Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,980 --> 00:00:23,300
♪Chasing wind, I set out afar♪
2
00:00:23,540 --> 00:00:26,780
♪The road ahead lost, my voice unheard♪
3
00:00:26,980 --> 00:00:28,900
♪I've tasted joy and sorrow♪
4
00:00:29,060 --> 00:00:32,420
♪Laying low, I plan every move♪
5
00:00:32,620 --> 00:00:35,940
♪With a mortal heart and lingering ties♪
6
00:00:36,140 --> 00:00:37,860
♪I'm roaming far and wide♪
7
00:00:38,220 --> 00:00:41,500
♪A twist of fate in desperate times♪
8
00:00:41,780 --> 00:00:45,020
♪A bond that outlives the dust of life♪
9
00:00:46,300 --> 00:00:49,700
♪Still chasing what immortality means♪
10
00:00:50,540 --> 00:00:55,140
♪Even eternity flashes by in a blink♪
11
00:00:58,980 --> 00:01:00,860
♪Don't mock my ordinary life♪
12
00:01:01,180 --> 00:01:04,860
♪I fight alone as chaos shakes the world♪
13
00:01:07,980 --> 00:01:09,900
♪Don't scorn my humble roots♪
14
00:01:10,140 --> 00:01:13,380
♪Kind at heart, ruthless when I must be♪
15
00:01:13,620 --> 00:01:15,540
♪Fate stirs with joy and grief beneath♪
16
00:01:15,780 --> 00:01:17,660
♪I hold the tide between life and death♪
17
00:01:18,100 --> 00:01:20,020
♪Faith carries me through endless dark♪
18
00:01:20,300 --> 00:01:22,180
♪And I return with a heart refined♪
19
00:01:26,020 --> 00:01:29,740
♪Forged by trial, I rise through three realms♪
20
00:01:29,740 --> 00:01:32,380
♪Reborn in the wheel of fate♪
21
00:01:32,380 --> 00:01:33,580
[The Immortal Ascension]
22
00:01:33,580 --> 00:01:34,780
[Adapted from the webnovel, The Immortal Ascension by Wangyu]
23
00:01:34,780 --> 00:01:35,980
[serialized in www.qidian.com under China Literature Limited]
24
00:01:36,020 --> 00:01:38,940
[Episode 28]
25
00:01:47,320 --> 00:01:48,220
Up there!
26
00:02:05,280 --> 00:02:06,010
It's Demonic Flame Sect's
27
00:02:06,160 --> 00:02:07,050
Skyfire Spell.
28
00:02:07,600 --> 00:02:08,980
Each drop of lava
29
00:02:09,350 --> 00:02:11,090
hits like a Foundation Stage strike.
30
00:02:11,520 --> 00:02:12,900
Everyone, defend together!
31
00:02:22,280 --> 00:02:22,940
Hold your ground.
32
00:02:23,320 --> 00:02:24,220
With the Mist of Camouflage up,
33
00:02:24,470 --> 00:02:26,130
they won't be able to track us.
34
00:02:26,430 --> 00:02:27,500
They'll leave soon.
35
00:03:20,680 --> 00:03:21,930
Just as I expected.
36
00:03:46,080 --> 00:03:47,010
Li Huayuan
37
00:03:47,360 --> 00:03:48,170
greets Grandmaster.
38
00:03:48,400 --> 00:03:49,130
Huayuan.
39
00:03:50,080 --> 00:03:50,540
Come over.
40
00:03:52,080 --> 00:03:53,170
Sit and have some tea.
41
00:03:54,310 --> 00:03:55,410
No need for tea.
42
00:03:55,800 --> 00:03:56,690
My Senior Hongfu...
43
00:03:59,600 --> 00:04:00,220
Grandmaster...
44
00:04:03,150 --> 00:04:04,570
Was that person just here?
45
00:04:05,750 --> 00:04:07,340
You're a clever man.
46
00:04:09,560 --> 00:04:10,780
Why bother asking?
47
00:04:15,630 --> 00:04:16,540
Then I'll take my leave.
48
00:04:21,470 --> 00:04:22,220
Huayuan.
49
00:04:22,870 --> 00:04:24,130
Do you remember
50
00:04:25,190 --> 00:04:27,260
the first lesson I gave you
51
00:04:28,240 --> 00:04:29,730
when you joined the sect?
52
00:04:31,000 --> 00:04:31,610
I do.
53
00:04:33,240 --> 00:04:35,500
The highest state of cultivation
54
00:04:36,630 --> 00:04:38,290
is absolute detachment.
55
00:04:39,030 --> 00:04:39,940
It lies in
56
00:04:40,310 --> 00:04:41,610
letting go of desire.
57
00:04:42,400 --> 00:04:43,340
It lies in
58
00:04:44,080 --> 00:04:46,340
learning to give up.
59
00:04:46,680 --> 00:04:47,540
It lies in...
60
00:04:48,150 --> 00:04:49,100
I remember it all.
61
00:04:50,360 --> 00:04:50,980
I also remember
62
00:04:51,120 --> 00:04:53,010
another thing you once told me.
63
00:04:53,910 --> 00:04:56,220
If you can't even clear your own thoughts,
64
00:04:56,910 --> 00:04:58,730
what's the point of cultivating at all?
65
00:04:59,400 --> 00:05:00,500
Exactly.
66
00:05:00,800 --> 00:05:02,410
Yet after all I said,
67
00:05:03,590 --> 00:05:05,570
you didn't take in a word, did you?
68
00:05:05,800 --> 00:05:07,340
If you had,
69
00:05:07,840 --> 00:05:08,660
would we
70
00:05:09,280 --> 00:05:11,170
be under siege like this?
71
00:05:11,630 --> 00:05:12,660
Your criticism is fair, Grandmaster.
72
00:05:14,000 --> 00:05:16,100
Sacrifice a little
73
00:05:17,190 --> 00:05:18,170
to preserve
74
00:05:18,360 --> 00:05:20,060
our sect.
75
00:05:20,680 --> 00:05:21,940
It's the best
76
00:05:22,240 --> 00:05:24,730
we can do now.
77
00:05:25,240 --> 00:05:26,260
Do you
78
00:05:26,800 --> 00:05:28,820
have a better plan?
79
00:05:32,030 --> 00:05:32,730
No, of course not.
80
00:05:35,710 --> 00:05:38,610
This strategy truly took everything.
81
00:05:39,030 --> 00:05:40,410
It's brilliant and exhausting.
82
00:05:41,280 --> 00:05:43,290
I couldn't have pulled it off.
83
00:05:45,280 --> 00:05:46,290
That tongue of yours...
