Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,320 --> 00:01:00,120
Would you like some tea, Mrs. Miller?
2
00:01:00,800 --> 00:01:02,320
Yes, thank you, I'll have some.
3
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Honey or sugar?
4
00:01:37,070 --> 00:01:38,070
Surprise,
5
00:01:38,330 --> 00:01:39,330
surprise.
6
00:01:39,610 --> 00:01:42,430
Oh, how's my little girl? How's my
little girl?
7
00:01:42,930 --> 00:01:44,510
Mommy's in the back. She is, huh?
8
00:01:44,790 --> 00:01:46,370
Doc and Elsa are here. Good.
9
00:01:46,630 --> 00:01:49,770
I'm so glad to see you, Daddy. I'm glad
to see you, honey.
10
00:01:50,210 --> 00:01:51,370
I'm glad to see you.
11
00:01:52,330 --> 00:01:53,990
Okay, let's go see them, huh?
12
00:02:17,640 --> 00:02:18,640
What are you doing here?
13
00:02:21,320 --> 00:02:22,660
I came to see my daughter.
14
00:02:23,140 --> 00:02:24,320
What other reason would I have?
15
00:02:25,480 --> 00:02:27,780
I can't think of a better one. Would you
like a drink?
16
00:02:28,340 --> 00:02:29,340
Terrific idea.
17
00:02:30,680 --> 00:02:32,440
Hey, you lost weight. You look great.
18
00:02:32,720 --> 00:02:36,460
You look terrible.
19
00:02:37,440 --> 00:02:38,660
You're working too hard again, right?
20
00:02:39,020 --> 00:02:40,020
You said it.
21
00:02:40,590 --> 00:02:44,530
Four days in Chicago, two in New York,
back to New York, on a plane to London.
22
00:02:44,690 --> 00:02:47,590
Peggy, I told you the minute you came in
from school to change out of that skirt
23
00:02:47,590 --> 00:02:50,090
and into some pants, I want you to do it
right now, please, ma 'am.
24
00:02:51,190 --> 00:02:52,190
Do what your mother did.
25
00:02:58,450 --> 00:03:00,730
She's grown a foot since I saw her last.
26
00:03:02,370 --> 00:03:03,690
Doremus, you should have called me.
27
00:03:04,170 --> 00:03:06,410
I didn't feel like calling you. I felt
like surprising you.
28
00:03:08,590 --> 00:03:11,290
And don't tell me I'm in violation of my
visiting rights.
29
00:03:11,710 --> 00:03:13,770
But you're in violation of your visiting
rights.
30
00:03:14,010 --> 00:03:15,010
Take me to court.
31
00:03:16,190 --> 00:03:17,850
Would you two like us to leave?
32
00:03:18,870 --> 00:03:21,830
Absolutely not. I want you to just stay
right where you are, please.
33
00:03:23,050 --> 00:03:26,210
Look, I have an idea. Why don't I take
you and Peggy to dinner tonight?
34
00:03:27,410 --> 00:03:28,970
Because we already have plans.
35
00:03:30,250 --> 00:03:36,650
Listen, Doremus, you can't just show up
just right out of the blue like that
36
00:03:36,650 --> 00:03:37,650
and...
37
00:03:37,829 --> 00:03:41,670
Expect everybody to just change
everything all around for you, you know?
38
00:03:43,810 --> 00:03:44,810
Smells good.
39
00:03:45,170 --> 00:03:48,250
Remus, I have a life of my own now, you
know?
40
00:03:51,710 --> 00:03:52,710
Come on, Daddy.
41
00:03:52,850 --> 00:03:54,690
I want to show you my new dollhouse.
42
00:03:54,990 --> 00:03:57,330
Let me buy it with the money you sent
for my birthday.
43
00:03:57,770 --> 00:03:58,770
Okay.
44
00:04:01,290 --> 00:04:02,290
Thanks for the drink.
45
00:04:02,590 --> 00:04:03,590
See you later.
46
00:04:11,440 --> 00:04:12,640
These birds will keep, you know.
47
00:04:15,560 --> 00:04:18,540
Doc, we've been planning this pheasant
dinner for over a week now.
48
00:04:19,720 --> 00:04:21,260
There's enough if you want to ask him.
49
00:04:21,720 --> 00:04:22,720
Plenty of biscuits?
50
00:04:24,700 --> 00:04:25,980
You want me to ask him?
51
00:04:31,980 --> 00:04:32,980
No.
52
00:04:37,160 --> 00:04:38,660
Now, honey, would you walk me to the
car?
53
00:04:40,620 --> 00:04:41,620
I'll see you tomorrow.
54
00:04:41,980 --> 00:04:42,980
Okay.
55
00:04:45,440 --> 00:04:46,780
Come on.
56
00:04:47,700 --> 00:04:48,700
Down you go.
57
00:04:49,400 --> 00:04:51,720
Harry Randall, this is my daddy.
58
00:04:52,800 --> 00:04:54,060
Hello, Harry Randall.
59
00:04:54,880 --> 00:04:56,380
Hello. Of course.
60
00:05:00,840 --> 00:05:02,220
He's new in town.
61
00:05:02,500 --> 00:05:04,340
I don't like him very much.
62
00:05:04,620 --> 00:05:05,620
What does he do?
63
00:05:05,900 --> 00:05:09,220
He works for Mommy and Doc Britton and
lots of other people.
64
00:05:14,670 --> 00:05:17,310
Make some phone calls. You know, my
office doesn't even know where I am.
65
00:05:17,590 --> 00:05:19,930
I have no school tomorrow. It's
Saturday.
66
00:05:20,250 --> 00:05:21,250
I know.
67
00:05:21,330 --> 00:05:23,270
Are you going to go to the harvest
festival?
68
00:05:23,690 --> 00:05:24,930
I sure am.
69
00:05:25,390 --> 00:05:26,690
How long are you going to stay?
70
00:05:27,050 --> 00:05:28,830
Well, that depends on a lot of things.
71
00:05:30,850 --> 00:05:31,850
I'll see you tomorrow.
72
00:05:32,130 --> 00:05:33,130
Okay.
73
00:05:35,290 --> 00:05:36,229
Bye, Dad.
74
00:05:36,230 --> 00:05:37,230
Bye, sweetheart.
75
00:06:17,360 --> 00:06:18,360
Who is this?
76
00:06:49,930 --> 00:06:51,190
It was nobody, darling, nothing.
77
00:06:51,530 --> 00:06:53,290
How can nobody be nothing?
78
00:06:53,510 --> 00:06:54,990
It was just a crank call.
79
00:06:55,510 --> 00:06:57,190
What kind of a crank call?
80
00:06:58,390 --> 00:07:02,390
Well, it sounded like a little boy.
81
00:07:03,110 --> 00:07:04,230
He said he was Michael.
82
00:07:05,910 --> 00:07:07,070
You are Michael?
83
00:07:08,630 --> 00:07:11,710
You know, he called me Auntie My Helen.
84
00:07:12,830 --> 00:07:14,450
Nobody but Michael ever called me that.
85
00:07:14,730 --> 00:07:17,510
Oh, he's been dead in a doornail for 15
years.
86
00:07:18,050 --> 00:07:19,490
Docs, this is not funny.
87
00:07:19,930 --> 00:07:21,450
Who would do such a thing?
88
00:07:22,250 --> 00:07:25,950
Probably one of those crazy boys out at
Greenleaf School.
89
00:07:26,330 --> 00:07:28,390
Peggy, I've told you, don't call them
crazy.
90
00:07:31,290 --> 00:07:34,250
Goodbye, darlings. We'll see you soon,
yeah? Good. Bye.
91
00:07:57,290 --> 00:08:00,090
Of course not. Listen, I don't hate
anybody.
92
00:08:02,030 --> 00:08:03,290
It's not nice to hate.
93
00:08:05,210 --> 00:08:06,430
I love him.
94
00:08:06,770 --> 00:08:07,970
I know you do, darling.
95
00:08:08,250 --> 00:08:10,430
I wish he lived here more of the time.
96
00:08:11,630 --> 00:08:12,630
Who's Michael?
97
00:08:12,750 --> 00:08:14,510
You come on upstairs and take that bath.
98
00:08:20,790 --> 00:08:25,290
Hello? Andy, my Helen? Why didn't you
pick me up? I'm still waiting for you.
99
00:08:25,290 --> 00:08:26,290
know, this isn't funny.
100
00:08:29,770 --> 00:08:30,709
Who is this?
101
00:08:30,710 --> 00:08:33,090
What's wrong, Andy, my Helen? Please
come.
102
00:08:33,390 --> 00:08:34,470
Who is this?
103
00:08:39,510 --> 00:08:41,030
Is that Michael again?
104
00:08:41,789 --> 00:08:43,890
Peggy, I told you to go take your bath.
105
00:08:58,860 --> 00:09:02,460
I just had dinner at the Remus, and I
thought I'd tell you, you know, before
106
00:09:02,460 --> 00:09:04,920
anybody accuses me of collaborating with
the enemy.
107
00:09:16,500 --> 00:09:17,500
What's the matter?
108
00:09:19,140 --> 00:09:22,520
Greg, I just had two telephone calls
from a little boy who said he was
109
00:09:23,880 --> 00:09:24,880
You're kidding.
110
00:09:25,480 --> 00:09:27,100
He called me Auntie, my Helen.
111
00:09:28,110 --> 00:09:29,150
But that's impossible.
112
00:09:29,670 --> 00:09:33,730
Craig, it couldn't possibly be one of
your patients, could it? Now, we don't
113
00:09:33,730 --> 00:09:34,730
call them patients.
114
00:09:35,230 --> 00:09:39,250
Look, the Greenleaf School is a school
for emotionally disturbed children.
115
00:09:39,690 --> 00:09:42,730
Yeah, but there's a lot of other kids in
this town that are just as mischievous
116
00:09:42,730 --> 00:09:44,290
as the worst boys in Greenleaf.
