All language subtitles for 1000128518_384x216

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,309 --> 00:00:04,750 暑 い な、 田 舎 も。 そう ね。 2 00:00:05,730 --> 00:00:09,410 でも、 空 気 が 美味 しく て、 すごい 気 持 ち いい。 そうだ ろ。 3 00:00:10,410 --> 00:00:11,970 ゆ っ く り し ろ よ、 初 めて。 4 00:00:17,410 --> 00:00:23,890 私、 初 めて じゃない。 緊 張 して き ちゃ った。 いい よ、 そんな 気 に 使 わ なく て も。 親 父 しか い ない って さ。 5 00:00:25,010 --> 00:00:28,990 そうだ けど。 ゆ っ く り 休 み だ と思 って。 田 舎 を 待 ち ろ よ。 6 00:00:29,910 --> 00:00:30,910 そうだ ね。 7 00:00:32,009 --> 00:00:34,410 この 坂 上 が った ら もう 家 だから さ 8 00:01:11,370 --> 00:01:16,870 お 風 呂 が なく な って さ あ もう 5 年 も 経 って んだ な ぁ そう ね 9 00:01:16,870 --> 00:01:21,990 足 崩 せ よ 10 00:01:22,290 --> 00:01:29,190 選 んだ から さ い っぱ い 歩 いた から 脳 が 渇 いた ん じゃない? 11 00:01:31,310 --> 00:01:35,270 じゃあ 早 く 取 って く る ね 冷 蔵 庫 の 中 に お 茶 とか 入 ってる から ね 12 00:01:41,390 --> 00:01:42,850 や っぱ り 田 舎 はい い な、 落 ち 着 く な。 13 00:01:44,250 --> 00:01:45,250 そう ね。 14 00:01:50,250 --> 00:01:51,370 あ、 み ー ちゃん。 15 00:01:53,150 --> 00:01:54,150 どう? 16 00:01:54,250 --> 00:01:55,630 川 上。 どう だ ね。 17 00:01:56,570 --> 00:02:00,130 や っぱ 遠 かった ね。 うん、 遠 かった。 18 00:02:02,810 --> 00:02:05,370 こう やって 歩 いて 来 る の も た ま に いい ね。 19 00:02:18,470 --> 00:02:24,570 俺 に 来 て も ら わ ない と ど こ 行 って んだ ろう な そう ね 畑 でも 行 って ん の かな 20 00:02:24,570 --> 00:02:30,770 虹 に 作 って ちゃん と 言 っと いた の よ な まあ 時 期 に 戻 る ん じゃない 21 00:02:30,770 --> 00:02:36,870 そうだ な う ま い 22 00:02:36,870 --> 00:02:42,190 も っと 食べ よう か うん う ま い ね 23 00:02:42,190 --> 00:02:45,750 懐 か しい ん じゃない 懐 か しい や つ だ よ 24 00:02:50,440 --> 00:02:57,160 お や じ お 久 し ぶ り です お 父 さん 相 変 わ ら ず だ な 25 00:02:57,160 --> 00:03:01,680 なんだ よ お 帰 り の 一 言 ぐ らい 言 って く れ よ 26 00:03:01,680 --> 00:03:04,380 相 27 00:03:04,380 --> 00:03:10,000 変 わ ら ず だ な マ ジ マ 28 00:03:10,000 --> 00:03:16,880 ジ マ ヤ だ よ お 久 し ぶ り です お 29 00:03:16,880 --> 00:03:17,880 父 さん 30 00:03:26,440 --> 00:03:29,480 親 父 マ ヤ だ よ マ ヤ 31 00:03:29,480 --> 00:03:35,600 披 露 宴 の 時 の 写 真 送 った だ ろ? 32 00:03:39,040 --> 00:03:44,920 ま った く 親 父 や もう セ ガ レ の 結 婚 式 も 顔 ダ サ い んだ から な マ 33 00:03:44,920 --> 00:03:50,680 ヤ の 両 親 も さ 親 父 コ ーナ ー から め ちゃ く ちゃ 驚 き だ よ な 34 00:03:58,940 --> 00:04:00,940 そうだ 俺 の 昔 の 写 真 とか 見 たい? 35 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 見 たい! 36 00:04:03,200 --> 00:04:07,100 ア ル バ ム が 確 か ね、 この 中 に 入 って た んだ よ 37 00:04:07,100 --> 00:04:12,180 私 も 一 緒 に 写 す わ あ、 38 00:04:15,360 --> 00:04:16,560 これ だ 39 00:04:26,950 --> 00:04:29,070 これ 8 歳 の 時 だ よ、 俺 が。 