All language subtitles for 1000128716_320x180

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,240 --> 00:00:37,240 また 来 る 2 00:03:46,120 --> 00:03:47,580 どう ぞ。 ありがとう。 3 00:04:07,400 --> 00:04:12,580 もう、 あの さ、 朝 ご は ん の 時 く らい、 パ ソ コ ン 見て ください よ。 4 00:04:17,200 --> 00:04:20,860 この さ、 ト レ ード だけ は 絶 賛 ない んだ よ 5 00:04:20,860 --> 00:04:27,660 これで、 オ ー スト ラ リ ア ド ル 5000 6 00:04:27,660 --> 00:04:34,460 今日 の 昼 で、 いただ き で、 あ なた、 調 子 は どう なん 7 00:04:34,460 --> 00:04:35,460 ですか? 8 00:04:36,140 --> 00:04:42,700 ああ、 F x ね こ ない だ さ、 レ バ レ ッ ジ を 限 界 値 まで 引 き 上 げ た から 9 00:04:42,700 --> 00:04:44,500 これで、 次 10 00:04:45,230 --> 00:04:52,170 巻 き 返 し が でき そう なんだ よ でも あ なた、 あ ん まり 揉 11 00:04:52,170 --> 00:04:59,090 め 込 ま ない で ください よ 大丈夫 だ って それ に、 この 低 金 利 の 12 00:04:59,090 --> 00:05:06,030 世 の 中 じゃ 資 産 運 用 は FX しか ない んだ よ そう 13 00:05:06,030 --> 00:05:12,350 か もし れ ません けど 心 配 する な って、 マ ヤ 14 00:05:12,350 --> 00:05:13,550 大丈夫? 15 00:05:19,600 --> 00:05:20,600 なら いい です けど。 16 00:05:33,160 --> 00:05:38,920 今日は 何 時 ぐ らい に お 帰 り にな ります か? 17 00:05:39,500 --> 00:05:42,120 今日は いつ も よ り 9 時 ぐ らい で。 18 00:05:44,960 --> 00:05:47,140 じゃあ、 行 って ら っ しゃ い。 行 って く る。 19 00:05:55,690 --> 00:05:58,330 そんな、 そんな ある 日 の こと でした。 20 00:06:00,670 --> 00:06:07,070 はい、 沢 村 で ございます。 21 00:06:08,810 --> 00:06:09,810 はい。 22 00:06:12,830 --> 00:06:16,390 ミ ック ス FX 証 券 様。 23 00:06:24,330 --> 00:06:26,810 沢 村 雅 春 は、 う ち の 主 人 です けれ ども。 24 00:06:28,730 --> 00:06:29,730 はい。 25 00:06:30,570 --> 00:06:32,050 あっ、 妻 です。 はい。 26 00:06:33,530 --> 00:06:36,330 あ、 あ い に く 今 仕 事 に 出 て お り ま して。 27 00:06:38,130 --> 00:06:39,130 はい。 28 00:06:42,190 --> 00:06:44,650 腸 骨 筋 不 足 です。 29 00:07:01,550 --> 00:07:04,390 と に か く 今 夜 主 人 が 帰 った ら 伝 えて お きます ので。 30 00:07:46,410 --> 00:07:52,730 あ なた って は そんな いき な り 頼 む とか 言 わ れて も ちょっと 31 00:07:52,730 --> 00:07:54,490 説 明 して ください な 32 00:07:54,490 --> 00:08:01,470 本当 に く ま 33 00:08:01,470 --> 00:08:07,690 ない ほ ん の 軽 い 気 持 ち で 始 め た んだ 34 00:08:07,690 --> 00:08:13,910 FX 始 め の う ちは 儲 かった り も 35 00:08:13,910 --> 00:08:15,710 した んだ けど 36 00:08:19,210 --> 00:08:26,150 調 子 に 乗 って レ バ レ ッ ジ を マ ック ス まで 引 き 上 げ て から 裏 37 00:08:26,150 --> 00:08:33,090 目 裏 目 で で おい く ら ぐ らい 染 め 38 00:08:33,090 --> 00:08:34,090 た の? 39 00:08:35,309 --> 00:08:41,350 あ なた 現 時 点 で 40 00:08:41,350 --> 00:08:47,890 マ イ ナ ス 2000 万 2000 41 00:08:47,890 --> 00:08:48,890 万? 42 00:08:59,560 --> 00:09:06,240 そんな お 金 ど こ に あ った んです か FX 43 