117
00:09:44,590 --> 00:09:48,190
Maybe it's Michael Landers. He's always
playing jokes.
118
00:09:48,570 --> 00:09:49,570
Oh.
119
00:09:49,810 --> 00:09:52,870
Peggy Connolly, if you're not in that
bathtub in two seconds flat, there's
120
00:09:52,870 --> 00:09:55,850
to be no television for you for the
whole week. I mean it right now.
121
00:10:05,450 --> 00:10:06,450
You want me to answer it?
122
00:10:07,310 --> 00:10:08,310
Please.
123
00:10:11,890 --> 00:10:12,890
Hello?
124
00:10:12,950 --> 00:10:13,950
Who's this?
125
00:10:14,390 --> 00:10:15,750
Doremus? Craig?
126
00:10:16,170 --> 00:10:19,030
Yeah. Did I dial the wrong number? I was
trying Helen.
127
00:10:19,330 --> 00:10:20,890
No, no, she's right here. Just a minute.
128
00:10:22,030 --> 00:10:24,850
Doremus, thank you for a nice dinner.
129
00:10:25,190 --> 00:10:26,190
No mention.
130
00:10:27,230 --> 00:10:28,230
Hello?
131
00:10:29,770 --> 00:10:32,010
I'm calling to see what time I can pick
up my daughter tomorrow.
132
00:10:32,570 --> 00:10:34,210
Doremus, you're not playing tricks on
me, are you?
133
00:10:34,530 --> 00:10:38,480
What? I mean, this is the first time
you've called here tonight, right?
134
00:10:38,820 --> 00:10:39,820
Well, yeah.
135
00:10:40,600 --> 00:10:43,340
I tried earlier, but your line was busy.
Why?
136
00:10:43,900 --> 00:10:47,040
Nothing. Look, what plans do you have
with Peggy for tomorrow?
137
00:10:47,540 --> 00:10:48,600
Oh, nothing, Devin.
138
00:10:49,780 --> 00:10:53,520
Hey, why don't you take the day off and
the three of us spend it together like
139
00:10:53,520 --> 00:10:54,520
old times, huh?
140
00:10:54,780 --> 00:10:55,780
I can't.
141
00:10:56,220 --> 00:10:59,140
Well, let's have dinner tomorrow night.
I mean, we'll have to be family once
142
00:10:59,140 --> 00:11:00,140
while I'm here.
143
00:11:00,840 --> 00:11:02,220
All right, I'll cook something.
144
00:11:03,480 --> 00:11:06,380
Look, would you pick her up at 9 .30 in
the morning, please?
145
00:11:06,980 --> 00:11:07,980
Right.
146
00:11:08,220 --> 00:11:10,240
And if you change your mind about... I
won't.
147
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
Good night, Doreen.
148
00:11:12,320 --> 00:11:13,320
Good night.
149
00:11:20,440 --> 00:11:21,440
Yeah.
150
00:11:23,400 --> 00:11:26,260
I'm neurotic enough to give that monster
the chance to make my life miserable
151
00:11:26,260 --> 00:11:27,260
all over again.
152
00:11:28,860 --> 00:11:30,360
Oh, Craig, what should I do?
153
00:11:31,000 --> 00:11:32,520
I think you ought to give him another
chance.
154
00:11:34,700 --> 00:11:36,300
I mean about the phone calls.
155
00:11:37,500 --> 00:11:38,500
Change your number.
156
00:11:40,240 --> 00:11:44,300
Oh, I'm not that upset about it. And I
do... I do so much business on the
157
00:11:44,300 --> 00:11:45,300
telephone.
158
00:11:45,920 --> 00:11:49,200
Well, whoever it is, maybe he'll get
tired, you know, and he'll get
159
00:11:49,200 --> 00:11:51,600
in something else like... like sex.
160
00:11:52,840 --> 00:11:55,140
Oh, thanks a lot, Doctor. You're a big
help.
161
00:11:55,360 --> 00:11:56,360
You'll get my bill in the morning.
162
00:11:56,600 --> 00:11:57,479
Good night, love.
163
00:11:57,480 --> 00:11:58,480
Good night.
164
00:11:59,220 --> 00:12:00,220
Good night, Peggy.
165
00:12:47,790 --> 00:12:50,790
Stop this, whoever you are. Just...
Please stop it.
166
00:12:51,050 --> 00:12:52,590
There's nobody here.
167
00:12:52,970 --> 00:12:53,970
Where's Craig?
168
00:12:54,030 --> 00:12:55,030
Where's my brother?
169
00:12:55,310 --> 00:12:59,350
Uh... Could you just... Tell me.
170
00:13:00,150 --> 00:13:05,090
What do you want? Just... Just please
try and tell me what you want.
171
00:13:39,820 --> 00:13:41,480
You're so big, I can't lift you anymore.
172
00:13:41,740 --> 00:13:42,740
You know that?
173
00:13:45,420 --> 00:13:46,420
Who's Michael?
174
00:13:47,940 --> 00:13:48,940
Michael who?
175
00:13:49,120 --> 00:13:51,980
I heard Mommy and Craig talking about
Michael.
176
00:13:52,200 --> 00:13:55,360
Oh, they must have been talking about
Craig's brother.
177
00:13:55,900 --> 00:13:57,480
Craig doesn't have a brother.
178
00:13:57,740 --> 00:14:00,760
Well, he died a long time ago, before
you were born.
179
00:14:01,120 --> 00:14:02,180
That's what I thought.
180
00:14:02,840 --> 00:14:05,160
Did Michael live with Mommy like Craig?
181
00:14:06,100 --> 00:14:08,380
Yeah, I think both boys moved in with
Mommy.
182
00:14:08,910 --> 00:14:10,230
After their mother went away.
183
00:14:10,510 --> 00:14:12,130
She was Mommy's sister, right?
184
00:14:13,210 --> 00:14:15,470
Right. She was crazy.
185
00:14:15,990 --> 00:14:17,210
Who said that?
186
00:14:17,530 --> 00:14:21,830
John Boyer. He said his mother says our
whole family's crazy.
187
00:14:22,090 --> 00:14:25,990
That Craig is, and Mommy is, and that
I'm a little nut.
188
00:14:28,110 --> 00:14:30,730
Is that why you and Mommy don't live
together?
189
00:14:30,950 --> 00:14:32,090
Because she's crazy?
190
00:14:34,110 --> 00:14:36,370
No. Because I am.
191
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
What happened to Michael?
192
00:14:41,860 --> 00:14:42,980
How did he die?
193
00:14:45,180 --> 00:14:49,820
Well, you see, honey, he ran away from
home and he got lost in a blizzard.
194
00:14:50,180 --> 00:14:53,720
Now, what is all this curiosity about
Michael all of a sudden?
195
00:14:55,020 --> 00:14:57,900
Oh, just... Just what?
196
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
Just because.
197
00:15:01,840 --> 00:15:02,840
Where are you going?
198
00:15:02,920 --> 00:15:03,920
Where are you...
199
00:15:55,180 --> 00:15:58,780
And unless his progress develops in the
next six months... Yeah?
200
00:16:00,600 --> 00:16:01,620
Am I disturbing you?
201
00:16:01,820 --> 00:16:02,960
Are you kidding? Come on in.
202
00:16:04,640 --> 00:16:05,640
Hello, Helen.
203
00:16:05,660 --> 00:16:09,260
Hi, Amy. We'll finish up after lunch.
Fine. Nice seeing you, Helen. You too,
204
00:16:09,320 --> 00:16:10,320
love.
205
00:16:13,060 --> 00:16:14,140
Oh, no, thank you.
206
00:16:15,240 --> 00:16:16,240
I got another call.
207
00:16:17,040 --> 00:16:19,160
When? Last night, about a quarter of
one.
208
00:16:19,480 --> 00:16:20,480
What did he say?
209
00:16:21,420 --> 00:16:22,420
He said...
210
00:16:23,109 --> 00:16:24,730
I'm home. There's no one here.
211
00:16:26,050 --> 00:16:28,790
Where's my mother? Where's Craig? Then
he said, I'm dead, aren't I?
212
00:16:31,610 --> 00:16:34,150
Look, Craig, I may be going crazy, but
it did sound like Michael.
213
00:16:35,090 --> 00:16:36,870
Helen, there aren't any phones where
Michael is.
214
00:16:40,430 --> 00:16:43,190
Can they
215
00:16:43,190 --> 00:16:48,890
use the phones any time they want to?
216
00:16:49,170 --> 00:16:52,270
No, the only phones are here in the
office, and the office is locked at
217
00:16:52,800 --> 00:16:54,420
And none of these kids has ever heard of
Michael.
218
00:16:55,160 --> 00:16:58,440
Yeah? Craig, Mr. Quinlan wants the file
on Terry Austin.
219
00:16:59,400 --> 00:17:00,400
Fine, I'll bring it right down.
220
00:17:03,980 --> 00:17:05,099
I'll be back in five minutes.
221
00:17:06,640 --> 00:17:10,599
I'd better go. I've got to drive all the
way into Manchester and pick up a
222
00:17:10,599 --> 00:17:14,260
matching pair of hella white chairs I
found at auction last week. Where's
223
00:17:14,380 --> 00:17:15,379
She was dirty, mister.
224
00:17:15,380 --> 00:17:16,579
Listen, Helen, do me a favor.
225
00:17:17,040 --> 00:17:18,040
Call the sheriff.
226
00:17:18,480 --> 00:17:19,720
Tell him about the phone calls.
227
00:17:39,760 --> 00:17:41,500
Feel old all of a sudden?
228
00:17:41,860 --> 00:17:43,520
Old? Retired?
229
00:17:43,880 --> 00:17:45,740
Working harder than I ever did.
230
00:17:46,280 --> 00:17:49,520
Milking a hundred head twice a day?
Fiddling around with my bees?
231
00:17:49,800 --> 00:17:51,620
Yeah, I got 24 hives now.
