Ba't nandito ka? 730 01:10:21,600 --> 01:10:23,100 Gusto mo ba umalis na ako? 731 01:10:37,640 --> 01:10:39,280 Don't you think we should end this? 732 01:10:57,870 --> 01:10:59,930 Handa ka na bang taposin ang lahat? 733 01:11:00,470 --> 01:11:01,470 Okay. 734 01:11:04,130 --> 01:11:06,150 Ayaw na kitang saktan, Karim. 735 01:11:10,870 --> 01:11:11,870 Panalo ko. 736 01:11:13,070 --> 01:11:15,210 Ian, I want you to stay. 737 01:11:36,299 --> 01:11:39,480 Karin. Nung una naman, laro -laro lang to, di ba? 738 01:11:42,380 --> 01:11:43,380 Yan. 739 01:11:45,360 --> 01:11:49,640 Kahit kulang -kulang yung tatlong taon natin bilang mag -asawa, yan, mahal na. 740 01:12:46,480 --> 01:12:47,480 Doktora! 741 01:12:48,520 --> 01:12:49,960 Welcome to Civilization! 742 01:12:51,460 --> 01:12:53,560 O, pinagdala kita ng paborito mo. 743 01:12:54,240 --> 01:12:55,500 Beso, beso, beso, beso, girl. 744 01:12:56,440 --> 01:12:59,120 Mari, alam mo, tuwang -tuwang si Tita Maya, ikaw ang sasama sa conference. 745 01:13:00,300 --> 01:13:01,840 Hindi ba na kasi yung schedule ko? 746 01:13:02,680 --> 01:13:03,680 Ah, talaga. 747 01:13:03,700 --> 01:13:05,300 Uy, girls, how do you feel? 748 01:13:05,860 --> 01:13:06,860 Kamusta? 749 01:13:07,680 --> 01:13:09,780 Okay. Anong okay? Yung na -the -off. 750 01:13:10,260 --> 01:13:11,260 Yung true. Wa -ek. 751 01:13:38,640 --> 01:13:43,960 Pakiramdam ko parang akong babaeng iniwan ang asawa. 752 01:13:49,240 --> 01:13:53,100 Girl, baka bila ako ng tatlong truck ng beer. I -celebrate natin ang katapusan 753 01:13:53,100 --> 01:13:54,100 ng inyong kasuahan. 754 01:13:54,160 --> 01:13:57,900 Tapos tatawagan natin si Jen at si Tessa. Kasi alam mo, yun, yung dalawang 755 01:13:57,920 --> 01:13:58,920 ma -joke ako, yun yun. 756 01:13:59,340 --> 01:14:00,520 Ubuso nila lahat sa damak ko. 757 01:14:01,280 --> 01:14:02,280 Girl. 758 01:14:05,660 --> 01:14:06,780 Girl, bagay ba sakit? 759 01:14:07,650 --> 01:14:08,650 Akin na lang to. 760 01:14:09,470 --> 01:14:11,470 Ayan, wala akong doktor. Totoo. 761 01:14:12,250 --> 01:14:14,590 Ayan, gawin kong scarf na lang siya. 762 01:14:19,010 --> 01:14:20,010 Joanna? 763 01:14:48,590 --> 01:14:49,590 O, kuya. 764 01:14:49,890 --> 01:14:51,170 Hi. Hello. 765 01:14:52,770 --> 01:14:53,770 Hi, Dad. 766 01:14:54,350 --> 01:14:55,350 Hi. 767 01:14:56,410 --> 01:14:59,130 Sige na po yung bulaklak na yan. Sige na po yung pumili yan. 768 01:15:01,890 --> 01:15:05,270 I like it. 769 01:15:05,850 --> 01:15:06,850 Talaga po? 770 01:15:07,290 --> 01:15:08,290 Maganda po, no? 771 01:15:09,110 --> 01:15:10,110 Thank you, Atikoncha. 772 01:15:10,310 --> 01:15:11,310 You're welcome. 773 01:15:14,570 --> 01:15:16,250 Maraming salamat sa rigalo mo, anak. 774 01:15:16,690 --> 01:15:17,690 I like it. 775 01:15:18,600 --> 01:15:20,660 Good. Matagal na ako naghahanap nito eh. 776 01:15:21,080 --> 01:15:22,080 Nice flowers. 777 01:15:22,780 --> 01:15:24,960 May bago na namang kayong halaman dad ah. 778 01:15:25,180 --> 01:15:27,240 Hindi kaya kayo mapagod sa pag -aalagaan yan. 779 01:15:27,820 --> 01:15:30,000 Sulit naman ang pagod mo kung ganito kaganda. 