Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,089 --> 00:00:10,469
[♪]
2
00:00:18,124 --> 00:00:22,676
[♪]
3
00:00:34,331 --> 00:00:36,883
ANNOUNCER:
New challengers approaching!
4
00:00:43,503 --> 00:00:47,331
[♪]
5
00:01:08,676 --> 00:01:15,262
[♪]
6
00:01:34,434 --> 00:01:35,882
You think she knows
that's a flare gun?
7
00:01:35,883 --> 00:01:37,675
No, not a chance.
8
00:01:37,676 --> 00:01:39,847
- JOHN DOE: She ready for this?
- QUIET: No way.
9
00:01:39,848 --> 00:01:41,985
But if we tell her not to enter,
she absolutely will.
10
00:01:41,986 --> 00:01:43,676
[SCOFFS]
That reminds me of someone.
11
00:01:46,365 --> 00:01:48,157
You.
It reminds me of you.
12
00:01:48,158 --> 00:01:50,021
Yes, dummy, I know.
13
00:01:52,193 --> 00:01:53,985
[BELL RINGS]
14
00:01:53,986 --> 00:01:55,537
[WHISPERS] Fuck. Holy men.
15
00:01:55,538 --> 00:01:56,985
Oh, god.
16
00:01:56,986 --> 00:01:58,295
Hey, motherfucker,
I remember you.
17
00:01:58,296 --> 00:01:59,469
Relax.
18
00:02:00,538 --> 00:02:02,676
I'm not trying to lose this
tournament before it starts.
19
00:02:06,227 --> 00:02:07,709
You're the guy who fought
Preacher Jedidiah
20
00:02:07,710 --> 00:02:09,916
at last year's gathering.
21
00:02:09,917 --> 00:02:11,433
You wanted to fuck
that orange car so bad
22
00:02:11,434 --> 00:02:12,330
you killed him over it.
23
00:02:12,331 --> 00:02:14,364
I'm sorry, you wanted
to fuck Evelyn?
24
00:02:14,365 --> 00:02:16,433
No. And I didn't
kill your leader.
25
00:02:16,434 --> 00:02:18,261
He caused the explosion,
not me.
26
00:02:18,262 --> 00:02:19,952
Oh, yeah? Well,
why don't we ask him?
27
00:02:20,641 --> 00:02:22,606
Brenjamin, bring forth
our lord Preacher.
28
00:02:22,607 --> 00:02:24,503
- Preacher?
- He's alive?
29
00:02:25,400 --> 00:02:26,952
[WHEELS SQUEAKING]
30
00:02:30,814 --> 00:02:32,054
Whose baby is this?
31
00:02:32,055 --> 00:02:34,607
Oh, this isn't
just some baby.
32
00:02:35,124 --> 00:02:38,399
No. This horny little
fucker right here
33
00:02:38,400 --> 00:02:39,537
is our preacher,
34
00:02:39,538 --> 00:02:43,088
his immortal soul
reborn
35
00:02:43,089 --> 00:02:46,606
into tiny flesh.
36
00:02:46,607 --> 00:02:48,226
Our father would
never leave us.
37
00:02:48,227 --> 00:02:50,538
Father never leaves.
He just changes.
38
00:02:50,883 --> 00:02:52,054
Tell 'em, Deacon.
39
00:02:52,055 --> 00:02:53,916
We waited
many long months.
40
00:02:53,917 --> 00:02:56,088
And then one day,
our preacher returned to us.
41
00:02:56,089 --> 00:02:58,917
- He was in a tree.
- Like a squirrel?
42
00:02:59,262 --> 00:03:02,054
I'm not gonna lie. This little
fucker is kind of cute.
43
00:03:02,055 --> 00:03:03,433
Don't get those fingers
too close.
44
00:03:03,434 --> 00:03:06,088
He will bite them clean off.
45
00:03:06,089 --> 00:03:07,295
Shut up!
46
00:03:07,296 --> 00:03:08,744
Who could be
scared of--
47
00:03:08,745 --> 00:03:10,124
- [SNAPS AND SNARLS]
- [YELPS]
48
00:03:10,400 --> 00:03:12,986
- [INHALES SHARPLY]
- [GIGGLING]
49
00:03:22,952 --> 00:03:23,986
Hey.
50
00:03:25,538 --> 00:03:26,572
Hey.
51
00:03:29,641 --> 00:03:31,124
[EXHALES]
52
00:03:32,021 --> 00:03:33,503
You freed me from Zemu.
53
00:03:35,434 --> 00:03:36,503
Good looking out.
54
00:03:37,469 --> 00:03:38,640
Yeah.
55
00:03:38,641 --> 00:03:40,814
Seemed like
the chill thing to do.
56
00:03:41,021 --> 00:03:43,296
So, how are you doing?
57
00:03:45,952 --> 00:03:46,951
With freedom.
58
00:03:46,952 --> 00:03:49,193
[SCOFFS] Freedom.
59
00:03:51,538 --> 00:03:52,814
Maybe one day.
60
00:03:56,779 --> 00:03:59,985
Still drinking gasoline.
Interesting.
61
00:03:59,986 --> 00:04:01,330
But I do owe you one.
62
00:04:01,331 --> 00:04:02,503
- Oh, it's okay.
- Just one.
63
00:04:03,158 --> 00:04:05,399
After that, I'll flatten you
with my tires,
64
00:04:05,400 --> 00:04:06,675
just like everyone else.