ほ んと に? 40 00:04:29,690 --> 00:04:34,090 か っ こ いい な。 これ 中 学 の 入 学 結 婚 の 時 だ よ。 これ お 母 さん? 41 00:04:34,410 --> 00:04:38,250 そう。 すごい 綺 麗 な 人 だ な。 若 かった な。 42 00:04:39,310 --> 00:04:40,310 そうだ ね。 43 00:04:40,710 --> 00:04:42,190 さ っ き から 頑 張 った んだ よ、 昔。 44 00:04:45,250 --> 00:04:48,210 昔 だ った ね、 この 時 に。 い っぱ い やって ます? 45 00:04:48,550 --> 00:04:49,550 うん。 46 00:04:51,410 --> 00:04:52,530 お 父 さん、 畑。 47 00:04:59,270 --> 00:05:01,370 あ んな 感じ なんだ よ 勢 い だ な 48 00:05:01,370 --> 00:05:06,690 可愛 49 00:05:06,690 --> 00:05:14,150 い 50 00:05:14,150 --> 00:05:15,610 マ 51 00:05:15,610 --> 00:05:27,930 ヤ 52 00:05:27,930 --> 00:05:28,930 大丈夫 か? 53 00:05:29,310 --> 00:05:36,210 あ、 うん、 大丈夫 そんな 風 呂 掃 除 なん て いい に つ いて 風 呂 掃 除 いい の いい の これ ぐ らい 当然 54 00:05:36,210 --> 00:05:42,510 よ そう か あ、 ほ ら 普 通 に お 父 さん 畑 へ 行 ってる で しょ うん 55 00:05:42,510 --> 00:05:49,350 帰 って き て お 風 呂 の 二 つ が でき て た ら す ぐ 入 れて いい じゃない まあ そうだ けど な ほ 56 00:05:49,350 --> 00:05:56,250 んと 前 は 気 を つ けて いただ き ま ー す 何 言 って ん の 俺 さ、 ちょっと 煙 草 が 切 れ ちゃ った 57 00:05:56,250 --> 00:06:00,820 から さ 役 場 前 の ア ボ カ イ バ の ちょっと 帰 って く る? あ、 分 かった。 い ら っ しゃ い。 58 00:06:37,610 --> 00:06:43,230 お 父 さん 来 て く れた 時 は 良 かった でしょう 59 00:06:43,230 --> 00:06:49,870 もう す ぐ お 風 呂 の 支 度 でき る ので ちょっと 待って て ください ね 60 00:07:17,770 --> 00:07:18,770 もう 終 わ る んで。 61 00:07:22,210 --> 00:07:25,230 失 礼 して ます。 ご め んな さい。 62 00:07:26,710 --> 00:07:27,710 嫁。 63 00:07:27,810 --> 00:07:31,570 はい。 何 で そう。 背 中 流 せ。 え? 64 00:07:35,030 --> 00:07:36,030 わか りました。 65 00:10:17,160 --> 00:10:19,000 これで 終 わ り でしょう か? 66 00:10:22,620 --> 00:10:23,940 前 を 現 す か? 67 00:10:24,780 --> 00:10:27,000 え? 前 を 現 す か? 68 00:10:28,360 --> 00:10:33,380 でも … 前 を あれ … 見て よ、 俺 ら 69 00:10:33,380 --> 00:10:37,660 私 が 前 を あれ … 見 よう か? 70 00:11:33,450 --> 00:11:37,210 一 番 大 事 な と こ じゃ ろう が し っ か り 払 わ な き ゃ 71 00:11:37,210 --> 00:11:50,570 もう 72 00:11:50,570 --> 00:11:54,610 よろ しい でしょう か 73 00:12:37,640 --> 00:12:44,180 楽 し かった な 楽 し かった ー 全 然 文 化 した こと なく て さ そう なんだ 74 00:12:44,180 --> 00:12:46,740 いい よね ー 夏 75 00:12:46,740 --> 00:12:52,160 は 76 00:12:52,160 --> 00:12:56,400 祭 り だ よね 77 00:13:07,760 --> 00:13:10,280 ね え、 あ なた。 ん? ど う した の? 78 00:13:12,740 --> 00:13:16,840 あ なた の お 父 さん って … ん? お 友 達 が どう した の? 79 00:13:21,980 --> 00:13:28,980 ど んな 人 な の かな ー と思 って。 