232
00:17:52,960 --> 00:17:55,160
24 hives? That's a lot of bees.
233
00:17:58,180 --> 00:17:59,180
Doremus?
234
00:17:59,980 --> 00:18:04,420
Yeah? Helen called from Manchester and
says she is going to be late.
235
00:18:05,220 --> 00:18:08,140
Thanks. She says for you to...
236
00:18:11,820 --> 00:18:13,200
We'd better be going, huh? Okay.
237
00:18:15,260 --> 00:18:17,600
You still happy in high -powered law?
238
00:18:18,580 --> 00:18:22,700
Well, I've been thinking of getting a
shorter haircut and going into politics.
239
00:18:23,520 --> 00:18:24,520
I'm not surprised.
240
00:18:24,800 --> 00:18:26,380
I always figured you might.
241
00:18:26,860 --> 00:18:29,160
It takes a long time to decide what you
want to do.
242
00:18:34,060 --> 00:18:36,260
You keep it up. I'm going to bust you
one.
243
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
I'll see you soon.
244
00:18:40,750 --> 00:18:42,170
Hey, make time for a game of chess.
245
00:18:42,430 --> 00:18:43,169
You're on.
246
00:18:43,170 --> 00:18:44,170
Bye -bye, sweetheart.
247
00:18:44,930 --> 00:18:45,930
Take care.
248
00:18:56,550 --> 00:18:57,710
He still loves her.
249
00:18:58,830 --> 00:19:00,090
Written all over his face.
250
00:19:01,270 --> 00:19:02,950
You mind your business.
251
00:19:03,570 --> 00:19:05,830
Helen will never move back to that city.
252
00:19:45,100 --> 00:19:48,120
You get those boxes out of the apiary
and put them in the little barn.
253
00:20:19,050 --> 00:20:19,849
a second.
254
00:20:19,850 --> 00:20:21,510
I'm not as fast as you are.
255
00:20:23,010 --> 00:20:24,190
I don't need that.
256
00:20:27,170 --> 00:20:28,170
Huh?
257
00:20:31,450 --> 00:20:32,450
Sorry.
258
00:20:32,990 --> 00:20:33,990
You did, huh?
259
00:20:36,070 --> 00:20:38,290
Six of clubs. Six of clubs.
260
00:20:43,290 --> 00:20:44,290
Don't cheat.
261
00:20:44,890 --> 00:20:46,130
Don't you cheat.
262
00:20:49,450 --> 00:20:52,350
If Mommy doesn't get here in five
minutes, I'll put the stakes on, okay?
263
00:20:52,710 --> 00:20:53,710
Okay.
264
00:20:54,290 --> 00:20:55,610
I go, I go. I discard.
265
00:20:56,330 --> 00:20:57,330
Patience.
266
00:20:58,350 --> 00:20:59,410
Would you get that, darling?
267
00:20:59,970 --> 00:21:00,970
Okay.
268
00:21:13,250 --> 00:21:14,250
Oh.
269
00:21:15,050 --> 00:21:16,650
I'm sorry I'm so late.
270
00:21:17,420 --> 00:21:20,640
But the fog was so thick, I had to drive
ten miles an hour the whole way. That's
271
00:21:20,640 --> 00:21:21,640
all right.
272
00:21:24,100 --> 00:21:25,140
Dreamers, who's she talking to?
273
00:21:26,900 --> 00:21:27,900
I don't know.
274
00:21:28,520 --> 00:21:29,520
Peggy?
275
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
Peggy!
276
00:21:34,540 --> 00:21:36,080
No, he's talking to me.
277
00:21:36,320 --> 00:21:37,320
Hello?
278
00:21:37,560 --> 00:21:39,080
Look, I know you're there. Hello?
279
00:21:41,480 --> 00:21:43,720
What did he say to you? You're hurting
me, Mommy.
280
00:21:43,940 --> 00:21:44,940
Peggy, answer me.
281
00:21:58,480 --> 00:22:01,600
It's not Michael. It's just some vicious
little boy who's playing tricks on the
282
00:22:01,600 --> 00:22:03,400
telephone. Do you understand that?
What's this all about?
283
00:24:41,450 --> 00:24:42,650
for so long. Tuesday?
284
00:24:42,990 --> 00:24:45,430
Yeah, Tuesday for sure. Bye. Okay.
285
00:24:59,070 --> 00:25:00,790
Hello? Elsa?
286
00:25:01,170 --> 00:25:07,210
Hello? Michael just called. He said...
Oh, so now you are calling him Michael,
287
00:25:07,290 --> 00:25:10,790
playing the game, giving him the
satisfaction...
288
00:25:11,219 --> 00:25:12,420
Let me talk to Doc.
289
00:25:13,140 --> 00:25:14,300
Yes, Mr. Bees.
290
00:27:30,700 --> 00:27:32,200
You know about them phone calls, Mr.
Connolly?
291
00:27:32,620 --> 00:27:34,240
Yeah, I found out about them last night.
292
00:27:34,500 --> 00:27:35,840
Everybody knew about them but me.
293
00:27:37,340 --> 00:27:39,560
Had to be an accident to be swarming
like that.
294
00:27:40,000 --> 00:27:43,960
What about the boy Elsa saw? Only Elsa's
testimony there was a boy at all. Could
295
00:27:43,960 --> 00:27:46,000
have been some neighbor boy cutting
across the pasture.
296
00:27:46,320 --> 00:27:48,880
Or maybe one of them Greenleaf boys
sneaking out at night.
297
00:27:49,100 --> 00:27:52,600
Wait a minute, Hap. Wait a minute.
Nobody missed the 8 .30 bed check. And
298
00:27:52,600 --> 00:27:54,480
20 -mile hike from the school to here.
299
00:27:54,720 --> 00:27:55,880
Could have hitched a ride with somebody.
300
00:27:56,200 --> 00:27:57,360
All kinds of possibilities.
301
00:27:57,760 --> 00:27:58,760
Mind if I look around?
302
00:27:59,060 --> 00:28:00,060
For what?
303
00:28:02,620 --> 00:28:03,720
Curiosity. Help yourself.
304
00:28:21,280 --> 00:28:23,800
You gonna call off the festival tonight?
Can't do it.
305
00:28:24,320 --> 00:28:25,680
People coming from all over.
306
00:28:26,940 --> 00:28:30,340
I explained to Allison, and she
understood. She said Doc would have
307
00:28:30,340 --> 00:28:31,340
go on.
308
00:28:33,200 --> 00:28:35,160
You should have told me about them phone
calls, Alan.
309
00:28:37,180 --> 00:28:39,460
I look like a caricature of a country
sheriff.
310
00:29:45,480 --> 00:29:48,820
Excuse me, Mr. Connolly. I didn't
recognize you.
311
00:29:51,980 --> 00:29:52,980
Harry Randall.
312
00:29:53,700 --> 00:29:54,700
Oh.
313
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
It's terrible, huh?
314
00:29:59,980 --> 00:30:01,280
I mean, what a way to die.
315
00:30:07,840 --> 00:30:11,200
What are you doing?
316
00:30:11,720 --> 00:30:14,580
Mrs. Britton told me to kill every
single bee in here.
317
00:30:16,750 --> 00:30:17,750
This is acid.
318
00:30:19,970 --> 00:30:21,350
Half a million bees.
319
00:30:21,970 --> 00:30:23,410
Makes the skin crawl, huh?
320
00:30:23,630 --> 00:30:24,630
Yeah.
321
00:30:25,330 --> 00:30:26,330
Sure does.
322
00:30:43,210 --> 00:30:45,010
What does chloroform smell like?
323
00:30:48,100 --> 00:30:49,280
Take a whiff.
324
00:30:52,600 --> 00:30:54,800
It smells like bananas.
325
00:30:55,940 --> 00:30:57,620
How can chloroform smell like bananas?
326
00:30:57,960 --> 00:30:59,040
Because it's not chloroform.
327
00:31:01,060 --> 00:31:03,960
It does smell like bananas.
328
00:31:04,340 --> 00:31:05,840
I'd have this analyzed if I were you.
329
00:31:06,060 --> 00:31:07,700
Thereby use, Mr. Connolly.
330
00:31:08,760 --> 00:31:10,200
It's closed on weekends.
331
00:31:10,620 --> 00:31:11,620
Then open it.
332
00:31:12,580 --> 00:31:15,580
I don't need your advice, Mr. Connolly.
Well, I'm going to give you some anyway.
333
00:31:16,240 --> 00:31:19,920
If I were you, I'd stop Randall from
destroying those bees. If this wasn't an
334
00:31:19,920 --> 00:31:21,400
accident, he might be destroying some
evidence.
335
00:31:25,580 --> 00:31:26,580
Let's go.
336
00:33:09,550 --> 00:33:11,050
I'd find him on the Burlington Road,
Sheriff.
337
00:33:11,510 --> 00:33:13,030
I'll be in the next office if you want
me.
338
00:33:16,050 --> 00:33:18,050
You stole that bottle out of my car.
339
00:33:23,410 --> 00:33:24,410
It's bee venom.
340
00:33:25,950 --> 00:33:26,950
It's what?
341
00:33:27,010 --> 00:33:28,009
That's right.
342
00:33:28,010 --> 00:33:32,890
Looks like chloroform, smells like
bananas, and makes bees swarm.
343
00:33:38,380 --> 00:33:40,400
Find out if Dr. Britton kept that stuff
around.
344
00:33:40,840 --> 00:33:42,760
Oh, I have to. That's right.
345
00:33:43,320 --> 00:33:45,100
You mean you've given up your
investigation?
346
00:33:45,520 --> 00:33:46,520
Looks like it. Yeah.
347
00:33:47,020 --> 00:33:48,240
Mind if I have some coffee?
348
00:33:53,240 --> 00:33:54,240
Yeah,
349
00:33:54,500 --> 00:33:55,500
what is it, Sheriff?
350
00:33:56,120 --> 00:33:57,720
Find out if Dr.
