All language subtitles for [DOS-010] Maicching Machiko Sensei ФИЛЬМ О! Косплей Дайсакусэн (2004)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,790 --> 00:00:33,330 夜 明 け の 街 花 が 咲 き 渡 り 2 00:00:33,330 --> 00:00:39,910 隣 の 坊 や お う ち が モ ーテ ィ ング 3 00:00:39,910 --> 00:00:44,990 でも 帰 り を 忘 れた 4 00:01:33,800 --> 00:01:40,640 地 球 は 無 限 に 広 い。 そして、 その 宇 宙 の 中 の 一 つ の ち っぽ け な 惑 星、 地 球。 さ ら に 5 00:01:40,640 --> 00:01:42,640 その 地 球 の 小 さ な 国、 日本。 6 00:01:43,460 --> 00:01:50,340 その 日本 の 女 子 学 生 は 狙 わ れて いる。 今、 球 場 を 徘 徊 する 幾 千 の 変 態 の 魔 の 7 00:01:50,340 --> 00:01:51,340 手 が。 8 00:02:30,790 --> 00:02:36,870 援 助 交 際 万 引 き 膀 胱 障 害 9 00:02:38,350 --> 00:02:45,230 み んな 今年 に 入 って 警 察 に 報 道 さ れた ラ マ 学 園 の 生 徒 は つ い に 10 00:02:45,230 --> 00:02:51,590 20 人 を 超 え ました 今 この 学 園 の 風 紀 は 乱 れ に 乱 れて います 11 00:02:51,590 --> 00:02:58,570 この ネ ット 社 会 の 中 有 害 な 情 報 から 子 ども た ち を 守 12 00:02:58,570 --> 00:03:00,950 る のは 非常 に 困 難 です 13 00:03:11,880 --> 00:03:17,540 大 人 た ち の た く さん の 目 が あれ ば 子 供 た ち の 犯 罪 を 未 然 に 防 ぐ こと が でき る は ず です 14 00:04:00,710 --> 00:04:07,670 これ を 光 の グ ッ ネ ット 言 うん だ ど う だ 面 白 い だ ろう 鏡 は み んな の 15 00:04:07,670 --> 00:04:14,650 友 達 なんだ は っ は っ は っ は ね え 16 00:04:14,650 --> 00:04:20,050 ね え モ ン ク リ ー た ちは 追 い か け た よね うん うん 今 度 の 限 定 ライ ブ さ 彼 女 が 復 活 じゃ ん 17 00:04:34,800 --> 00:04:38,400 私 お 金 ない んだ よね ね 18 00:04:38,400 --> 00:04:48,780 え 19 00:04:48,780 --> 00:04:55,560 ね え 今 から バイ ト して お 金 作 り な よ 私 親 に バイ ト 止 め ら れて る んだ よね 塾 サ ボ って い け 20 00:04:55,560 --> 00:05:00,400 ば バ レ ない じゃ ん チ ョ ッ コ リ ー ズ 一 緒 に 行 こう よ 限 定 ライ ブ だ よ 21 00:05:35,600 --> 00:05:42,000 教 科 書 24 ペ ージ 開 いて はい 今日は ね 伊 豆 の 踊 り 子 ね 川 端 役 目 22 00:05:42,000 --> 00:05:48,860 道 が 津 浦 折 にな って い よ い よ 天 城 峠 に 続 いた と思 う 頃 ね 23 00:05:48,860 --> 00:05:55,600 もう これ も 天 城 峠 が ポ イ ント だから 天 城 峠 を 越 え た ら 桐 山 岬 に 行 って 24 00:05:55,600 --> 00:06:02,520 ね え ね え 頭 通 り に 新 しい プ 25 00:06:02,520 --> 00:06:04,280 リ 入 った んだ って えー ど んな? 26 00:06:05,600 --> 00:06:11,880 最 高 じゃ ん モ デ ル みたい に 撮 れ ちゃ うん だ よね 受 ける の も た く さん 入 ってる じゃ ん そうそう いい な 行 こう よ 27 00:06:11,880 --> 00:06:16,680 行 く じゃ ん 私 今日 寄 せ る んだ よね へ ー 28 00:06:16,680 --> 00:06:25,020 天 29 00:06:25,020 --> 00:06:30,500 子 さん 気 を つ けて ね 30 00:06:30,500 --> 00:06:34,600 最近 ね う ち の 女 性 と 31 00:06:48,250 --> 00:06:48,910 でも そんな 簡 32 00:06:48,910 --> 00:07:02,970 単 33 00:07:02,970 --> 00:07:03,970 に 稼 い だ ら 34 00:07:04,350 --> 00:07:11,350 毎 日 汗 に さ ら して 働 いて 発 給 しか も ら って ない お 父 さん や 安 い パ ート 料 で コ キ 使 わ れて る お 母 35 00:07:11,350 --> 00:07:15,990 さん の 立 場 が ない で しょ はい いい? 36 00:07:16,210 --> 00:07:21,530 天 子 さん もし こんな 暮 ら し を 見て も 絶 対 こんな 店 に 行 っちゃ ダ メ よ 37 00:07:21,530 --> 00:07:28,310 はい 可愛 い ね ありがとうございます 初 めて な の 初 めて な の? 38 00:07:28,770 --> 00:07:29,770 はい はい 39 00:07:31,610 --> 00:07:33,490 も ち ろ ん、 40 00:07:37,450 --> 00:07:39,270 割 り が 悪 く ない? 41 00:07:39,470 --> 00:07:40,830 いい 感じ じゃない? 42 00:07:41,370 --> 00:07:47,490 また ゴ ー ンナ ー 遊 ぼ う よ。 