All language subtitles for fc2ppv-4741734

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:10,030 Hello, please tell me your height and name. I'm Manami. Yes, Manami-chan, please tell me your age. 2 00:00:10,030 --> 00:00:18,780 I'm 19. I'm 19 years old, and, um, please tell me your height and weight. 3 00:00:18,780 --> 00:00:25,280 160 of 40 5 kilos. This 1 kilo got fat, got fat. 4 00:00:30,080 --> 00:00:37,708 I gained weight, so. Yes. Well, this will be the fifth time. You've been showing your face since 5 00:00:37,708 --> 00:00:45,336 last time, haven't you? Yes. Today, after we finish the sample, I'd like to ask you to take that as 6 00:00:45,336 --> 00:00:52,964 well, in the same manner as before. Yes. 7 00:00:52,965 --> 00:00:58,480 Are you here again? Are you going to do it again? 8 00:00:59,760 --> 00:01:13,325 And also, this thing, isn't it terrible to be treated like that, is it good to like Doem? Isn't it 9 00:01:13,325 --> 00:01:26,890 Doem? That's not true. It's not like that. Um, wasn't it 19 from last time? 10 00:01:26,890 --> 00:01:30,120 Uh, my birthday is coming. 11 00:01:32,000 --> 00:01:40,448 Um, haven't you gone to university and started summer vacation yet? Haven't you started it, or 12 00:01:40,448 --> 00:01:48,896 aren't you going to start it? I haven't started it yet. It's probably July or August. Are you taking 13 00:01:48,896 --> 00:01:57,344 a break from August to September, and using that break to work part-time? 14 00:01:57,344 --> 00:02:01,400 A part-time job on a holiday is a holiday. 15 00:02:06,480 --> 00:02:14,240 Where are you planning to go when you go out? The sea or something, the sea, right? Didn't you break 16 00:02:14,240 --> 00:02:22,000 up with your boyfriend? Got back together, broke up, didn't you? Got back together. Are you going 17 00:02:22,000 --> 00:02:29,760 alone? Are you going with friends? 18 00:02:40,960 --> 00:02:52,160 Uh, last time, when we finished shooting, we talked about what's next, and I said we'd be doing the 19 00:02:52,160 --> 00:03:03,360 vegetable stuffing, right? Because we're going to put in the vegetables. 20 00:03:07,520 --> 00:03:19,400 The best vegetables can be put in. I'll do my best. You've put them in before, haven't you? There's 21 00:03:19,400 --> 00:03:31,280 no way that's true, but you've eaten them, right? Eating from the bottom doesn't change anything. 22 00:03:39,920 --> 00:03:51,900 I'm going to take pictures again this time, is that okay? I'll be doing various things. That's fine, 23 00:03:51,900 --> 00:04:03,880 right. Yes. Well, thank you in advance. Look at the camera, at the camera. 24 00:04:10,480 --> 00:04:11,680 Don't say such a thing. 25 00:19:39,260 --> 00:19:49,620 Here, it's flowing. 26 00:19:50,600 --> 00:20:16,450 Licked my waist properly, but my tongue didn't touch it at all. Yes, I'll lick it properly. Yes. 27 00:22:29,360 --> 00:22:35,000 Wait. Take off your socks and check. 28 00:23:08,960 --> 00:23:11,680 Put it in your mouth. In addition. 29 00:23:13,000 --> 00:23:29,245 Then it's dangerous. Spread one by one with your hands between your fingers, firmly, firmly. One by 30 00:23:29,245 --> 00:23:45,490 one. Firmly. 31 00:23:48,480 --> 00:23:59,600 Additionally, it's sloppy inside. I'm sticking my fingers together. 32 00:49:30,610 --> 00:49:45,450 It closes when held. I want it to be open and written. 33 00:58:02,200 --> 00:58:05,280 Uh, on all fours, and on all fours. 34 00:58:06,040 --> 00:58:34,480 Turn your buttocks this way, it's got oil on it. It's on, it's on. It's on. Mouth agape. 35 00:58:36,640 --> 00:58:59,510 It can't be entered yet, this is huge, before that, I see, that's next week or so. 36 00:59:46,720 --> 00:59:58,840 Don't arch your back. Arch your back, lift your buttocks up. Really, it's embarrassing, but keep 37 00:59:58,840 --> 01:00:10,960 doing it. Ah, that's fine. 38 01:02:41,400 --> 01:02:52,880 Just let it flow and swing your hips, and it'll be fine. The sound of the train will drown it out. 39 01:02:57,120 --> 01:03:15,920 Wait a minute. What should I do? 40 01:05:39,610 --> 01:05:40,810 Buttocks up, buttocks. 41 01:06:11,220 --> 01:06:34,060 Wait a minute. Wait a minute. Sorry. Yeah, no lie. 42 01:06:34,360 --> 01:07:01,010 Seriously? It's been taken. 