All language subtitles for [SubtitleTools.com] Legends.Of.Chamberlain.Heights.S02E07.My.Father.the.Zero.1080p.WEB-DL.DDP.2.0.H264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,033 --> 00:00:12,800 - Back to "American Negro Warrior." 2 00:00:12,800 --> 00:00:15,200 When we last left, Tequan Jackson was stopped 3 00:00:15,200 --> 00:00:18,633 and frisked, tased four times, and hit with batons. 4 00:00:18,633 --> 00:00:21,200 Question now is, will Tequan make it back 5 00:00:21,200 --> 00:00:23,767 to the basketball court for a highly contested 6 00:00:23,767 --> 00:00:25,167 game of 21? 7 00:00:25,167 --> 00:00:26,600 - I don't think Tequan gonna make it. 8 00:00:26,600 --> 00:00:28,200 - Tequan is a real ass G. 9 00:00:28,200 --> 00:00:30,567 He trained in Ferguson. - I meant make it in life. 10 00:00:33,267 --> 00:00:34,500 - Hello brothers, 11 00:00:34,500 --> 00:00:36,000 and I mean that in the literal sense, 12 00:00:36,000 --> 00:00:39,033 As you are both brothers in the light of the Most High 13 00:00:39,033 --> 00:00:40,433 and from the seed of my loins. 14 00:00:40,433 --> 00:00:42,333 - Thanks bruh, but we don't want no bean pies 15 00:00:42,333 --> 00:00:44,000 or Final Calls, my nig. 16 00:00:45,733 --> 00:00:48,567 What the fuck? - Oh, good, it still works. 17 00:00:48,567 --> 00:00:51,233 Although I am a member in good standing 18 00:00:51,233 --> 00:00:54,233 of the Fruit of Jehovah, this is not a Final Call. 19 00:00:54,233 --> 00:00:56,467 This is the first of many calls 20 00:00:56,467 --> 00:00:58,367 to the place I call "home." 21 00:00:58,367 --> 00:01:00,400 - Malik, what is this dude talking about? 22 00:01:00,400 --> 00:01:01,900 You know I don't speak Farrakhonics. 23 00:01:01,900 --> 00:01:03,967 - From his calm demeanor, strong disposition, 24 00:01:03,967 --> 00:01:05,133 and sparkling white teeth, 25 00:01:05,133 --> 00:01:06,400 I'd say he's dropping knowledge. 26 00:01:06,400 --> 00:01:08,133 He's a righteous black man who knows his place 27 00:01:08,133 --> 00:01:09,267 in this wicked society. 28 00:01:09,267 --> 00:01:10,933 We should honor his presence. - Yes! 29 00:01:10,933 --> 00:01:14,567 From the lips of babes comes the truth in its purest form. 30 00:01:14,567 --> 00:01:16,567 - Man, who the fuck is at the front door, 31 00:01:16,567 --> 00:01:19,067 using all those syllables and fucking up my high? 32 00:01:19,067 --> 00:01:20,767 Oh, shit, you? 33 00:01:20,767 --> 00:01:22,433 Man, what you even doing here? 34 00:01:22,433 --> 00:01:24,267 - You know this dude? - Man, know him? 35 00:01:24,267 --> 00:01:26,667 We used to swim in this nigga's nut sacks, remember? 36 00:01:26,667 --> 00:01:28,067 This is Marvin. 37 00:01:28,067 --> 00:01:29,700 Our daddy. 38 00:01:36,333 --> 00:01:37,867 - So Dad, how did you end up in prison? 39 00:01:37,867 --> 00:01:40,267 - You guys are old enough to know the truth. 40 00:01:40,267 --> 00:01:43,200 This is a wicked, racist world we live in. 41 00:01:43,200 --> 00:01:46,067 Your poor father fell victim to "the man." 42 00:01:46,067 --> 00:01:48,333 There I was, on a righteous journey 43 00:01:48,333 --> 00:01:51,433 to the Piggly Wiggly to fetch sustenance for you two, 44 00:01:51,433 --> 00:01:52,967 and diapers for Michael. 45 00:01:54,200 --> 00:01:55,767 Whoo! 46 00:01:55,767 --> 00:01:58,067 Goddamn! 47 00:01:58,067 --> 00:02:00,600 - What are you looking at? - What you looking at? 48 00:02:00,600 --> 00:02:01,800 Mind your business. 49 00:02:01,800 --> 00:02:03,167 - Uh, you're gonna pay us, right? 50 00:02:03,167 --> 00:02:05,367 - Not for a half done job. You have to complete it. 51 00:02:05,367 --> 00:02:07,167 - Well, I'm almost done, so... 52 00:02:08,233 --> 00:02:09,333 - Oh, shit, the cops! 53 00:02:09,333 --> 00:02:10,700 Quick, put this dope in your purse. 54 00:02:10,700 --> 00:02:13,100 - Fuck that! 55 00:02:14,667 --> 00:02:16,233 Good evening, Officer. 56 00:02:16,233 --> 00:02:17,967 How may I help thee? 57 00:02:20,600 --> 00:02:22,767 They locked me up for seven long years. 58 00:02:22,767 --> 00:02:26,067 I prayed and prayed that Montrel, Grover, 59 00:02:26,067 --> 00:02:28,367 and you, Malachi, would be okay. 60 00:02:28,367 --> 00:02:30,300 - Man, nigga, fuck all that ying yang. 61 00:02:30,300 --> 00:02:32,533 What you even doing here? You want some money? 62 00:02:32,533 --> 00:02:34,833 'Cause if you do, you can kick rocks. 63 00:02:34,833 --> 00:02:36,333 But not in them Pro-Keds though, 64 00:02:36,333 --> 00:02:37,867 'cause them joints is nice! 65 00:02:37,867 --> 00:02:40,533 - Calm that nostril flare, son, and just know that 66 00:02:40,533 --> 00:02:42,667 when I use the term "lost," I mean it 67 00:02:42,667 --> 00:02:44,967 in the spiritual sense, not the physical. 