え、 ちょっと 撮 り す ぎ た よね、 これ。 今日 撮 り す ぎ た。 でも、 また 撮 ろう ね。 43 00:07:49,050 --> 00:07:55,890 外 出 する と き は、 平 服 着 用 と 高 速 で 決 め ら れて る だ ろ。 だ いた い 学 級 の 君 は 44 00:07:55,890 --> 00:07:56,890 そんな こと では。 45 00:07:57,470 --> 00:07:58,610 山 形 先生。 46 00:07:59,600 --> 00:08:06,480 そんな 固 い こと 言 わ ない じゃ ん じゃ ん って ここ は 学 校 じゃない んだ から 学 校 の 中 で あ ろう が 外 で あ ろう が 君 47 00:08:06,480 --> 00:08:13,180 た ち が ア ラ マ の 生 徒 で ある こと は 変 わ り ない んだ から まあ まあ まあ まあ カ ラ オ ケ 行 こう よ カ ラ オ ケ カ 48 00:08:13,180 --> 00:08:13,719 ラ オ ケ? 49 00:08:13,720 --> 00:08:18,040 あ、 夏 メ ロ ン 教 えて じゃ ん 夏 メ ロ ン? デ ート し よう デ ート? 50 00:08:18,340 --> 00:08:24,660 デ ート って あれ か? あの、 カ ナ ナ から の 手 紙 か? ハ タ ナ カ よ く か? へ ー あー じゃあ あ ち か 後 ろ から 前 から 51 00:08:24,660 --> 00:08:26,820 どう ぞ か あれ が ハ タ ナ カ よ く あれ デ ート じゃ ね え から な 52 00:08:29,900 --> 00:08:36,840 カ ラ オ ケ だ なん て そ んな 個 室 で 教 師 と 生 徒 と はい え 男 と 女 が 2 室 で 黒 53 00:08:36,840 --> 00:08:42,960 黒 と した マ イ ク を 握 り 合 って 栄 光 を か か って ア ン ア ン ア ン イ イ イ イ イ イ とか そんな 不 思 議 な こと 何 54 00:08:42,960 --> 00:08:49,900 が お か しい んだ よ て いう か 馬 鹿 ちゃん エ ロ す ぎ 敵 語 を 使 いた ま え 55 00:08:49,900 --> 00:08:56,760 敵 語 を 勝 った い な あ もう 仕 上 げ る じゃ ん と も か く 親 が 心 配 する から 早 く 家 に 帰 り な 56 00:08:56,760 --> 00:09:03,240 さい 帰 ら ない と 耐 震 症 に 響 く ぞ うわ、 き った ね て か、 もう 行 く じゃ ん 57 00:09:03,240 --> 00:09:04,240 おい、 58 00:09:05,820 --> 00:09:06,620 ま っ す ぐ 帰 る んだ ぞ 59 00:09:06,620 --> 00:09:14,780 はい、 60 00:09:14,820 --> 00:09:17,560 て か ま った く 最近 の 尚 さん どう な って んだ 61 00:09:57,070 --> 00:10:01,170 なん て こと だ あ んな か わ いい 子 が 62 00:11:55,120 --> 00:11:56,120 い ら っ しゃ い ませ い ら っ しゃ い ませ い ら っ しゃ い ませ い ら っ しゃ い ませ い ら っ しゃ い ませ い ら っ しゃ 63 00:11:56,120 --> 00:11:57,320 ませ い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い 64 00:11:57,320 --> 00:12:03,400 ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ 65 00:12:03,400 --> 00:12:07,300 しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い 66 00:12:07,300 --> 00:12:08,140 ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い 67 00:12:08,140 --> 00:12:12,100 ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ 68 00:12:12,100 --> 00:12:18,640 しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ しゃ い ません い ら っ 69 00:12:18,640 --> 00:12:25,600 しゃ い ません い ら や は り 女 の 子 は 新 しい の に 限 ります から ね さ っ き 店 に 70 00:12:25,600 --> 00:12:26,680 入 った ば っ か り です お 71 00:12:26,680 --> 00:12:32,740 待 72 00:12:32,740 --> 00:12:41,200 た 73 00:12:41,200 --> 00:12:44,060 せ しました か お り さん です よろしく お願いします 74 00:12:55,530 --> 00:13:02,050 こんな ところ に 君 が 先生 こ そ どう して そう その 公 開 パ ト ロ ール 中 だ よ 75 00:13:02,050 --> 00:13:08,830 君 みたい な 生 徒 が い な き ゃ 見 回 り に 来 た んだ 高 速 で バイ ト は 禁 止 さ れて んだ ろ ま して や こんな 76 00:13:08,830 --> 00:13:14,570 店 で ご め んな さい 早 く 服 を 着 な さい お へ そ 出 した ら 風 邪 ひ く だ ろ 77 00:13:14,570 --> 00:13:21,570 親 には 黙 って て ください 始 め から し な き ゃ いい だ ろ と に か く 取 り 出 78 00:13:21,570 --> 00:13:22,630 よう 出 よう 79 00:13:26,000 --> 00:13:32,960 は じ め 困 ります ね 店 の 女 の 子 勝 手 に 連 れ 出 さ れ ちゃ いや この 子 も 中 学 生 で こ んな 店 で 話 す なら 80 00:13:32,960 --> 00:13:38,300 外 で 来 て ください これ 以上 営 業 妨 害 さ れた ら う ち も 困 る んで ね 営 業 妨 害 じゃ なく て 81 00:13:38,300 --> 00:13:44,040 ちょっと 失 礼 します あれ? 82 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 萌 ちゃん の? 83 00:13:46,000 --> 00:13:47,520 また 一 丁 か よ 84 00:13:55,850 --> 00:14:01,610 お と な しく して た 方 が 身 の ため です よ て こ ちゃん ただ で さ え あ ん た の 営 業 妨 害 で 迷 惑 して る の に 警 85 00:14:01,610 --> 00:14:06,850 察 ですか う ち を 潰 す 気 ですか 営 業 妨 害 も ない も ん 中 学 生 は 働 か せ る わ け ない だ ろ 86 00:14:06,850 --> 00:14:12,190 働 く と いつ 言 って きた の て め え と この 生 徒 だ 連 87 00:14:12,190 --> 00:14:18,970 れて って も 結 構 です が ね こ っち が 損 した 分 の 売 上 を 支 払 って も らい 88 00:14:18,970 --> 00:14:22,650 ましょう や それ が 大 人 の 解 決 って も んで しょう 89 00:14:30,990 --> 00:14:37,950 も 持 ってる じゃない ですか 最近 の 公 務 員 はは ぶ り が いい ん ですね 暗 90 00:14:37,950 --> 00:14:44,870 証 番 号 を 教 えて ください よ 知 ら ない ああ ああ ああ 覚 えて ない んだ よ 91 00:14:44,870 --> 00:14:51,070 デ パ ート 行 った 時 さ ぁ その 綺 麗 な お 姉 さん が ね 脳 の 好 き だ った ら タ レ タ レ 目 だ った ので あの その カ 92 00:14:51,070 --> 00:14:54,450 ード 作 って た だ から あの 暗 証 番 号 ね 千 年 顔 美 じゃない 方 が いい って 言 わ れて 93 00:15:04,100 --> 00:15:11,100 お 前、 お と と い 入 った ば っ か り だ おい、 店 に 戻 って 客 の 相 手 でも して な そう はい き 94 00:15:11,100 --> 00:15:14,640 ません あ なた た ち を 逮 捕 します ふ ざ けて ん じゃ ね え ぞ、 この ア マ 95 00:15:49,100 --> 00:15:51,240 そんな こと して 後 で 大 変 な こと にな り ません か? 96 00:15:51,680 --> 00:15:58,560 平 気 平 気 なん と お 礼 を して よ い もの や ら また す ぐ に 会 える から その 時 に ね え? 97 00:15:59,400 --> 00:16:06,340 じゃあ 私 は これで か っ 98 00:16:06,340 --> 00:16:11,040 こ いい あ、 また 名 前 聞 く の 忘 れた 99 00:16:40,680 --> 00:16:44,160 もう 一 度 だけ で いい です あの 人 に 会 わ せて ください 100 00:16:44,160 --> 00:16:53,700 マ 101 00:16:53,700 --> 00:17:00,040 イ 先生 の 受 け 持 ち 教 科 は 英 語 です マ イ 先生 102 00:17:00,040 --> 00:17:07,020 自己 紹 介 を はい 今日 から ア ラ マ 学 園 で 英 語 を 教 える こと にな りました マ イ マ チ コ です 103 00:17:07,020 --> 00:17:13,900 次 の 食べ 物 は カ レ ー 英 語 嫌 い な 食べ 物 は た ら こ お 前 を 聞 いただ け で ジ ン マ シ ン 出 104 00:17:13,900 --> 00:17:14,900 ちゃ います 105 00:21:19,530 --> 00:21:25,550 フ リ ー サ イ ズ は 上 から 93、 59、 86 です 106 00:21:25,550 --> 00:21:32,330 あと お 風 呂 が 大 好 き で お 休 み の 日 は 一 107 00:21:32,330 --> 00:21:38,310 日 中 お 風 呂 に 入 って います 修 学 旅 行 は 温 泉 の ある ところ に 行 き たい な 108 