00:09:06,240 --> 00:09:13,180 って さ 少 ない 証 拠 金 で その ほ ら 何 倍 もの 金 44 00:09:13,180 --> 00:09:17,880 額 の 取 引 が でき る んだ よ 大 学 時 代 の 後 輩 で さ 45 00:09:20,140 --> 00:09:26,900 金 回 り の いい 奴 が いて そ いつ が さ 46 00:09:26,900 --> 00:09:33,800 僕 の ため に 個人 的 に 融 資 を して く れる 47 00:09:33,800 --> 00:09:39,300 って 実 は さ マ ヤ 僕 48 00:09:39,300 --> 00:09:43,420 会 社 の 金 に も 49 00:09:51,339 --> 00:09:58,300 それで 名 刺 の 師 匠 が 学 生 時 代 の 様 子 見 50 00:09:58,300 --> 00:10:04,540 で 相 談 に 乗 って く れる って 言 わ ない ま や 51 00:10:04,540 --> 00:10:11,500 師 匠 も や っぱ り 無 担 保 保 証 人 な 52 00:10:11,500 --> 00:10:15,780 し とか で 金 貸 して く れる ほど 余 裕 ない 53 00:10:20,699 --> 00:10:26,640 でも、 あ なた は 私 に 無 力 だ った だけ っていう の? 54 00:10:29,540 --> 00:10:36,300 と に か く、 この ま まだ と 僕 も 君 も 55 00:10:36,300 --> 00:10:41,200 破 滅 なんだ よ。 す、 す 56 00:10:41,200 --> 00:10:45,040 ま ない ま い。 57 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 す ま ない。 58 00:10:58,660 --> 00:11:00,240 本当 に す ま ない。 59 00:11:45,199 --> 00:11:46,920 じゃあ、 行 こう か、 マ ヤ。 60 00:12:06,400 --> 00:12:08,380 大丈夫 だ よ。 心 配 する な。 61 00:12:15,720 --> 00:12:20,500 これは これは、 沢 村 先 輩。 お 仕 立 て して ます。 ああ、 師 匠。 62 00:12:21,740 --> 00:12:22,740 久 し ぶ り だ。 63 00:12:23,200 --> 00:12:25,220 忙 しい ところ。 す、 す ま ない な。 64 00:12:26,880 --> 00:12:28,540 何 を おっ しゃ います か、 沢 村 先 輩。 65 00:12:33,940 --> 00:12:37,940 ああ、 師 匠。 え っと、 こちら、 え っと、 妻 の 前 が あ って。 66 00:12:39,180 --> 00:12:42,060 ああ、 これは これは 奥 様。 は じ め ま して。 67 00:13:00,740 --> 00:13:06,480 最近 不 景 気 です から ね お 金 稼 ぐ の も そう 簡 単 じゃない です よね 68 00:13:06,480 --> 00:13:13,200 そうだ な いや い ろ い ろ 伺 69 00:13:13,200 --> 00:13:19,080 いました よ 先 輩 大 変 ですね まあ まあ 70 00:13:19,080 --> 00:13:25,820 悪 い な 具 体 的 な 話 なんです けど も 早 71 00:13:25,820 --> 00:13:28,760 速 今日 から 働 いて も らい ましょう か 72 00:13:40,780 --> 00:13:44,320 それは まだ 妻 が 納 得 した わ け じゃない 73 00:13:44,320 --> 00:13:51,800 その 74 00:13:51,800 --> 00:13:57,480 史 上 っていう の や めて も ら え ません か 75 00:13:57,480 --> 00:14:00,600 昔 と は 違 うん です よ 76 00:14:00,600 --> 00:14:07,540 どう します 沢 村 さん 今 なら 77 00:14:07,540 --> 00:14:09,520 まだ 今日 の 振 り 子 に 間 に 合 います けど 78 00:14:21,070 --> 00:14:26,470 店 長 決 ま りました よ、 奥 さん さ っ そ く 講 習 いきます か 79 00:14:57,820 --> 00:15:00,440 じゃあ 脱 い で ください よ。 時間 ない んです から。 80 00:15:02,040 --> 00:15:03,040 あ、 81 00:15:03,780 --> 00:15:08,560 ちょ、 ここ で、 肌 が 出 る か。 当 た り 前 じゃない。 82 00:15:12,640 --> 00:15:18,780 ほ ら、 83 00:15:18,860 --> 00:15:21,620 早 く して ください よ。 