68 00:02:44,967 --> 00:02:47,067 - Well, I say this in the physical sense-- 69 00:02:47,067 --> 00:02:49,067 you can lose this dick in your mouth. 70 00:02:49,067 --> 00:02:50,067 - Hold on, Montrel. 71 00:02:50,067 --> 00:02:51,133 Let's hear our father out. 72 00:02:51,133 --> 00:02:52,500 - That ain't my pappy. 73 00:02:52,500 --> 00:02:53,700 That's y'all's daddy. 74 00:02:53,700 --> 00:02:56,067 - I'm your father, nigga, damn! 75 00:02:56,067 --> 00:02:57,933 I'm sorry, I lost my temper. 76 00:02:57,933 --> 00:02:59,200 That was the old me. 77 00:02:59,200 --> 00:03:01,233 I've sworn off white drugs, 78 00:03:01,233 --> 00:03:02,767 white meat, and white women. 79 00:03:02,767 --> 00:03:04,333 I'm a new man now, 80 00:03:04,333 --> 00:03:06,467 Marvin Chaka Khan Khaled. 81 00:03:06,467 --> 00:03:08,233 So I must now ask, 82 00:03:08,233 --> 00:03:10,400 do I get another chance with you guys? 83 00:03:10,400 --> 00:03:12,300 - Did Biggie give a nigga one more chance? 84 00:03:12,300 --> 00:03:14,267 Hell naw. - I agree with Montrel. 85 00:03:14,267 --> 00:03:16,600 You can't just come in here, feed us some bullshit, 86 00:03:16,600 --> 00:03:18,300 and expect us to believe you. 87 00:03:18,300 --> 00:03:20,067 Who you think you is, the President? 88 00:03:20,067 --> 00:03:21,900 - Didn't you guys hear him? He didn't just leave. 89 00:03:21,900 --> 00:03:24,400 He was a pawn in the white man's war against the original man. 90 00:03:24,400 --> 00:03:26,167 Show some respect. He gave us life. 91 00:03:26,167 --> 00:03:27,267 - Thank you, son. 92 00:03:27,267 --> 00:03:29,633 Now where's my room, Marmaduke? 93 00:03:34,400 --> 00:03:37,133 - Yo, check this new app I found called Tugfinder. 94 00:03:37,133 --> 00:03:38,333 Peep game. 95 00:03:38,333 --> 00:03:40,300 - These looks like Korean spas. 96 00:03:40,300 --> 00:03:42,200 - That's what they want you to think, but trust me, 97 00:03:42,200 --> 00:03:43,633 they be beatin' nines in the back. 98 00:03:43,633 --> 00:03:45,167 Let's go tomorrow after practice. 99 00:03:45,167 --> 00:03:47,067 - I can't, my dad said I got to get home 100 00:03:47,067 --> 00:03:48,367 to do my chores and homework. 101 00:03:48,367 --> 00:03:49,833 - Man, forget that clown. 102 00:03:49,833 --> 00:03:52,833 Everybody know illegitimate bastard kids is the GOAT. 103 00:03:52,833 --> 00:03:56,267 Allen Iverson, T.O., Jordan on his last three rings. 104 00:03:56,267 --> 00:03:59,533 - Yeah, but kids with both parents win championships, 105 00:03:59,533 --> 00:04:02,067 like Steph Curry, Klay Thompson, 106 00:04:02,067 --> 00:04:04,467 and Jordan on his first three rings. 107 00:04:04,467 --> 00:04:06,633 Black dads are an endangered species. 108 00:04:06,633 --> 00:04:09,433 Don't throw one away, my nig. - Maybe you're right, Jamal. 109 00:04:09,433 --> 00:04:12,567 Plus, it would be nice to have a real dad instead of my iDad. 110 00:04:12,567 --> 00:04:14,900 - Have a good day at school, son. 111 00:04:14,900 --> 00:04:18,433 And remember, iDad loves you, Grover. 112 00:04:19,733 --> 00:04:21,767 - And this is where all the magic happens. 113 00:04:21,767 --> 00:04:24,767 And by "magic," I mean making white people's money disappear. 114 00:04:24,767 --> 00:04:26,067 - Oh, that's yo daddy? 115 00:04:26,067 --> 00:04:27,933 He look like Malcolm X in Pro-Keds. 116 00:04:27,933 --> 00:04:29,067 They nice, though. 117 00:04:29,067 --> 00:04:30,600 - That bow tie is pretty spiffy, though. 118 00:04:30,600 --> 00:04:33,300 I thought only fancy gay men wore bow ties. 119 00:04:33,300 --> 00:04:35,067 Is your daddy fancy, Malik? 120 00:04:35,067 --> 00:04:37,467 - I am heterosexual through and through, 121 00:04:37,467 --> 00:04:40,300 my Asian and Latino impish devils. 122 00:04:40,300 --> 00:04:42,233 Malik, you're not in school, son? 123 00:04:42,233 --> 00:04:44,267 - Like I said, why would I be a part of the oppressor's 124 00:04:44,267 --> 00:04:47,667 educational system and learn his-story instead of our-story? 125 00:04:47,667 --> 00:04:49,500 Naw, man. I'd rather get my paper. 126 00:04:49,500 --> 00:04:50,567 - That's my son! 127 00:04:50,567 --> 00:04:52,533 Poison them devils! 128 00:04:52,533 --> 00:04:54,067 - Hey, you got that work? 129 00:04:54,067 --> 00:04:55,467 - You want to take this one, Dad? 130 00:04:55,467 --> 00:04:58,567 - Sell drugs and watch the white devils mire in addiction? 131 00:04:58,567 --> 00:05:00,067 It would be my honor. 132 00:05:00,067 --> 00:05:01,233 Give me them drugs. 