00:21:38,310 --> 00:21:44,750 あと もう 一 つ 好 き な こと が ある んです けれ ども それは 109 00:21:44,750 --> 00:21:48,070 秘 密 110 00:21:48,820 --> 00:21:55,580 えっ? ご め ん、 何 だ ろう な? ド ジ で オ チ ョ コ チ ョ ー な ところ も あります 111 00:21:55,580 --> 00:22:01,340 けれ ども 一 生 懸 命 頑 張 ります ので 皆さん、 よろしく お願いします 112 00:22:01,340 --> 00:22:03,420 よろしく お願いします 113 00:22:03,420 --> 00:22:08,760 ま ち か 先生? 114 00:22:09,480 --> 00:22:10,480 え? 115 00:22:11,620 --> 00:22:12,620 ま ち か 先生? 116 00:22:13,080 --> 00:22:14,080 ま ち か 先生? 117 00:22:14,500 --> 00:22:15,500 ま ち か 先生? 118 00:22:18,890 --> 00:22:19,910 どう した んです か? 119 00:22:20,910 --> 00:22:27,890 今日 から 毎 日 マ チ コ 先生 に 会 える ん ですね 当 た り 前 じゃない ですか や 120 00:22:27,890 --> 00:22:28,529 った ー! 121 00:22:28,530 --> 00:22:31,870 パ タ イ! パ タ イ! パ タ イ! 122 00:22:33,670 --> 00:22:34,670 マ ッ チ ング 123 00:23:13,840 --> 00:23:20,280 じゃあ 金 蔵 く ん はい これ を 読 んで ください ビ ッ グ ヒ ップ 124 00:23:20,480 --> 00:23:26,980 グ レ ート バ スト エ ク ス タ シ ー ペ ニ ス ス タ ンド ア ップ ポ ロ ハ ード コ ア 125 00:23:26,980 --> 00:23:31,840 もう 全 然 違う で しょ 126 00:24:06,090 --> 00:24:13,030 なんか ム カ つ く 上 履 き に 画 鋲 入 れ よ っ か 前 町 子 店 の 方 127 00:24:13,030 --> 00:24:16,850 が いい ん じゃない そう か も ね よし な よ 128 00:24:16,850 --> 00:24:23,590 町 子 先生 は 来 た ば か り で 一 生 懸 命 なん 129 00:24:23,590 --> 00:24:30,530 だから あ ん た さ レ ズ に 目 覚 め た 違う よ ず い ぶ ん 前 町 子 130 00:24:30,530 --> 00:24:31,530 の 肩 持 つ ね 131 00:24:32,560 --> 00:24:36,060 と に か く 町 子 先生 を い じ め た ら 私 が 許 さ ない から ね 132 00:24:36,060 --> 00:24:48,100 マ 133 00:24:48,100 --> 00:24:54,800 イ ッ チ ング 町 子 先生 山 134 00:24:54,800 --> 00:25:01,020 形 先生 よ かった ら 一 緒 に 帰 り ません か 私 まだ テ スト の 採 点 が 残 って ます ので 135 00:25:01,470 --> 00:25:02,710 先生、 お 先 に 書 いて ください。 136 00:25:03,430 --> 00:25:04,430 そう ですか。 137 00:25:05,390 --> 00:25:08,230 あ、 これは 惨 憺 た る もの ですね。 138 00:25:09,430 --> 00:25:10,430 そう なんです。 139 00:25:11,430 --> 00:25:18,250 私 が 来 て 子 供 た ち の 英 語 の 成 績 が 下 が って しま った ら、 私 この 学 園 に はい ら れ なく な って しま 140 00:25:18,250 --> 00:25:19,250 います。 141 00:25:19,490 --> 00:25:25,730 それは 困 ります。 あ って は なら ない こと です。 町 子 先生 の い ない 荒 間 学 園 なん て 私 には 考 え ら れ ません。 142 00:25:29,959 --> 00:25:36,220 まあ 英 語 は 国 際 語 と はい え 日本 に いた ら 早 々 使 う 機 会 も 少 ない です から ね 143 00:25:36,220 --> 00:25:41,400 あっ ち に 住 んで た ら 3 つ の 子 供 でも 英 語 喋 れる の に 144 00:25:41,400 --> 00:25:48,360 そうだ いい こと 思 いつ い ちゃ った ど んな こと です 子 供 145 00:25:48,360 --> 00:25:55,320 た ち 全 員 留 学 さ せ ちゃ えば いい んです よ そんな こと で きます と も まあ 見て て ください 146 00:25:55,320 --> 00:25:56,320 よ 147 00:25:59,850 --> 00:26:00,850 次 何 だ っ け? 148 00:26:01,210 --> 00:26:07,050 う ーん、 あ、 英 語 じゃ ん。 次 英 語 じゃ ん。 英 語 だ。 英 語 だ。 英 語 だ。 149 00:26:07,810 --> 00:26:08,810 ま さ。 150 00:26:12,910 --> 00:26:17,230 ア テ 151 00:26:17,230 --> 00:26:23,170 ン ショ ンブ リ ー。 