84 00:15:28,900 --> 00:15:35,360 ここ ど こ だ と思 ってる んです か 脱 が な き ゃ 始 ま ら ない で しょ ほ 85 00:15:35,360 --> 00:15:49,020 ら 86 00:15:49,020 --> 00:15:54,400 早 く 私 も 仕 事 が た く さん ある んです から 87 00:15:58,750 --> 00:16:05,490 いい 加 減 に して ください こ っ ちは 商 売 やって る んで あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 88 00:16:06,130 --> 00:16:07,410 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 あ、 89 00:16:56,530 --> 00:16:59,550 奥 さん、 なん で そ っち 向 いて 着 替 える んです か? 90 00:17:01,510 --> 00:17:03,270 体 の ライ ン が わ から ない じゃない ですか。 91 00:17:42,990 --> 00:17:43,670 当然 です よ 92 00:17:43,670 --> 00:17:51,070 さ 93 00:17:51,070 --> 00:17:57,430 あ 94 00:17:57,470 --> 00:17:58,810 早 く 95 00:18:20,200 --> 00:18:23,940 ちゃん と 見 せて ください こんな 96 00:18:23,940 --> 00:18:30,580 こと で 恥 ず か し が って ちゃ 97 00:18:30,840 --> 00:18:34,100 客 の 前 なんか 出 れない です よ 98 00:18:34,100 --> 00:18:38,500 手 を ど けて 99 00:18:38,500 --> 00:18:41,840 ちゃん 100 00:18:41,840 --> 00:18:48,160 と 見 せて ください よ 101 00:18:54,920 --> 00:18:58,760 な かな か いい 胸 して る じゃない ですか エ 102 00:18:58,760 --> 00:19:04,560 ロ い 体 して る ん ですね 103 00:19:04,560 --> 00:19:08,460 さ あ、 下 を 向 いて ください 104 00:19:08,460 --> 00:19:14,580 ほ 105 00:19:14,580 --> 00:19:19,560 ら、 遅 い んです よ 106 00:19:27,420 --> 00:19:32,980 そんな こ っ ちは 時間 で 商 売 して る んです よ 107 00:19:32,980 --> 00:19:39,180 こんな こと して た ら 客 から ク レ ーム つ い ちゃ うん です けど ね 108 00:19:55,800 --> 00:19:57,260 じゃあ、 講 習 始 め ます よ。 109 00:19:59,560 --> 00:20:01,380 講 習 の 内 容 を ちゃん と メ モ して ください。 110 00:20:03,280 --> 00:20:09,000 はい。 ス タ ッ フ と して と て も 重要 な こと です から。 はい、 店 長。 111 00:20:09,840 --> 00:20:11,400 じゃあ、 行 きます よ。 じゃあ、 112 00:20:12,160 --> 00:20:14,080 何 か どう ぞ 作 って も らい ましょう か。 113 00:20:15,480 --> 00:20:17,880 それで、 お 風 呂 の 水 と … 114 00:20:44,570 --> 00:20:50,290 水 と ロ ー ショ ン し っ か り 混 ぜ て ください ね 両 手 使 って 115 00:20:50,290 --> 00:20:57,130 あー そ ん なん じゃ 拉 致 吐 か ない です よ こう やって か き 混 116 00:20:57,130 --> 00:21:02,650 ぜ る んです こう やって も っと 早 く も っと も っと 早 く 117 00:21:02,650 --> 00:21:09,270 そ ん なん じゃ 時間 が いく ら あ って も 足 り ない です よ も 118 00:21:09,270 --> 00:21:11,050 っと も っと 119 00:21:17,960 --> 00:21:23,700 こんな の 邪 魔 は さ れない で しょ す い ません こう やって ほ ら、 ちょっと 見て、 こう やって はい 120 00:21:23,700 --> 00:21:29,900 じゃあ もう いい です よ、 それで 121 00:21:29,900 --> 00:21:36,220 はい そ した ら、 それ を 自 分 の 体 に つ けて これ を ですか そう 122 00:21:36,220 --> 00:21:38,320 も っと す く って はい 123 00:21:38,320 --> 00:21:45,160 全部 こ 124 00:21:45,160 --> 00:21:46,280 ぼ れ ちゃ ってる じゃない ですか 125 00:21:51,020 --> 00:21:57,020 そ した ら その 体 で 男 の 人 の 体 に ロ ー ショ ン を つ けて