65
00:04:06,676 --> 00:04:08,640
Well,
unfortunately for you,
66
00:04:08,641 --> 00:04:10,710
I'm not just like
everyone else.
67
00:04:12,469 --> 00:04:13,779
[GULPS]
68
00:04:16,400 --> 00:04:18,848
[JINGLE PLAYING]
69
00:04:19,158 --> 00:04:21,469
ANNOUNCER:
New challenger approaching!
70
00:04:24,434 --> 00:04:26,054
STU: I can't believe
we're finally here.
71
00:04:26,055 --> 00:04:27,157
The tournament!
72
00:04:27,158 --> 00:04:28,468
Do you think
I might get the chance
73
00:04:28,469 --> 00:04:29,571
to cut someone's
head off?
74
00:04:29,572 --> 00:04:31,848
I've been sort of
wanting to try that.
75
00:04:32,055 --> 00:04:34,883
There is nothing
I want more for you, Stu.
76
00:04:36,055 --> 00:04:38,641
Oh, hey, look,
it's our OG fan club.
77
00:04:38,917 --> 00:04:41,364
I told you this would be
the social event of the season.
78
00:04:41,365 --> 00:04:44,364
We should go say hi
before we murder them for sport.
79
00:04:44,365 --> 00:04:45,502
You go ahead.
80
00:04:45,503 --> 00:04:47,227
Those two are
douchebags anyway.
81
00:04:47,572 --> 00:04:49,399
I need to prepare
for my next killing spree.
82
00:04:49,400 --> 00:04:51,709
Oh, Stu, you're going
to make me cry.
83
00:04:51,710 --> 00:04:53,399
Do me a favor.
84
00:04:53,400 --> 00:04:55,537
Make sure Harold doesn't
pull the pin early.
85
00:04:55,538 --> 00:04:57,882
He's got an itchy
trigger finger.
86
00:04:57,883 --> 00:04:59,709
Lactation
is very rare in men,
87
00:04:59,710 --> 00:05:01,054
but Brenjamin here
has been blessed
88
00:05:01,055 --> 00:05:02,607
with the nips of a mother.
89
00:05:03,503 --> 00:05:04,744
Fucking wine corks.
90
00:05:04,745 --> 00:05:06,088
I'm an unholy miracle.
91
00:05:06,089 --> 00:05:08,951
Oh, if it isn't
my two favorite critics!
92
00:05:08,952 --> 00:05:10,606
- No, no--
- [YELPING]
93
00:05:10,607 --> 00:05:12,331
[GROANS]
Hi, Sweet Tooth.
94
00:05:12,745 --> 00:05:13,951
- [SMACKS]
- [WINCES]
95
00:05:13,952 --> 00:05:15,468
So, what are you
crazy kids doing here?
96
00:05:15,469 --> 00:05:16,571
You come to cheer me on?
97
00:05:16,572 --> 00:05:19,709
Oh, uh, not exactly.
98
00:05:19,710 --> 00:05:20,917
Aww.
99
00:05:21,331 --> 00:05:23,261
Hey, you know, I tried to
kill this guy one time.
100
00:05:23,262 --> 00:05:24,538
So did he.
101
00:05:25,676 --> 00:05:27,261
This time
we'll finish the job.
102
00:05:27,262 --> 00:05:29,951
Brenjamin, time to
put down Preacher.
103
00:05:29,952 --> 00:05:32,399
- [PREACHER SQUEALS]
- Then we'll put you down.
104
00:05:32,400 --> 00:05:35,778
[LAUGHING]
105
00:05:35,779 --> 00:05:37,951
Hey, you need any help
with that little fucker,
106
00:05:37,952 --> 00:05:39,986
hit me up.
I've already killed one baby.
107
00:05:41,296 --> 00:05:44,295
So what have you two
crazy kids been up to?
108
00:05:44,296 --> 00:05:46,400
Tell me everything.
109
00:05:46,745 --> 00:05:48,538
[ENGINE REVVING]
110
00:05:55,021 --> 00:05:56,779
[FLIES BUZZING]
111
00:05:58,158 --> 00:06:00,331
[GAS SLOSHING]
112
00:06:00,572 --> 00:06:02,847
Take a picture.
It'll last longer.
113
00:06:02,848 --> 00:06:05,572
Sorry. I was just
admiring your... hat?
114
00:06:09,538 --> 00:06:10,985
You're joining
the tournament?
115
00:06:10,986 --> 00:06:13,020
[LAUGHING]
116
00:06:13,021 --> 00:06:16,399
You wouldn't last a day
in the Florida swamplands.
117
00:06:16,400 --> 00:06:21,157
The mosquitos
would eat you alive.
118
00:06:21,158 --> 00:06:22,502
[CHOMPING]
119
00:06:22,503 --> 00:06:23,951
You're right.
120
00:06:23,952 --> 00:06:25,502
You know what?
I shouldn't be here.
121
00:06:25,503 --> 00:06:28,365
Everyone's really scary,
especially you.
122
00:06:28,676 --> 00:06:30,157
You're smart to fear me,
123
00:06:30,158 --> 00:06:33,364
because those
who cross Vermin
124
00:06:33,365 --> 00:06:35,400
don't live
to tell the tale.
125
00:06:36,193 --> 00:06:37,951
You're terrifying.
126
00:06:37,952 --> 00:06:41,158
You know, I don't care
what that guy Deacon says.
127
00:06:42,641 --> 00:06:44,364
What did he say?