152 00:26:24,110 --> 00:26:30,960 これ よ り 皆 様 を 乗 せ ました。 ア ラ マ 航 空 3 年 1 機 便 は、 ア メ リ カ は ロ サ ン ゼ ル ス 空 港 へ と 出 発 153 00:26:30,960 --> 00:26:37,940 します 向 こう で 楽 しく 観 光 が でき る よう 今 から し っ か り 英 語 を 勉 強 し ましょう は ーい 154 00:26:37,940 --> 00:26:42,600 では 私 が 最 初 に 使 った ア テ ン ショ ンプ リ ー ズ 155 00:26:42,600 --> 00:26:51,580 これ 156 00:26:51,580 --> 00:26:57,860 が どう いう 意 味 か わか る 人 はい はい は ーい はい ケ ンタ 君 157 00:26:59,080 --> 00:27:05,700 ア テ ン ショ ンプ リ ー ズ は テ ン ショ ン 上 げ て こう ぜ 確 158 00:27:05,700 --> 00:27:12,660 か に テ ン ショ ン 上 げ る こと も 大 事 よね ア テ ン ショ ンプ リ ー ズ は 159 00:27:12,660 --> 00:27:19,640 お 知 ら せ します という 意 味 です では 一 緒 160 00:27:19,640 --> 00:27:26,500 に 練 習 して み ましょう ア テ ン ショ ンプ リ ー ズ ア テ ン ショ ンプ リ ー ズ もう 一 161 00:27:26,500 --> 00:27:27,500 度 162 00:27:27,560 --> 00:27:28,540 ア テ ン ショ ンプ リ ー ズ 163 00:27:28,540 --> 00:27:35,460 なん 164 00:27:35,460 --> 00:27:42,200 とか 生 徒 た ち に 溶 け 込 め た みたい 165 00:27:42,200 --> 00:27:46,360 でも 私 の 本当 の 目 的 は 166 00:28:13,510 --> 00:28:15,950 S PS 隊 員 の 今 井 真 知 子、 ただ い ま 到 着 しました。 167 00:28:17,610 --> 00:28:20,570 待って た ぞ、 真 知 子 隊 員。 まず は これ を 見て も ら お う。 168 00:28:29,690 --> 00:28:30,950 私 立 荒 間 学 園 だ。 169 00:28:32,190 --> 00:28:39,110 この 間 まで 平 和 で の ど かな 学 園 だ った の に 昨 年 の 暮 れ ぐ らい から 少 年 少 女 の 性 170 00:28:39,110 --> 00:28:46,110 犯 罪 が 急 増 して いる どう する んです か? 2 20 % そんな 学 171 00:28:46,110 --> 00:28:52,550 園 側 は これ まで に 問題 因 子 にな り そう な 生 徒 は 厳 重 に 処 罰 した に も か か わ ら ず 172 00:28:52,550 --> 00:28:57,730 犯 罪 の 増 加 には 白 車 が か か る 一 方 だ 他 に 何 と 原因 が? 173 00:28:58,130 --> 00:29:05,020 ふ む 荒 間 学 園 の 教 職 員 では も は や 歯 止 め が か け ら れない そ 174 00:29:05,020 --> 00:29:10,980 こ で ST F の 町 子 隊 員 に ア ラ マ 学 園 の 捜 査 を お願い して わか りました 175 00:29:10,980 --> 00:29:17,380 子 ども た ち を 守 る こと は 日本 の 未 来 を 守 る こと です ア ラ マ 学 園 の 主 役 の 根 源 176 00:29:17,380 --> 00:29:21,660 私 が 調 べ て ま い ります うん 頼 んだ ぞ 町 子 隊 員 177 00:31:39,690 --> 00:31:46,230 ワ ンダ フ ル ビ ュ ーテ ィ フ ル ダ イ ナ マ イ ト さ あ み んな 178 00:31:46,470 --> 00:31:48,130 準備 体 操 始 め る よ 179 00:33:55,150 --> 00:33:57,030 自 分 が 落 ち る 180 00:34:09,360 --> 00:34:10,719 笑 い 声 181 00:35:28,910 --> 00:35:30,670 今 度 さ、 水 着 買 い に 行 く の 付 き 合 って よ! 182 00:35:30,930 --> 00:35:31,808 私 も 行 く! 183 00:35:31,810 --> 00:35:32,769 私 も! 184 00:35:32,770 --> 00:35:35,370 じゃあ 今 度 み んな で 買 い に 行 こ っ か! うん、 行 く! 