780 01:15:31,060 --> 01:15:32,180 Alam mo, bulak laki. 781 01:15:33,060 --> 01:15:34,200 Parang babae rin yan eh. 782 01:15:35,360 --> 01:15:37,760 Huwag mong pipitasin kung sisirain mo lang. 783 01:15:38,900 --> 01:15:42,160 Pag napili mo na, kailangan mong alagaan. 784 01:15:43,380 --> 01:15:46,740 Because there will never be another flower like hers. 785 01:15:49,660 --> 01:15:53,000 Kaya ngayon pa lang, i -recite mo na yan sa tiyan ni Karine. 786 01:15:53,440 --> 01:15:56,380 Tamang -tama, pag lumabas na yung bata, memorize niya. 787 01:15:56,640 --> 01:16:00,440 Karine, so I hope magbabawas ka ng mga flights mo this year, ha? 788 01:16:00,700 --> 01:16:04,220 I'm sure, Ian will feel better kung sa bahay lang kayo ng baby. 789 01:16:05,160 --> 01:16:08,720 Kuya, ito ka leave of absence, mga one year and a half din. 790 01:16:09,260 --> 01:16:10,320 Good. Ayun. 791 01:16:14,600 --> 01:16:16,180 Munting iri na lang ni sis. 792 01:16:16,920 --> 01:16:17,920 Ayan na. 793 01:16:18,020 --> 01:16:19,240 Ayan na yung ulo. 794 01:16:20,500 --> 01:16:21,880 Wow. Baby out. 795 01:16:22,700 --> 01:16:23,760 Ayan na siya. 796 01:16:27,220 --> 01:16:28,420 Happy birthday! 797 01:16:32,760 --> 01:16:35,040 Wow. Baby girl. 798 01:16:41,040 --> 01:16:42,040 Hmm. 799 01:16:46,269 --> 01:16:49,870 Baby? Nag -enjoy ba ang baby ko sa shopping with mommy? 800 01:16:51,430 --> 01:16:52,530 Yes, daddy. 801 01:16:55,510 --> 01:16:59,510 Ading, ako kukusapin ka ng daddy mo. Kala mo malaking tao ka na, no? 802 01:16:59,730 --> 01:17:00,730 Ba? 803 01:17:00,770 --> 01:17:02,450 Anong kala mo malaking tao na yan? 804 01:17:02,790 --> 01:17:04,950 Sa ngayon, mga 3 inches na yan. 805 01:17:05,290 --> 01:17:06,630 Ito na ang size niyan. 806 01:17:07,350 --> 01:17:11,130 Tapos buong buo na yung mga organs niya. Nag -ubes na na yan. Tapos yung kidney 807 01:17:11,130 --> 01:17:12,890 niya nagpupulusan ng wee -wee. 808 01:17:14,120 --> 01:17:15,120 Alam mo yan? 809 01:17:15,840 --> 01:17:17,300 Ano naman yung nalaman? 810 01:17:17,600 --> 01:17:18,660 Sa opisina. 811 01:17:19,640 --> 01:17:23,540 Kanina. Baka koteng research. Tapos nakita ko sa internet. 812 01:17:23,780 --> 01:17:25,480 Mga furry, mga first time dads. 813 01:17:27,220 --> 01:17:28,400 Interesting. Nice. 814 01:17:29,940 --> 01:17:30,940 Internet? 815 01:17:32,140 --> 01:17:33,140 Internet. 816 01:17:34,040 --> 01:17:35,040 Internet. 817 01:17:39,000 --> 01:17:41,380 Akala ko kasi may binisita kang OB -GYN eh. 818 01:17:56,110 --> 01:17:57,110 That's my youngest. 819 01:18:02,710 --> 01:18:03,810 Nasabi ko na ba sa 'yo? 820 01:18:04,910 --> 01:18:05,910 Ang alam? 821 01:18:06,650 --> 01:18:09,190 Na napatawad ko na kayo matagal na. 822 01:18:11,490 --> 01:18:12,490 Dahil ba kayo yan? 823 01:18:12,650 --> 01:18:13,750 Hindi dahil doon. 824 01:18:15,070 --> 01:18:16,650 Napatawad ko kayo dahil nakita ko. 825 01:18:17,690 --> 01:18:18,690 Masaya ka na eh. 826 01:18:20,630 --> 01:18:22,850 Ayoko naman na habang buhay akong galit. 