128
00:06:44,365 --> 00:06:47,295
Oh, just that you're
not a real competitor.
129
00:06:47,296 --> 00:06:49,433
All bark, no bite.
Stupid stuff.
130
00:06:49,434 --> 00:06:51,157
Son of a bitch.
131
00:06:51,158 --> 00:06:53,676
He also said something
about you being a bug fucker.
132
00:06:54,089 --> 00:06:56,124
Come on!
That was one time!
133
00:06:56,469 --> 00:06:58,054
I put ants in my pants,
134
00:06:58,055 --> 00:06:59,399
and it's not my fault
that it felt good.
135
00:06:59,400 --> 00:07:01,331
I did it for a joke.
Where's that fucker?
136
00:07:06,055 --> 00:07:07,813
Okay, dickhead!
Hey!
137
00:07:07,814 --> 00:07:09,054
What the fuck
are you saying...
138
00:07:09,055 --> 00:07:10,814
[INDISTINCT ARGUING]
139
00:07:13,745 --> 00:07:15,433
Excuse me.
Would you like to know
140
00:07:15,434 --> 00:07:17,088
who had some
very specific opinions
141
00:07:17,089 --> 00:07:18,676
about your eyepatch?
142
00:07:20,745 --> 00:07:22,193
The clown said that?
143
00:07:22,538 --> 00:07:24,054
Those exact words?
144
00:07:24,055 --> 00:07:27,054
Swear to God.
Or not God. The devil?
145
00:07:27,055 --> 00:07:28,400
I don't know.
whoever you swear to.
146
00:07:28,745 --> 00:07:30,468
For what it's worth,
147
00:07:30,469 --> 00:07:32,537
I don't think the Holy Men
have gone so soft.
148
00:07:32,538 --> 00:07:33,745
Soft?
149
00:07:35,538 --> 00:07:38,262
Why, because I am an incredibly
attentive father figure?
150
00:07:39,193 --> 00:07:41,744
[SCOFFS]
I'll show him.
151
00:07:41,745 --> 00:07:43,709
The only thing more powerful
than big ass guns
152
00:07:43,710 --> 00:07:45,469
is a daddy's love.
153
00:07:53,952 --> 00:07:56,054
Watch where you're going,
you dipshit,
154
00:07:56,055 --> 00:07:59,261
or, uh, I'll have to rip
your balls off
155
00:07:59,262 --> 00:08:01,227
and shove them
up your nose.
156
00:08:17,434 --> 00:08:18,468
Stu?
157
00:08:18,469 --> 00:08:20,433
Mike?
158
00:08:20,434 --> 00:08:23,400
[LAUGHING]
159
00:08:24,124 --> 00:08:25,675
BOTH:
I thought you were dead!
160
00:08:25,676 --> 00:08:27,055
[LAUGHING]
161
00:08:27,400 --> 00:08:29,330
Oh my God.
162
00:08:29,331 --> 00:08:31,952
Are you real,
or am I tripping?
163
00:08:32,331 --> 00:08:34,295
I knew I shouldn't have foraged
for mushies at night.
164
00:08:34,296 --> 00:08:35,814
I'm very real, man.
165
00:08:36,124 --> 00:08:38,468
Dude, if I knew
you were alive,
166
00:08:38,469 --> 00:08:40,088
- I would have--
- Hey, Michael.
167
00:08:40,089 --> 00:08:41,744
Hammerhead
is locked and loaded.
168
00:08:41,745 --> 00:08:43,951
Hey, guy.
That's a nice headband.
169
00:08:43,952 --> 00:08:46,503
It actually brings out
your eyes.
170
00:08:47,365 --> 00:08:48,744
- Thanks?
- Yeah.
171
00:08:48,745 --> 00:08:50,985
Stu, this is
my new homie Dave.
172
00:08:50,986 --> 00:08:54,503
- Yeah.
- Dave, this is Stu.
173
00:08:55,469 --> 00:08:57,021
No way!
174
00:08:57,365 --> 00:09:00,330
This is your old compadre,
Big Stu.
175
00:09:00,331 --> 00:09:01,985
[LAUGHING] Or just Stu.
176
00:09:01,986 --> 00:09:03,847
You know, your reputation
precedes you.
177
00:09:03,848 --> 00:09:06,054
I mean, I've heard
so much about you
178
00:09:06,055 --> 00:09:08,399
- because of...
- Yeah.
179
00:09:08,400 --> 00:09:09,882
- Oh, awesome.
- Yeah.
180
00:09:09,883 --> 00:09:11,606
Cool. How did you
meet this guy?
181
00:09:11,607 --> 00:09:14,330
Well, after
Sweet Tooth attacked us,
182
00:09:14,331 --> 00:09:16,054
I was messed up bad, man.
183
00:09:16,055 --> 00:09:19,054
So I rolled over in the fire
to cauterize the gash.
184
00:09:19,055 --> 00:09:20,399
- Let me help. Let me help.
- On my back.
185
00:09:20,400 --> 00:09:21,571
- Let me help.
- Thank you, Dave. thank you.
186
00:09:21,572 --> 00:09:22,986
Oh, god.
187
00:09:24,021 --> 00:09:26,709
And next thing I know,
I got found by some Butchers.
188
00:09:26,710 --> 00:09:28,192
And get this,
189
00:09:28,193 --> 00:09:31,055
Dave here was
one of the Butchers.
190
00:09:31,986 --> 00:09:33,640
[LAUGHING]
191
00:09:33,641 --> 00:09:35,088
Crazy, right?