あ げ る んです 126 00:21:57,020 --> 00:22:00,020 ああ ほ 127 00:22:00,020 --> 00:22:05,780 ら 128 00:22:05,780 --> 00:22:09,080 体 で 129 00:22:22,000 --> 00:22:28,820 そう、 体 全 体 使 って はい そう、 せ っ か く いい もの 持 130 00:22:28,820 --> 00:22:33,280 ってる んです から 使 わ な き ゃ 損 で しょ はい 131 00:22:33,280 --> 00:22:39,780 腕 だけ じゃ なく て 体 に も 132 00:22:39,780 --> 00:22:41,760 そう 133 00:22:41,760 --> 00:22:50,100 そう 134 00:22:50,940 --> 00:22:55,800 お 客 様 は 神 様 なんです から ね。 愛 情 込 めて。 はい。 135 00:22:59,420 --> 00:23:04,400 同 じ と こ ば っ か り やって て も 仕 方 ない です よ。 はい。 ちょっと 場 所 変 え な が ら。 はい。 136 00:23:23,400 --> 00:23:27,920 もう こんな にな ってる んです よ はい わか る で しょ 137 00:23:27,920 --> 00:23:33,140 そうそう 138 00:23:33,140 --> 00:23:40,040 そう、 お っぱ い 全部 使 って はい 139 00:23:40,040 --> 00:23:47,960 擦 140 00:23:47,960 --> 00:23:51,840 り 付 ける だけ じゃ なく て 挟 んだ り はい 141 00:24:22,750 --> 00:24:25,070 もう 私 でき ません。 142 00:24:38,410 --> 00:24:43,950 いい や 借 金 2000 万 です よ 143 00:24:43,950 --> 00:24:50,930 これ じゃあ 夫 婦 揃 って 首 く く る しか ない ですね お 144 00:24:50,930 --> 00:24:52,590 前 ら 145 00:25:27,980 --> 00:25:30,340 少 ない 手 つ き ですね。 す み ません。 146 00:25:33,800 --> 00:25:34,800 ほ ら。 147 00:25:35,440 --> 00:25:36,740 う る さい。 148 00:25:46,700 --> 00:25:50,340 少 し 慣 れて いる か も。 149 00:25:57,390 --> 00:26:01,370 高 い 金 払 って 家 に 来 る んです よ 命 150 00:26:01,370 --> 00:26:13,330 の 151 00:26:13,330 --> 00:26:17,190 次 に 大 事 な 金 払 う 152 00:26:32,470 --> 00:26:33,790 体 だけ じゃ なく て 153 00:27:43,129 --> 00:27:50,110 甲 州 で そんな こと まで や る んです か 甲 州 なん ですか 154 00:27:50,110 --> 00:27:57,070 でも 河 村 さん そんな 甘 い 155 00:27:57,070 --> 00:27:58,070 こと 言 って いい んです か 156 00:34:48,829 --> 00:34:49,989 まあ、 こんな も んで しょう。 157 00:34:50,909 --> 00:34:53,409 じゃ、 次 の 講 習 聞 いて いい か。 158 00:35:33,190 --> 00:35:34,270 腕 も 足 も 159 00:35:34,270 --> 00:35:51,550 ロ 160 00:35:51,550 --> 00:35:57,650 ー ザ も 取 れない よ 161 00:36:24,430 --> 00:36:30,930 お 金 の ため です から 仕 方 ない です よね 上 162 00:36:30,930 --> 00:36:40,290 から 163 00:36:40,290 --> 00:36:41,290 下 まで 164 00:37:47,910 --> 00:37:51,070 講 習 の 内 容 ちゃん と メ モ して ください よ 165 00:39:22,000 --> 00:39:23,000 座 って 166 00:53:40,460 --> 00:53:41,460 パ パ パ パ 167 00:55:38,819 --> 00:55:43,760 では お 客 様、 時間 い っぱ い ご ゆ っ く り お 楽 し み ください。 168 00:55:45,200 --> 00:55:46,200 どう ぞ。 