う ーん、 ど んな っていう … 見 80 00:13:28,980 --> 00:13:30,640 た ま ん ま な 感じ だ けど さ。 81 00:13:40,970 --> 00:13:47,870 口 数 も 少 ない し さ あ んな 感じ で 会 い そう も ない し 俺 も た ま に なんか よ く 何 考 え た 82 00:13:47,870 --> 00:13:54,710 か 分 か ん ない んだ けど ね う ーん そう なんだ え、 どう か 83 00:13:54,710 --> 00:13:55,710 そう? 84 00:13:56,370 --> 00:13:59,050 う うん なん でも ない 85 00:14:25,580 --> 00:14:26,580 まだ 寝 て る よ 86 00:31:22,680 --> 00:31:29,380 投 資 して る の? いい の に いい の? 好 き で やって んだ から そ っ か あれ、 親 父 は? 87 00:31:30,580 --> 00:31:37,460 お 父 さん なら 朝 早 く から 畑 行 った みたい そ っ か 俺 さ、 昨 日 タ バ コ 入 った 時 ブ ル ベ ン の 88 00:31:37,460 --> 00:31:44,440 箇 所 止 ま って た って さ これ から ちょっと 会 って く る よ そう なんだ 行 って ら っ しゃ い ゆ っ く り して て ありがとう 89 00:32:13,360 --> 00:32:15,320 こう いう 仕 事 は 大 変 です よね 90 00:32:54,860 --> 00:32:56,940 はい、 で、 何 作 ら れて る んです か? 91 00:33:12,200 --> 00:33:18,940 竹 仕 事 って、 熱 い です よね 熱 中 症 とか、 92 00:33:19,120 --> 00:33:21,480 気 を つ けて ください ね 93 00:33:37,550 --> 00:33:43,030 ご 起 き 終 わ った ら、 お 昼 ご 飯 の 2 口 に する から、 ちょっと 待って て ください ね。 94 00:37:39,920 --> 00:37:40,920 どう した ら いい 95 01:05:02,030 --> 01:05:03,030 以上 だ 96 01:08:03,400 --> 01:08:04,400 気 づ か ない けど! 97 01:08:04,740 --> 01:08:05,740 あ、 そ っ か。 98 01:08:06,940 --> 01:08:08,360 おい、 キ ープ 液 剥 が し と いて。 99 01:08:09,520 --> 01:08:10,760 あ、 わ かった。 100 01:17:22,590 --> 01:17:23,590 続 け ん か 101 01:18:07,880 --> 01:18:08,880 食べ ろ 102 01:28:35,820 --> 01:28:36,900 私、 もう 墓 参 り に 行 く 準備 が でき た。 103 01:28:40,600 --> 01:28:42,360 マ ヤ、 花 買 って き て る の かな? 104 01:28:44,560 --> 01:28:50,780 でも、 お 花 屋 さん の 場 所 とか 好 き な の か 分 から ない。 そ っ か、 そうだ よ。 105 01:28:51,740 --> 01:28:52,920 片 田 ちゃん、 戻 って く る わ。 106 01:28:54,440 --> 01:28:56,140 ご め ん ね。 ちょっと 待って て。 107 01:29:38,120 --> 01:29:43,580 嫁 はい お 父 さん 正 直 に 言 わ ん か い 108 01:30:17,230 --> 01:30:21,030 わ し に チ ンポ ン を 欲 し げ て 欲 し げ て た ま ら な かった ん じゃ。 109 01:30:22,730 --> 01:30:28,710 もう、 私 が あれ やって、 ポ ラ モ ン な の を 110 01:30:28,710 --> 01:30:31,190 待 っちゃ った ん じゃ。 111 01:30:57,800 --> 01:31:01,140 ご 視 聴 ありがとうございました 112 01:49:45,580 --> 01:49:46,580 ず っと お 待 ち ください 113 01:50:20,200 --> 01:50:21,200 いい か 114 01:51:35,920 --> 01:51:42,380 何 も な さ れない から の 目 が こう なる んだ よ な 115 01:51:42,380 --> 01:51:45,220 あ そ こ で 見 と る 116 01:52:12,430 --> 01:52:13,430 お め で とう ございます 10432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.