助 けて! 185 00:35:36,070 --> 00:35:37,070 助 けて! 186 00:36:03,240 --> 00:36:09,500 救 急 車 を 車 に する か もし れない 先生、 こう いう 時 は 人 工 呼 吸 です 人 工 呼 吸? 187 00:36:09,880 --> 00:36:14,300 はい、 銀 座 君 の 命 を 救 う には 町 子 先生 が 人 工 呼 吸 する しか ない です 188 00:36:14,300 --> 00:36:20,600 か わ いい 生 徒 の 様 々 頑 張 って ください、 189 00:36:20,800 --> 00:36:21,800 町 子 先生 190 00:36:41,870 --> 00:36:48,350 マ チ コ 先生 は 人 工 呼 吸 の 経 験 は す い ません いや ー だ め です 人 工 呼 吸 は 空 気 を 入 れ す ぎ る と 191 00:36:48,350 --> 00:36:55,190 肺 が 腫 れ つ つ の お 空 が ある ので 危 険 なんです そう なん ですか ええ これ でも 僕 は 学 生 時 代 ボ 192 00:36:55,190 --> 00:37:02,150 ラ ンテ ィ ア で ライ フ セ ーバ ー を やって ま して 海 で 大 勢 の 命 を 救 った もの です 玉 形 先生 代 わ り に 193 00:37:02,150 --> 00:37:07,190 やって いただ け ます か うん も ち ろ んです と も 助 か りました 194 00:37:07,190 --> 00:37:11,350 さ あ 行 きます 195 00:37:21,610 --> 00:37:28,470 あと もう ちょっと で マ チ コ 先生 と フ ァ ー スト キ ス でき る ところ だ った の に き っ しょ ー な あ 196 00:37:28,470 --> 00:37:34,750 もう 本当 に 心 配 した んだ から ね 最 低 197 00:37:34,750 --> 00:37:41,610 ケ ント 最 低 最 低 罰 と して プ ール 掃 除 1 週 198 00:37:41,610 --> 00:37:47,970 間 え マ ジ こ っ ちは え 199 00:37:47,970 --> 00:37:53,790 ひ ど い よ ケ ント ケ ンタ 君 じゃあ 2 人 で プ ール 掃 除 2 週 間 だ 200 00:39:39,920 --> 00:39:40,920 チャンネル 登録 よろしく お願いします 201 00:41:30,190 --> 00:41:36,510 えー っと ど れ に し よう か これ が いい な これ も いく かな 202 00:41:36,510 --> 00:41:43,350 ほ ら これ もし ら ん お 姉 さん もの 203 00:41:43,350 --> 00:41:50,310 と これ も いい な えー っと 204 00:41:50,310 --> 00:41:57,130 なん で こう いう 時 に 限 って 女 の 子 が いる の か 205 00:41:57,130 --> 00:41:58,130 これ 206 00:42:05,490 --> 00:42:06,910 じゃあ ちょっと 買 って み る? 207 00:42:07,310 --> 00:42:14,190 え っと これ ちゃん と ね お 分 か り して い ら っ しゃ い ませ お 疲 れ します こちら 208 00:42:14,190 --> 00:42:20,930 6 本 で よろ しい ですね こちら 新 作 なので 2 泊 3 回 にな ります もう す ぐ 使 います ので 209 00:42:20,930 --> 00:42:27,270 1 泊 で よ ー し まず 210 00:42:27,270 --> 00:42:34,060 は ど れ に し よう かな まず は 前 211 00:42:34,060 --> 00:42:40,920 菜 に これ だ な これ も ろ だ し コ イ ス セ キ テ ィ ス タ ジ オ 15 これ が 前 212 00:42:40,920 --> 00:42:47,820 菜 だ な そして メ イ ンデ ィ ッ シ ュ に ジ ュ ー シ ー ア ワ ビ ジ 213 00:42:47,820 --> 00:42:54,360 ュ ー シ ー ア ワ ビ ね そして 最後 に これで ご め んな あ んな で 214 00:42:54,360 --> 00:43:01,200 俺 が 謝 っちゃ お う よし じゃあ まず は この も ろ だ し コ イ ス から 215 00:43:04,110 --> 00:43:10,570 え って っ 入 れ ちゃ っ えー っ ブ ー シ ュ ッ と ふ う ちょっと ちゃ っ 216 00:43:10,570 --> 00:43:17,450 何 だ こ り ゃ 217 00:43:17,450 --> 00:43:22,470 と は 218 00:43:22,470 --> 00:43:29,110 が この 女 子 ト イ レ や 女 子 コ ー ス に 隠 し カ メ ラ が 仕 掛 けて 219 00:43:29,110 --> 00:43:35,850 保 健 室 も 女 子 の 身 体 測 定 の 様 子 が この ビ デ オ に 山 形 220 00:43:35,850 --> 00:43:37,270 先生 は その ビ デ オ ど こ で? 221 00:43:38,290 --> 00:43:44,950 それは 知 り 合 い が 教 えて く れ ました どう も か か と ビ デ オ を 見 ましょう カ プ ス カ メ ラ の ケ ット を つ け ない 222 00:43:44,950 --> 00:43:45,950 と 223 00:43:59,120 --> 00:44:06,000 なん と 卑 劣 な 許 せ ませ んな 3 組 の 子 が こんな に 初 行 き して た と は 224 00:44:06,000 --> 00:44:12,580 と に か く カ メ ラ を す ぐ に 撤 去 し ましょう 女 性 の 先生 方 225 00:44:12,580 --> 00:44:18,340 町 子 先生 はい 墨 田 川 先生 は あれ 226 00:44:18,340 --> 00:44:25,200 まあ いい でしょう 町 子 先生 先 頭 に 立 って 女 子 ト イ レ や 227 00:44:25,200 --> 00:44:32,070 女 子 の 公 室 の 捜 索 を お願いします わか りました だ が 教 師 た ち の 必 死 228 