827 01:18:25,580 --> 01:18:30,980 Alam mo, nang iniwan mo ako, nagsaktan ako. 828 01:18:33,080 --> 01:18:38,640 Pero itong paghihiwalay namin ni Ian, mas nagsaktan ako. 829 01:18:40,900 --> 01:18:41,900 Bakit? 830 01:18:43,720 --> 01:18:46,380 Kahit alam ko wala naman akong karapatang masaktan. 831 01:18:51,140 --> 01:18:52,800 Minsan nga naiisip ko eh. 832 01:18:53,980 --> 01:18:57,120 Magiging masaya kaya ako kung pinaglaban ko tayo. 833 01:18:58,680 --> 01:19:00,380 If I stayed married to you? 834 01:19:03,920 --> 01:19:06,220 I don't know. 835 01:19:07,920 --> 01:19:10,140 Malamang siguro hindi ako nagbago. 836 01:19:10,820 --> 01:19:12,040 Masaktan pa kita ulit. 837 01:19:19,720 --> 01:19:21,460 Roy! Ay! 838 01:19:25,580 --> 01:19:26,580 O sige, talim. 839 01:19:27,340 --> 01:19:28,960 Okay, bye -bye. 840 01:20:44,460 --> 01:20:46,740 I'll be on site in Cavite. 841 01:20:48,880 --> 01:20:52,460 Alam ko kung gusto mo naman ang poster ko or you have to just ask me. 842 01:21:44,710 --> 01:21:46,450 Teh! Oo, patagal e. 843 01:21:46,730 --> 01:21:48,810 Patagal yan, alabas. Ano mo? 844 01:21:49,410 --> 01:21:50,710 Ito, padala ni Camille. 845 01:21:51,310 --> 01:21:55,750 Tamang tawa, gagamitin natin yung dessert ka, ha? Dito ka kumain, 846 01:21:55,910 --> 01:21:57,530 Dito na po. Dali mo na lang dito. Daba. 847 01:21:58,050 --> 01:21:59,050 Thank you. 848 01:22:00,810 --> 01:22:02,230 Tawag ka na nga pala si Camille. 849 01:22:02,890 --> 01:22:03,890 Nagsagpating pa rin ba siya? 850 01:22:06,590 --> 01:22:07,590 Hindi na. 851 01:22:11,430 --> 01:22:13,990 Parang maisang dulo mo. Nag -away na naman ba kayo dalawa? 852 01:22:19,130 --> 01:22:21,430 Anong ginagawa ni Ian doon sa labas? 853 01:22:35,550 --> 01:22:36,710 Wala dito si ate. 854 01:22:38,650 --> 01:22:39,650 Oh. 855 01:22:40,390 --> 01:22:41,390 Sana malinaw na. 856 01:22:43,930 --> 01:22:44,930 Oo. 857 01:22:50,330 --> 01:22:54,290 Maki, alam ko nandiyan siya sa loob. Gusto ko na sana siya makausap. 858 01:22:55,090 --> 01:22:56,150 Sinabing wala nga eh. 859 01:22:56,870 --> 01:22:57,870 Ano ka ba? 860 01:23:01,670 --> 01:23:04,050 Maki, gusto ko naman... Joanna! 861 01:23:04,310 --> 01:23:08,970 Ano ba?! Sinabing wala, di ba? 862 01:23:14,350 --> 01:23:15,350 ang kulit mo! 863 01:23:53,379 --> 01:23:55,800 Hiya. Gabi na. You should go home. 864 01:24:00,620 --> 01:24:01,620 Home. 865 01:24:05,040 --> 01:24:06,040 I'm home. 866 01:24:09,600 --> 01:24:10,600 Bakay ko to. 867 01:24:11,840 --> 01:24:13,240 Bakay to ng tatay ko. 868 01:24:14,320 --> 01:24:15,740 Dito ako lumaki. 869 01:24:16,900 --> 01:24:18,580 Eto, ikaw. 870 01:24:19,360 --> 01:24:20,640 Dumpating ka lang dito. 871 01:24:21,900 --> 01:24:24,320 Ngunag yung asawa ka ng ati ko. Alright. 872 01:24:24,920 --> 01:24:25,920 Let's go. 873 01:24:26,360 --> 01:24:29,980 Kung gusto mong uminom, huwag dito. Huwag dito sa bahay. Ano ba ang pake mo? 874 01:24:30,800 --> 01:24:31,800 Iyan yung trunk. 