351
00:33:57,960 --> 00:33:59,980
Britton kept bee venom around his place.
352
00:34:00,260 --> 00:34:01,260
Bee venom?
353
00:34:16,400 --> 00:34:18,600
What would Doc Bricken be doing bottling
bee venom?
354
00:34:19,340 --> 00:34:20,480
I'll explain it to you.
355
00:34:21,340 --> 00:34:24,760
See, there are beekeepers that collect
bee venom for research.
356
00:34:25,940 --> 00:34:31,719
Now, the bees are put on an electric
grid, and a current is passed through
357
00:34:31,860 --> 00:34:37,340
and the venom drops into a pan, and then
the venom is sold.
358
00:34:40,360 --> 00:34:41,360
Sheriff?
359
00:34:43,980 --> 00:34:47,600
Doc's been working on a sab for
rheumatism made out of bee venom. Says
360
00:34:47,600 --> 00:34:50,520
pint of it from a lab in New York last
week. You want to talk to her?
361
00:34:51,420 --> 00:34:52,420
No, no.
362
00:34:53,219 --> 00:34:54,440
Tell her I'll call her later.
363
00:34:54,679 --> 00:34:55,679
Yeah, okay.
364
00:35:02,260 --> 00:35:03,580
Doc Britton made a mistake.
365
00:35:03,940 --> 00:35:05,080
He labeled the bottle wrong.
366
00:35:05,300 --> 00:35:06,300
Simple as that.
367
00:35:08,520 --> 00:35:09,720
I know what you're thinking.
368
00:35:11,100 --> 00:35:12,440
What about all the phone calls?
369
00:35:13,790 --> 00:35:15,630
or the boy that Elsa claimed she saw.
370
00:35:33,770 --> 00:35:37,230
Brian, we just got a text from your
wife. She wants to trade in her car for
371
00:35:37,230 --> 00:35:40,350
something else. Chief, I'm a little
busy. Uh, she wants it now. Explain to
372
00:35:40,350 --> 00:35:43,250
how I'm going to do that. We've got a
fast lane, Brian. A fast what?
373
00:35:43,640 --> 00:35:44,720
Fast lane. Bring her in.
374
00:35:46,020 --> 00:35:50,400
This is us? Paul Miller fast lane? Who
else would do it? Buy a car? Trade a
375
00:35:50,560 --> 00:35:51,399
Finance a car?
376
00:35:51,400 --> 00:35:52,980
Have it delivered completely online?
377
00:35:53,300 --> 00:35:56,040
This is so easy. She could have done it
herself. She said you're the car guy,
378
00:35:56,140 --> 00:35:58,100
Brian. Isn't that the truth? Get in the
fast lane, winner.
379
00:35:58,300 --> 00:36:02,120
It's the only way to fly. That's fast
lane. That was by Paul Miller. That is
380
00:36:02,120 --> 00:36:03,120
Paul Miller difference.
381
00:36:04,320 --> 00:36:06,420
This commercial is for shrubs.
382
00:36:06,900 --> 00:36:09,940
Those bushes around your house that
you've probably barely noticed.
383
00:36:10,300 --> 00:36:14,700
But... Proven Winner's Color Choice
shrubs can change that with hydrangeas,
384
00:36:14,700 --> 00:36:19,340
roses, and more, all trialed and tested
by experts to ensure your success.
385
00:36:19,700 --> 00:36:24,060
So you can replace those plain shrubs
with new ones that are more reliable and
386
00:36:24,060 --> 00:36:25,060
more colorful.
387
00:36:25,320 --> 00:36:29,280
Look for Proven Winner's Color Choice
shrubs in the white containers at garden
388
00:36:29,280 --> 00:36:32,980
centers or learn more at
provenwinnerscolorchoice .com.
389
00:36:33,840 --> 00:36:37,560
This summer, try gluten -free pasta
salad with herb vinaigrette from our
390
00:36:37,560 --> 00:36:39,860
registered dietitians at stopandstop
.com.
391
00:36:40,710 --> 00:36:43,090
Hey, Queenie. Queenie. Queenie. Queenie.
392
00:37:10,960 --> 00:37:14,700
Valley Health System in northern New
Jersey is home to a premier
393
00:37:14,700 --> 00:37:19,040
team. They are experts in the latest and
least invasive approaches and the most
394
00:37:19,040 --> 00:37:20,040
human touches.
395
00:37:20,220 --> 00:37:24,020
It's everything medicine can do, a few
things medicine can't.
396
00:37:26,340 --> 00:37:28,760
Nutritious snacking doesn't need to be
all drab and slab.
397
00:37:29,040 --> 00:37:32,800
Kind has six new flavors made with seeds
and nuts with bursts of grave -worthy
398
00:37:32,800 --> 00:37:36,740
spices like jalapeno or paprika or
fruity bites of raspberries or
399
00:37:36,800 --> 00:37:38,980
A bar for people who love real food.
400
00:37:39,690 --> 00:37:40,690
Now that's kind.
401
00:37:46,730 --> 00:37:47,730
It wasn't Michael.
402
00:37:49,450 --> 00:37:52,910
I was one of the ones that found him,
found what was left of him.
403
00:37:53,790 --> 00:37:56,930
I was in the front row of that funeral
15 years ago.
404
00:37:57,150 --> 00:37:58,610
When you found him, what was left of
him?
405
00:38:00,270 --> 00:38:02,930
He'd been around for seven months. So
how'd you identify him?
406
00:38:03,130 --> 00:38:06,450
There was a plaid coat with his name tag
on it. And that's it?
407
00:38:06,810 --> 00:38:07,810
Yes.
408
00:38:09,870 --> 00:38:10,870
Just about.
409
00:38:21,070 --> 00:38:22,850
Doremus, I still don't think we should
go to this thing.
410
00:38:23,790 --> 00:38:25,230
Oh, it might help clear our minds.
411
00:38:26,690 --> 00:38:28,570
Anyway, Peggy worked so hard on that
pumpkin.
412
00:38:30,070 --> 00:38:31,450
Looks like a prize winner, doesn't it?
413
00:38:35,110 --> 00:38:36,910
Peggy, come on, love. Hurry up. We're
going to be late.
414
00:38:44,460 --> 00:38:46,260
would Michael be if he was still alive?
415
00:38:46,540 --> 00:38:48,560
Oh, 22, 23.
416
00:38:58,220 --> 00:38:59,400
Doremus, that's impossible.
417
00:39:03,840 --> 00:39:05,640
Hurry up. We're going to be late.
418
00:39:06,240 --> 00:39:07,740
Right, right.
419
00:39:08,200 --> 00:39:12,280
I bet my pumpkin is much better than
John Boyer's. Oh, yeah? Why is that?
420
00:39:13,130 --> 00:39:17,210
It's got no artistic temperament at all.
No artistic temperament.
421
00:39:18,470 --> 00:39:21,090
Will you get the light? I'll get the
light.
422
00:39:21,390 --> 00:39:22,308
Go, go, go.
423
00:39:22,310 --> 00:39:23,249
You get the door?
424
00:39:23,250 --> 00:39:24,670
Yes, I'll get it. Okay.
425
00:39:46,280 --> 00:39:47,238
Look straight to me?
426
00:39:47,240 --> 00:39:48,520
Yeah, well, it's the best I can do.
427
00:39:50,740 --> 00:39:53,840
Look, I want to get back to my place and
get cleaned up before the festivities
428
00:39:53,840 --> 00:39:55,020
start. Is there anything else you want
me to do?
429
00:39:55,260 --> 00:39:57,480
No. No, we look like we're in good
shape.
430
00:40:00,500 --> 00:40:01,800
Surprise, no one's here yet, though.
431
00:40:02,020 --> 00:40:03,180
Well, it'll fill up soon.
432
00:40:03,500 --> 00:40:05,780
I must be sick about losing Doc.
433
00:40:06,560 --> 00:40:07,560
Well, I'll see you, Pat.
434
00:40:59,530 --> 00:41:00,530
Thank you.
435
00:41:48,930 --> 00:41:49,930
Who is that?
436
00:41:51,310 --> 00:41:52,310
Where are you?
437
00:43:01,550 --> 00:43:02,930
He's got sick. He's with him at the
infirmary.
438
00:43:03,270 --> 00:43:04,270
No,
439
00:43:04,450 --> 00:43:05,450
no more.
440
00:43:32,110 --> 00:43:33,110
at the jack -o' -lantern contest.
441
00:43:34,030 --> 00:43:35,610
Would you be a judge for us, Mr. Harmon?
442
00:43:37,550 --> 00:43:41,090
With pies in the bakery? No, no pies at
jack -o' -lantern. No pies? No pies.
443
00:43:41,210 --> 00:43:42,770
Okay, thank you. Come on.
444
00:43:44,970 --> 00:43:46,470
Are you trying to bribe a judge?
445
00:43:46,750 --> 00:43:48,230
Are you trying to bribe a judge?
446
00:43:51,510 --> 00:43:57,550
Ladies and gentlemen, boys and girls,
may I have your attention, please?
447
00:43:58,290 --> 00:44:01,550
We are now ready for the judging of the
jack -o' -lantern.
448
00:44:02,640 --> 00:44:05,720
Is there anyone here who hasn't given
his jack -lantern to Mr.
449
00:44:05,940 --> 00:44:06,940
Mills?
450
00:44:08,660 --> 00:44:10,440
They're all behind this curtain.
451
00:44:12,220 --> 00:44:13,300
Are they all lit?
452
00:44:13,540 --> 00:44:14,540
Right.
453
00:44:15,280 --> 00:44:16,340
Ready for the drum roll?
454
00:44:16,700 --> 00:44:21,300
Now, we're going to turn the lights out
for a few minutes to get the full effect
455
00:44:21,300 --> 00:44:23,220
of these wonderfully carved pumpkins.
456
00:45:06,060 --> 00:45:08,200
of any reason why he'd want those two
men dead?
457
00:45:08,620 --> 00:45:10,520
Wait a minute. What are you talking
about alive?