192
00:09:35,089 --> 00:09:36,261
- What a twist.
- Oh, yeah.
193
00:09:36,262 --> 00:09:37,571
Seriously.
I mean, we were
194
00:09:37,572 --> 00:09:38,814
fattening him up
for a barbecue.
195
00:09:39,296 --> 00:09:42,157
Then Mike just kind of
flipped the script on me.
196
00:09:42,158 --> 00:09:43,710
He told me, um,
197
00:09:44,503 --> 00:09:46,814
a man who eats man
198
00:09:48,365 --> 00:09:49,469
is no man at all.
199
00:09:51,848 --> 00:09:53,882
He's a regular
Bill Shakespeare, right?
200
00:09:53,883 --> 00:09:55,468
- Yeah.
- But seriously,
201
00:09:55,469 --> 00:09:56,400
from that day forward,
I vowed
202
00:09:56,607 --> 00:09:59,193
I would never let any man meat
touch these lips.
203
00:09:59,745 --> 00:10:02,468
Well, I'm just happy
to meet my good pal Mike.
204
00:10:02,469 --> 00:10:05,054
Hey, Stu, so am I, okay?
205
00:10:05,055 --> 00:10:07,192
I would've missed out on
a pretty damn good friendship.
206
00:10:07,193 --> 00:10:08,537
[LAUGHING]
207
00:10:08,538 --> 00:10:09,882
'Cause you would have
eaten him.
208
00:10:09,883 --> 00:10:11,020
Yeah, yeah, yeah,
I would've eaten him.
209
00:10:11,021 --> 00:10:12,985
- Yeah.
- [LAUGHTER FADES]
210
00:10:12,986 --> 00:10:15,502
So I saw your ass get
dragged off the beach, man.
211
00:10:15,503 --> 00:10:17,226
I thought
you were burnt toast.
212
00:10:17,227 --> 00:10:18,985
How the hell did you get away
from Sweet Tooth?
213
00:10:18,986 --> 00:10:21,744
Oh, super crazy story.
I, uh--
214
00:10:21,745 --> 00:10:22,778
SWEET TOOTH:
Stu, Oh, my God,
215
00:10:22,779 --> 00:10:24,226
there are so many
cool people here to kill.
216
00:10:24,227 --> 00:10:26,157
There's a human-car hybrid
over there.
217
00:10:26,158 --> 00:10:28,571
- I think he's on 'roids.
- You're still with him?
218
00:10:28,572 --> 00:10:30,021
I can explain it.
219
00:10:30,331 --> 00:10:33,020
Hey, didn't I cut you in half?
I never forget a victim.
220
00:10:33,021 --> 00:10:35,640
You did. But you didn't
finish the job.
221
00:10:35,641 --> 00:10:38,192
Could you not tell
anybody about that?
222
00:10:38,193 --> 00:10:40,641
I mean, attempted murder
is kind of a bad look for me.
223
00:10:41,676 --> 00:10:43,330
Congratulations...
224
00:10:43,331 --> 00:10:45,364
...on creating
the perfect little minion
225
00:10:45,365 --> 00:10:46,538
to do your bidding.
226
00:10:46,952 --> 00:10:48,814
W-wait a minute.
That's not what this is.
227
00:10:49,262 --> 00:10:50,847
We're partners, equals.
228
00:10:50,848 --> 00:10:51,951
Yeah, no, we're not.
229
00:10:51,952 --> 00:10:53,537
As a matter of fact,
yesterday
230
00:10:53,538 --> 00:10:54,985
I massacred
a roomful of random people
231
00:10:54,986 --> 00:10:56,538
all by myself.
232
00:10:56,883 --> 00:10:58,296
And you're proud of that?
233
00:10:59,331 --> 00:11:00,916
You left me for dead
234
00:11:00,917 --> 00:11:02,640
so that you could find out
how to murder better?
235
00:11:02,641 --> 00:11:04,433
- Yeah, about sums it up.
- No--
236
00:11:04,434 --> 00:11:06,296
Okay, Yeah.
Come on, Dave.
237
00:11:06,641 --> 00:11:08,951
We got a tournament to win.
238
00:11:08,952 --> 00:11:10,433
I'll be right there, Mike.
239
00:11:10,434 --> 00:11:12,399
Keep your head
on a swivel!
240
00:11:12,400 --> 00:11:15,606
Look, he's just got
to cool off.
241
00:11:15,607 --> 00:11:17,227
It'll be fine.
242
00:11:17,503 --> 00:11:20,538
just remember,
the road to self-discovery
243
00:11:20,883 --> 00:11:22,952
is a long and arduous one.
244
00:11:23,917 --> 00:11:26,296
Hey, one love.
245
00:11:28,814 --> 00:11:30,227
I also love that mask.
246
00:11:30,607 --> 00:11:32,261
It's really cheery.
247
00:11:32,262 --> 00:11:35,088
And I think I'm looking
at a dental ad.
248
00:11:35,089 --> 00:11:36,158
It's nice.
249
00:11:37,779 --> 00:11:39,088
Oh, man,
that Dave guy's
250
00:11:39,089 --> 00:11:41,054
got a real nice way
about him, huh?
251
00:11:41,055 --> 00:11:43,330
Fit, too. You can tell
he really watches what he--
252
00:11:43,331 --> 00:11:44,882
- [ENGINE REVVING]
- Eats.