00:44:32,070 --> 00:44:38,190 の 捜 索 に も か か わ ら ず 隠 し カ メ ラ は 一 つ も 発 見 する こと が でき な かった お か しい ですね 229 00:44:38,190 --> 00:44:45,150 はい あの ビ デ オ を 見 た 限 り では つ い 最近 まで カ メ ラ が 隠 して あ った と しか 思 え ない んです 230 00:44:45,150 --> 00:44:52,110 けど ね お 話 の ところ す い ません はい 町 子 先生 に 231 00:44:52,110 --> 00:44:56,230 ちょっと お 話 が ある んです が ちょっと 教 室 の 方 へ はい 232 00:45:12,560 --> 00:45:18,160 み んな の 憧 れ 町 子 先生 が ま さ か あ んな もの を あ んな 穴 に 入 れて る だ なん て 233 00:45:18,160 --> 00:45:24,480 もう や めて ください 無 駄 です よ マ 234 00:45:24,480 --> 00:45:30,920 ス ター は 別 の 場 所 に あります 何 千 本 でも マ ス ター から テ ープ を 起 こ す こと が で きます 235 00:45:30,920 --> 00:45:37,760 マ ス ター を 私 に ください そんな もの そんな 姿 236 00:45:40,940 --> 00:45:47,860 どう し よう かな 学 校 の 女 子 ト イ レ や 校 237 00:45:47,860 --> 00:45:48,860 室 の ビ デ オ も あ なた が? 238 00:45:51,020 --> 00:45:55,040 あれ は 僕 じゃ あり ません よ 他 に 犯 人 が いる んです か? 239 00:45:55,500 --> 00:46:00,340 さ て ね 人 の こと よ り 自 分 の 心 配 した 方 が いい ん じゃない ですか 240 00:46:00,340 --> 00:46:07,040 今 度 の 日 曜 日 付 き 合 って ください よ 241 00:46:31,330 --> 00:46:34,850 そんな マ ジ コ ン 先生 なん で 鏡 なんか と 242 00:52:01,920 --> 00:52:04,500 ヘ ヘ ヘ ヘ ヘ ヘ どう ぞ 243 00:52:04,500 --> 00:52:10,700 あ 244 00:52:10,700 --> 00:52:17,640 なた た ち? あ、 町 子 先生 河 上 先生 も こんな と こ で 何 して る の? 課 外 授 業 だ 245 00:52:17,640 --> 00:52:21,420 って 隅 田 川 先生 に 連 れて こ ら れた じゃ ん 隅 田 川 先生 に? 246 00:52:42,030 --> 00:52:48,850 4 人 と も 素 晴 ら し かった わ 自 然 な 少 女 ら し さ が よ く 取 れて た よ あ なた だ った の ね、 隅 田 川 247 00:52:48,850 --> 00:52:55,410 先生 学 校 の 女 子 ト イ レ や 校 室 に 隠 し カ メ ラ を 仕 込 んだ のは ま 248 00:52:55,410 --> 00:53:02,190 さ か 同 じ 女 性 で ある あ なた が そんな こと を 減 る も ん じゃ ある ま ん し 減 ります 249 00:53:02,190 --> 00:53:06,770 相 変 わ ら ず バ カ ば か り だ ね いい? 250 00:53:08,030 --> 00:53:13,390 女 は 売 れる と き に 売 れる も ん を 売 れる だけ 高 く 売 っと か ない と 年 食 って から 誰 も 見 向 き も して く れない 251 00:53:13,390 --> 00:53:20,070 の 隅 田 川 先生 あ なた か わ い そう な 人 ね 252 00:53:20,070 --> 00:53:25,650 ビ デ オ 返 せ 返 せ そうだ そうだ 返 せ よ 253 00:53:25,650 --> 00:53:32,650 まだ 254 00:53:32,650 --> 00:53:39,590 まだ 町 子 先生 も 到 着 した こと だ し これ から い よ い よ 本 番 を 取 ら せて も 255 00:53:39,590 --> 00:53:40,590 ら うわ 256 00:53:48,200 --> 00:53:53,760 女 子 中 学 生 と 女 教 師 の 乱 高 者 す っ ご い 値 が つ く わ よ 257 00:53:53,760 --> 00:53:59,840 私 は 隣 で デ ィ レ ク ショ ン して る から み んな せ い ぜ い 頑 張 って ね 258 00:54:46,380 --> 00:54:53,160 何 て こ ず ってる の 早 く 捕 ま え な さい お か しい な 確 か に この 建 物 に 町 子 259 00:54:53,160 --> 00:55:00,060 先生 と 鏡 が 水 戸 川 先生 260 00:55:00,060 --> 00:55:05,000 どう して ここ に なん 261 00:55:05,000 --> 00:55:11,740 て こと だ なん 262 00:55:11,740 --> 00:55:13,020 とか し ない と 263 00:55:25,480 --> 00:55:26,540 何 モ タ モ タ して る の よ! 264 00:55:27,240 --> 00:55:28,240 おい! 265 00:55:34,700 --> 00:55:35,700 警 察 だ! 266 00:56:05,070 --> 