458
00:45:10,940 --> 00:45:13,920
A name tag and a plaid jacket is not my
idea of identification.
459
00:45:14,140 --> 00:45:15,220
Never hold up in court.
460
00:45:16,500 --> 00:45:20,060
He could have come back here, a
stranger, a tourist, somebody you know,
461
00:45:20,060 --> 00:45:21,060
you don't know.
462
00:45:21,620 --> 00:45:25,480
Now, just for the record, did Michael
have anything against Doc?
463
00:45:27,300 --> 00:45:31,680
Doremus, Michael didn't even know Doc.
He and Elsa had only just moved here,
464
00:45:31,680 --> 00:45:33,420
Doc was just beginning to set up his
practice.
465
00:45:33,690 --> 00:45:37,270
I don't think Michael or I had ever met
Doc Britton until after we moved in with
466
00:45:37,270 --> 00:45:38,330
Helen when our mother had left.
467
00:45:38,530 --> 00:45:39,530
And the sheriff?
468
00:45:39,790 --> 00:45:41,590
The same thing. I really don't remember.
469
00:45:41,990 --> 00:45:44,990
And yet Michael called Doc Britton
names.
470
00:45:45,590 --> 00:45:46,750
According to Peggy.
471
00:45:47,190 --> 00:45:48,830
Well, let's assume he's still alive.
472
00:45:49,650 --> 00:45:54,310
It could be something seemingly
insignificant that's been blown way out
473
00:45:54,310 --> 00:45:56,730
proportion by the passing of time.
Something they did to him.
474
00:46:02,380 --> 00:46:07,980
Maybe it wasn't something they did to
Michael, but what they did to our
475
00:46:08,960 --> 00:46:10,060
What did they do to your mother?
476
00:46:12,580 --> 00:46:15,760
Well, I was only 11 years old at the
time, but I think Helen should know.
477
00:46:17,840 --> 00:46:18,840
What's he talking about?
478
00:46:50,160 --> 00:46:51,960
Prestige Toyota of Ramsey.
479
00:47:31,100 --> 00:47:33,700
That's Fast Lane. That was by Paul
Miller.
480
00:47:34,160 --> 00:47:35,380
It's the Paul Miller difference.
481
00:47:36,160 --> 00:47:39,740
This summer, try gluten -free pasta
salad with herb vinaigrette from our
482
00:47:39,740 --> 00:47:42,020
registered dietitians at stopandstop
.com.
483
00:47:57,660 --> 00:47:59,920
So you want us to hold his toes for
several days?
484
00:48:00,260 --> 00:48:01,260
Obviously.
485
00:48:01,610 --> 00:48:03,590
Lipton made a hard iced tea? Obviously.
486
00:48:03,850 --> 00:48:05,390
And it's rated real Lipton tea?
487
00:48:05,710 --> 00:48:08,590
Obviously. America's favorite tea made a
hard iced tea?
488
00:48:08,990 --> 00:48:12,770
Obviously. Introducing Lipton hard iced
tea with 5 % alcohol.
489
00:48:15,070 --> 00:48:17,090
Istanbul is a place of feeling.
490
00:48:18,730 --> 00:48:22,810
A city of relentless charm, unchanged by
history.
491
00:48:23,730 --> 00:48:28,410
To welcome, to invite, and to love.
492
00:48:29,350 --> 00:48:32,430
If you are here, You are home.
493
00:48:33,450 --> 00:48:37,870
It's time to bring balance to business
travel. At National, you're in control.
494
00:48:38,070 --> 00:48:44,410
So you can mix work with leisure. Or
leisure with work. Giving you the
495
00:48:44,410 --> 00:48:48,070
to find the perfect balance. Go
National. Go like a pro.
496
00:48:50,570 --> 00:48:52,370
What's he talking about? I'd like to
know.
497
00:48:52,850 --> 00:48:55,430
This isn't a courtroom.
498
00:49:01,290 --> 00:49:07,930
Look, it wasn't just Doc and a half. I
did it too, but she was so sick.
499
00:49:08,830 --> 00:49:13,410
You see, evidently, my mother was one of
those doomed people that you run into
500
00:49:13,410 --> 00:49:15,190
from time to time in my line of work.
501
00:49:15,530 --> 00:49:18,210
See, Doreen, she tried to hurt herself,
and she tried to hurt the children.
502
00:49:20,150 --> 00:49:23,670
She had to be committed, and I had to
make that decision.
503
00:49:33,680 --> 00:49:36,940
Well, she accused me of doing it so that
I could take the children away from
504
00:49:36,940 --> 00:49:38,080
her, and Michael believed her.
505
00:49:40,580 --> 00:49:41,900
He always believed her.
506
00:49:42,960 --> 00:49:44,520
But you see, there wasn't any other
choice.
507
00:49:45,160 --> 00:49:46,160
She was insane.
508
00:49:49,720 --> 00:49:54,220
And she had to be declared incompetent
by her physician, right?
509
00:49:54,480 --> 00:49:56,560
Yes, and Doc Britton signed those
papers.
510
00:50:03,500 --> 00:50:04,640
Committed by a court order.
511
00:50:04,980 --> 00:50:08,200
There was a judge named Schofield. He
died three weeks ago.
512
00:50:10,380 --> 00:50:11,560
Supposed to live a heart attack.
513
00:50:12,260 --> 00:50:13,260
And Hap?
514
00:50:14,740 --> 00:50:19,540
Hap came here late one night and just
took her away.
515
00:50:20,060 --> 00:50:21,060
To the asylum?
516
00:50:21,760 --> 00:50:23,480
Yes, the phone rang two days later.
517
00:50:24,020 --> 00:50:25,780
And she was dead. She killed herself.
518
00:50:28,500 --> 00:50:29,740
Michael didn't say a word.
519
00:50:32,170 --> 00:50:33,170
Didn't even cry.
520
00:50:35,010 --> 00:50:37,450
Just sat there looking out the window at
the snow.
521
00:50:40,430 --> 00:50:43,170
He wouldn't even talk to Helen. I begged
him.
522
00:50:45,510 --> 00:50:47,330
And during that night, he ran away.
523
00:51:23,500 --> 00:51:24,520
Michael, this is your brother Craig.
524
00:51:26,880 --> 00:51:27,880
Hello?
525
00:51:29,060 --> 00:51:30,060
Michael?
526
00:51:38,300 --> 00:51:39,720
Doreen, is that the voice of a child?
527
00:51:40,760 --> 00:51:42,380
Somebody doing a pretty good imitation.
528
00:51:45,260 --> 00:51:48,420
Well, I think we should all get some
sleep. I'm going to stay here tonight,
529
00:51:48,560 --> 00:51:49,960
okay? Oh, fine. Thank you.
530
00:51:50,720 --> 00:51:52,780
I'm going to head back to school and
I'll see you in the morning.
531
00:51:53,410 --> 00:51:55,270
Be careful, love. Good night. Good
night.
532
00:51:55,930 --> 00:51:56,930
I'll walk up.
533
00:51:57,230 --> 00:51:58,230
Good.
534
00:51:59,990 --> 00:52:02,710
We'll get Enoch Mills over here first
thing in the morning. Tell him to start
535
00:52:02,710 --> 00:52:05,210
investigating anybody in the
neighborhood who might be Michael, huh?
536
00:52:06,270 --> 00:52:07,270
Good night.
537
00:53:14,410 --> 00:53:15,410
Like all time.
538
00:53:18,810 --> 00:53:19,810
Not quite.
539
00:53:29,150 --> 00:53:30,450
You can sleep downstairs.
540
00:53:32,350 --> 00:53:33,350
That's it?
541
00:53:34,670 --> 00:53:35,670
No.
542
00:53:39,390 --> 00:53:40,390
You'll need a pillow.
543
00:53:42,170 --> 00:53:43,170
You know something?
544
00:53:44,200 --> 00:53:50,140
I heard that statistically, people who
get married and divorced invariably get
545
00:53:50,140 --> 00:53:51,140
married again.
546
00:53:51,240 --> 00:53:53,760
Of course, not necessarily to the same
person.
547
00:53:58,100 --> 00:54:00,840
The couch is really very comfortable.
548
00:54:09,200 --> 00:54:10,200
Okay.
549
00:54:14,300 --> 00:54:15,300
Doremus.
550
00:54:18,020 --> 00:54:19,080
Some other time.
551
00:54:24,020 --> 00:54:25,020
Sleep well.
552
00:56:03,180 --> 00:56:04,180
Thank you.
553
00:58:03,980 --> 00:58:06,020
Right there. I'll put a bullet right
through your kneecap.
554
00:58:34,090 --> 00:58:37,470
Brian, we just got a text from your
wife. She wants to trade in her car for
555
00:58:37,470 --> 00:58:38,910
something else. Chief, I'm a little
busy.
556
00:58:39,110 --> 00:58:40,110
Uh, she wants it now.
557
00:58:40,190 --> 00:58:43,510
Explain to me how I'm going to do that.
We got Fastlane, Brian. Fast what?
558
00:58:44,050 --> 00:58:45,050
Fastlane. Bring her in.
559
00:58:46,310 --> 00:58:50,650
This is us? Paul Miller Fastlane? Who
else would do it? Buy a car? Trade a
560
00:58:50,810 --> 00:58:51,649
Finance a car?
561
00:58:51,650 --> 00:58:53,250
Have it delivered completely online?
562
00:58:53,550 --> 00:58:56,290
This is so easy. She could have done it
herself. She said you're the car guy,
563
00:58:56,390 --> 00:58:58,370
Brian. Isn't that the truth? Get the
Fastlane winner.
564
00:58:58,630 --> 00:59:02,390
It's the only way to fly. That's
Fastlane. Owned by Paul Miller. That is
565
00:59:02,390 --> 00:59:03,390
Paul Miller difference.
566
00:59:31,040 --> 00:59:32,500
Prestige Toyota of Ramsey.