133 00:05:01,233 --> 00:05:03,100 What's your pleasure, peckerwood? 134 00:05:03,100 --> 00:05:04,367 - That's my dad. 135 00:05:04,367 --> 00:05:06,300 - Back to "American Negro Warrior." 136 00:05:10,367 --> 00:05:12,667 - I got it! 137 00:05:13,800 --> 00:05:15,067 - Oh no, no, no, we're not gonna 138 00:05:15,067 --> 00:05:16,900 spend the afternoon on our asses. 139 00:05:16,900 --> 00:05:18,500 - Man, what's your daddy talking about? 140 00:05:18,500 --> 00:05:20,567 - There are going to be some changes around here. 141 00:05:20,567 --> 00:05:22,333 You both are going to clean the kitchen. 142 00:05:22,333 --> 00:05:23,933 - I ain't cleaning shit. 143 00:05:23,933 --> 00:05:25,500 And what you 'bout to do with that? 144 00:05:25,500 --> 00:05:26,833 - Beat the breaks off you! 145 00:05:27,867 --> 00:05:30,733 - Oh, shit, he ain't playing. 146 00:05:30,733 --> 00:05:32,233 - Man, this some bullshit. 147 00:05:32,233 --> 00:05:33,500 - Man, this is hard work. 148 00:05:33,500 --> 00:05:35,633 But in a weird way, I kind of like it. 149 00:05:35,633 --> 00:05:37,667 Mama always working, so it's good to have 150 00:05:37,667 --> 00:05:39,700 a responsible man in the house besides Malik 151 00:05:39,700 --> 00:05:41,067 to teach us how to be men. 152 00:05:41,067 --> 00:05:42,767 - Fuck that responsible motherfucker. 153 00:05:42,767 --> 00:05:43,767 When he go to sleep, 154 00:05:43,767 --> 00:05:44,833 I'm fucking him up. 155 00:05:44,833 --> 00:05:45,900 - You missed a spot. 156 00:05:45,900 --> 00:05:47,267 You better not let Daddy see. 157 00:05:47,267 --> 00:05:49,100 - Man, ain't nobody scared of your daddy. 158 00:05:50,300 --> 00:05:52,167 Over here, doing all this stuff. 159 00:05:52,167 --> 00:05:53,433 Man, act like a maid. 160 00:05:54,800 --> 00:05:56,967 - Annyeong! - This the spot. 161 00:05:56,967 --> 00:05:58,900 The app say to ask for "Feng Shui." 162 00:05:58,900 --> 00:06:00,633 Say here she got three out of four squirts. 163 00:06:01,733 --> 00:06:03,100 - Hello, gentlemen. 164 00:06:03,100 --> 00:06:06,067 How may I do you? - Yo, we here to see Feng Shui. 165 00:06:06,067 --> 00:06:08,700 - Oh, very sorry, but Feng Shui not here now. 166 00:06:08,700 --> 00:06:09,933 She come in later. 167 00:06:09,933 --> 00:06:12,733 You welcome to stay and have lovely treatments 168 00:06:12,733 --> 00:06:14,133 until she come here. 169 00:06:14,133 --> 00:06:16,733 - They do got some decent side orders here, doe. 170 00:06:16,733 --> 00:06:18,667 I could use a belly-button flush. 171 00:06:18,667 --> 00:06:20,867 And they use real buttermilks. 172 00:06:20,867 --> 00:06:23,567 - I am kind of tense, and Feng Shui ain't even here 173 00:06:23,567 --> 00:06:24,833 yet to jerk on my hammer. 174 00:06:24,833 --> 00:06:26,067 How long 'til she get here? 175 00:06:26,067 --> 00:06:27,667 Not long, few minutes at most. 176 00:06:27,667 --> 00:06:29,900 - I say we do this. - A'ight, den. 177 00:06:29,900 --> 00:06:32,467 But she better hurry, my nine crowning. 178 00:06:36,233 --> 00:06:39,100 - Air ball. You suck. 179 00:06:39,100 --> 00:06:41,067 You ain't never gonna be league. - What? 180 00:06:41,067 --> 00:06:44,433 - Unless you open thine ears and listen to me. 181 00:06:46,067 --> 00:06:48,133 - Damn, you can teach me to shoot like that? 182 00:06:48,133 --> 00:06:50,433 - I taught that sorry-ass brother of yours. 183 00:06:50,433 --> 00:06:52,233 I can definitely teach you. 184 00:06:52,233 --> 00:06:54,400 - Montrel sucked? - Did he! 185 00:06:58,067 --> 00:07:00,233 Ugh! Get that shit out of here! 186 00:07:00,233 --> 00:07:02,633 - Man, that was a foul! - Stop crying, nigga! 187 00:07:02,633 --> 00:07:05,767 That wasn't a foul-- your face is part of the ball. 188 00:07:05,767 --> 00:07:07,600 - Man, I quit. - You can't quit. 189 00:07:07,600 --> 00:07:09,633 We had a bet-- I win, I don't have to 190 00:07:09,633 --> 00:07:11,100 buy you nothing for Christmas. 191 00:07:11,100 --> 00:07:12,800 Ball up! Let's go! 192 00:07:14,867 --> 00:07:15,867 - Ugh! 193 00:07:17,100 --> 00:07:19,100 All right, that's no Christmas. 194 00:07:19,100 --> 00:07:20,300 Again. 195 00:07:21,833 --> 00:07:25,200 If I can make him good, I can definitely make you league. 196 00:07:25,200 --> 00:07:26,300 - Thanks. 197 00:07:26,300 --> 00:07:27,833 That's what I've always wanted... 198 00:07:27,833 --> 00:07:28,900 Dad. - Who? 199 00:07:28,900 --> 00:07:30,200 Oh, me, right. 200 00:07:30,200 --> 00:07:31,633 Yeah, don't mention it, son. 201 00:07:31,633 --> 00:07:34,567 You get what you want, and I get what I want. 202 00:07:38,800 --> 00:07:40,733 - You say you played ball with Marvin? 