875 01:24:32,020 --> 01:24:32,879 Iyan yung trunk. 876 01:24:32,880 --> 01:24:33,880 Stop! 877 01:24:36,160 --> 01:24:38,400 Alo, palibasa ikaw. Hindi ka nalalasing. 878 01:24:41,200 --> 01:24:48,160 Hindi ka nalalasing because you're goddamn 879 01:24:48,160 --> 01:24:49,160 perfect. 880 01:24:51,720 --> 01:24:53,700 Inaayos ng alak ang problema niyo magkasawa. 881 01:24:54,000 --> 01:24:55,760 Inaayos ng alak. Tama, let's go. 882 01:24:58,640 --> 01:25:01,200 Bingi ka ba? Bingi ka ba? O bingi ka? 883 01:25:01,760 --> 01:25:03,540 O baka may assignments ka din? 884 01:25:04,860 --> 01:25:05,860 Bahay ko to. 885 01:25:06,020 --> 01:25:07,940 Bahay ng tatay. Ayan ang tatay ko. 886 01:25:08,160 --> 01:25:09,019 Tatay ko. 887 01:25:09,020 --> 01:25:10,220 Ako. Anak. 888 01:25:10,640 --> 01:25:11,640 Ikaw. 889 01:25:11,840 --> 01:25:13,860 Ikaw, ginawa ka presidente ng kumpanya. 890 01:25:14,720 --> 01:25:16,780 Pero hindi ng pamilyang ito. 891 01:25:17,140 --> 01:25:18,180 Ian, you're a mess. 892 01:25:18,520 --> 01:25:19,520 I'm a mess. 893 01:25:19,920 --> 01:25:21,780 Di okay. Di pa yun naman ang gusto mo. 894 01:25:22,020 --> 01:25:25,160 Di pa yun naman ang gusto mo. Mess ako, mess. Para ikaw ang magaling. 895 01:25:25,540 --> 01:25:26,540 Ikaw ang bida. 896 01:25:26,840 --> 01:25:27,840 Di masaya ka. 897 01:25:29,180 --> 01:25:29,959 Bida ka. 898 01:25:29,960 --> 01:25:30,960 Hey! 899 01:25:31,400 --> 01:25:32,400 What's going on? 900 01:25:32,480 --> 01:25:33,478 Leave me alone. 901 01:25:33,480 --> 01:25:36,000 Look, everything is going to be alright. We already talked about it. 902 01:25:36,420 --> 01:25:39,640 Tulungan mo nga ito. Ano kailangan ng tulong nun? But you can't drive! 903 01:25:40,080 --> 01:25:43,640 Shut up! Shut up! Don't you dare talk to my wife that way! 904 01:25:44,320 --> 01:25:46,100 Don't you dare talk to my wife that way. 905 01:25:46,380 --> 01:25:48,100 Bakit ba ang hiling mo makikilamsa? 906 01:25:48,330 --> 01:25:49,330 Steve, hold on! 907 01:25:49,550 --> 01:25:50,550 Steve, 908 01:25:52,030 --> 01:25:53,250 will you just hold on to him? 909 01:26:39,210 --> 01:26:40,490 Siguro yung para sa kanila. 910 01:26:41,930 --> 01:26:42,930 Ano bang gulo yan? 911 01:26:43,850 --> 01:26:44,850 Ano ang nangyayari? 912 01:26:46,230 --> 01:26:47,230 Ha? 913 01:26:47,950 --> 01:26:48,929 Sino ba yan? 914 01:26:48,930 --> 01:26:50,110 Bakit kang gugulo dito yan? 915 01:27:19,180 --> 01:27:21,020 hindi na kapasok may magtausap ako. 916 01:27:52,300 --> 01:27:53,300 Ano 'ng galing? 917 01:27:54,300 --> 01:27:55,300 Ano 'ng galing sa 'yo? 918 01:27:56,780 --> 01:27:58,520 Ay, di ba wag mo na ako mausapin? 919 01:27:58,760 --> 01:28:00,120 Mas masakit ang ulo ko. 920 01:28:03,260 --> 01:28:04,260 Ano ba yan? 921 01:28:04,780 --> 01:28:06,620 Alam mo ba na makatig kung anong oras na? 922 01:28:07,000 --> 01:28:08,020 Ano ba naman ang ito? 923 01:28:18,100 --> 01:28:19,420 Makapagkita ka na naman sa kanya, no? 924 01:28:22,419 --> 01:28:25,020 Pagdududahan mo na lang ba ako tuwing uuwi ako ng gabi? 925 01:28:26,260 --> 01:28:27,260 Ha? 926 01:28:31,880 --> 01:28:33,340 Pinuntahan mo na naman siya. 927 01:28:34,400 --> 01:28:35,400 Ha? 928 01:28:35,700 --> 01:28:36,960 Pinuntahan mo na naman siya. 929 01:28:38,060 --> 01:28:40,060 Hindi ako nakipagkita kay Joanna! 