84
00:05:47,400 --> 00:05:48,660
You think
85
00:05:49,430 --> 00:05:50,690
I can't hear
86
00:05:50,710 --> 00:05:53,220
the sarcasm in your voice?
87
00:05:55,480 --> 00:05:56,220
Grandmaster,
88
00:05:57,920 --> 00:05:58,930
I just want to know
89
00:06:00,310 --> 00:06:01,140
one thing.
90
00:06:01,240 --> 00:06:02,660
Does my Senior Hongfu
91
00:06:03,310 --> 00:06:04,980
and my disciple Han Li
92
00:06:05,360 --> 00:06:06,250
know about this?
93
00:06:09,870 --> 00:06:10,540
Well...
94
00:06:13,830 --> 00:06:16,220
Then I'll ask Senior Hongfu myself.
95
00:06:17,120 --> 00:06:18,140
Let's see
96
00:06:18,720 --> 00:06:19,700
if she's willing.
97
00:06:27,430 --> 00:06:31,290
You handed her over to Yunlu!
98
00:06:32,430 --> 00:06:33,580
That fiend
99
00:06:34,390 --> 00:06:36,100
slaughters innocents
100
00:06:36,480 --> 00:06:38,410
and plans to destroy Yellow Maple Valley!
101
00:06:39,310 --> 00:06:40,930
If she falls into his hands,
102
00:06:42,120 --> 00:06:44,250
she'll die before she gives in!
103
00:06:44,830 --> 00:06:46,490
It was a trade.
104
00:06:47,430 --> 00:06:49,290
Not a betrayal.
105
00:06:59,870 --> 00:07:00,660
Thanks for clarifying, Grandmaster.
106
00:08:07,480 --> 00:08:08,810
Their main force is Mid Foundation cultivators.
107
00:08:09,360 --> 00:08:10,780
A few are early stage.
108
00:08:11,270 --> 00:08:12,370
What rotten luck!
109
00:08:12,720 --> 00:08:13,980
We ran into the elites.
110
00:08:14,950 --> 00:08:16,020
But the real trouble
111
00:08:16,510 --> 00:08:17,700
are the two leading them.
112
00:08:20,360 --> 00:08:21,700
Hongfu of Yellow Maple Valley is here.
113
00:08:22,600 --> 00:08:24,220
Who wishes to face me?
114
00:08:26,000 --> 00:08:28,700
Oh, I thought you'd be some sweet young lady.
115
00:08:29,360 --> 00:08:31,100
But you're already so old.
116
00:08:32,120 --> 00:08:33,050
And not even
117
00:08:33,240 --> 00:08:34,340
that good-looking.
118
00:08:34,480 --> 00:08:35,170
Right?
119
00:08:36,560 --> 00:08:38,250
Your figure's not much either.
120
00:08:38,680 --> 00:08:39,850
What on earth
121
00:08:40,160 --> 00:08:41,220
does the Grandmaster see in you?
122
00:08:43,630 --> 00:08:44,850
You insolent fool!
123
00:08:49,750 --> 00:08:50,490
Ms,
124
00:08:51,360 --> 00:08:53,340
always rushing to fight
125
00:08:54,160 --> 00:08:55,250
the moment we meet.
126
00:08:55,430 --> 00:08:56,540
That's a nasty habit!
127
00:08:57,630 --> 00:08:59,220
Two Core cultivators.
128
00:09:00,190 --> 00:09:00,900
I am
129
00:09:01,000 --> 00:09:02,170
from the Ghost Spirit Sect.
130
00:09:03,040 --> 00:09:04,850
They call me Skull.
131
00:09:06,190 --> 00:09:07,660
You seem to be in a hurry.
132
00:09:08,270 --> 00:09:09,810
Where are you headed?
133
00:09:11,560 --> 00:09:13,980
I can sense Fu Yunzi's aura on you.
134
00:09:14,830 --> 00:09:16,100
You mean that old Daoist?
135
00:09:17,240 --> 00:09:18,140
He turned out
136
00:09:18,270 --> 00:09:19,900
to be quite the worthy opponent.
137
00:09:21,630 --> 00:09:22,700
In that case,
138
00:09:24,240 --> 00:09:25,410
this item...
139
00:09:26,830 --> 00:09:27,900
Mentor Fu Yunzi's relic!
140
00:09:28,630 --> 00:09:30,100
I now return it to you!
141
00:09:38,270 --> 00:09:39,100
For returning
142
00:09:39,240 --> 00:09:40,900
a fallen friend's keepsake,
143
00:09:42,870 --> 00:09:43,900
I'll overlook
144
00:09:44,430 --> 00:09:45,850
your earlier offense.
145
00:09:46,920 --> 00:09:48,780
But I'm taking these disciples.
146
00:09:49,190 --> 00:09:50,460
I hope you two
147
00:09:51,040 --> 00:09:51,780
won't stop me.
148
00:09:54,270 --> 00:09:55,170
You dumb woman,
149
00:09:55,190 --> 00:09:57,250
are you slow in the head?
150
00:09:57,750 --> 00:09:58,850
Don't you get it?
151
00:09:59,040 --> 00:10:00,850
We came for you.
152
00:10:01,560 --> 00:10:02,900
These disciples
153
00:10:02,950 --> 00:10:04,460
are just extras.
154
00:10:04,800 --> 00:10:06,050
The real prize
155
00:10:06,240 --> 00:10:07,610
is you!
156
00:10:11,550 --> 00:10:12,300
Mrs,
157
00:10:12,960 --> 00:10:14,890
Grandmaster Yunlu requests your presence.
158
00:10:16,030 --> 00:10:17,420
Please come with us.
159
00:10:18,600 --> 00:10:20,220
As for these disciples,
160
00:10:20,600 --> 00:10:21,940
since we are at war,
161
00:10:22,790 --> 00:10:23,850
I can't let them go.
162
00:10:24,150 --> 00:10:25,940
Apologies.
163
00:10:33,080 --> 00:10:34,130
In that case,
164
00:10:34,750 --> 00:10:35,610
let's fight!
165
00:10:39,270 --> 00:10:40,850
Break out the moment battle starts.
166
00:10:41,000 --> 00:10:42,130
Whoever escapes, escapes.
167
00:10:42,480 --> 00:10:44,250
Meet at the spot marked by the Soul-Burning Spell.
168
00:10:44,670 --> 00:10:45,730
Grandmaster!
169
00:10:48,270 --> 00:10:49,220
Go now.
170
00:10:49,550 --> 00:10:51,100
This fight isn't for you!
171
00:10:51,480 --> 00:10:52,100
Move!
172
00:10:52,750 --> 00:10:53,700
Qu Hun, move!