203 00:07:40,733 --> 00:07:43,067 And you, you was slinging rocks with his ass? 204 00:07:43,067 --> 00:07:45,467 Man, I can't believe y'all falling for this shit. 205 00:07:45,467 --> 00:07:47,667 I'm telling you, y'all daddy is up to something. 206 00:07:47,667 --> 00:07:49,067 - Our father, Montrel. 207 00:07:49,067 --> 00:07:50,867 And maybe he just learned the error of his ways 208 00:07:50,867 --> 00:07:52,767 and truly yearns for the love of his sons. 209 00:07:52,767 --> 00:07:54,100 - Man, y'all weak. 210 00:07:54,100 --> 00:07:55,933 I'mma go smoke this new strain called, 211 00:07:55,933 --> 00:07:57,367 "Y'alls Daddy Ain't Shit." 212 00:07:57,367 --> 00:07:58,967 - Maybe it ain't him that's the problem. 213 00:07:58,967 --> 00:08:00,833 Maybe it's you. 214 00:08:00,833 --> 00:08:03,067 - Oh, shit. 215 00:08:03,067 --> 00:08:05,067 Y'all really think I want Marvin's attention? 216 00:08:05,067 --> 00:08:07,233 Like I was some abandoned nigga sittin' at home, 217 00:08:07,233 --> 00:08:10,067 lookin' out the window, two tears in my right eye, 218 00:08:10,067 --> 00:08:12,067 one tear in the left, waiting for him 219 00:08:12,067 --> 00:08:14,333 to come home from "work" with an ice cream cake 220 00:08:14,333 --> 00:08:15,733 to celebrate my birthday? 221 00:08:15,733 --> 00:08:17,733 Naw son, that wasn't me. 222 00:08:17,733 --> 00:08:19,333 I was good. 223 00:08:19,333 --> 00:08:20,500 I was good! 224 00:08:21,567 --> 00:08:24,933 - Ooh, that feels good! 225 00:08:24,933 --> 00:08:27,633 - You like? I do more for $7 more. 226 00:08:27,633 --> 00:08:28,700 - I'll pay, I'll pay! 227 00:08:28,700 --> 00:08:30,300 - Yo, this feel good and all, 228 00:08:30,300 --> 00:08:32,500 but I'm wondering what's taking P.F. Chang so long. 229 00:08:32,500 --> 00:08:33,967 We been here, like, two hours. 230 00:08:33,967 --> 00:08:36,333 - Just chill out and enjoy the foreplay. 231 00:08:36,333 --> 00:08:38,767 I'mma be so relaxed for the game tonight. 232 00:08:38,767 --> 00:08:40,733 - I ain't come here to get my back relaxed. 233 00:08:40,733 --> 00:08:42,767 I came to get my sack relaxed. 234 00:08:42,767 --> 00:08:44,867 both: Bars! 235 00:08:44,867 --> 00:08:47,567 - Oh see, yeah, that feel kinda good. 236 00:08:47,567 --> 00:08:50,900 - Circle the drain, $50 more. - I'll pay. 237 00:08:50,900 --> 00:08:52,633 You got my ass all out here in the open. 238 00:08:52,633 --> 00:08:53,667 Ooh--oh! 239 00:08:53,667 --> 00:08:55,633 Oh. 240 00:08:55,633 --> 00:08:57,467 - So, Feng Shui never took care of y'all? 241 00:08:57,467 --> 00:08:58,733 - Nope. 242 00:08:58,733 --> 00:09:01,833 Cost me $72 and my nine is harder than poverty. 243 00:09:01,833 --> 00:09:03,400 - Yeah, but they got a happy hour, 244 00:09:03,400 --> 00:09:05,533 happy ending special tomorrow. 245 00:09:05,533 --> 00:09:08,133 You finna join this Groupon, Gropeon, Grover? 246 00:09:08,133 --> 00:09:10,933 - Naw, my dad says I should never jerk on game day. 247 00:09:10,933 --> 00:09:12,467 - Like you gonna get off the bench. 248 00:09:15,133 --> 00:09:18,367 - Hey, you bald asshole, put my son in the game! 249 00:09:18,367 --> 00:09:20,267 - Would you shut the hell up and let me coach 250 00:09:20,267 --> 00:09:22,133 the motherfucking game the way I coach, 251 00:09:22,133 --> 00:09:23,933 you loud-mouth motherfucker? 252 00:09:23,933 --> 00:09:26,400 - You're losing by ten, Gregg Popabitch! 253 00:09:26,400 --> 00:09:28,067 - Aye, peep game. 254 00:09:28,067 --> 00:09:30,100 One of them Frere Jacques niggs is about to 255 00:09:30,100 --> 00:09:31,700 get into it with Coach Bundy. 256 00:09:31,700 --> 00:09:33,067 - That's my dad. 257 00:09:33,067 --> 00:09:35,300 - If you put Grover in the game, it might help, 258 00:09:35,300 --> 00:09:36,800 you hard-headed bastard! 259 00:09:36,800 --> 00:09:39,167 You know he got game, and you need somebody 260 00:09:39,167 --> 00:09:41,267 who can play above the rim. 261 00:09:41,267 --> 00:09:43,267 Some say he's just like Mike. 262 00:09:43,267 --> 00:09:45,667 White men can't jump, but Grover can. 263 00:09:45,667 --> 00:09:48,467 Where is your Celtic pride? 264 00:09:48,467 --> 00:09:49,900 - Are you done, motherfucker? 265 00:09:49,900 --> 00:09:52,067 "Hoosiers," "Space Jam," "Cornbread, Earl and Me." 266 00:09:52,067 --> 00:09:53,300 Now I'm done. 267 00:09:53,300 --> 00:09:54,900 Oh, and "The Fish That Saved Pittsburgh." 268 00:09:54,900 --> 00:09:56,867 - Damn, G! Your pops is for real. 269 00:09:56,867 --> 00:09:59,067 He got room for another black kid like me? 270 00:09:59,067 --> 00:10:00,367 - We don't take walk-ons. 271 00:10:00,367 --> 00:10:02,200 You got to get drafted by your own father. 