43 01:11:21,960 --> 01:11:37,090 It hurts. It hurts. It hurts it hurts it hurts it hurts. It hurts. It hurts it hurts, it hurts, it 44 01:11:37,090 --> 01:11:52,220 hurts, it hurts. It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts. 45 01:11:57,040 --> 01:12:06,080 It hurts, it hurts, it hurts it hurts it hurts it hurts it hurts, it hurts it hurts, it hurts, it 46 01:12:06,080 --> 01:12:15,120 hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, It hurts, it hurts, it hurts it hurts it hurts, it 47 01:12:15,120 --> 01:12:24,160 hurts, it hurts. 48 01:13:52,960 --> 01:14:04,800 It hurts. It hurts. It hurts, it hurts, it hurts, it hurts. It hurts. It hurts, it hurts, it hurts. 49 01:14:04,800 --> 01:14:16,640 It hurts. It hurts. It hurts. 50 01:14:21,920 --> 01:14:36,080 It hurts, it hurts. Keep saying it. 51 01:14:36,360 --> 01:14:44,525 When the line stops, the leg hair comes together in a temperamental separation. The front is 52 01:14:44,525 --> 01:14:52,691 occupied by a deep red color. The barbaric part brings it in. It is not possible to wear a kimono. 53 01:14:52,691 --> 01:15:00,856 The snow is strong, so the water shines like an arrow. 54 01:15:00,857 --> 01:15:05,040 Even if I concentrate, my eyes get dizzy. 55 01:15:06,120 --> 01:15:13,624 When I asked Wine, it seems I'm supposed to get off here. It's not like I have anywhere in 56 01:15:13,624 --> 01:15:21,129 particular to go, though. Today is terrible. Treating people like fools. No, I thought I could 57 01:15:21,129 --> 01:15:28,633 endure it, but in a place like this, 58 01:15:28,634 --> 01:15:33,360 There's no other way, I dove into my sexual desires. 59 01:15:34,200 --> 01:15:44,487 Next, about 5 or 6 Taros. In addition, four large boxes were loaded inside, and the red powder came 60 01:15:44,487 --> 01:15:54,775 out to the shore, burning. When I arrived, it jumped up to the top of my stomach, 61 01:15:54,775 --> 01:15:59,840 It was standing suddenly, in a wing shape. 62 01:16:00,440 --> 01:16:08,600 The monks were lined up, and I asked, "Where did China go?" The monk replied vaguely, "I don't 63 01:16:08,600 --> 01:16:16,761 know." 64 01:16:16,761 --> 01:16:22,020 In a town as small as a cat's nose, with an air of indifference, the locals place orders, as if it's 65 01:16:22,020 --> 01:16:27,280 a matter of course. 66 01:16:27,600 --> 01:16:39,090 There seems to be a guy who might be Kōno, with a smile and a somewhat awkward appearance, who came 67 01:16:39,090 --> 01:16:50,581 and followed Poi Chiyoda from over here, and everyone says he's gotten thinner. 68 01:16:50,581 --> 01:16:56,400 You're telling me to forget that voice and come back. 69 01:16:58,040 --> 01:17:07,174 What's wrong with touching the gold mouth? When I said I was a junior high school teacher, I heard 70 01:17:07,174 --> 01:17:16,309 that from now on, junior high school students will have to go to many places by train. 71 01:17:16,309 --> 01:17:24,560 I got tired of washing the rope. This is from the man wearing a tsutsuppo. 72 01:17:25,880 --> 01:17:33,342 I was able to slowly get two of my bags carried. The people from the inn were making strange faces. 73 01:17:33,342 --> 01:17:40,804 The train station was just outside. There were no people around. When I looked inside, it seemed 74 01:17:40,804 --> 01:17:48,266 like the wrong train. 75 01:17:48,266 --> 01:17:54,000 I thought it moved with a creaking sound and turned around. 76 01:17:55,120 --> 01:18:05,283 I have to go around. No wonder I thought the ticket was cheap. It's just a subsidiary line. Then I 77 01:18:05,283 --> 01:18:15,446 hired a car, and when I came here, I met my grandmother and said hello, 78 01:18:15,446 --> 01:18:20,458 I've always been given an allowance. It seems that the trinkets in my room that I've kept as 79 01:18:20,458 --> 01:18:25,470 memories are things that can be sold. 80 01:18:27,440 --> 01:18:38,960 The principal also thought about going ahead, but got tired and got on a car to the inn. I couldn't 81 01:18:38,960 --> 01:18:50,480 take him, but the chauffeur I hired to drive the share car showed me the picture, 82 01:18:50,480 --> 01:18:55,520 Go down the path called Yuyama Shiroya. 