173
00:11:03,120 --> 00:11:04,580
Trying to run?
174
00:12:55,840 --> 00:12:57,100
Your opponent is here.
175
00:13:04,840 --> 00:13:06,420
Is this where it all ends?
176
00:13:07,030 --> 00:13:08,700
I hope Han Li and the others got out.
177
00:13:14,480 --> 00:13:15,770
We're almost there.
178
00:13:17,120 --> 00:13:17,980
We'll be safe once we're there.
179
00:13:20,790 --> 00:13:21,700
Han!
180
00:13:41,200 --> 00:13:42,010
Something's off.
181
00:13:42,600 --> 00:13:43,010
Be careful!
182
00:14:12,720 --> 00:14:14,180
This is clearly the meeting spot.
183
00:14:14,440 --> 00:14:15,820
Why are the demonic cultivators here?
184
00:14:16,360 --> 00:14:17,370
Where's the person sent to pick us up?
185
00:14:17,480 --> 00:14:18,700
There won't be anyone.
186
00:14:19,030 --> 00:14:19,650
Come with me!
187
00:14:31,120 --> 00:14:32,180
It's him!
188
00:14:36,630 --> 00:14:38,250
Oh, isn't that Li Feiyu?
189
00:14:38,790 --> 00:14:39,420
No.
190
00:14:41,150 --> 00:14:42,650
You're not Li Feiyu.
191
00:14:43,150 --> 00:14:44,010
Your name is...
192
00:14:44,960 --> 00:14:45,730
Han Li.
193
00:14:48,240 --> 00:14:50,940
No wonder I couldn't track you down.
194
00:14:56,550 --> 00:14:57,820
How did he know I'd be here?
195
00:15:02,240 --> 00:15:03,300
Not bad.
196
00:15:04,000 --> 00:15:05,300
You've got some skills.
197
00:15:06,790 --> 00:15:09,220
This makes killing you way more fun!
198
00:15:24,870 --> 00:15:26,010
A Core cultivator is here...
199
00:15:46,670 --> 00:15:47,340
Master!
200
00:15:52,360 --> 00:15:54,010
You're a lucky one, kid.
201
00:15:55,510 --> 00:15:56,850
You made me work so hard
202
00:15:56,960 --> 00:15:58,100
just to find you.
203
00:16:00,000 --> 00:16:00,700
Master,
204
00:16:01,240 --> 00:16:02,010
I finally found you.
205
00:16:04,200 --> 00:16:05,300
Where's your Mentor Hongfu?
206
00:16:06,000 --> 00:16:06,770
She told us
207
00:16:07,200 --> 00:16:08,650
to meet here.
208
00:16:09,120 --> 00:16:10,060
And she stayed behind
209
00:16:10,480 --> 00:16:11,700
to stall those demonic cultivators.
210
00:16:12,480 --> 00:16:13,180
Didn't expect
211
00:16:13,840 --> 00:16:15,100
we'd get ambushed too.
212
00:16:21,960 --> 00:16:22,820
I see.
213
00:16:24,440 --> 00:16:25,610
You've done well.
214
00:16:29,910 --> 00:16:30,420
Here.
215
00:16:32,150 --> 00:16:33,010
Take this.
216
00:16:34,910 --> 00:16:37,300
Some supplies and gems.
217
00:16:37,440 --> 00:16:39,730
If you run into your senior brothers and sisters,
218
00:16:39,960 --> 00:16:40,730
share these with them for me.
219
00:16:42,960 --> 00:16:43,650
Also this.
220
00:16:45,120 --> 00:16:45,770
This one
221
00:16:46,550 --> 00:16:47,420
is for you to keep.
222
00:16:47,420 --> 00:16:48,220
[Core Formation Notes]
223
00:16:48,320 --> 00:16:50,130
There are some insights from me.
224
00:16:50,550 --> 00:16:52,010
Read them when you're breaking through.
225
00:16:55,080 --> 00:16:56,010
Thanks for your guidance, Master.
226
00:16:56,150 --> 00:16:57,220
But I can't accept
227
00:16:58,910 --> 00:16:59,820
this mystic pouch.
228
00:17:01,750 --> 00:17:02,730
Please,
229
00:17:03,120 --> 00:17:04,130
give it to the others yourself
230
00:17:04,360 --> 00:17:05,980
once you return safely.
231
00:17:07,840 --> 00:17:09,490
What are you talking about?
232
00:17:10,080 --> 00:17:12,650
It's just some travel funds.
233
00:17:13,600 --> 00:17:14,700
Alright, enough.
234
00:17:15,000 --> 00:17:15,580
Next up
235
00:17:15,750 --> 00:17:17,130
is a battle between Core cultivators.
236
00:17:17,390 --> 00:17:18,460
With your current level,
237
00:17:18,600 --> 00:17:19,370
you won't be able to help at all.
238
00:17:20,080 --> 00:17:20,700
Hurry up
239
00:17:20,960 --> 00:17:21,820
and focus on healing.
240
00:17:22,080 --> 00:17:22,820
Remember,
241
00:17:23,360 --> 00:17:24,820
once you leave Yue Kingdom,
242
00:17:25,000 --> 00:17:26,250
the demonic sects won't be able to reach you.
243
00:17:26,750 --> 00:17:27,340
Got it?
244
00:17:30,320 --> 00:17:31,060
Master...
245
00:17:32,750 --> 00:17:33,650
do you really have to go?
246
00:17:34,390 --> 00:17:35,060
What?
247
00:17:36,000 --> 00:17:36,650
Go where?
248
00:17:39,080 --> 00:17:40,420
From what those demonic guys said,
249
00:17:41,510 --> 00:17:42,940
they may not want
250
00:17:43,630 --> 00:17:44,850
to kill Senior Hongfu.
251
00:17:45,670 --> 00:17:46,730
They seem to have a hidden motive.
252
00:17:49,320 --> 00:17:50,340
Please be extra careful.
253
00:17:52,790 --> 00:17:53,850
You kid...
254
00:17:54,390 --> 00:17:56,010
I can't hide anything, huh?
255
00:17:56,550 --> 00:17:57,100
Come on.
256
00:17:57,120 --> 00:17:57,820
Get up.
257
00:17:59,790 --> 00:18:00,580
Han Li,
258
00:18:01,750 --> 00:18:02,890
you haven't been here long,
259
00:18:03,720 --> 00:18:04,650
but you're smart,
260
00:18:05,030 --> 00:18:05,700
cautious,
261
00:18:05,960 --> 00:18:07,460
and know how to keep a low profile.