567
00:59:34,080 --> 00:59:38,260
Looking to trade or sell your current
RV? Here at Alpenhaus, we've had such a
568
00:59:38,260 --> 00:59:41,820
great kickoff to our season that we need
to replenish our used inventory
569
00:59:41,820 --> 00:59:45,940
immediately. If you're looking to
upgrade your RV, we're giving top dollar
570
00:59:45,940 --> 00:59:47,160
trades in excellent condition.
571
00:59:47,400 --> 00:59:51,440
If you're looking to sell your RV, our
consignment and purchase programs make
572
00:59:51,440 --> 00:59:54,460
easy. Why tie up your schedule having
strangers come to your house?
573
00:59:54,670 --> 00:59:58,230
when you can have us do all the hard
work for you. Contact us now to find out
574
00:59:58,230 --> 01:00:01,690
how we can help you sell your RV or
upgrade to a new model today.
575
01:00:02,130 --> 01:00:06,070
Alpenhaus RV, your total camping
outfitter. T -Mobile savings, take one.
576
01:00:06,830 --> 01:00:07,830
Guys, focus.
577
01:00:07,930 --> 01:00:11,990
Here's the line. At T -Mobile, you get
tons of benefits, and you can still save
578
01:00:11,990 --> 01:00:12,990
versus the other guys.
579
01:00:13,190 --> 01:00:14,190
Focus.
580
01:00:14,350 --> 01:00:16,370
Hello, T -Mobile. Okay, stop.
581
01:00:16,670 --> 01:00:19,910
Just say it like this. At T -Mobile, you
can save on every plan and you get
582
01:00:19,910 --> 01:00:21,370
great benefits with magenta status.
583
01:00:21,590 --> 01:00:22,590
Magenta status.
584
01:00:22,770 --> 01:00:24,610
Yes! I'll show you my magenta status.
585
01:00:24,930 --> 01:00:28,750
Okay, I'll just do it. Check out the T
-Mobile savings calculator to see how
586
01:00:28,750 --> 01:00:32,610
much you can save. And right now, we'll
even pay off your phone when you switch.
587
01:00:32,910 --> 01:00:36,450
Looking for a family -friendly getaway?
588
01:00:36,830 --> 01:00:41,330
Kalahari Resorts and Conventions has it
all under one roof. From massive indoor
589
01:00:41,330 --> 01:00:45,080
and outdoor water parks, to the big game
room filled with VR experiences and
590
01:00:45,080 --> 01:00:47,640
rides. There's no shortage of things to
explore.
591
01:00:47,840 --> 01:00:51,100
There's also an on -site, luxurious,
full -service spa.
592
01:00:51,340 --> 01:00:54,700
And when it's mealtime, you and your
family will be wowed by Kalahari's
593
01:00:54,700 --> 01:00:58,580
exceptional world -class dining options,
including a signature steakhouse, a
594
01:00:58,580 --> 01:01:03,060
classic burger bar, and more. Visit
KalahariResorts .com to plan your stay
595
01:01:03,060 --> 01:01:04,100
Bocono Manor, Pennsylvania.
596
01:01:05,120 --> 01:01:08,680
This summer, try gluten -free pasta
salad with herb vinaigrette from our
597
01:01:08,680 --> 01:01:10,960
registered dietitians at StopAndStop
.com.
598
01:01:34,350 --> 01:01:35,350
Take a closer look.
599
01:01:51,830 --> 01:01:52,830
All right, stand up.
600
01:01:53,510 --> 01:01:54,670
That's all right. I can see him.
601
01:01:56,470 --> 01:01:59,790
My name is Randall, Harry Randall, and
that's all I'm saying until I see a
602
01:01:59,790 --> 01:02:03,550
lawyer. Randall, Harry Randall. Turn
your face around this way. Randall,
603
01:02:03,550 --> 01:02:04,550
Randall.
604
01:02:05,810 --> 01:02:07,250
Randall, Harry Randall.
605
01:02:29,580 --> 01:02:30,580
from the state police.
606
01:02:31,280 --> 01:02:32,280
Yeah?
607
01:02:32,440 --> 01:02:33,980
What was he doing at Helen's house?
608
01:02:34,400 --> 01:02:36,220
Just leave it to us. We'll find out.
609
01:02:38,680 --> 01:02:40,120
They didn't hurt him, did they?
610
01:02:40,340 --> 01:02:41,780
I didn't ask for the particulars.
611
01:02:43,020 --> 01:02:44,740
His name is not Harry Randall.
612
01:02:45,160 --> 01:02:46,280
It's Ronald Hart.
613
01:02:47,960 --> 01:02:48,960
He has a record.
614
01:02:49,380 --> 01:02:51,180
Petty theft. Spent two years in jail.
615
01:02:51,420 --> 01:02:55,400
He says he broke in and was going after
your jewelry and display cases.
616
01:02:56,200 --> 01:02:59,240
He says there were so many strange
things happening around here, he thought
617
01:02:59,240 --> 01:03:01,240
get out of town before somebody put the
blame on him.
618
01:03:02,400 --> 01:03:03,740
Mills thinks he's telling the truth.
619
01:03:04,680 --> 01:03:08,260
Well, we're back to ghosts and ghosties
and things that go bump in the night.
620
01:03:08,940 --> 01:03:11,520
If ever there was an evil spirit, it was
Michael's.
621
01:03:12,240 --> 01:03:13,240
You knew him?
622
01:03:13,300 --> 01:03:14,640
He used to pull my hair.
623
01:03:16,080 --> 01:03:17,480
I thought you came from California.
624
01:03:17,780 --> 01:03:20,780
I went to school in California, but I
spent most of my life right here.
625
01:03:22,140 --> 01:03:25,320
Granted, I wasn't very big, but I do
remember his funeral.
626
01:03:40,750 --> 01:03:41,750
What do you want, dear?
627
01:03:42,110 --> 01:03:43,110
Who are you?
628
01:03:43,270 --> 01:03:44,270
Mrs. Conley.
629
01:03:45,070 --> 01:03:46,330
Mrs. Conley?
630
01:03:46,630 --> 01:03:49,410
Well, how are you, Mrs. Conley?
631
01:03:49,650 --> 01:03:50,650
I'm just fine.
632
01:03:50,810 --> 01:03:51,810
And so am I.
633
01:04:01,470 --> 01:04:02,470
Come in.
634
01:04:03,750 --> 01:04:05,770
Just checking on Peggy. Are you all
right?
635
01:04:06,710 --> 01:04:07,710
Can't sleep.
636
01:04:07,830 --> 01:04:08,830
Want some company?
637
01:04:57,800 --> 01:04:58,820
Just tell me where you are.
638
01:04:59,060 --> 01:05:00,200
I'll be at Hawks Farm.
639
01:05:00,640 --> 01:05:02,120
Hurry. I'm afraid.
640
01:05:03,720 --> 01:05:04,720
Where is he?
641
01:05:04,820 --> 01:05:05,820
He's at Hawks Farm.
642
01:05:06,060 --> 01:05:07,060
I know where that is.
643
01:05:09,360 --> 01:05:12,980
You call Enoch Mills. Tell him to get a
deputy over here to watch the house. And
644
01:05:12,980 --> 01:05:14,200
tell him and Craig to meet me there.
645
01:05:14,840 --> 01:05:15,840
Dreamers, be careful.
646
01:10:01,030 --> 01:10:02,030
Okay.
647
01:10:02,310 --> 01:10:05,010
Okay. Got him? I got him. Now get to
work.
648
01:10:07,710 --> 01:10:08,710
Peter?
649
01:10:09,330 --> 01:10:10,810
Peter? It's all right.
650
01:10:11,450 --> 01:10:12,450
You know him? Yes.
651
01:10:12,790 --> 01:10:15,130
He's one of our boys, Peter Mathis.
Well, he's the one.
652
01:10:15,970 --> 01:10:16,970
Impossible. Is it?
653
01:10:17,570 --> 01:10:18,570
Tell him.
654
01:10:21,640 --> 01:10:25,240
Now look, I don't know what he's doing
this far from school, but I'll tell you
655
01:10:25,240 --> 01:10:27,640
one thing, he's not making any phone
calls. How do you know that?
656
01:10:27,920 --> 01:10:29,080
Because he can't talk.
657
01:10:30,020 --> 01:10:31,020
He's a mute.
658
01:10:33,620 --> 01:10:34,620
Come on, Peter.
659
01:10:37,880 --> 01:10:38,880
America,
660
01:10:40,280 --> 01:10:44,920
we are endowed by our creator with
certain unalienable rights.
661
01:10:45,380 --> 01:10:49,180
Life, liberty, and the pursuit of
happiness.
662
01:10:49,930 --> 01:10:53,730
At Grand Canyon University, we believe
in equal opportunity.
663
01:10:54,430 --> 01:10:57,930
And the American dream starts with
purpose.
664
01:10:58,270 --> 01:11:04,410
Our mission is to empower virtuous
action through higher education, to
665
01:11:04,410 --> 01:11:09,170
others in ways that promote human
flourishing, and create a ripple effect
666
01:11:09,170 --> 01:11:14,730
transformation for generations to come.
By honoring your sacred vocation, you
667
01:11:14,730 --> 01:11:18,030
impact your family, your friends, and
your community.
668
01:11:18,760 --> 01:11:23,940
Change the world for good by putting
others before yourself to glorify God.
669
01:11:24,860 --> 01:11:29,060
The pursuit to serve others is yours.
Let it flourish.
670
01:11:29,660 --> 01:11:32,780
Find your purpose at Grand Canyon
University.
671
01:11:33,960 --> 01:11:35,300
Private. Christian.
672
01:11:35,660 --> 01:11:38,400
Affordable. Visit gcu .edu.
673
01:11:39,370 --> 01:11:42,790
Brian, we just got a text from your
wife. She wants to trade in her car for
674
01:11:42,790 --> 01:11:45,950
something else. Chief, I'm a little
busy. Uh, she wants it now. Explain to
675
01:11:45,950 --> 01:11:48,850
how I'm gonna do that. We got fast lane,
Brian. Fast what?