253
00:11:44,883 --> 00:11:48,538
[PIPE ORGAN PLAYING]
254
00:11:48,917 --> 00:11:50,227
This motherfucker.
255
00:11:52,469 --> 00:11:54,503
That asshole killed
Jeremy and Ashley.
256
00:12:04,021 --> 00:12:06,158
Grimm! How the hell
did you get out?
257
00:12:06,400 --> 00:12:07,778
I threw away the key.
258
00:12:07,779 --> 00:12:09,917
I got a special invitation.
259
00:12:10,365 --> 00:12:14,468
And that's Mr. Grimm
to you, Marcus!
260
00:12:14,469 --> 00:12:15,847
You know that's
not my name!
261
00:12:15,848 --> 00:12:19,295
Oh, you're still
in so much pain.
262
00:12:19,296 --> 00:12:20,606
[GROWLING]
263
00:12:20,607 --> 00:12:22,640
[SQUEAKY VOICE]
Don't worry,
264
00:12:22,641 --> 00:12:24,434
soon you'll be free.
265
00:12:25,021 --> 00:12:28,021
[BRITISH VOICE]
And your soul will be with us.
266
00:12:33,227 --> 00:12:34,813
Marcus, huh?
267
00:12:34,814 --> 00:12:35,985
What is that, Germanic?
268
00:12:35,986 --> 00:12:38,400
[SNARLING]
269
00:12:43,676 --> 00:12:44,882
Okay.
270
00:12:44,883 --> 00:12:46,157
There's a lot of stone
cold killers here.
271
00:12:46,158 --> 00:12:47,813
We've got to stick
to the plan.
272
00:12:47,814 --> 00:12:49,295
What do we do about Axel?
273
00:12:49,296 --> 00:12:51,227
I don't know.
Maybe get him a damn shirt.
274
00:12:53,400 --> 00:12:54,641
I don't think
he'll be a problem.
275
00:12:55,607 --> 00:12:58,571
We should avoid Sweet Tooth,
because he's fucking bonkers.
276
00:12:58,572 --> 00:13:00,157
The motorcycle guy
will keep him busy.
277
00:13:00,158 --> 00:13:02,813
- They got a history.
- QUIET: Really?
278
00:13:02,814 --> 00:13:05,330
- What else did you find out?
- Oh, plenty.
279
00:13:05,331 --> 00:13:08,778
That's Billy Ray Stillwell,
a.k.a. the Junkyard Dog.
280
00:13:08,779 --> 00:13:11,640
Dangerous for sure, but dumber
than a box of assholes.
281
00:13:11,641 --> 00:13:13,123
You really just
got to watch out
282
00:13:13,124 --> 00:13:15,778
for that spiked metal ball
catapult thing.
283
00:13:15,779 --> 00:13:18,778
The human cum sock
is Chuckie Floop.
284
00:13:18,779 --> 00:13:20,951
I heard he's the sickest driver
in the country,
285
00:13:20,952 --> 00:13:23,088
but I know poser
when I see one.
286
00:13:23,089 --> 00:13:25,916
Who I'm real worried about
is Death Warrant,
287
00:13:25,917 --> 00:13:27,606
bounty hunter
from Dallas.
288
00:13:27,607 --> 00:13:29,330
Heard he takes scalps
289
00:13:29,331 --> 00:13:31,088
and weaves the hair
of his victims
290
00:13:31,089 --> 00:13:32,606
into his own mane.
291
00:13:32,607 --> 00:13:33,675
That's a lot of hair.
292
00:13:33,676 --> 00:13:35,606
Yeah, he's covering
a bald spot.
293
00:13:35,607 --> 00:13:37,158
He's very sensitive about it.
294
00:13:37,503 --> 00:13:39,123
I think we're going
to tear this shit up.
295
00:13:39,124 --> 00:13:40,640
Fuck yeah.
296
00:13:40,641 --> 00:13:41,813
And if the party gets
a little rowdy,
297
00:13:41,814 --> 00:13:44,572
I can always hit that EMP.
298
00:13:44,848 --> 00:13:46,433
Solid recon.
299
00:13:46,434 --> 00:13:47,847
That's really
going to help us.
300
00:13:47,848 --> 00:13:51,433
Help you? Bitch,
I'm here to get my own wish.
301
00:13:51,434 --> 00:13:53,261
Besides, no amount of intel
is going to help
302
00:13:53,262 --> 00:13:55,089
with Roadkill's
janky turn radius.
303
00:13:55,641 --> 00:13:56,916
What's wrong with
our turn radius?
304
00:13:56,917 --> 00:13:58,400
Good luck out there!
305
00:13:58,883 --> 00:14:01,709
Calm down.
She's just fucking with you.
306
00:14:01,710 --> 00:14:02,779
JOHN DOE:
I know that.
307
00:14:06,365 --> 00:14:10,641
So you think you can spread lies
about me, you little punk?
308
00:14:11,055 --> 00:14:13,502
Stu's the one who called you
a loser with a micro penis,
309
00:14:13,503 --> 00:14:16,986
- not me.
- I am not a loser!
310
00:14:21,848 --> 00:14:22,917
Whatever.
311
00:14:24,538 --> 00:14:25,883
I'll see you soon enough.
312
00:14:30,227 --> 00:14:32,021
- [GIGGLING]
- Eat shit.
313
00:14:34,745 --> 00:14:37,675
- What a douche. May--
- Look, I like you guys and all,
314
00:14:37,676 --> 00:14:39,020
but I'm not interested
in an alliance.