262
00:18:08,600 --> 00:18:09,730
One day,
263
00:18:10,120 --> 00:18:11,820
you may even surpass me.
264
00:18:14,750 --> 00:18:15,530
I know full well,
265
00:18:16,840 --> 00:18:17,530
this mission
266
00:18:17,790 --> 00:18:18,980
is incredibly dangerous.
267
00:18:19,200 --> 00:18:20,220
Odds are I won't make it back.
268
00:18:20,630 --> 00:18:22,700
But I have my reasons.
269
00:18:25,360 --> 00:18:26,530
The longer one lives,
270
00:18:27,000 --> 00:18:28,250
the more one realizes
271
00:18:29,000 --> 00:18:30,770
some things in this world
272
00:18:31,120 --> 00:18:32,770
matter more than your own life.
273
00:18:34,200 --> 00:18:35,060
Like...
274
00:18:36,510 --> 00:18:37,370
certain people.
275
00:18:44,750 --> 00:18:45,460
Give me your hand.
276
00:18:53,550 --> 00:18:55,250
I'll remove the Soul-Burning Spell
277
00:18:55,550 --> 00:18:56,330
for you.
278
00:18:57,000 --> 00:18:58,530
This settles our sect's debt to you.
279
00:19:00,200 --> 00:19:00,770
Alright.
280
00:19:02,200 --> 00:19:03,530
Leave Yue Kingdom quickly.
281
00:19:06,440 --> 00:19:08,290
There are many beautiful sights out there.
282
00:19:08,590 --> 00:19:10,290
Go see them for me.
283
00:19:15,750 --> 00:19:16,220
That's enough.
284
00:19:16,750 --> 00:19:17,250
I'm off now.
285
00:20:02,510 --> 00:20:03,220
We're alive?
286
00:20:07,110 --> 00:20:07,900
Where even are we?
287
00:20:10,000 --> 00:20:11,090
That guy's insane.
288
00:20:11,550 --> 00:20:12,570
Stick with him,
289
00:20:13,000 --> 00:20:14,330
and you'll end up dead sooner or later.
290
00:20:15,550 --> 00:20:16,290
What did you say?
291
00:20:16,590 --> 00:20:17,530
I didn't say anything!
292
00:20:18,830 --> 00:20:19,770
Just spitting out some sand.
293
00:20:21,590 --> 00:20:22,810
I meant, congrats, Young Master!
294
00:20:23,030 --> 00:20:25,050
You made it out alive against a Core cultivator!
295
00:20:26,350 --> 00:20:27,220
You're destined for great things!
296
00:20:28,350 --> 00:20:29,290
Any plans now?
297
00:20:29,590 --> 00:20:30,940
What plans can I have?
298
00:20:31,960 --> 00:20:33,250
Oh, I've got loads of ideas,
299
00:20:34,030 --> 00:20:34,900
but the big calls
300
00:20:35,270 --> 00:20:35,940
are up to you.
301
00:20:36,160 --> 00:20:37,490
You give the word, I'll follow.
302
00:20:39,030 --> 00:20:39,980
We'll head to Yellow Maple Valley
303
00:20:40,110 --> 00:20:41,010
and regroup with the Grandmaster.
304
00:20:41,480 --> 00:20:42,570
Han Li...
305
00:20:43,270 --> 00:20:45,420
I swear I'll kill you myself someday!
306
00:20:49,880 --> 00:20:50,770
What's wrong with you?
307
00:21:13,000 --> 00:21:15,290
You truly are the strongest woman of Yellow Maple Valley.
308
00:21:15,680 --> 00:21:17,660
Your strength is remarkable.
309
00:21:18,550 --> 00:21:19,690
Seems I'll have to
310
00:21:20,120 --> 00:21:21,740
give it everything I've got!
311
00:21:22,390 --> 00:21:24,060
Let's grab that woman first,
312
00:21:24,470 --> 00:21:25,940
then kill off the weaklings.
313
00:21:26,510 --> 00:21:28,060
Just leave her face intact.
314
00:21:28,310 --> 00:21:29,650
An arm or a leg missing
315
00:21:29,830 --> 00:21:31,610
doesn't matter.
316
00:21:32,470 --> 00:21:34,010
As you wish, my dear!
317
00:21:54,350 --> 00:21:55,940
You're strong enough,
318
00:21:56,160 --> 00:21:56,980
but unfortunately...
319
00:21:57,200 --> 00:21:58,620
this battle will be your last!
320
00:21:59,110 --> 00:21:59,620
Senior,
321
00:21:59,790 --> 00:22:00,420
I'm here with you!
322
00:22:12,880 --> 00:22:13,490
Senior,
323
00:22:14,350 --> 00:22:15,010
sorry I'm late!
324
00:22:16,000 --> 00:22:16,460
Hurry,
325
00:22:17,550 --> 00:22:18,330
take this pill
326
00:22:18,510 --> 00:22:19,140
and start healing.
327
00:22:21,240 --> 00:22:23,140
This is high-grade stuff from Wangyu?
328
00:22:23,750 --> 00:22:24,330
Yeah!
329
00:22:24,510 --> 00:22:26,050
One pill costs 2000 gems!
330
00:22:26,200 --> 00:22:27,330
Like swallowing money!
331
00:22:37,830 --> 00:22:39,380
I sent Han Li and the others ahead.
332
00:22:40,000 --> 00:22:41,140
I wonder how they're doing...
333
00:22:41,310 --> 00:22:42,250
I just saw him.
334
00:22:42,720 --> 00:22:43,250
Don't worry.
335
00:22:43,590 --> 00:22:44,420
That kid
336
00:22:44,510 --> 00:22:45,490
is not dying anytime soon.
337
00:23:01,440 --> 00:23:02,530
What about the other disciples?
338
00:23:02,750 --> 00:23:04,220
Did they all make it out of the valley?
339
00:23:06,830 --> 00:23:08,810
Grandmaster likely got them out.
340
00:23:09,070 --> 00:23:09,770
That guy
341
00:23:09,830 --> 00:23:10,940
met with Grandmaster.
342
00:23:12,110 --> 00:23:13,620
This was all part of their plan.
343
00:23:14,030 --> 00:23:15,620
Even the Soul-Burning Spell on us
344
00:23:15,640 --> 00:23:16,940
was part of it.
345
00:23:21,720 --> 00:23:22,810
I see...
346
00:23:24,000 --> 00:23:25,900
That's exactly his style.
347
00:23:27,400 --> 00:23:28,730
Still, trading me alone
348
00:23:29,400 --> 00:23:30,620
to save all of Yellow Maple Valley,
349
00:23:31,720 --> 00:23:32,900
that's a deal worth making.