83 01:18:56,320 --> 01:19:01,520 I found it somewhat interesting that the mountain in Yamashiro-ya, which was parked horizontally, 84 01:19:01,520 --> 01:19:06,720 was the same as a simple mountain of a pawnshop. 85 01:19:08,200 --> 01:19:16,972 Isn't it a dark room under the 2nd floor stairs or something? It's too hot to stay. If I call this 86 01:19:16,972 --> 01:19:25,744 kind of place a room, unfortunately, everyone is downstairs, right? 87 01:19:25,744 --> 01:19:31,272 Saying that, I went out to the outside of the room with the bag still on fire, and since there's no 88 01:19:31,272 --> 01:19:36,800 other way, I tried sweating in the room. 89 01:19:38,240 --> 01:19:46,942 Eventually, I was told to take a bath, so I jumped in with a splash and got out immediately. On my 90 01:19:46,942 --> 01:19:55,644 way back, I took a peek and saw that there were many cooling-like rooms with lots of insects. 91 01:19:55,644 --> 01:20:01,182 Those dangerous guys lied to each other, and then they brought the whole fake scene. Well, it was 92 01:20:01,182 --> 01:20:06,720 hot, and the meal was. 93 01:20:07,760 --> 01:20:15,651 He was much better than Kishi-kun. While being taken lightly, which direction did you come from on 94 01:20:15,651 --> 01:20:23,543 the stage? When asked, he replied that he came from Tokyo. 95 01:20:23,543 --> 01:20:30,011 Then I said that Tokyo is a good place, so I answered that it's only natural. She, who had been 96 01:20:30,011 --> 01:20:36,480 brought down. 97 01:20:37,520 --> 01:20:44,994 The university was full of laughter when I arrived, but I went to bed early because it was 98 01:20:44,994 --> 01:20:52,468 pointless, however, I couldn't sleep well. It's not just because of the heat. 99 01:20:52,468 --> 01:20:58,474 The noisy boarding house was about five times more annoying, and when I tried to sleep, I had a 100 01:20:58,474 --> 01:21:04,480 dream about Kiyoshi. Kiyoshi was making strawberry rain. 101 01:21:05,720 --> 01:21:14,616 The rabbit is munching on bamboo, and when I ask where it's from, it says, "No, this bamboo is very 102 01:21:14,616 --> 01:21:23,512 tasty," and continues to eat it deliciously. 103 01:21:23,512 --> 01:21:28,956 I was so surprised that I opened my mouth wide and laughed like a frog, and then I woke up. The 104 01:21:28,956 --> 01:21:34,400 train had arrived, and the window was open. 105 01:21:35,760 --> 01:21:42,244 The weather is as usual, with the sky being completely clear. I had heard that whichever one I did, 106 01:21:42,244 --> 01:21:48,728 I would be given a tea stand. 107 01:21:48,728 --> 01:21:56,404 I had heard that if I don't do the tea ceremony, I will be treated as a somachi-yutori. The fact 108 01:21:56,404 --> 01:22:04,080 that I can be put in such a narrow and dark room is probably because I don't do the tea ceremony. 109 01:22:05,440 --> 01:22:12,454 It's wonderful, and above all, the luggage and the cage juice book are healing, so it must be. As 110 01:22:12,454 --> 01:22:19,468 for the country people, if they look at people, they are the most different. I'll surprise you. I 111 01:22:19,468 --> 01:22:26,482 have this. 112 01:22:26,483 --> 01:22:30,640 But I won't hide it, it's 30 yen anyway. 113 01:22:31,680 --> 01:22:39,001 I put it in and took out 14 yen in Tokyo. After deducting the steamship ticket counter and 114 01:22:39,001 --> 01:22:46,322 miscellaneous expenses, There are still about 14 yen left. Everyone did it, and from now on, we'll 115 01:22:46,322 --> 01:22:53,643 receive a monthly salary, so it doesn't matter. 116 01:22:53,644 --> 01:22:59,920 My friends are so annoying, it's infuriating, and I'm shocked, my eyes are wide with surprise. 117 01:23:00,840 --> 01:23:08,818 It's decided that the server will die. What to do, and do it again, I painted my face and returned 118 01:23:08,818 --> 01:23:16,796 to my room to wait, and then I brought a famous Gejoguji. 119 01:23:16,796 --> 01:23:23,578 Holding a stick, even Kyushu's oppression is connected like this Gejo. I was thinking of doing it 120 01:23:23,578 --> 01:23:30,360 after the insects were calm in this situation. 121 01:23:30,520 --> 01:23:39,880 Since he's a staff member, he took out a 5-yen note halfway through, and can take it to the store 122 01:23:39,880 --> 01:23:49,240 later. 