272 00:10:02,200 --> 00:10:04,667 - Okay, you really want to see how bad yo son sucks? 273 00:10:04,667 --> 00:10:07,867 All right Grover, get yo ass in the game so I can show yo daddy 274 00:10:07,867 --> 00:10:09,733 why I never put yo ass in the game. 275 00:10:09,733 --> 00:10:11,867 both: What? 276 00:10:11,867 --> 00:10:13,367 - Man, what the fuck? 277 00:10:13,367 --> 00:10:15,133 - Now that's what I'm talking about! 278 00:10:24,533 --> 00:10:26,500 - Yeah! - Yeah, my nig! 279 00:10:26,500 --> 00:10:27,500 Ah! 280 00:10:29,700 --> 00:10:31,367 - Aye, I'mma go ahead and say it, 281 00:10:31,367 --> 00:10:33,100 I think yo daddy is proud of your brother 282 00:10:33,100 --> 00:10:34,433 and only your brother. 283 00:10:34,433 --> 00:10:36,033 How you feel about that, cuh? 284 00:10:36,033 --> 00:10:38,400 - Man, eat a dick. - Aye, don't get mad at me. 285 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 My dad here to support me, cuh. 286 00:10:43,200 --> 00:10:45,767 - It's been real nice catching up with you, son. 287 00:10:45,767 --> 00:10:47,900 - Well, at least we're making up for lost time now. 288 00:10:47,900 --> 00:10:48,967 - Exactly. 289 00:10:48,967 --> 00:10:50,900 I'm glad you feel that way, son. 290 00:10:50,900 --> 00:10:52,333 'Cause I really think we sh-- 291 00:10:52,333 --> 00:10:54,700 Goddamn! 292 00:10:54,700 --> 00:10:56,933 Look at that white girl with all that ass! 293 00:10:56,933 --> 00:10:58,800 Uh, oh, I'm sorry. 294 00:10:58,800 --> 00:11:01,533 I think we could truly make up for lost time 295 00:11:01,533 --> 00:11:03,333 if you lived closer to me. 296 00:11:03,333 --> 00:11:04,733 - Like move in with you? 297 00:11:04,733 --> 00:11:07,700 - A boy your age needs his father in his life. 298 00:11:07,700 --> 00:11:11,800 Why don't you think about it while buying the new Shackles? 299 00:11:11,800 --> 00:11:14,233 They got the new Kintes. 300 00:11:15,300 --> 00:11:17,167 Hey, baby. It won't be long now. 301 00:11:17,167 --> 00:11:18,667 I took him out for some ice cream, 302 00:11:18,667 --> 00:11:21,533 and when he comes to live with us, we'll be set. 303 00:11:29,533 --> 00:11:30,833 Oh, that was nice. 304 00:11:30,833 --> 00:11:32,500 Boy, you looked like that Iguodala player 305 00:11:32,500 --> 00:11:33,667 for Golden State. 306 00:11:33,667 --> 00:11:35,167 Next time, what you gonna do, son? 307 00:11:35,167 --> 00:11:37,600 - I'm gonna dunk! - That's my boy. 308 00:11:37,600 --> 00:11:39,133 - Man, this shit is all wrong. 309 00:11:39,133 --> 00:11:41,300 - What you mean, Montrel? - I mean him. 310 00:11:41,300 --> 00:11:43,067 - Grover, you go on and go to bed. 311 00:11:43,067 --> 00:11:44,167 - Okay, Dad. 312 00:11:44,167 --> 00:11:45,733 Are you gonna come tuck me in? 313 00:11:45,733 --> 00:11:47,367 - Tuck you in? Where they do that at? 314 00:11:47,367 --> 00:11:49,400 - My bad, got a little carried away. 315 00:11:49,400 --> 00:11:51,433 Please don't leave me again. 316 00:11:51,433 --> 00:11:53,333 - What's wrong with your bitch ass now? 317 00:11:53,333 --> 00:11:55,400 You can't be happy for your little brother? 318 00:11:55,400 --> 00:11:56,567 - Oh, I'm happy for him. 319 00:11:56,567 --> 00:11:58,433 I just want to know... 320 00:11:58,433 --> 00:12:00,267 how come you don't want me, man? 321 00:12:00,267 --> 00:12:01,700 - Oh, hell. 322 00:12:01,700 --> 00:12:03,867 - Did you ever stop to think of what I might've become 323 00:12:03,867 --> 00:12:05,567 if I had my daddy in my life? 324 00:12:05,567 --> 00:12:08,067 - Probably wouldn't be a bitch ass momma's boy. 325 00:12:09,967 --> 00:12:12,133 - Man, hold up, nigga, stop laughing at me. 326 00:12:12,133 --> 00:12:13,367 Can't you see I'm in pain? 327 00:12:13,367 --> 00:12:14,567 - What you just call me? 328 00:12:14,567 --> 00:12:16,233 Take yo ass outside and get me a switch. 329 00:12:16,233 --> 00:12:17,700 - Nigga, for what? 330 00:12:17,700 --> 00:12:20,133 - You think I'm just gonna stand here and let you call me 331 00:12:20,133 --> 00:12:22,533 an n-word while you crying with snot and shit 332 00:12:22,533 --> 00:12:23,867 running out of your nose? 333 00:12:23,867 --> 00:12:26,067 Go and get me a switch now and it better not 334 00:12:26,067 --> 00:12:27,100 be a little one, neither. 335 00:12:28,600 --> 00:12:31,500 Ain't gonna make me a-- this sorry ass, bitch made... 336 00:12:36,667 --> 00:12:38,133 Daddy! 337 00:12:41,433 --> 00:12:42,600 - You all right? 338 00:12:42,600 --> 00:12:44,400 - Didn't you see Marvin whoop my ass? 339 00:12:44,400 --> 00:12:45,733 Hell naw, I'm not alright. 