315
00:14:39,021 --> 00:14:40,330
Yeah, no, I get that.
316
00:14:40,331 --> 00:14:41,813
But why are you making
yourself a target?
317
00:14:41,814 --> 00:14:44,157
I'm getting
inside their heads.
318
00:14:44,158 --> 00:14:45,330
It's mind games 101.
319
00:14:45,331 --> 00:14:46,502
Do you understand
320
00:14:46,503 --> 00:14:47,675
how dangerous
this is going to be?
321
00:14:47,676 --> 00:14:49,261
I can handle this, Quiet.
322
00:14:49,262 --> 00:14:51,847
If you go out there,
you're on your own.
323
00:14:51,848 --> 00:14:53,262
We all are.
324
00:14:55,021 --> 00:14:57,021
Wow. Way to be over-dramatic.
325
00:14:57,607 --> 00:14:59,572
I'll keep the finish line
warm for you.
326
00:15:04,779 --> 00:15:06,021
[ENGINE REVVING]
327
00:15:06,641 --> 00:15:08,469
ANNOUNCER:
New challenger approaching!
328
00:15:20,262 --> 00:15:21,469
John?
329
00:15:22,607 --> 00:15:24,744
Interesting.
330
00:15:24,745 --> 00:15:26,054
What the hell
are you doing here?
331
00:15:26,055 --> 00:15:27,157
That should be obvious.
332
00:15:27,158 --> 00:15:28,916
But what I can't
figure out
333
00:15:28,917 --> 00:15:31,020
is why you fought so hard
to escape me
334
00:15:31,021 --> 00:15:32,882
only to end up
here anyway.
335
00:15:32,883 --> 00:15:35,917
Do you even see
how annoying that is?
336
00:15:39,538 --> 00:15:41,848
Oh.
[CHUCKLES]
337
00:15:42,089 --> 00:15:45,882
Okay. So the sex
is that good, huh?
338
00:15:45,883 --> 00:15:47,537
I can respect that.
339
00:15:47,538 --> 00:15:50,088
Just know
once we get out there,
340
00:15:50,089 --> 00:15:52,227
I'm going to be the one
doing the fucking.
341
00:15:52,848 --> 00:15:54,020
[MOANS]
342
00:15:54,021 --> 00:15:56,951
Hmm, Hot Topic
brought a fancy car.
343
00:15:56,952 --> 00:15:58,814
Do you know how to drive
that thing?
344
00:15:59,158 --> 00:16:00,676
Fuck around
and find out.
345
00:16:02,572 --> 00:16:03,676
Toodles.
346
00:16:04,848 --> 00:16:06,502
That's a different
Raven, right?
347
00:16:06,503 --> 00:16:08,123
There's a bunch of them.
348
00:16:08,124 --> 00:16:10,502
This one,
She's the boss.
349
00:16:10,503 --> 00:16:11,675
Are they all hot?
350
00:16:11,676 --> 00:16:13,400
Yeah.
It's like "Gremlins."
351
00:16:13,676 --> 00:16:15,641
[CHIMES PLAY]
352
00:16:22,089 --> 00:16:23,295
Calypso.
353
00:16:23,296 --> 00:16:25,365
[KNUCKLES CRACKING]
354
00:16:29,710 --> 00:16:31,400
You gotta admire
the showmanship.
355
00:16:34,848 --> 00:16:35,951
We're really gonna
wait for this door
356
00:16:35,952 --> 00:16:37,157
to open all the way?
357
00:16:37,158 --> 00:16:39,400
Just shh.
He's building tension.
358
00:16:45,469 --> 00:16:46,606
[GROANS]
359
00:16:46,607 --> 00:16:47,848
Yeah this is
taking forever.
360
00:16:50,296 --> 00:16:55,021
[♪]
361
00:17:14,503 --> 00:17:17,503
Ladies, gentlemen,
362
00:17:18,262 --> 00:17:21,021
welcome to my contest.
363
00:17:21,296 --> 00:17:23,985
Well, almost.
364
00:17:23,986 --> 00:17:26,365
[GIGGLES]
365
00:17:26,952 --> 00:17:28,882
You're not in it quite yet.
366
00:17:28,883 --> 00:17:33,123
First, you must survive
a qualifying round.
367
00:17:33,124 --> 00:17:34,607
Yo, dude!
368
00:17:35,538 --> 00:17:38,848
Not really taking
questions yet, but go ahead.
369
00:17:39,883 --> 00:17:41,744
So, what are the rules?
370
00:17:41,745 --> 00:17:44,365
I feel like some of us
are wondering.
371
00:17:46,710 --> 00:17:48,675
I was just about
to get to that, Mr. Floop,
372
00:17:48,676 --> 00:17:51,295
if you'd just waited
one second.
373
00:17:51,296 --> 00:17:52,847
It's okay. It's okay.
374
00:17:52,848 --> 00:17:54,537
- [HISSING]
- Never mind.
375
00:17:54,538 --> 00:17:56,951
The rules of the qualifier
376
00:17:56,952 --> 00:18:00,537
are as simple
as one, two, three.
377
00:18:00,538 --> 00:18:02,986
One, grab a package.
378
00:18:05,883 --> 00:18:09,261
Two, deliver it
to Tournament city.
379
00:18:09,262 --> 00:18:11,709
Delivering packages?
We got this in the bag.
380
00:18:11,710 --> 00:18:14,054
And three,
381
00:18:14,055 --> 00:18:15,917
don't die.