676
01:11:49,130 --> 01:11:50,270
Fast lane. Bring her in.
677
01:11:51,650 --> 01:11:52,650
This is us?
678
01:11:52,680 --> 01:11:56,800
Paul Miller Fastlane? Of course we do
it. Buy a car, trade a car, finance a
679
01:11:56,940 --> 01:11:58,580
have it delivered completely online.
680
01:11:58,900 --> 01:12:01,640
This is so easy. She could have done it
herself. She said, you're the car guy,
681
01:12:01,720 --> 01:12:03,680
Brian. Isn't that the truth? Get in the
Fastlane, winner.
682
01:12:03,900 --> 01:12:07,720
It's the only way to fly. That's
Fastlane, powered by Paul Miller. That
683
01:12:07,720 --> 01:12:08,720
Paul Miller difference.
684
01:12:36,360 --> 01:12:37,820
Prestige Toyota of Ramsey.
685
01:12:39,339 --> 01:12:43,680
It's time to upgrade your office with
Vary. It's everything you need to create
686
01:12:43,680 --> 01:12:45,000
comfortable and productive workplace.
687
01:13:00,600 --> 01:13:04,780
An official message from Medicare about
fraud. Medicare fraud can happen through
688
01:13:04,780 --> 01:13:06,460
text. Call. Hello.
689
01:13:07,180 --> 01:13:09,060
Need to confirm my Medicare number?
690
01:13:09,500 --> 01:13:11,440
Nope. Delete. Protect yourself.
691
01:13:11,660 --> 01:13:15,280
Visit Medicare .gov slash fraud. Paid
for by the U .S. Department of Health
692
01:13:15,280 --> 01:13:16,280
Human Services.
693
01:13:26,160 --> 01:13:27,980
...in his bed at quarter of ten.
694
01:13:28,460 --> 01:13:30,840
I was on the floor myself. I saw him in
his room.
695
01:13:31,100 --> 01:13:33,080
And less than an hour later, he's five
miles away.
696
01:13:33,360 --> 01:13:34,640
Has he ever run away before?
697
01:13:35,390 --> 01:13:38,630
Contrary to what everyone in this town
thinks, the Greenleaf boys are not
698
01:13:38,630 --> 01:13:39,950
constantly running away.
699
01:13:41,390 --> 01:13:44,870
Actually, he has, Mr. Quinlan. The first
week he was here, he ran away twice.
700
01:13:46,670 --> 01:13:47,810
I'd like to talk to his roommate.
701
01:13:48,070 --> 01:13:49,070
He doesn't have a roommate.
702
01:13:49,250 --> 01:13:50,890
Well, then I'd like to see his room.
703
01:14:17,450 --> 01:14:23,050
billy goat yeah well i wouldn't try it
it's a long way down
704
01:14:48,990 --> 01:14:52,250
I'd like to question him first thing in
the morning. He can nod yes or no, Ken.
705
01:14:52,830 --> 01:14:54,910
The fact that he can't talk, physical or
psychological?
706
01:14:55,790 --> 01:14:56,790
Psychological.
707
01:14:57,310 --> 01:15:00,150
Psychological, physical, what difference
does it make? The child can't speak.
708
01:15:00,690 --> 01:15:02,470
The child tried to set me on fire.
709
01:15:02,850 --> 01:15:04,130
Elsa will be able to identify him.
710
01:15:06,530 --> 01:15:09,230
Well, he was at the festival with the
rest of the school, wasn't he? The night
711
01:15:09,230 --> 01:15:12,930
of the festival, Peter had an upset
stomach, and I sat up with him right
712
01:15:12,970 --> 01:15:14,490
We didn't leave the infirmary.
713
01:15:16,650 --> 01:15:17,950
Maybe there's more than one of them.
714
01:15:18,370 --> 01:15:19,430
It's too incredible.
715
01:15:19,710 --> 01:15:20,710
I don't believe it.
716
01:15:21,010 --> 01:15:23,510
In the last couple of years, has he been
violent?
717
01:15:23,970 --> 01:15:25,490
No, he's been completely withdrawn.
718
01:15:26,470 --> 01:15:29,070
In your sessions with him, did you ever
mention Michael?
719
01:15:29,710 --> 01:15:31,270
No. Did you?
720
01:15:31,830 --> 01:15:32,830
No.
721
01:15:33,310 --> 01:15:34,810
Well, where's he from? What's his
background?
722
01:15:35,230 --> 01:15:37,590
I have his records in my office if you'd
like to see them.
723
01:15:38,010 --> 01:15:39,010
All right.
724
01:15:39,230 --> 01:15:41,470
You get his records, bring them back to
my office.
725
01:15:41,910 --> 01:15:43,630
Amy, here are the keys to the cafeteria.
726
01:15:44,280 --> 01:15:46,200
Make us some strong coffee and some
sandwiches.
727
01:15:46,720 --> 01:15:49,360
If this has to go on, we can at least be
civilized.
728
01:15:52,660 --> 01:15:53,760
Would you like a drink?
729
01:15:54,040 --> 01:15:55,140
I sure would.
730
01:15:55,820 --> 01:15:56,820
It's against regulations.
731
01:16:02,500 --> 01:16:04,100
Did you speak to Helen?
732
01:16:04,340 --> 01:16:06,860
She's all right. Mills left the deputy.
That's nice.
733
01:16:07,100 --> 01:16:07,739
Help yourself.
734
01:16:07,740 --> 01:16:08,740
Thanks.
735
01:16:11,370 --> 01:16:14,450
You know, Doremus, it's quite
conceivable that Michael didn't die and
736
01:16:14,450 --> 01:16:15,450
around here someplace.
737
01:16:16,870 --> 01:16:20,490
I mean, we don't know who he is, but
when Peter sneaks out at night, they
738
01:16:21,490 --> 01:16:24,790
Now, Michael has told Peter all about
himself, and of course, he's
739
01:16:25,170 --> 01:16:28,790
You can see his mother was hated and
died in a tragic way, too.
740
01:16:29,910 --> 01:16:31,730
They have a lot in common. I'll tell you
something.
741
01:16:32,590 --> 01:16:36,690
Somebody else was in that barn. I did
not get a bump this size from Peter.
742
01:16:36,690 --> 01:16:37,690
not strong enough.
743
01:16:38,250 --> 01:16:39,250
Let me see that.
744
01:16:53,580 --> 01:16:55,520
Peter behaved in a weird way tonight.
745
01:16:57,640 --> 01:17:00,460
As though he were doing something he was
told to do.
746
01:17:04,260 --> 01:17:07,940
He's the same age Michael was when he
ran away.
747
01:17:08,500 --> 01:17:09,500
Uh -huh, exactly.
748
01:17:09,800 --> 01:17:11,220
Doremus, why don't you sit down here?
749
01:17:13,240 --> 01:17:14,280
What time is it?
750
01:17:18,340 --> 01:17:19,340
2 .45.
751
01:17:35,050 --> 01:17:36,050
Mm -hmm, yeah.
752
01:17:38,830 --> 01:17:41,410
Making some progress with him, though,
through hypnotism.
753
01:17:43,510 --> 01:17:46,290
I'm quite close to removing the block
that keeps him mute.
754
01:17:48,790 --> 01:17:52,130
I'm afraid I'll have to start all over
again now.
755
01:17:53,650 --> 01:17:59,030
Yeah, well, I don't know much about
psychotics, but... isn't there a very
756
01:17:59,030 --> 01:18:01,590
line between the rational and the
irrational?
757
01:18:04,190 --> 01:18:05,190
Yes.
758
01:18:05,590 --> 01:18:07,550
Yes, you could think of it this way.
759
01:18:08,490 --> 01:18:14,210
A man balancing a tremendous weight on
his head while he's struggling along a
760
01:18:14,210 --> 01:18:15,210
road.
761
01:18:15,870 --> 01:18:21,410
Suddenly the road's black as night,
filled with all sorts of terrible
762
01:18:23,910 --> 01:18:26,270
Two steps later, the sun is shining on
the road.
763
01:18:28,430 --> 01:18:29,430
On him.
764
01:18:31,710 --> 01:18:33,490
Maybe he'd like to think about what
happened.
765
01:18:36,080 --> 01:18:37,080
Out there in the sun.
766
01:18:39,280 --> 01:18:41,000
I'd like to think about the terrors.
767
01:18:43,620 --> 01:18:44,660
But you can't.
768
01:18:47,340 --> 01:18:48,440
You can't stop.
769
01:18:51,800 --> 01:18:57,960
You can't stop, not even for a moment,
because... the weight...
770
01:18:57,960 --> 01:19:01,080
the weight...
771
01:19:07,080 --> 01:19:08,080
of a metapsychotic.
772
01:19:09,820 --> 01:19:16,760
But isn't there a time when any small
stimulus could send him
773
01:19:16,760 --> 01:19:19,180
into a world where the nightmares never
end?
774
01:19:24,320 --> 01:19:25,820
Yes, I think so, yes.
775
01:19:32,520 --> 01:19:35,420
Don't you think you should give yourself
up, Craig, before that happens?
776
01:20:24,390 --> 01:20:25,390
Hello? Helen?
777
01:20:25,810 --> 01:20:30,190
Craig! Yes, listen. I can't explain now,
but something's happened.
778
01:20:30,670 --> 01:20:35,010
Now, I'll be right over, but until I get
there, you mustn't answer the phone.
779
01:20:35,410 --> 01:20:38,130
You understand? Michael mustn't know
you're home.
780
01:20:38,390 --> 01:20:39,390
Do you mean he's allowed?
781
01:20:40,030 --> 01:20:43,010
Yes, but don't answer the phone. Do you
hear me?
782
01:20:43,510 --> 01:20:44,650
Is the deputy still there?
783
01:20:45,310 --> 01:20:46,910
Yes, he's parked in front of the house.