00:56:07,170 俺 は 持 って ない あ の 女 が 持 ってる! あ そ! 267 00:56:10,990 --> 00:56:11,990 あ、 268 00:56:14,470 --> 00:56:18,830 え? コ ー シ ー の さ っ き まで ここ に … あ、 町 子 先生! 269 00:56:57,900 --> 00:57:04,720 合 格 よ マ イ マ チ コ あ なた 確 か その 通 り 270 00:57:04,720 --> 00:57:11,720 山 岡 委 員 長 これは 271 00:57:11,720 --> 00:57:16,760 一 体 どう いうこと です 事 実 は 小 説 よ り も 気 な り だ マ イ マ チ コ 272 00:57:16,760 --> 00:57:23,720 墨 田 マ ー 君 も 私 の 送 り 込 んだ 重 宝 員 だ った の だ 重 宝 273 00:57:23,720 --> 00:57:25,680 員 まあ 聞 きた ま え 274 00:57:28,480 --> 00:57:34,760 現在 ほど 性 の 低 年 齢 化 が 著 しい 時 代 は ない 中 学 生 小 学 生 が 275 00:57:34,760 --> 00:57:41,540 ビ ッ グ マ ー ケ ット の 対 象 な の だ 教 育 委 員 会 の 名 の も と に 小 276 00:57:41,540 --> 00:57:48,300 中 高 生 の エ ロ 映 像 を 産 業 化 する こと に よ って 莫 大 な 利 益 を 負 う これは 277 00:57:48,300 --> 00:57:54,780 ま さ に 盲 点 だ った よ そして あ なた は 我 々 の 組 織 の 一 員 にな る 資 格 を 得 た の よ 278 00:57:56,040 --> 00:58:02,900 君 は 子 供 た ち を 過 剰 に 興 奮 さ せ 癒 し パ ワ ー で み んな を 虜 に する 君 の 言 う こと 279 00:58:02,900 --> 00:58:09,860 なら 生 徒 た ちは 何 でも 聞 く 素 晴 ら しい 特 殊 能 力 だ 我 々 の 280 00:58:09,860 --> 00:58:16,740 組 織 に 入 れ ば 君 は ト ップ エ ージ ェ ント と な って 巨 額 の 富 が 手 に 入 れ ら れる だ ろう 281 00:58:16,740 --> 00:58:23,600 女 の 夢 が 全 て 叶 う の よ 海 外 旅 行 に エ ス テ や り 放 題 超 高 級 マ ン ショ ン 住 ま い そして 282 00:58:23,600 --> 00:58:30,490 高 級 ブ ラ ンド 品 買 いた い 放 題 そして そして 新 宿 の イ ケ メ ンホ ット と 遊 び たい 放 題 な の よ 283 00:58:30,490 --> 00:58:37,090 八 級 暮 ら し の 公 務 員 と は お さ ら ば な の よ フ グ 刺 し だ って 食 える ぞ 284 00:58:37,090 --> 00:58:44,090 ハ ッ ス ル ハ ッ ス ル さ あ 前 町 子 我 々 と 共 に 世界 を 征 服 285 00:58:44,090 --> 00:58:49,230 する の だ あ なた た ち も しか して バ カ ですか 286 00:58:49,230 --> 00:58:53,750 私 は 組 織 の 一 員 なんか には な り ません 287 00:58:55,790 --> 00:59:02,590 私 は 教 師 です 子 供 た ち に 夢 や 目 標 を 持 つ こと の 大 切 さ を 教 える そんな 288 00:59:02,590 --> 00:59:09,410 教 師 に 一 生 か けて な って いき たい んです 現 実 は 常 に 冷 酷 だ 289 00:59:09,410 --> 00:59:16,370 お 前 が 言 って いる 夢 や 目 標 な ど 血 粒 みたい な もの だ 血 粒 だ って 290 00:59:16,370 --> 00:59:23,370 愛 を 与 え れ ば いつ か は 大 き な 木 に 育 ち ます シ ャ ラ ッ 金 291 00:59:23,370 --> 00:59:29,550 が な けれ ば 火 にな る 前 に 枯 れる 夢 も 目 標 も 愛 も 292 00:59:29,550 --> 00:59:36,530 金 で しか 買 え ない そんな のは 愛 と は 呼 べ ません 金 が 全 て だ 愛 が 293 00:59:36,530 --> 00:59:43,410 全 て です 金 だ 愛 金 愛 金 愛 金 愛 愛 愛 愛 愛 お 294 00:59:43,410 --> 00:59:49,530 前 は 愛 々 だ ろう か どう や ら 君 と は 分 か り 合 え ない よう だ な や れ はい 295 00:59:56,060 --> 00:59:58,060 私 は ゆ っ く り 天 物 化 して も ら う 296 01:03:26,129 --> 01:03:31,250 マ ス タ ーテ ープ は 見 つ から ない し 一 体 ど こ 行 った んだ ろう 297 01:03:31,250 --> 01:03:38,190 あ ち こ 先生 この 間 の 運 動 会 の ビ デ オ み んな で 見 ます んで 教 室 の 298 01:03:38,190 --> 01:03:39,250 方 へ はい 299 01:05:15,660 --> 01:05:16,780 お や す み 300 01:07:41,320 --> 01:07:42,320 また ね。 34071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.