169 00:56:49,580 --> 00:56:50,840 お 疲 れ ですか? 170 00:56:53,940 --> 00:56:59,080 気 持 ち いい です? 171 00:57:33,100 --> 00:57:36,300 ん ん ん 172 00:58:42,510 --> 00:58:43,510 お や す み な さい 173 01:01:28,270 --> 01:01:29,270 気 持 ち いい? 174 01:01:30,670 --> 01:01:31,670 すごい 気 持 ち いい 175 01:02:18,280 --> 01:02:19,280 気 持 ち いい? 176 01:06:43,660 --> 01:06:44,200 店 長 177 01:06:44,200 --> 01:06:55,940 最近 178 01:06:55,940 --> 01:07:02,480 入 店 時 の よう な 勢 い が ない みたい だ けど どう した の? 179 01:07:03,580 --> 01:07:10,020 す い ません じゃあ さ 180 01:07:12,270 --> 01:07:19,030 独 自 の サ ービ ス で 新 規 の 企 画 を 開 拓 して い こう か 独 自 の 181 01:07:19,030 --> 01:07:25,730 そうだ な 一 番 喜 ば れる のは 182 01:07:25,730 --> 01:07:30,710 即 尺 サ ービ ス とか が そう 183 01:07:30,710 --> 01:07:36,530 お 客 さん 連 れて こう 入 って く る よね 184 01:07:36,530 --> 01:07:43,360 そ した ら い ら っ しゃ い ませ って 言 い な が ら もう す ぐ、 カ 185 01:07:43,360 --> 01:07:44,360 ポ ッ と。 186 01:07:45,680 --> 01:07:52,500 えっ、 でも、 サ ワ ー が。 それ が いい んだ よ。 洗 って ない、 臭 い チ 187 01:07:52,500 --> 01:07:53,500 ンポ。 188 01:07:53,940 --> 01:07:55,320 こんな 綺 麗 な 人 が。 189 01:07:59,240 --> 01:08:00,420 じゃあ、 やって み よう か。 190 01:08:17,479 --> 01:08:18,479 そう じゃない で しょ。 191 01:08:19,180 --> 01:08:20,319 も っと 心 から。 192 01:08:22,160 --> 01:08:23,160 い ら っ しゃ い ませ。 193 01:08:23,800 --> 01:08:24,800 そう。 194 01:09:33,880 --> 01:09:40,200 ほ ら そんな つ ら そう な 顔 し な が ら じゃ ダ メ で しょ はい 195 01:09:40,200 --> 01:09:42,240 ほ 196 01:09:42,240 --> 01:09:47,939 ら 197 01:09:47,939 --> 01:09:53,479 も っと 喜 んで お ち ん ち ん しゃ ぶ ら な き ゃ 198 01:10:54,160 --> 01:10:55,320 ちょっと 気 持 ち いい ですね 199 01:10:59,120 --> 01:11:00,120 好 き で しょ? う ち に 200 01:12:01,390 --> 01:12:04,090 い ら っ しゃ い ませ。 どう ぞ。 どう ぞ。 201 01:12:06,610 --> 01:12:08,170 こちら に お か け ください。 202 01:12:09,590 --> 01:12:10,590 どう も。 203 01:12:11,050 --> 01:12:13,910 お 客 様、 ちょ う ど いい ところ に 来 ら れ ました。 204 01:12:15,630 --> 01:12:17,950 お 茶 を と った。 いただ きます。 205 01:12:21,050 --> 01:12:22,050 い ら っ しゃ い ませ。 206 01:12:22,790 --> 01:12:23,790 そうですね。 207 01:12:24,050 --> 01:12:24,809 どう です? 208 01:12:24,810 --> 01:12:27,170 今、 即 尺 の サ ービ ス を して いる んです よ。 209 01:12:28,710 --> 01:12:30,850 そんな の ある んです か? 210 01:12:43,240 --> 01:12:50,200 それ が いい ん じゃない ですか い ら っ しゃ 211 01:12:50,200 --> 01:12:51,200 い ませ 212 01:13:15,379 --> 01:13:20,820 大丈夫? ちょっと お 預 か り します どう 213 01:13:20,820 --> 01:13:26,440 ですか お 客 さん? 214 01:13:26,680 --> 01:13:30,940 興 奮 します で しょ いい ですね 215 01:13:30,940 --> 01:13:37,000 洗 って ない う ち に 216 01:13:39,690 --> 01:13:41,610 美味 し そう に 揚 が ってる んだ よ 217 01:14:22,860 --> 01:14:23,860 どう ですか? 218 01:14:25,000 --> 01:14:31,060 と って も 気 持 ち いい です 2 本 一 遍 に 加 えて いる ところ 見 た く ない ですか? 219 01:14:31,900 --> 01:14:34,700 そんな の も ある んです か? 220 01:14:39,120 --> 01:14:40,120 両 側 から 221 01:14:49,290 --> 01:14:51,890 新 しく 始 め よう と思 って いる サ ービ ス なんです 222 01:15:24,560 --> 01:15:26,340 好 き に 触 って いただ いて 結 構 いい ですか? 223 01:15:27,780 --> 01:15:28,840 いい んです か? 224 01:15:33,320 --> 01:15:39,600 な かな か いい お っぱ い して ます でしょう。 