930 01:29:33,800 --> 01:29:36,620 I am such a failure. 931 01:29:39,100 --> 01:29:40,460 Kaya that's not true. 932 01:29:45,680 --> 01:29:49,340 Huwag nalaman ng dati lahat na kasalanan ko, yan ang sasabihin niya. 933 01:29:52,180 --> 01:29:55,520 I'm a failure dahil hindi ko nagkakamahalin na asawa ko. 934 01:29:58,300 --> 01:30:00,260 Tulad ng pagmamahal niya kay mami. 935 01:30:08,300 --> 01:30:09,460 Sasabihin sa akin ni Daddy. 936 01:30:10,400 --> 01:30:17,340 Ikaw, nagalit ka dahil umalis ang mami mo. 937 01:30:19,100 --> 01:30:22,740 Nagalit ka dahil napatawad ko siya agad. 938 01:30:24,860 --> 01:30:30,460 Pero ikaw, niloko mo asawa mo. 939 01:30:33,740 --> 01:30:35,420 Tapos sinaktan mo rin siya. 940 01:30:45,640 --> 01:30:48,140 Drake, ayoko nang sakta ng asawa ko. 941 01:30:51,560 --> 01:30:53,640 Pero nasasaktan ko pa rin siya. 942 01:30:58,020 --> 01:31:02,060 Ayoko nang mahalin si Johanna, pero mahal ko pa rin siya. 943 01:31:04,180 --> 01:31:08,140 Si Concha, sinaktan ko na. Si Steve, nasukto ko pa. 944 01:31:17,990 --> 01:31:24,990 We are... Ang importante dito, diba? We're trying 945 01:31:24,990 --> 01:31:25,990 to fix things. 946 01:31:28,270 --> 01:31:30,370 Diba? Diba? 947 01:31:32,930 --> 01:31:36,370 Paano pag hindi ko nakayang ayusin yung mga nasira ko? 948 01:31:38,770 --> 01:31:42,930 Kailangan mong maniwala na maaayos mo pa ang lahat. 949 01:32:31,820 --> 01:32:32,820 Joana. 950 01:32:33,800 --> 01:32:34,800 Karin? 951 01:32:37,080 --> 01:32:38,620 Ganon ka ba kadesperada? 952 01:32:40,140 --> 01:32:43,540 Karin, di ba sinabi ko sa 'yo magkakaanak na kami ni Ian kaya layuan 953 01:32:43,680 --> 01:32:45,320 Hindi magpapaliwanan mo. Kapal ang mukha mo. 954 01:32:45,780 --> 01:32:47,600 Sandali lang. Wala na kami ni Ian. 955 01:32:48,260 --> 01:32:49,260 Bullshit! 956 01:33:01,330 --> 01:33:03,910 Nagkamali ka ng pinili katabanan. Alam mo ba yun? 957 01:33:05,390 --> 01:33:10,110 Dahil kung inaakala mong hahayaan kitang agawan ang amang anak ko, nagkap... 958 01:33:41,100 --> 01:33:45,060 Start muna natin yung exhaust of the day. Ayoko dito. Tapos mag -request ka 959 01:33:45,060 --> 01:33:47,760 CPC, urinaxis, at peltic bone ultrasound. 960 01:33:48,320 --> 01:33:51,140 Gusto ko yung tukto. Huwag na gilid mo na doon. 961 01:33:55,160 --> 01:33:56,160 Karina. 962 01:33:58,580 --> 01:33:59,580 Karina. 963 01:34:00,100 --> 01:34:01,520 You need to calm down. 964 01:34:02,720 --> 01:34:04,540 You're having to pay for contraction. 965 01:34:04,780 --> 01:34:06,080 Hindi kita pwedeng isedate. 966 01:34:13,470 --> 01:34:14,810 Karin, kailangan mo mag -relax. 