350
00:23:44,440 --> 00:23:45,010
Senior,
351
00:23:45,720 --> 00:23:46,770
doesn't this feel
352
00:23:48,000 --> 00:23:50,050
just like when we first joined the sect?
353
00:23:50,400 --> 00:23:52,010
We snuck into Clear Void Sect for spirit herbs,
354
00:23:52,680 --> 00:23:54,420
and they sent a whole squad after us.
355
00:23:54,750 --> 00:23:56,050
The whole place was chaos!
356
00:23:58,510 --> 00:24:00,010
I still remember it clearly.
357
00:24:00,400 --> 00:24:01,570
There were also Junior Lei
358
00:24:01,880 --> 00:24:03,010
and Wangyu.
359
00:24:03,590 --> 00:24:04,330
We even knocked over
360
00:24:04,590 --> 00:24:06,490
a whole pot of pills
361
00:24:06,550 --> 00:24:07,700
Fu Yunzi was refining.
362
00:24:09,480 --> 00:24:10,460
Fu Yunzi cried over it
363
00:24:10,480 --> 00:24:11,860
for days!
364
00:24:12,750 --> 00:24:14,460
Like, hiding-under-the-blanket sobbing!
365
00:24:14,640 --> 00:24:16,090
That old gambling addict!
366
00:24:22,880 --> 00:24:24,530
This was from that fiend earlier.
367
00:24:26,200 --> 00:24:28,090
I think Fu Yunzi would want you to keep it.
368
00:24:38,160 --> 00:24:40,250
We messed around all our lives.
369
00:24:42,440 --> 00:24:44,050
But I doubt I'll ever get the chance
370
00:24:45,510 --> 00:24:46,570
to repay that favor.
371
00:24:51,960 --> 00:24:53,250
The Mountain Barrier's down...
372
00:25:00,070 --> 00:25:01,810
Yellow Maple Valley has fallen.
373
00:25:03,310 --> 00:25:04,140
You both
374
00:25:04,510 --> 00:25:05,810
aren't getting away either!
375
00:25:07,200 --> 00:25:08,050
Senior,
376
00:25:09,400 --> 00:25:10,290
do you think
377
00:25:10,400 --> 00:25:11,420
we'll get out of this one
378
00:25:11,510 --> 00:25:12,530
like we used to?
379
00:25:15,640 --> 00:25:16,660
These punks
380
00:25:17,000 --> 00:25:18,090
aren't even worth the effort!
381
00:25:18,880 --> 00:25:19,570
Junior,
382
00:25:20,200 --> 00:25:22,180
don't you dare steal my kills!
383
00:25:27,640 --> 00:25:29,700
It's a shame the sect's gone.
384
00:25:32,200 --> 00:25:33,380
As long as we live,
385
00:25:34,440 --> 00:25:35,570
the sect lives on.
386
00:25:47,310 --> 00:25:48,700
These bastards are noisy.
387
00:25:50,400 --> 00:25:51,620
Let Li Huayuan here
388
00:25:51,880 --> 00:25:53,050
clear the path for you.
389
00:25:53,830 --> 00:25:54,810
Time to go home!
390
00:27:05,510 --> 00:27:06,810
Congrats, Grandmaster.
391
00:27:07,720 --> 00:27:09,620
You finally wiped out Yellow Maple Valley.
392
00:27:16,480 --> 00:27:17,660
My Herbs Garden...
393
00:27:18,790 --> 00:27:20,900
That hasn't been yours for a long time.
394
00:27:22,110 --> 00:27:22,940
Everything below us now
395
00:27:23,550 --> 00:27:24,940
is dead.
396
00:27:26,000 --> 00:27:27,530
Besides, you've already joined our sect.
397
00:27:27,960 --> 00:27:29,050
You should've let go
398
00:27:29,480 --> 00:27:30,980
of these things long ago.
399
00:27:36,240 --> 00:27:37,700
If all that's left is scorched earth,
400
00:27:38,590 --> 00:27:39,980
what's the point of conquering it
401
00:27:41,440 --> 00:27:43,770
for the Joyful Union Sect?
402
00:27:44,720 --> 00:27:46,330
I've done as you asked
403
00:27:47,440 --> 00:27:49,530
and gave them as much mercy as I could.
404
00:27:50,400 --> 00:27:51,180
Wang Chan
405
00:27:52,240 --> 00:27:54,530
will handle this place.
406
00:27:56,400 --> 00:27:56,980
Grandmaster,
407
00:27:57,160 --> 00:27:58,810
I won't disappoint you!
408
00:27:59,270 --> 00:27:59,940
One more thing.
409
00:28:01,240 --> 00:28:02,530
Did you catch that leftover
410
00:28:03,030 --> 00:28:03,900
from the Seven Sects?
411
00:28:08,200 --> 00:28:08,940
Grandmaster...
412
00:28:10,070 --> 00:28:11,460
that brat's too lucky.
413
00:28:12,110 --> 00:28:13,290
I didn't expect
414
00:28:13,440 --> 00:28:15,620
he'd be rescued by a Core cultivator
415
00:28:16,110 --> 00:28:16,900
from Yellow Maple Valley.
416
00:28:22,200 --> 00:28:23,620
Even in a death trap like that,
417
00:28:24,270 --> 00:28:25,570
he still got away.
418
00:28:26,480 --> 00:28:28,570
Maybe his fate really hasn't run out yet.
419
00:28:30,350 --> 00:28:31,220
Does that mean...
420
00:28:32,790 --> 00:28:34,620
I'll have to deal with him myself?
421
00:28:35,720 --> 00:28:36,290
Grandmaster,
422
00:28:36,680 --> 00:28:37,250
please,
423
00:28:38,000 --> 00:28:39,180
there's no need for that!
424
00:28:40,160 --> 00:28:41,490
In cultivation,
425
00:28:42,240 --> 00:28:44,460
you need something to sharpen yourself.
426
00:28:45,830 --> 00:28:46,940
That boy
427
00:28:48,200 --> 00:28:49,530
is still yours to face.
428
00:28:53,030 --> 00:28:54,090
Rest assured, Grandmaster.
429
00:28:55,510 --> 00:28:56,490
He won't get far.
430
00:29:05,350 --> 00:29:07,290
I hope Han Li will make it out alive.
431
00:29:08,070 --> 00:29:09,980
I hope you won't get yourself killed.
432
00:29:11,550 --> 00:29:12,250
Looks like...
433
00:29:12,680 --> 00:29:14,620
he's become your inner demon.
434
00:29:15,270 --> 00:29:17,330
That'll seriously hinder your cultivation.
435
00:29:18,920 --> 00:29:19,660
Father...