784
01:20:47,170 --> 01:20:48,170
That's good.
785
01:20:49,190 --> 01:20:50,190
Craig, where's Doremus?
786
01:20:50,910 --> 01:20:53,170
He's coming with me. Listen, I can't
talk anymore.
787
01:21:43,120 --> 01:21:44,120
Thank you.
788
01:23:00,390 --> 01:23:06,070
Grand Canyon University values all
fathers this Father's Day. You show us
789
01:23:06,070 --> 01:23:09,150
lead and persevere through discipline to
achieve our goals.
790
01:23:09,350 --> 01:23:13,810
Your Christ -centered life instills
purpose and builds a welcoming home
791
01:23:13,810 --> 01:23:14,810
flourish and grow.
792
01:23:15,090 --> 01:23:20,550
GCU is proud to celebrate you today and
support you along the way while you make
793
01:23:20,550 --> 01:23:22,150
time for what matters most.
794
01:23:22,430 --> 01:23:25,010
Happy Father's Day from Grand Canyon
University.
795
01:23:30,120 --> 01:23:33,480
We just got a text from your wife. She
wants to trade in her car for something
796
01:23:33,480 --> 01:23:36,700
else. Chief, I'm a little busy. Uh, she
wants it now. Explain to me how I'm
797
01:23:36,700 --> 01:23:39,200
going to do that. We got Fastlane,
Brian. Fast what?
798
01:23:39,740 --> 01:23:40,740
Fastlane. Bring her in.
799
01:23:41,980 --> 01:23:46,380
This is us? Paul Miller Fastlane? Who
else would do it? Buy a car? Trade a
800
01:23:46,520 --> 01:23:48,960
Finance a car? Have it delivered
completely online?
801
01:23:49,260 --> 01:23:52,020
This is so easy. She could have done it
herself. She said you're the car guy,
802
01:23:52,100 --> 01:23:54,060
Brian. Isn't that the truth? Get in the
Fastlane, winner.
803
01:23:54,280 --> 01:23:58,100
It's the only way to fly. That's
Fastlane. Known by Paul Miller. That is
804
01:23:58,100 --> 01:23:59,100
Paul Miller difference.
805
01:24:26,679 --> 01:24:28,200
Prestige Toyota of Ramsey.
806
01:24:29,230 --> 01:24:34,910
Get a custom lip look that's true to
you. Go bold and plump with Juvederm
807
01:24:34,910 --> 01:24:38,210
XC and get results that are smooth and
natural looking.
808
01:24:38,430 --> 01:24:42,190
Ask your licensed specialist about the
longest lasting lip filler brand.
809
01:24:42,470 --> 01:24:44,650
Learn more at Juvederm .com.
810
01:24:45,030 --> 01:24:49,530
For important safety information and to
find a licensed specialist, visit
811
01:24:49,530 --> 01:24:50,770
Juvederm .com.
812
01:24:59,820 --> 01:25:03,740
An official message from Medicare about
fraud. Medicare fraud can happen through
813
01:25:03,740 --> 01:25:06,400
text, call, hello, or email.
814
01:25:06,600 --> 01:25:08,040
Need to confirm my Medicare number?
815
01:25:08,440 --> 01:25:13,360
Nope. Delete. Protect yourself. Visit
Medicare .gov slash fraud. Paid for by
816
01:25:13,360 --> 01:25:14,820
U .S. Department of Health and Human
Services.
817
01:25:15,180 --> 01:25:17,580
Nutritious snacking doesn't need to be
all drab and slab.
818
01:25:17,880 --> 01:25:21,620
Kind has six new flavors made with seeds
and nuts with bursts of grave -worthy
819
01:25:21,620 --> 01:25:25,560
spices like jalapeno or paprika or
fruity bites of raspberries or
820
01:25:25,780 --> 01:25:27,820
A bar for people who love real food.
821
01:25:28,520 --> 01:25:29,520
Now that's kind.
822
01:25:29,900 --> 01:25:33,740
Check this out. Check out ordering
groceries with your hands full in an add
823
01:25:33,740 --> 01:25:36,140
cart mode and on your study break.
824
01:25:36,420 --> 01:25:40,480
Check out same prices in -store and
online with order, pick up, deliver.
825
01:25:41,840 --> 01:25:43,680
ShopRite. Check out happy.
826
01:25:45,460 --> 01:25:49,320
Valley Health System in northern New
Jersey understands elite heart care
827
01:25:49,320 --> 01:25:53,720
many things, like breakthrough
procedures and no questions left
828
01:25:53,740 --> 01:25:57,280
Heart care at Valley Health System is
everything medicine can do.
829
01:25:57,550 --> 01:25:59,190
A few things medicine can't.
830
01:28:38,060 --> 01:28:39,320
been hypnotizing Peter, using him.
831
01:28:39,720 --> 01:28:42,380
Hypnotism? That's right. They're on
their way to Helen's. You call her and
832
01:28:42,380 --> 01:28:43,380
her.
833
01:28:48,780 --> 01:28:50,540
I'll read you my name in front of the
house. Right.
834
01:28:56,060 --> 01:28:57,120
Hello, Sam to Zenock.
835
01:29:38,220 --> 01:29:39,220
going to answer it?
836
01:29:47,800 --> 01:29:52,280
Bill said to do what?
837
01:29:53,300 --> 01:29:55,920
Set up a roadblock on Highway 1.
838
01:29:56,320 --> 01:29:59,520
Oh, he told me to stay right here. Why
don't he radio me? There's a two -way in
839
01:29:59,520 --> 01:30:02,400
his car. His radio's busted. He told me
to stay here with Helen.
840
01:30:06,440 --> 01:30:07,440
Enoch.
841
01:30:11,030 --> 01:30:12,610
Enoch. This is Sam. Come in, Enoch.
842
01:30:16,250 --> 01:30:17,490
Hey, Craig, I guess you're right.
843
01:30:34,650 --> 01:30:36,910
It's all right, darling. It's only
Craig. Come on. He's going to come in
844
01:30:36,910 --> 01:30:37,910
back.
845
01:30:48,750 --> 01:30:49,549
Thank goodness.
846
01:30:49,550 --> 01:30:54,070
The phone has been ringing and ringing.
I didn't answer it, but... Come on,
847
01:30:54,070 --> 01:30:55,070
love. Come out of the cold.
848
01:30:59,850 --> 01:31:00,850
Craig, what's happened?
849
01:31:26,000 --> 01:31:27,000
your auntie, my Helen.
850
01:31:35,640 --> 01:31:36,680
Craig, I don't understand.
851
01:31:39,220 --> 01:31:40,220
Craig.
852
01:32:09,320 --> 01:32:10,320
Did you see Helen?
853
01:32:13,500 --> 01:32:15,860
Michael, he didn't die in the snow.
854
01:32:18,580 --> 01:32:19,840
I found him.
855
01:32:26,220 --> 01:32:27,220
Michael.
856
01:32:33,600 --> 01:32:35,240
But Michael won't talk to me.
857
01:32:38,090 --> 01:32:39,090
Because he's mad.
858
01:32:41,530 --> 01:32:45,450
He's mad because I let you take our
mother away.
859
01:32:52,110 --> 01:32:54,010
But you'll talk to me, won't you?
860
01:32:57,190 --> 01:33:01,450
You'll talk to me when the last one's
dead.
861
01:33:04,990 --> 01:33:06,210
You'll forgive me.
862
01:33:10,000 --> 01:33:11,000
You'll forgive me.
863
01:35:17,040 --> 01:35:18,040
I could have stopped him.
864
01:35:20,340 --> 01:35:21,340
But I didn't.
865
01:35:24,600 --> 01:35:25,820
I wanted him to die.
866
01:35:48,750 --> 01:35:49,750
Thank you.
867
01:36:55,340 --> 01:36:56,340
Amy, it's all right.
868
01:36:58,720 --> 01:36:59,800
Yeah, we got here in time.
869
01:37:27,880 --> 01:37:28,659
Just a minute.
870
01:37:28,660 --> 01:37:30,060
Doremus, pick up the phone.
871
01:37:34,220 --> 01:37:35,220
Hello?
872
01:37:35,680 --> 01:37:36,680
Andy, my Helen?
873
01:37:36,860 --> 01:37:41,280
Why didn't you pick me up? I'm still
waiting for you. It's dark and I can't
874
01:37:41,280 --> 01:37:43,920
home. My mother's going to be mad.
Please come.
875
01:37:46,980 --> 01:37:49,820
We found a bunch of phone calls that
Craig had recorded on a cassette.
876
01:37:49,980 --> 01:37:52,740
Apparently he hypnotized Peter to dial
your number.
877
01:37:58,480 --> 01:38:00,860
The psychiatrist from New York said the
kid's going to be okay. He can't
878
01:38:00,860 --> 01:38:03,400
remember anything, and apparently he
wasn't involved with anything that was
879
01:38:03,400 --> 01:38:04,400
going on.
880
01:38:05,200 --> 01:38:06,200
Unbelievable.
881
01:38:06,400 --> 01:38:09,440
Amy had breakfast with him this morning,
and he wouldn't stop talking, so at
882
01:38:09,440 --> 01:38:10,620
least one good thing came out of this.
883
01:38:11,000 --> 01:38:12,260
Maybe two good things, huh, Helen?
884
01:38:13,020 --> 01:38:14,180
Thank you, Enid. Goodbye.
885
01:38:21,640 --> 01:38:22,640
Mommy?
886
01:38:22,980 --> 01:38:25,540
Yep? Are we going to see Craig now?
887
01:38:28,770 --> 01:38:29,970
No, darling, not right now.
888
01:38:31,010 --> 01:38:33,270
It'll probably be a long time before we
can visit Craig.
889
01:38:34,710 --> 01:38:37,850
I tell you what, we'll do it just as
soon as we can, okay?
890
01:39:15,150 --> 01:39:16,150
I hope so.
65458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.