340 00:12:45,733 --> 00:12:47,533 - Real talk, you deserved it. 341 00:12:47,533 --> 00:12:48,700 He just wants the best for us. 342 00:12:48,700 --> 00:12:50,133 - Well, he should want me, then. 343 00:12:50,133 --> 00:12:51,133 I am the best. 344 00:12:51,133 --> 00:12:52,800 Better than you sorry bastards. 345 00:12:52,800 --> 00:12:54,667 - Stop being a hater and face the facts. 346 00:12:54,667 --> 00:12:57,100 He's our daddy, and he's gonna be around, 347 00:12:57,100 --> 00:12:58,467 so you better get used to it. 348 00:12:58,467 --> 00:13:00,433 - Man, I ain't got to get used to shit. 349 00:13:00,433 --> 00:13:02,300 Once Shea remember where he left his gun, 350 00:13:02,300 --> 00:13:04,167 we gonna run his bitch ass up out of here. 351 00:13:04,167 --> 00:13:05,933 You ain't never gonna see him again. 352 00:13:05,933 --> 00:13:08,233 - You got to get through me to get to dad. 353 00:13:08,233 --> 00:13:10,433 - Man, first of all, I will fuck you up. 354 00:13:10,433 --> 00:13:12,233 - I guess you got to fuck me up then. 355 00:13:12,233 --> 00:13:15,100 - Man, after everything I've done for you, you choose him? 356 00:13:15,100 --> 00:13:17,167 That's cool, you can choose him all you want. 357 00:13:17,167 --> 00:13:18,267 He ain't living here. 358 00:13:18,267 --> 00:13:19,800 - Fine, neither am I. 359 00:13:19,800 --> 00:13:21,667 - Man, where the hell you think you goin'? 360 00:13:21,667 --> 00:13:23,533 - To live with Dad at his other house. 361 00:13:23,533 --> 00:13:25,100 I'm out of here. 362 00:13:26,133 --> 00:13:28,067 - Aye, cuh, found my gun. 363 00:13:28,067 --> 00:13:29,800 Oh shit, this ain't mine. 364 00:13:29,800 --> 00:13:31,333 This my momma's. I'll be back. 365 00:13:39,100 --> 00:13:40,233 - Aye, what's up, cuh? 366 00:13:40,233 --> 00:13:41,633 You can't come out and play? 367 00:13:41,633 --> 00:13:42,867 - Man, I'm on punishment. 368 00:13:42,867 --> 00:13:44,733 Marvin said I gots to stay in my room 369 00:13:44,733 --> 00:13:46,500 "until otherwise notified." 370 00:13:46,500 --> 00:13:47,667 Ain't that some shit? 371 00:13:47,667 --> 00:13:50,100 - Damn, you got it bad like Usher, cuh. 372 00:13:50,100 --> 00:13:52,300 - Man, I can't let shit go down like this. 373 00:13:52,300 --> 00:13:53,867 Marvin is up to some shit. 374 00:13:55,467 --> 00:13:57,767 - Montrel! Ain't no toilet paper! 375 00:13:57,767 --> 00:13:59,667 Get me some napkins and my phone! 376 00:13:59,667 --> 00:14:02,500 There's a civil unrest in my colon. 377 00:14:02,500 --> 00:14:04,467 I'm gonna be here for a minute. 378 00:14:08,633 --> 00:14:10,100 - What the fuck? 379 00:14:12,767 --> 00:14:13,767 - Oh, okay, den. 380 00:14:15,767 --> 00:14:19,267 - These fish better not have no dicks, or this might be gay. 381 00:14:19,267 --> 00:14:22,833 - Well, if it feel this good nibbling on my toes... 382 00:14:22,833 --> 00:14:24,833 - Way ahead of you, my nig. 383 00:14:26,100 --> 00:14:29,733 If this shit is gay, you can call me Frank Ocean. 384 00:14:31,367 --> 00:14:32,433 - This shit's nice. 385 00:14:32,433 --> 00:14:34,300 Dick eating fish is the GOAT. 386 00:14:34,300 --> 00:14:37,200 - Oh shit, one's getting frisky. 387 00:14:37,200 --> 00:14:39,500 Aye, no means no, little fish. 388 00:14:39,500 --> 00:14:41,100 Easy with them teeth. 389 00:14:41,100 --> 00:14:44,467 Ah, I think they're trying to swim up stream, my nig. 390 00:14:48,367 --> 00:14:49,367 He's in there! 391 00:14:49,367 --> 00:14:50,733 He's in there. 392 00:14:50,733 --> 00:14:52,867 He's swimming around in my bladder! 393 00:14:52,867 --> 00:14:54,200 Suck it out, Milk! 394 00:14:54,200 --> 00:14:56,233 Milk! Milk, suck it out! 395 00:14:57,367 --> 00:14:58,600 - Man, I knew it! 396 00:14:58,600 --> 00:15:00,233 This dude still around here, fucking around 397 00:15:00,233 --> 00:15:01,533 with these white bitches, Shea. 398 00:15:01,533 --> 00:15:03,467 - Aye, me too, cuh. Let me see. 399 00:15:03,467 --> 00:15:05,800 Oh shit, she got a ring on her finger... 400 00:15:05,800 --> 00:15:07,067 and her areolas. 401 00:15:07,067 --> 00:15:08,767 I'm finna send her a dick pic, cuh. 402 00:15:09,933 --> 00:15:12,633 Oh, shit. They got a family too, cuh. 403 00:15:12,633 --> 00:15:14,667 - Oh word, let me see. 404 00:15:14,667 --> 00:15:16,067 - Why he want to ruin all this shit 405 00:15:16,067 --> 00:15:17,467 by bringing Grover in there? 406 00:15:17,467 --> 00:15:19,400 - Man, I don't know, but I'm about to find out. 407 00:15:22,067 --> 00:15:24,967 - Damn boy, you scared the shit out of me. 408 00:15:24,967 --> 00:15:26,167 Thank you. 409 00:15:26,167 --> 00:15:28,067 - What the fuck is up with this white bitch 410 00:15:28,067 --> 00:15:29,800 and these little high yellow half breeds? 