本当 225 01:15:39,600 --> 01:15:40,600 ですね。 226 01:15:41,980 --> 01:15:44,600 すごい、 こんな と こ 痛 い ですね。 227 01:15:45,840 --> 01:15:49,960 お ち ん ち ん 舐 め る と す ぐ 固 く なる んです。 228 01:16:46,410 --> 01:16:47,410 ありがとうございました 229 01:19:09,580 --> 01:19:12,880 お 客 様 の も 涙 を 少 し あ げ て お願いします 230 01:22:48,810 --> 01:22:49,810 スト ー リ ーテ イ ク かな? 231 01:22:51,470 --> 01:22:52,790 素 晴 ら しい ですね。 232 01:22:53,770 --> 01:22:59,310 入 る 前 に ちょっと 出 ちゃ いました。 いい んです 233 01:22:59,310 --> 01:23:02,470 か? 234 01:23:03,790 --> 01:23:08,310 じゃあ 早 速、 この 子 示 して も いい ですか ね? 235 01:23:10,030 --> 01:23:11,030 よろ しい ですか? 236 01:23:12,430 --> 01:23:13,430 よろしく お願いします。 237 01:23:38,520 --> 01:23:40,120 すごい サ ービ ス で び っ く り しました。 238 01:23:41,680 --> 01:23:44,280 すごい 綺 麗 ですね。 239 01:23:47,600 --> 01:23:54,580 ちょっと 気 にな った んです けど、 ご 結 婚 も しか して さ れて る んです 240 01:23:54,580 --> 01:23:55,580 か? 241 01:24:01,740 --> 01:24:03,220 旦 那 さん とか って 知 ってる んです か? 242 01:24:05,660 --> 01:24:11,760 実 は ちょっと 旦 那 の 借 金 で それは 大 変 ですね 243 01:24:11,760 --> 01:24:16,460 旦 那 さん 244 01:24:16,460 --> 01:24:20,620 は お 仕 事 し ない んです か? 245 01:24:23,700 --> 01:24:30,220 実 は さ っ き 外 に いた ボ ー イ が 旦 那 です ミ 246 01:24:30,220 --> 01:24:31,780 ス ター 前 に いた? 247 01:24:33,480 --> 01:24:37,180 ちょっと い ろ い ろ あ って そう なん ですか 248 01:24:37,180 --> 01:24:40,960 よ 249 01:24:40,960 --> 01:24:54,320 く 250 01:24:54,320 --> 01:24:56,080 こう いう ところ に い ら っ しゃ る んです か? 251 01:24:57,800 --> 01:25:01,180 た ま に 給 料 が 入 った 時 だけ 252 01:25:02,410 --> 01:25:05,130 気 分 転 換 にな ります よね そうですね 253 01:25:46,010 --> 01:25:49,710 そんな の 寂 しい じゃない ですか 254 01:26:05,770 --> 01:26:06,770 恋 は な ってる んです か? 255 01:26:08,970 --> 01:26:15,650 恥 ず か し な が ら まだ なんです よね そう ですか 彼 女 と 別 れて 2 年 く らい 256 01:26:15,650 --> 01:26:22,590 ず っと 言 って 好 き な 人 でき なく て そう じゃあ 後 257 01:26:22,590 --> 01:26:24,470 ろ 見て ください はい 258 01:26:49,520 --> 01:26:50,080 楽 しい な 259 01:26:50,080 --> 01:27:04,380 すごい 260 01:27:04,380 --> 01:27:11,240 肩 が 鳴 って きた すごい ご 無 沙 汰 だから 261 01:27:11,240 --> 01:27:14,260 そう いうこと で まだ 慣 れ なく て 262 01:28:06,090 --> 01:28:07,170 丹 波 さん の こと なんです けど 21299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.