382
00:18:16,365 --> 00:18:20,571
The drivers who successfully
deliver my packages intact
383
00:18:20,572 --> 00:18:22,848
will move on
to the next round.
384
00:18:23,572 --> 00:18:27,433
Prepare for battle
in ten, nine...
385
00:18:27,434 --> 00:18:29,882
[OVERLAPPING CHATTER]
386
00:18:29,883 --> 00:18:32,227
- Stu, go!
- CALYPSO: Eight.
387
00:18:33,193 --> 00:18:34,571
Seven.
388
00:18:34,572 --> 00:18:36,606
- Whoo!
- CALYPSO: Six.
389
00:18:36,607 --> 00:18:38,469
- Go, go, go, go, go!
- CALYPSO: Come on, now.
390
00:18:39,262 --> 00:18:40,778
Five.
391
00:18:40,779 --> 00:18:42,262
[ENGINES REVVING]
392
00:18:42,848 --> 00:18:43,882
Four.
393
00:18:43,883 --> 00:18:45,882
[CLANKING]
394
00:18:45,883 --> 00:18:48,400
- Three.
- [GROWLING]
395
00:18:49,089 --> 00:18:50,088
Two.
396
00:18:50,089 --> 00:18:51,433
You were right.
397
00:18:51,434 --> 00:18:52,710
This guy does know
how to put on a show.
398
00:18:53,779 --> 00:18:55,021
One.
399
00:18:57,158 --> 00:18:58,399
Let's rock!
400
00:18:58,400 --> 00:19:01,503
[ENGINES REVVING
AND TIRES SQUEALING]
401
00:19:02,158 --> 00:19:04,676
[GUNFIRE]
402
00:19:05,814 --> 00:19:08,779
[ROB ZOMBIE'S
"DRAGULA" PLAYING]
403
00:19:12,158 --> 00:19:16,434
[♪]
404
00:19:21,158 --> 00:19:25,020
♪ Dead I am the one
Exterminating son ♪
405
00:19:25,021 --> 00:19:28,503
♪ Slipping through the trees
Strangling the breeze ♪
406
00:19:30,986 --> 00:19:35,021
[♪]
407
00:19:36,124 --> 00:19:40,330
♪ Dead I am the sky
Watching the angels cry ♪
408
00:19:40,331 --> 00:19:43,917
♪ While they slowly turn
Conquering the worm ♪
409
00:19:44,296 --> 00:19:47,502
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
410
00:19:47,503 --> 00:19:48,985
You sure you're not
worried about the kid?
411
00:19:48,986 --> 00:19:50,709
Oh, I'm sure.
412
00:19:50,710 --> 00:19:53,123
She's not going anywhere
without this.
413
00:19:53,124 --> 00:19:56,089
- No! No, now now! Come on!
- [ENGINE SPUTTERING]
414
00:19:56,745 --> 00:19:57,779
Shit.
415
00:20:07,124 --> 00:20:10,917
♪ Dead I am the pool
Spreading from the fool ♪
416
00:20:11,193 --> 00:20:13,606
♪ Weak and want you need
Nowhere as you bleed ♪
417
00:20:13,607 --> 00:20:15,262
Grimm at 12 o'clock.
418
00:20:15,883 --> 00:20:18,710
[LAUGHING]
419
00:20:20,814 --> 00:20:22,985
[LAUGHING]
420
00:20:22,986 --> 00:20:25,021
I've been waiting minutes
to do this.
421
00:20:25,331 --> 00:20:26,951
[NOVELTY HORN HONKING]
422
00:20:26,952 --> 00:20:30,261
♪ Tender is the fur
Dying as you purr ♪
423
00:20:30,262 --> 00:20:33,571
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
424
00:20:33,572 --> 00:20:37,295
♪ I slam in the back
Of my Dragula ♪
425
00:20:37,296 --> 00:20:38,986
Damn it! Come on!
426
00:20:40,779 --> 00:20:43,365
Ah, you're not
getting away that easy.
427
00:20:46,848 --> 00:20:48,572
Oh, peekaboo, I see you!
428
00:20:48,917 --> 00:20:50,606
Brenjamin,
protect the God-child.
429
00:20:50,607 --> 00:20:52,572
[GUNFIRE]
430
00:20:52,848 --> 00:20:57,054
♪ Do it baby
Do it baby ♪
431
00:20:57,055 --> 00:20:58,295
- [BULLET DINGS]
- [BUZZER]
432
00:20:58,296 --> 00:20:59,985
Holy shit!
433
00:20:59,986 --> 00:21:01,537
[LAUGHING]
434
00:21:01,538 --> 00:21:03,571
[GUNFIRE]
435
00:21:03,572 --> 00:21:05,021
STU: Get some!
436
00:21:06,745 --> 00:21:08,089
Get some!
437
00:21:10,021 --> 00:21:11,503
Yeah!
438
00:21:13,089 --> 00:21:14,778
[TIRES SQUEALING]
439
00:21:14,779 --> 00:21:18,675
Ha! Nice shot, Harold!
[LAUGHING]
440
00:21:18,676 --> 00:21:21,848
[GUNFIRE]
441
00:21:23,814 --> 00:21:25,952
I'm gonna enjoy this,
Milkman.