436
00:29:20,110 --> 00:29:21,620
please don't kill him.
437
00:29:22,510 --> 00:29:24,330
Let him fight Wang Chan.
438
00:29:35,000 --> 00:29:36,010
Hubby...
439
00:29:45,310 --> 00:29:45,860
Darling!
440
00:30:22,030 --> 00:30:23,730
Our grandmaster's here.
441
00:30:24,310 --> 00:30:26,250
You're dead now!
442
00:30:31,000 --> 00:30:31,810
Grandmaster,
443
00:30:32,200 --> 00:30:33,700
that's the one who saved the boy.
444
00:30:33,790 --> 00:30:35,250
A Core cultivator from Yellow Maple Valley.
445
00:30:36,030 --> 00:30:36,660
Master...
446
00:30:37,310 --> 00:30:38,140
Mentor...
447
00:30:41,960 --> 00:30:42,980
Come back with me.
448
00:30:45,550 --> 00:30:46,330
Junior,
449
00:30:47,440 --> 00:30:48,420
go on ahead.
450
00:30:49,680 --> 00:30:50,620
At this point,
451
00:30:51,640 --> 00:30:53,010
death's the only outcome.
452
00:30:58,920 --> 00:31:00,860
Li Huayuan of Yellow Maple Valley
453
00:31:00,880 --> 00:31:02,250
is here!
454
00:31:02,960 --> 00:31:03,810
Let's see
455
00:31:04,110 --> 00:31:05,940
what Yunlu has to teach me!
456
00:31:06,960 --> 00:31:08,180
How foolish.
457
00:31:11,270 --> 00:31:12,860
Yellow Maple Valley is finished.
458
00:31:13,960 --> 00:31:15,620
But I'll honor my pact with Linghu.
459
00:31:16,350 --> 00:31:17,330
Hongfu stays.
460
00:31:18,510 --> 00:31:19,810
Everyone else must leave.
461
00:31:20,440 --> 00:31:21,530
Not leaving!
462
00:31:29,110 --> 00:31:31,530
You, a mighty Nascent Soul cultivator,
463
00:31:32,640 --> 00:31:34,810
won't even duel me one-on-one?
464
00:31:39,200 --> 00:31:40,220
Yunlu...
465
00:31:41,310 --> 00:31:41,940
Junior!
466
00:31:42,000 --> 00:31:43,860
Let's make a wager!
467
00:31:45,440 --> 00:31:46,770
If I can force you
468
00:31:47,110 --> 00:31:48,980
to make a move,
469
00:31:49,440 --> 00:31:50,700
then I win!
470
00:31:51,400 --> 00:31:52,940
And you'll have to
471
00:31:53,240 --> 00:31:54,730
let my senior go!
472
00:31:59,680 --> 00:32:00,460
Junior,
473
00:32:00,680 --> 00:32:01,420
don't be stupid.
474
00:32:01,680 --> 00:32:02,660
You're no match for him.
475
00:32:11,750 --> 00:32:12,980
My turn.
476
00:33:06,640 --> 00:33:07,250
Junior!
477
00:33:11,750 --> 00:33:13,420
Worthy of a Nascent Soul cultivator...
478
00:33:22,730 --> 00:33:23,980
After all these years,
479
00:33:25,200 --> 00:33:27,160
you're still cold as ever
480
00:33:27,720 --> 00:33:29,170
and won't change your mind?
481
00:33:29,440 --> 00:33:30,700
After all these years,
482
00:33:31,510 --> 00:33:33,330
you're still so arrogant.
483
00:33:34,270 --> 00:33:35,860
As if the world
484
00:33:36,680 --> 00:33:37,490
belongs to you alone.
485
00:33:38,960 --> 00:33:39,730
She's right.
486
00:33:40,310 --> 00:33:41,700
Dead right.
487
00:33:44,200 --> 00:33:45,730
People like you
488
00:33:46,550 --> 00:33:48,420
destroy homes and kill loved ones
489
00:33:49,440 --> 00:33:51,770
all for your own gain,
490
00:33:53,480 --> 00:33:55,660
then pretend you've done nothing wrong.
491
00:33:56,070 --> 00:33:57,770
Shameless!
492
00:33:59,200 --> 00:33:59,860
Mentor!
493
00:34:00,160 --> 00:34:00,940
Stop fighting!
494
00:34:01,160 --> 00:34:01,770
Mentor Li!
495
00:34:02,270 --> 00:34:02,810
Please!
496
00:34:03,720 --> 00:34:04,810
Please stop!
497
00:34:05,400 --> 00:34:06,250
Master...
498
00:34:07,750 --> 00:34:09,330
My mother will be okay.
499
00:34:11,110 --> 00:34:12,490
You have to treat your wounds now,
500
00:34:12,830 --> 00:34:14,250
before it's too late!
501
00:34:17,680 --> 00:34:18,380
Xuan'er...
502
00:34:19,510 --> 00:34:20,290
honestly...
503
00:34:21,880 --> 00:34:24,010
you looked better in your old clothes.
504
00:34:25,590 --> 00:34:26,330
Mentor...
505
00:34:31,920 --> 00:34:32,940
back in the day,
506
00:34:33,830 --> 00:34:35,380
there was this crusty old man.
507
00:34:36,550 --> 00:34:38,330
On my very first day in the sect,
508
00:34:38,350 --> 00:34:39,940
he taught me something.
509
00:34:40,880 --> 00:34:42,860
He said, in this world,
510
00:34:43,480 --> 00:34:45,620
the weak must bow their heads,
511
00:34:45,750 --> 00:34:46,730
but only the strong
512
00:34:47,030 --> 00:34:48,980
get to take what they want.
513
00:34:50,830 --> 00:34:52,140
Whether it's status,
514
00:34:52,790 --> 00:34:53,700
power,
515
00:34:54,070 --> 00:34:54,980
strength,
516
00:34:56,000 --> 00:34:57,860
or even someone else's life,
517
00:34:58,350 --> 00:34:59,420
if they want it,
518
00:34:59,590 --> 00:35:00,900
they take it.
519
00:35:02,400 --> 00:35:05,420
That's the iron law of this world.
520
00:35:06,240 --> 00:35:07,860
If you want to live long,
521
00:35:08,350 --> 00:35:10,250
you'd better understand that.
522
00:35:18,590 --> 00:35:21,220
But if that's all this world is,
523
00:35:22,920 --> 00:35:24,660
what's the point?
524
00:35:37,040 --> 00:35:37,940
He's shattering his own core
525
00:35:38,110 --> 00:35:39,090
to forcibly boost his power.
526
00:35:39,400 --> 00:35:40,020
Is he insane?