123 01:24:02,880 --> 01:24:12,120 I was dazzled. Then I went out with my western foot and drained the water. The riverbank wasn't 124 01:24:12,120 --> 01:24:21,360 burned. This place was by car yesterday. 125 01:24:23,000 --> 01:24:36,300 I knew about the consideration of the stay because I attached it before. From 2 days to 2-3 hours, 126 01:24:36,300 --> 01:24:49,600 it also included things to do. From the gate to the entrance, it was with bed paper. 127 01:25:06,640 --> 01:25:20,800 This konashi, even the donashi can be received. From the gate to the entrance, it is covered with 128 01:25:20,800 --> 01:25:34,960 mikage. Yesterday, this shino mo was taken from the vehicle. 129 01:25:36,720 --> 01:25:50,000 Look back carelessly, my father and everything, try a little harder. Something's falling apart, 130 01:25:50,000 --> 01:26:03,280 isn't it? Try a little harder, okay. Heave-ho. 131 01:27:01,360 --> 01:27:03,600 It's tough. Impossible. 132 01:27:07,920 --> 01:27:11,760 It's gonna fall apart, and that's kinda weird, but. 133 01:58:12,320 --> 01:58:26,340 Ah, wait, that hurts. The tip hurts, it's a carrot. The tip hurts. I'm done with small carrots, what 134 01:58:26,340 --> 01:58:40,360 is this? It's really unbelievable. Something big is impossible. It hurts. 135 01:58:42,320 --> 01:59:01,460 It hurts. I want to sleep. No, I've dozed off. What's wrong, it hurts. It hurts, okay. It hurts, 136 01:59:01,460 --> 01:59:20,600 just a bit. 137 01:59:49,190 --> 01:59:52,670 It hurts. It hurts. It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts. It hurts, hurts, hurts, hurts. It hurts. 138 01:59:52,670 --> 01:59:56,150 It hurts, hurts, hurts, It hurts. 139 01:59:56,240 --> 02:00:03,060 It hurts. It really hurts. It really hurts, hurts, hurts, hurts. It's different, it's all creaky, so 140 02:00:03,060 --> 02:00:09,880 it hurts. 141 02:00:10,080 --> 02:00:17,277 It's prickling, prickling. Wait, wait, it's prickling. It's prickling. I've had enough. It's no use, 142 02:00:17,277 --> 02:00:24,474 no use, no use. It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, and it's 143 02:00:24,474 --> 02:00:31,671 prickling. 144 02:00:31,672 --> 02:00:35,316 It's impossible, impossible, impossible. It's impossible. It's really impossible. It hurts and feels 145 02:00:35,316 --> 02:00:38,960 prickly. 146 02:00:39,920 --> 02:00:44,671 It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, 147 02:00:44,671 --> 02:00:49,423 it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it's no use. It's no use. It's no use. 148 02:00:49,423 --> 02:00:54,175 It's no use. It's no use, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, I've had enough, take it 149 02:00:54,175 --> 02:00:58,927 out, 150 02:00:58,927 --> 02:01:03,543 It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, 151 02:01:03,543 --> 02:01:08,160 it hurts, it hurts, take it out. 152 02:01:19,600 --> 02:01:26,680 It hurts, hurts, hurts, hurts. It hurts. It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts. 153 02:03:03,280 --> 02:03:06,800 Wait a minute. 154 02:12:46,410 --> 02:12:57,990 You must be tired. You must be tired. How was it? I got tired from filming five times. What's 155 02:12:57,990 --> 02:13:09,570 tiring, what's tiring? It's not satoimo, is it? Satoimo, satoimo, it's like something round, right? 156 02:13:11,960 --> 02:13:23,151 It's not a taro. I mentioned it at the end of the last time, but it was tough. It was itchy and 157 02:13:23,151 --> 02:13:34,343 painful. Not the kind of pain that's itchy, but actual pain. Yeah, everyone says it's itchy, but 158 02:13:34,343 --> 02:13:37,040 There are also people who are okay. 159 02:13:40,880 --> 02:13:52,678 Yes. After that, it's okay, my anus hurt, hurt, hurt. I see, you did your best. For example, I had 160 02:13:52,678 --> 02:14:04,476 anal sex, right? And after that, I did all sorts of other things, and in the end, 161 02:14:04,476 --> 02:14:10,450 You had me give you a blowjob before riding, didn't you. 162 02:14:14,000 --> 02:14:26,070 I hadn't taken a shower in the meantime. Sorry about that. By the way, now that that's done, we can 163 02:14:26,070 --> 02:14:38,140 finally have some summer break fun. A bit. Well, that's all for today then. Thank you very much. 164 02:14:38,140 --> 02:14:50,210 Thank you. 17892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.