442
00:21:27,538 --> 00:21:31,571
♪ Devil on your back
I can never die ♪
443
00:21:31,572 --> 00:21:34,916
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
444
00:21:34,917 --> 00:21:39,157
♪ I slam in the back
Of my Dragula ♪
445
00:21:39,158 --> 00:21:42,399
♪ Dig through the ditches
And burn through the witches ♪
446
00:21:42,400 --> 00:21:46,227
♪ I slam in the back
Of my Dragula ♪
447
00:21:47,262 --> 00:21:48,331
Damn it!
448
00:21:49,572 --> 00:21:50,675
God, that felt good!
449
00:21:50,676 --> 00:21:51,744
You know, your butt
looks really
450
00:21:51,745 --> 00:21:52,814
good when you're shooting.
451
00:21:53,607 --> 00:21:57,917
♪ Do it baby
Do it baby ♪
452
00:22:02,400 --> 00:22:03,503
[BUZZER]
453
00:22:05,503 --> 00:22:07,641
- [BUZZER]
- [COMPUTER VOICE] Game over.
454
00:22:09,158 --> 00:22:10,538
[BOOMING]
455
00:22:14,641 --> 00:22:16,227
[BOOMING]
456
00:22:21,021 --> 00:22:22,158
I think he's tracking us.
457
00:22:22,469 --> 00:22:24,020
- Oh, shit!
- [YELPS]
458
00:22:24,021 --> 00:22:25,606
The little green
light turned yellow.
459
00:22:25,607 --> 00:22:26,675
- What do we do?
- I don't know.
460
00:22:26,676 --> 00:22:27,848
Not let it get red.
461
00:22:28,296 --> 00:22:29,675
JOHN DOE: Step on it.
462
00:22:29,676 --> 00:22:30,952
Let's hope
it doesn't get carsick.
463
00:22:32,814 --> 00:22:34,157
Spread out!
464
00:22:34,158 --> 00:22:35,813
One of those heckin' bombs
could take us all down.
465
00:22:35,814 --> 00:22:38,021
[ENGINE REVVING]
466
00:22:40,089 --> 00:22:41,296
[GUNFIRE]
467
00:22:42,814 --> 00:22:44,055
Fuck this.
468
00:22:48,814 --> 00:22:50,330
Now that's how
I want to go,
469
00:22:50,331 --> 00:22:51,847
earth shattering
explosion.
470
00:22:51,848 --> 00:22:54,192
And if I take Grimm with me,
even better.
471
00:22:54,193 --> 00:22:55,848
I actually don't wanna die
in a big explosion.
472
00:22:56,434 --> 00:22:58,295
Maybe we should get to the city
and then kill him there.
473
00:22:58,296 --> 00:23:00,572
No! We kill him now!
474
00:23:01,710 --> 00:23:03,537
Fine.
Let me take the wheel.
475
00:23:03,538 --> 00:23:06,295
You can get a clean shot
at him, partner.
476
00:23:06,296 --> 00:23:08,054
- [CHUCKLES]
- Stuby-dooby-doo,
477
00:23:08,055 --> 00:23:10,021
that is a great idea.
478
00:23:13,538 --> 00:23:14,744
[LAUGHING]
479
00:23:14,745 --> 00:23:16,537
I got a grenade
with your name on it.
480
00:23:16,538 --> 00:23:17,847
[GRUNTS]
481
00:23:17,848 --> 00:23:20,847
No!
What are you doing?
482
00:23:20,848 --> 00:23:22,571
Fuck Grimm! We'll get him
in the next round.
483
00:23:22,572 --> 00:23:24,331
- Stu!
- [TIRES SQUEALING]
484
00:23:29,745 --> 00:23:31,089
[LAUGHING]
485
00:23:36,089 --> 00:23:37,709
[TIRES SQUEALING]
486
00:23:37,710 --> 00:23:39,365
Hey! What the fuck?
487
00:23:40,193 --> 00:23:41,572
Shit!
488
00:23:43,331 --> 00:23:44,745
Gotcha.
489
00:23:49,262 --> 00:23:50,434
Whoo!
490
00:23:51,538 --> 00:23:52,709
Fuck!
491
00:23:52,710 --> 00:23:54,571
[LAUGHING]
492
00:23:54,572 --> 00:23:55,779
[GUNFIRE]
493
00:23:58,434 --> 00:23:59,537
[GRUNTS]
494
00:23:59,538 --> 00:24:00,952
Ow!
My fucking face.
495
00:24:03,848 --> 00:24:05,951
Fuck. The kid!
496
00:24:05,952 --> 00:24:07,365
Shit.
497
00:24:08,986 --> 00:24:12,262
Shit, how could she-- Fuck!
498
00:24:15,331 --> 00:24:17,295
We have to keep our eye
on the prize, right?
499
00:24:17,296 --> 00:24:19,468
- Right?
- Right.
500
00:24:19,469 --> 00:24:20,676
I can't go back for her.
501
00:24:23,641 --> 00:24:28,676
[♪]
502
00:24:35,848 --> 00:24:36,952
Turn around.
503
00:24:37,676 --> 00:24:39,088
What? John, no!
504
00:24:39,089 --> 00:24:41,021
Move over, goddammit,
we're wasting time! Come on!
505
00:24:47,917 --> 00:24:50,985
[TIRES SQUEALING]
506
00:24:50,986 --> 00:24:53,778
[ENGINE REVVING]
507
00:24:53,779 --> 00:24:54,883
[MISSILE WHISTLING]
508
00:24:58,814 --> 00:25:05,917
[♪]
509
00:25:26,883 --> 00:25:33,883
[♪]
32657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.