527
00:35:54,630 --> 00:35:56,170
For Yellow Maple Valley,
528
00:35:57,000 --> 00:35:58,530
take one more strike from me!
529
00:35:59,230 --> 00:36:00,820
You old bastard!
530
00:36:34,280 --> 00:36:35,740
Yunlu!
531
00:36:36,230 --> 00:36:38,530
I finally forced you to fight back!
532
00:36:40,630 --> 00:36:41,860
I win!
533
00:36:54,030 --> 00:36:54,940
Junior!
534
00:37:01,960 --> 00:37:02,650
Senior...
535
00:37:05,320 --> 00:37:06,490
we won.
536
00:37:12,510 --> 00:37:13,900
We can finally go home.
537
00:37:16,840 --> 00:37:17,650
Junior...
538
00:37:22,230 --> 00:37:23,260
My name's Hongfu.
539
00:37:23,440 --> 00:37:24,010
From now on,
540
00:37:24,150 --> 00:37:25,380
you better call me Senior.
541
00:37:27,280 --> 00:37:28,260
I'm Li Huayuan.
542
00:37:28,360 --> 00:37:29,340
Greetings, Senior.
543
00:37:30,700 --> 00:37:33,780
♪That day I first saw you...♪
544
00:37:35,590 --> 00:37:36,610
Junior...
545
00:37:39,180 --> 00:37:41,380
♪We made a promise to reunite...♪
546
00:37:41,400 --> 00:37:42,380
Mentor Li!
547
00:37:43,550 --> 00:37:44,420
Mentor Li...
548
00:37:47,880 --> 00:37:48,820
Mentor Li...
549
00:37:49,670 --> 00:37:50,380
He's gone...
550
00:37:51,180 --> 00:37:54,180
♪Only silence fills the space as we lock eyes...♪
551
00:37:54,710 --> 00:37:55,570
Master...
552
00:37:55,980 --> 00:37:57,860
♪We cherished each moment...♪
553
00:37:57,880 --> 00:37:58,690
Master...
554
00:37:59,480 --> 00:38:00,340
Mother!
555
00:38:02,550 --> 00:38:03,940
Mentor is gone.
556
00:38:04,280 --> 00:38:06,260
Come with us, please!
557
00:38:08,940 --> 00:38:12,340
♪So be it, I set myself free♪
558
00:38:12,820 --> 00:38:16,500
♪To be one standing tall and proud♪
559
00:38:17,060 --> 00:38:20,620
♪Never become a hollow shell...♪
560
00:38:22,800 --> 00:38:23,610
Xuan'er...
561
00:38:25,670 --> 00:38:27,050
you've grown up.
562
00:38:28,800 --> 00:38:29,900
From now on,
563
00:38:31,270 --> 00:38:32,530
you'll have to walk your path alone.
564
00:38:34,230 --> 00:38:34,900
Mother...
565
00:38:38,870 --> 00:38:39,760
Mother...
566
00:38:41,710 --> 00:38:42,490
Huayuan...
567
00:38:44,110 --> 00:38:45,340
We're going home now.
568
00:38:47,400 --> 00:38:48,170
Mother...
569
00:38:49,500 --> 00:38:53,020
♪Into this starry sky♪
570
00:38:53,500 --> 00:38:57,140
♪Starlight fades into the Milky Way♪
571
00:38:57,620 --> 00:39:01,260
♪While the mayfly dies in the whirlpool♪
572
00:39:01,780 --> 00:39:05,380
♪Fate raises a toast with song♪
573
00:39:06,020 --> 00:39:09,540
♪Playing the fleeting game of life♪
574
00:39:10,100 --> 00:39:13,660
♪Each step of fate's game unclear...♪
575
00:39:14,030 --> 00:39:14,740
Huayuan...
576
00:39:17,480 --> 00:39:18,300
We're going home.
577
00:39:18,300 --> 00:39:21,780
♪But my heart has never rested...♪
578
00:39:21,800 --> 00:39:22,860
You're really leaving me?
579
00:39:22,860 --> 00:39:25,980
♪Ever chasing, still searching on...♪
580
00:39:28,800 --> 00:39:30,170
Yellow Maple Valley is no more!
581
00:39:30,860 --> 00:39:34,220
♪How do I choose the way?♪
582
00:39:34,700 --> 00:39:38,340
♪Now we part, so far apart...♪
583
00:39:41,670 --> 00:39:42,300
No, please!
584
00:39:43,280 --> 00:39:43,940
No, please!
585
00:39:45,230 --> 00:39:45,980
No, please!
586
00:39:46,920 --> 00:39:47,980
No! Father!
587
00:39:59,030 --> 00:39:59,690
Father!
588
00:40:17,820 --> 00:40:22,020
♪I chase the years, but youth is long gone♪
589
00:40:22,660 --> 00:40:26,060
♪So be it, I set myself free♪
590
00:40:26,060 --> 00:40:26,540
[Li Huayuan]
591
00:40:26,540 --> 00:40:30,220
♪To be one standing tall and proud...♪
592
00:40:30,230 --> 00:40:31,260
Huayuan...
593
00:40:31,260 --> 00:40:34,380
♪Never become a hollow shell...♪
594
00:40:35,590 --> 00:40:36,530
Huayuan...
595
00:40:41,000 --> 00:40:42,530
In the end...
596
00:40:44,110 --> 00:40:45,420
I was wrong all along?
597
00:40:47,220 --> 00:40:50,060
♪Even though it mocks loudly♪
598
00:40:50,980 --> 00:40:54,420
♪We're just fleeting mortals♪
599
00:40:54,980 --> 00:40:58,580
♪Time slipped by before we knew♪
600
00:40:59,020 --> 00:41:02,620
♪Yet we burn that spark of light...♪
601
00:41:03,180 --> 00:41:06,740
♪Into this starry sky♪
602
00:41:07,300 --> 00:41:10,860
♪Starlight fades into the Milky Way♪
603
00:41:11,460 --> 00:41:14,980
♪While the mayfly dies in the whirlpool♪
604
00:41:15,740 --> 00:41:19,060
♪Fate raises a toast with song♪
605
00:41:19,700 --> 00:41:23,260
♪Playing the fleeting game of life♪
606
00:41:23,820 --> 00:41:27,380
♪Each step of fate's game unclear♪
607
00:41:28,180 --> 00:41:31,500
♪Who can guess the ending?♪
608
00:41:32,220 --> 00:41:35,580
♪But my heart has never rested♪
609
00:41:36,260 --> 00:41:39,700
♪Ever chasing, still searching on♪
610
00:41:40,220 --> 00:41:43,820
♪Through all the joy and sorrow♪
611
00:41:44,340 --> 00:41:47,940
♪How do I choose the way?♪
612
00:41:48,420 --> 00:41:51,980
♪Now we part, so far apart♪
613
00:41:52,860 --> 00:41:57,220
♪We'll walk our separate paths♪
614
00:41:57,220 --> 00:42:01,150
♪Farewell♪
615
00:42:01,450 --> 00:42:03,410
♪Farewell...♪
616
00:42:03,510 --> 00:42:05,050
Forget it.