967 01:34:16,190 --> 01:34:17,470 Isipin mo na lang ang baby mo. 968 01:34:19,210 --> 01:34:22,750 Huwag kang mag -alala, hindi kita sasaktan. I'll take care of you and your 969 01:34:44,179 --> 01:34:46,980 Matagal ko nang tinapos ka rin nung nag -usap tayo. 970 01:34:48,700 --> 01:34:53,960 Hindi ko na siya mahal. 971 01:35:24,499 --> 01:35:25,840 Ian, paasal ka ba? 972 01:35:26,640 --> 01:35:28,220 Bakit ang hirap pinaputawagan? 973 01:35:28,500 --> 01:35:30,260 Hindi na lang ako yung dati ko sa fireman. 974 01:35:31,000 --> 01:35:31,978 I'm sorry. 975 01:35:31,980 --> 01:35:32,980 Ako naman, Ian. 976 01:35:33,100 --> 01:35:34,940 Paano kung may naiyan dyan sa tao mo, ha? 977 01:35:35,920 --> 01:35:36,920 Ha? 978 01:35:37,980 --> 01:35:41,020 Ian, you promised you'd take care of her. 979 01:35:41,400 --> 01:35:42,600 Baka nakalimutan mo na. 980 01:35:43,200 --> 01:35:45,160 Well, pull ka lang. 981 01:35:57,070 --> 01:35:58,170 Hi! Good evening! 982 01:35:58,970 --> 01:35:59,970 Hello! 983 01:36:00,970 --> 01:36:01,970 Ian! 984 01:36:02,530 --> 01:36:04,950 O, pumusta ka na? 985 01:36:07,010 --> 01:36:08,070 Mabuti na po. 986 01:36:08,970 --> 01:36:13,150 You almost went into premature labor dahil dyan sa stress. 987 01:36:14,270 --> 01:36:16,110 Hysterical ka daw kanina doon sa ER. 988 01:36:16,530 --> 01:36:18,030 Bakit ka ba na -stress? 989 01:36:25,520 --> 01:36:29,560 Hi. Hi, Tok. Thank you po kanina. Thank you. Kamusta ka na? 990 01:36:31,420 --> 01:36:32,420 Okay na. 991 01:36:33,620 --> 01:36:34,620 Salamat. 992 01:36:37,040 --> 01:36:38,240 You must be the husband? 993 01:36:39,160 --> 01:36:40,160 Joanna? 994 01:36:40,540 --> 01:36:42,060 Ay, naku, mabuti na lang. 995 01:36:42,300 --> 01:36:46,820 At napakalma mo si Karin. Kung hindi, baka napaanak niya ng hindi oras. 996 01:36:47,020 --> 01:36:49,420 I don't know what you said to calm her. 997 01:36:50,040 --> 01:36:54,120 Yung totoo lang na mahal na mahal siya ng asawa niya. 998 01:36:55,950 --> 01:36:56,950 At parating na. 999 01:36:59,290 --> 01:37:04,110 Ah, sana huwag masyadong ma -stress yung lisis mo bago siya manganag. 1000 01:37:10,470 --> 01:37:11,470 Magpapaalam na ako. 1001 01:37:12,150 --> 01:37:13,830 Good night po, Doc, and thank you again. 1002 01:37:17,790 --> 01:37:21,990 Siguro, after tonight, pwede na pa tayong retire to tomorrow. 1003 01:37:22,510 --> 01:37:23,790 Ah, talaga po, Doc. What time? 1004 01:37:24,799 --> 01:37:25,799 After lunch. 1005 01:37:26,620 --> 01:37:28,100 Iyan, after lunch daw. 1006 01:37:29,340 --> 01:37:31,920 Iyan, after lunch, uuwi na. 1007 01:38:58,540 --> 01:39:01,780 Thank you for taking care of Karine. 1008 01:39:07,280 --> 01:39:08,420 Now we're going to say bye. 1009 01:39:10,080 --> 01:39:11,220 She's okay. 1010 01:39:34,440 --> 01:39:35,440 I understand. 1011 01:39:49,580 --> 01:39:50,580 Are you okay? 1012 01:40:08,019 --> 01:40:09,940 Kailangan kong maging okay, di ba? 1013 01:40:15,080 --> 01:40:16,460 Para magawa ko yung tama. 1014 01:40:22,500 --> 01:40:23,500 Hindi madali. 1015 01:40:27,620 --> 01:40:28,620 Masakit. 