411 00:15:29,800 --> 00:15:31,067 This yo family, ain't it? 412 00:15:31,067 --> 00:15:32,233 - They're beautiful ain't they, 413 00:15:32,233 --> 00:15:33,667 you nosey motherfucker? 414 00:15:33,667 --> 00:15:35,800 Now give me the toilet paper. - Aye, aye, not so fast. 415 00:15:35,800 --> 00:15:37,267 You tell me what you're up to, 416 00:15:37,267 --> 00:15:39,133 and then I'll let you wipe your ass. 417 00:15:39,133 --> 00:15:41,367 - Okay, stop fucking around. 418 00:15:41,367 --> 00:15:42,600 Give me the tissue, and wet it. 419 00:15:42,600 --> 00:15:44,867 My ass is really starting to itch. 420 00:15:44,867 --> 00:15:46,133 - Oh, for real? 421 00:15:46,133 --> 00:15:47,567 You gonna have one itchy ass 422 00:15:47,567 --> 00:15:49,167 if you don't tell me what you up to. 423 00:15:49,167 --> 00:15:51,767 - Stop playin' son, and give me the goddamn tissue. 424 00:15:51,767 --> 00:15:54,067 - Either you come clean, or you leave shitty. 425 00:15:54,067 --> 00:15:56,367 You know you get hemorrhoids that way, right? 426 00:15:56,367 --> 00:15:58,100 - All right fine, here's the deal. 427 00:15:58,100 --> 00:16:00,500 This fancy private school for white kids 428 00:16:00,500 --> 00:16:02,433 needs a black kid for the brochures. 429 00:16:02,433 --> 00:16:04,733 They had an enrollment special, bring a black kid, 430 00:16:04,733 --> 00:16:06,367 siblings get in free. 431 00:16:06,367 --> 00:16:07,533 Grover's black. 432 00:16:07,533 --> 00:16:09,300 Do I have to spell it out for you? 433 00:16:09,300 --> 00:16:10,933 My ass is on fire. 434 00:16:10,933 --> 00:16:12,767 Give me the goddamn toilet paper nigga, damn! 435 00:16:12,767 --> 00:16:14,500 - Aye, man, you ain't changed. 436 00:16:14,500 --> 00:16:16,400 Man, you don't give a shit about Grover. 437 00:16:16,400 --> 00:16:18,100 And he ain't movin' in with you. 438 00:16:18,100 --> 00:16:20,500 I'm not gonna let you hurt them like you hurt me. 439 00:16:20,500 --> 00:16:23,267 - Well, tell Grover and Metamucil the truth. 440 00:16:23,267 --> 00:16:25,367 I'll leave and you'll break their hearts. 441 00:16:25,367 --> 00:16:26,867 - Or we can play for Grover. 442 00:16:26,867 --> 00:16:28,333 One-on-one, me and you. 443 00:16:28,333 --> 00:16:30,267 You win, you can have Grover, 444 00:16:30,267 --> 00:16:32,533 I win, you never come back here again. 445 00:16:32,533 --> 00:16:34,067 - You, beat me? 446 00:16:34,067 --> 00:16:36,800 I must've spanked you too hard, you got brain damage. 447 00:16:36,800 --> 00:16:38,067 - Yeah, we'll see. 448 00:16:38,067 --> 00:16:40,400 Bring ya ass. And wipe it first. 449 00:16:40,400 --> 00:16:41,500 Nigga. 450 00:16:42,733 --> 00:16:45,067 - I been here all day yesterday and today 451 00:16:45,067 --> 00:16:46,700 and my baby sack is still full. 452 00:16:46,700 --> 00:16:50,267 - I actually am very relaxed, but it would be nice 453 00:16:50,267 --> 00:16:52,167 to go home a squirt load lighter. 454 00:16:52,167 --> 00:16:54,933 - That said, where in the fuck is Feng Shui? 455 00:16:54,933 --> 00:16:56,800 - I here, gentlemen. 456 00:17:00,200 --> 00:17:05,233 I ready to tug out all your stress, your pain, your ills, 457 00:17:05,233 --> 00:17:08,067 until you reach the heights of pleasure. 458 00:17:08,067 --> 00:17:09,433 - That's what I'm talking about! 459 00:17:09,433 --> 00:17:12,100 - All right, let's get started. 460 00:17:12,100 --> 00:17:15,467 - My God, she's about to do it, my nig. 461 00:17:15,467 --> 00:17:18,100 It's about to happen. 462 00:17:18,100 --> 00:17:19,800 - Stay calm, my dude. 463 00:17:37,600 --> 00:17:38,833 - Thank you. 464 00:17:38,833 --> 00:17:41,267 - Come back here! You spray, you pay! 465 00:17:41,267 --> 00:17:43,467 And come get this fish. 466 00:17:47,167 --> 00:17:49,400 - Oh, you finally showed up. 467 00:17:49,400 --> 00:17:52,167 I should've whooped yo ass for making mine itch. 468 00:17:52,167 --> 00:17:53,967 - Man, shut up, bitch, and let's play. 469 00:17:53,967 --> 00:17:55,367 - Ain't no bitch in me. 470 00:17:55,367 --> 00:17:56,633 Check ball, bastard. 471 00:17:56,633 --> 00:17:58,467 - Aye, wait a second. I got a daddy. 472 00:17:58,467 --> 00:18:00,167 - Not after this game, you won't. 473 00:18:00,167 --> 00:18:01,867 Firs to 11 wins. 474 00:18:04,400 --> 00:18:08,233 You still ain't shit, boy. 475 00:18:08,233 --> 00:18:09,967 That's one. - Man, yo ball. 476 00:18:09,967 --> 00:18:11,567 - Last time you gonna touch it, nigga. 477 00:18:38,900 --> 00:18:40,400 - Just like old times, huh? 478 00:18:40,400 --> 00:18:43,067 I got the ball and you still ain't gonna get no Christmas. 