1016 01:40:33,420 --> 01:40:36,860 Hindi naman lahat ang magpapasaya sa atin. Tama, di ba? 1017 01:40:44,400 --> 01:40:45,640 Pero lahat ang tama. 1018 01:40:46,820 --> 01:40:47,820 Masakit sa una. 1019 01:40:51,480 --> 01:40:56,780 Siguro, darating yung panahon, pasasihin din tayo. 1020 01:41:07,600 --> 01:41:08,600 Uwi ka na. 1021 01:41:09,620 --> 01:41:10,880 Iniintay ka na ng asawa mo. 1022 01:42:06,129 --> 01:42:12,830 Alam mo, minsan... Minsan naisip ko... 1023 01:42:12,830 --> 01:42:19,670 Paano kaya kung ikaw yung 1024 01:42:19,670 --> 01:42:20,670 una kong minahal? 1025 01:42:32,750 --> 01:42:34,790 Ayoko na makipampuno sa kulang. 1026 01:42:37,150 --> 01:42:39,430 Ayoko na nang may sinasaktan ako. 1027 01:42:49,170 --> 01:42:51,310 Kaya hindi na kita pwedeng palin. 1028 01:43:51,980 --> 01:43:52,980 Puro tanong lang. 1029 01:43:55,220 --> 01:43:57,800 Kung sino 'y matatalo, gagawin ang sinabi. 1030 01:44:02,260 --> 01:44:05,880 Alam mo bang hindi ko pinagsisihan na ipinaglabat ka dahil? 1031 01:44:09,420 --> 01:44:12,580 Kasi hindi ko nalaman kung gaano kita mahalin. 1032 01:44:20,330 --> 01:44:22,250 Alam mo bang hindi nasayang ang hirap mo? 1033 01:44:26,170 --> 01:44:31,210 Alam mo bang habang magkasama tayo, lagi nalang akong matatakot na baka masaktan 1034 01:44:31,210 --> 01:44:33,070 daw ulit natin ang isa't isa. 1035 01:44:48,780 --> 01:44:50,420 Hindi ba natin ito maaayos? 1036 01:44:54,800 --> 01:44:56,440 Ano ba kailangang kong gawin? 1037 01:45:05,680 --> 01:45:07,300 Let me go, Ian. 1038 01:45:19,850 --> 01:45:22,250 I need to grow up for my baby. 1039 01:45:32,010 --> 01:45:34,170 We both need to grow up. 1040 01:46:08,840 --> 01:46:09,840 Thank you. 1041 01:46:12,940 --> 01:46:13,940 Thank you. 1042 01:46:28,640 --> 01:46:29,640 Karin! 1043 01:46:30,700 --> 01:46:31,700 Kamusta ka na? 1044 01:46:33,440 --> 01:46:34,660 Okay naman ako. 1045 01:46:35,940 --> 01:46:38,200 Ikaw, kamusta ka? Okay din ako. 1046 01:46:39,339 --> 01:46:40,600 Kamusta na yung baby mo? 1047 01:46:40,940 --> 01:46:43,860 Si Jacob, malaki na siya. Pre -school na. 1048 01:46:44,900 --> 01:46:48,860 Si Ian? 1049 01:46:51,380 --> 01:46:52,740 Okay naman si Ian. 1050 01:46:53,820 --> 01:46:55,660 Nagkasama sila ni Jacob ngayon eh. 1051 01:46:57,320 --> 01:46:59,060 Birthday kasi ni Ian, diba? 1052 01:47:01,120 --> 01:47:02,200 Oo nga, ano? 1053 01:47:03,340 --> 01:47:06,520 Thank you. 1054 01:47:08,330 --> 01:47:10,970 Joanna, I have to go. 1055 01:47:11,890 --> 01:47:12,970 Okay. 1056 01:47:22,650 --> 01:47:23,730 Karin? 1057 01:47:27,590 --> 01:47:28,670 Wedding. 1058 01:47:38,800 --> 01:47:39,800 Kung muna tayo. 1059 01:47:48,920 --> 01:47:50,900 Alam ko nasaktan kita. 1060 01:47:54,580 --> 01:47:55,580 I'm sorry. 1061 01:48:00,120 --> 01:48:01,560 I'm very, very sorry. 1062 01:48:05,160 --> 01:48:06,200 Okay na yun. 1063 01:48:26,299 --> 01:48:27,299 Jacob! 1064 01:48:38,060 --> 01:48:42,540 Happy birthday, Daddy! 1065 01:48:42,860 --> 01:48:44,540 Thank you, thank you! 1066 01:48:45,000 --> 01:48:46,060 Gwanda, Daddy! 