479 00:18:43,067 --> 00:18:44,300 Where's the D? 480 00:18:44,300 --> 00:18:45,900 - You'd do anything for your white kids, 481 00:18:45,900 --> 00:18:47,700 well, I'll do anything for your black kids. 482 00:18:47,700 --> 00:18:49,067 Give me that! 483 00:18:50,133 --> 00:18:52,067 - Goddamn! 484 00:18:52,067 --> 00:18:54,367 All right, okay, all right, I see you. 485 00:18:54,367 --> 00:18:55,633 Sizing me up, huh? 486 00:18:55,633 --> 00:18:57,467 But know this, whether you make this shot 487 00:18:57,467 --> 00:18:59,067 or not, I'm you, son. 488 00:18:59,067 --> 00:19:00,300 And you're me. 489 00:19:00,300 --> 00:19:01,333 - Aye, you ain't my daddy. 490 00:19:06,567 --> 00:19:07,767 Ah! 491 00:19:07,767 --> 00:19:10,167 Game, nigga! 492 00:19:10,167 --> 00:19:13,067 Aye, and this year, there will be a Christmas. 493 00:19:13,067 --> 00:19:14,900 - What you gonna tell Grover and Montezuma? 494 00:19:14,900 --> 00:19:16,100 - Oh, I'll think of something. 495 00:19:16,100 --> 00:19:17,700 And his name is Malik, 496 00:19:17,700 --> 00:19:19,567 and he's my real father. 497 00:19:19,567 --> 00:19:24,900 - That's kind of fucked up, but all right. 498 00:19:24,900 --> 00:19:28,500 - I'm telling you, Grover, the rub and tug was no joke. 499 00:19:28,500 --> 00:19:32,433 Yeah, uh, you know her carpal tunnel started acting up so, 500 00:19:32,433 --> 00:19:34,800 um, she started using her feet. 501 00:19:34,800 --> 00:19:36,867 And then she gave me the Draymond Green. 502 00:19:36,867 --> 00:19:38,300 - What's the Draymond Green? 503 00:19:38,300 --> 00:19:40,200 - Uh, that's when she lay on her back, 504 00:19:40,200 --> 00:19:42,867 and she, uh, punch and kick you in the dick until you shoot. 505 00:19:42,867 --> 00:19:44,067 - That sounds flagrant. 506 00:19:44,067 --> 00:19:45,433 I don't know about the Draymond, 507 00:19:45,433 --> 00:19:46,800 but I'm down for that foot action. 508 00:19:46,800 --> 00:19:48,133 Let's go tomorrow. 509 00:19:48,133 --> 00:19:49,833 - Uh, can't go back in there ever again. 510 00:19:49,833 --> 00:19:51,067 Nope. - Why? 511 00:19:51,067 --> 00:19:52,733 - They had a tuggin' out of business sale. 512 00:19:52,733 --> 00:19:54,433 They liquidated the whole nine. 513 00:19:54,433 --> 00:19:56,133 - You should've came, Grover. 514 00:19:56,133 --> 00:19:57,700 Like we did. - Yup. 515 00:19:57,700 --> 00:19:58,700 - Oh, that's cool. 516 00:19:58,700 --> 00:20:00,000 I guess I'll tell you now. 517 00:20:00,000 --> 00:20:01,800 I'm about to move in with my dad. 518 00:20:01,800 --> 00:20:03,033 - Aye, you ain't goin' nowhere. 519 00:20:03,033 --> 00:20:04,767 I killed yo daddy. - What? 520 00:20:04,767 --> 00:20:06,033 - Uh, uh, uh... 521 00:20:06,033 --> 00:20:09,100 I mean--I mean, uh, he killed that interview 522 00:20:09,100 --> 00:20:10,467 for this job he got. 523 00:20:10,467 --> 00:20:12,233 Yeah, it's a job coaching 524 00:20:12,233 --> 00:20:14,000 the Coney Island White Fish in Iraq. 525 00:20:14,000 --> 00:20:15,267 - I've never heard of them. 526 00:20:15,267 --> 00:20:17,167 - They an expansion team in the Middle East. 527 00:20:17,167 --> 00:20:18,467 Mission finally accomplished. 528 00:20:18,467 --> 00:20:19,600 - Wait a minute, 529 00:20:19,600 --> 00:20:21,567 he just left us without saying good-bye? 530 00:20:21,567 --> 00:20:23,200 - Well, he did leave you this. 531 00:20:23,200 --> 00:20:24,500 Christmas came early. 532 00:20:24,500 --> 00:20:26,467 He said for you to buy whatever you want. 533 00:20:26,467 --> 00:20:29,100 But he in the Middle East, so they may cut it off soon. 534 00:20:29,100 --> 00:20:31,433 You might want to use it in the next few hours. 535 00:20:31,433 --> 00:20:32,900 - You got to admit, Montrel. 536 00:20:32,900 --> 00:20:34,700 You were wrong. Our dad's the GOAT. 537 00:20:34,700 --> 00:20:36,733 - Yeah, your father's a'ight. 538 00:20:36,733 --> 00:20:37,867 Why it smell like fish? 539 00:20:37,867 --> 00:20:40,633 - Uh, we should get out of here. 540 00:20:45,400 --> 00:20:47,400 - So he bounced again, huh? - How'd you know? 541 00:20:47,400 --> 00:20:49,600 - Because there ain't no Coney Island in the Middle East. 542 00:20:49,600 --> 00:20:51,500 - It's in the middle of the East Coast, doe. 543 00:20:51,500 --> 00:20:53,033 - I know it hurts, son. 544 00:20:53,033 --> 00:20:55,100 Tell you what, how 'bout I take you out for some ice cream? 545 00:20:55,100 --> 00:20:56,400 - Oh, with sprinkles? 546 00:20:56,400 --> 00:20:57,933 - Did you clean your room, Montrel? 547 00:20:57,933 --> 00:20:59,267 - Aw man, shit. 39732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.