1067 01:49:03,339 --> 01:49:07,640 Ian, ano sinabi ko sa 'yo tungkol sa mga bulaklak ng mami mo? 1068 01:49:09,040 --> 01:49:13,540 Lolo, I'm not Ian. I'm Jacob. Ito po si Daddy. 1069 01:49:16,300 --> 01:49:17,660 Hindi ba dapat? 1070 01:49:19,720 --> 01:49:24,340 Huwag mong pipita sa 'yo para sirayin lang at itatapol. 1071 01:49:25,440 --> 01:49:30,540 Because there will never be another flower like her. 1072 01:49:33,490 --> 01:49:35,270 Tico, you go to your driver's. Come on, go. 1073 01:49:37,470 --> 01:49:38,470 Oo. 1074 01:49:44,450 --> 01:49:46,770 Okay lang. Thank you, thank you. 1075 01:49:48,270 --> 01:49:49,270 Bakit mo alam yun? 1076 01:49:52,610 --> 01:49:54,810 Paalala ho yun ang tatay ko tungkol sa pag -aasawa. 1077 01:49:57,350 --> 01:49:58,350 Ganun ba? 1078 01:50:00,010 --> 01:50:01,490 Actually, he reminded me of him. 1079 01:50:02,660 --> 01:50:03,660 Oo. 1080 01:50:04,300 --> 01:50:05,960 Kaya nang ibang klase daddy ko ah. 1081 01:50:06,820 --> 01:50:08,500 Lalo na pag -atik sa pag -ibig. 1082 01:50:09,280 --> 01:50:11,080 Sa sobra niyang pagmamahal. 1083 01:50:11,620 --> 01:50:14,880 Eh napatawad niya ang nanay ko sa lahat ng kasalanan niya. 1084 01:50:15,920 --> 01:50:17,340 And I hated him for that. 1085 01:50:20,380 --> 01:50:21,500 Galit ka pa rin ba sa kanya? 1086 01:50:22,940 --> 01:50:23,940 Ah. 1087 01:50:25,460 --> 01:50:26,640 Tama naman si daddy eh. 1088 01:50:28,160 --> 01:50:32,060 Sabi niya kasi dapat tanggalin ko lahat ng galit at sama ng loob ko dito sa puso 1089 01:50:32,060 --> 01:50:33,060 ko. 1090 01:50:33,580 --> 01:50:35,440 Para nga naman mas madali magmahal. 1091 01:50:37,600 --> 01:50:43,000 Eh sa dami ng galit ko nun, sa laki ng galit ko, masaktan ko asawa ko, 1092 01:50:43,080 --> 01:50:47,220 marami pang ibang masaktan. 1093 01:50:51,720 --> 01:50:52,940 Pero nagbago ka na. 1094 01:51:03,129 --> 01:51:06,830 Good. Alam mo, kung ako ang tatay mo, 1095 01:51:07,550 --> 01:51:13,530 masabihin ko sa 'yo, Son, I'm proud of you. 1096 01:51:17,050 --> 01:51:23,750 Eh di, bakit di lang natin gawin kunyari ikaw ang 1097 01:51:23,750 --> 01:51:24,750 tatay ko? 1098 01:51:27,930 --> 01:51:28,930 Okay. 1099 01:51:32,360 --> 01:51:33,360 My son? 1100 01:51:33,380 --> 01:51:34,380 Yes, Dad? 1101 01:51:34,740 --> 01:51:36,720 I am very proud of you. 1102 01:51:38,460 --> 01:51:39,460 Thanks, Dad. 1103 01:51:41,440 --> 01:51:44,260 Thank you very much, Daddy. 1104 01:51:47,900 --> 01:51:48,900 Pierce? 1105 01:52:20,309 --> 01:52:21,730 Nakakuha ba ng tunos sa palengke? 1106 01:52:22,170 --> 01:52:23,850 Oo, meron naman. Silaw ka ba? 1107 01:52:24,170 --> 01:52:25,170 Sige. 1108 01:52:25,310 --> 01:52:27,630 Press yung nakuha nila, ha? Press, marami. 1109 01:52:28,230 --> 01:52:29,230 Marami. 1110 01:52:29,730 --> 01:52:31,750 Silaw lang ang gagawin ko, naka -pasta. 1111 01:52:32,310 --> 01:52:33,470 May pasta na. 1112 01:52:37,910 --> 01:52:38,910 Ano? Ano? 1113 01:52:51,130 --> 01:52:53,370 Thank you very much. 72172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.