617
00:42:06,710 --> 00:42:08,940
Whether you live or die
618
00:42:11,880 --> 00:42:14,530
has nothing to do with me anymore.
619
00:42:14,850 --> 00:42:18,130
♪Farewell...♪
620
00:42:20,100 --> 00:42:21,860
[Hongfu]
621
00:42:22,030 --> 00:42:26,310
♪Farewell♪
622
00:42:26,310 --> 00:42:30,720
♪Farewell♪
623
00:42:48,960 --> 00:42:49,820
Grandmaster!
624
00:42:50,070 --> 00:42:51,460
Urgent news from the outpost.
625
00:42:51,760 --> 00:42:52,740
Yellow Maple Valley
626
00:42:53,030 --> 00:42:54,490
has fallen to the demonic sects.
627
00:42:55,070 --> 00:42:56,420
What's the casualty report?
628
00:42:56,670 --> 00:42:57,690
Grandmaster Linghu
629
00:42:57,880 --> 00:42:59,690
has already retreated with the elite disciples.
630
00:43:00,000 --> 00:43:01,650
Core cultivator Li Huayuan
631
00:43:02,070 --> 00:43:02,980
died in battle.
632
00:43:03,480 --> 00:43:05,010
Cultivator Hongfu fled.
633
00:43:07,590 --> 00:43:08,980
Summon a team for me.
634
00:43:09,670 --> 00:43:10,740
I'm going to Yellow Maple Valley.
635
00:43:10,960 --> 00:43:11,340
But...
636
00:43:11,440 --> 00:43:11,860
What's wrong?
637
00:43:13,280 --> 00:43:14,940
Master gave me an order yesterday.
638
00:43:15,280 --> 00:43:16,690
You played a major role
639
00:43:16,920 --> 00:43:18,380
in this war against the demonic sects.
640
00:43:18,840 --> 00:43:19,740
But now,
641
00:43:19,920 --> 00:43:20,980
your injuries haven't healed.
642
00:43:21,110 --> 00:43:22,260
She asked me to tell you
643
00:43:22,320 --> 00:43:23,980
not to wear yourself out
644
00:43:24,000 --> 00:43:25,460
over such matters again.
645
00:43:26,000 --> 00:43:28,530
So, Senior is set on making peace with the demonic sects?
646
00:43:32,000 --> 00:43:32,820
Fine.
647
00:43:36,710 --> 00:43:37,650
What about
648
00:43:37,880 --> 00:43:38,900
the Foundation disciples
649
00:43:39,280 --> 00:43:40,340
and Qi Refining disciples
650
00:43:40,480 --> 00:43:41,010
from Yellow Maple Valley?
651
00:43:41,070 --> 00:43:42,380
Do we know where they are?
652
00:43:42,840 --> 00:43:44,010
During the retreat,
653
00:43:44,150 --> 00:43:45,690
they split into several groups.
654
00:43:45,920 --> 00:43:47,090
One of them
655
00:43:47,190 --> 00:43:48,650
was led by Hongfu.
656
00:43:49,110 --> 00:43:49,900
But along the way,
657
00:43:50,150 --> 00:43:51,860
they were ambushed by the demonic sects.
658
00:43:52,230 --> 00:43:53,490
Almost all of them
659
00:43:53,800 --> 00:43:55,170
were wiped out.
660
00:43:56,800 --> 00:43:58,010
Wiped out?
661
00:43:58,550 --> 00:43:59,860
No survivors?
662
00:44:00,070 --> 00:44:01,530
That's just a rumor.
663
00:44:01,920 --> 00:44:03,650
I'm not sure of the details.
664
00:44:07,320 --> 00:44:08,940
So... it's really time to build your monument?
665
00:44:10,440 --> 00:44:11,380
Spread the word.
666
00:44:11,960 --> 00:44:13,380
If any disciple of Yellow Maple Valley
667
00:44:14,550 --> 00:44:16,090
needs help,
668
00:44:17,150 --> 00:44:18,090
Moonshadow Sect will offer aid.
669
00:44:20,480 --> 00:44:21,740
I'll be going into secluded cultivation.
670
00:44:22,110 --> 00:44:23,130
No one is to disturb me
671
00:44:23,670 --> 00:44:24,900
without my permission.
672
00:44:25,590 --> 00:44:26,860
Yes, Grandmaster.
673
00:44:30,670 --> 00:44:32,210
If that brat really dies like this,
674
00:44:32,320 --> 00:44:33,570
it's too good for him.
675
00:44:34,230 --> 00:44:35,050
I need to go see for myself.
676
00:44:44,320 --> 00:44:45,170
Too bad...
677
00:44:45,800 --> 00:44:47,130
That's the power of a Core cultivator.
678
00:44:47,960 --> 00:44:49,490
Just a touch of that red mist,
679
00:44:49,920 --> 00:44:50,780
and I'm already injured inside.
680
00:45:19,540 --> 00:45:24,860
♪Shards of dreams inside a dream♪
681
00:45:26,100 --> 00:45:31,500
♪A pale moon falls into mirrored skies♪
682
00:45:31,620 --> 00:45:34,820
♪Years slipped by as I lingered on♪
683
00:45:35,060 --> 00:45:37,300
♪Old scenes rise again♪
684
00:45:37,700 --> 00:45:40,540
♪Too hard to forget♪
685
00:45:41,060 --> 00:45:45,020
♪Easier just to miss♪
686
00:45:45,860 --> 00:45:51,340
♪They say the past fades like smoke♪
687
00:45:52,500 --> 00:45:57,780
♪But looking back still stirs the ache♪
688
00:45:58,380 --> 00:46:01,420
♪This noisy world, this lonely page♪
689
00:46:01,700 --> 00:46:03,820
♪Swept away by time♪
690
00:46:04,460 --> 00:46:07,100
♪Eyes once looked far♪
691
00:46:07,580 --> 00:46:11,540
♪Now lost in the shift♪
692
00:46:12,020 --> 00:46:14,860
♪Autumn winds stir♪
693
00:46:15,140 --> 00:46:17,060
♪Smoke curls once more♪
694
00:46:17,500 --> 00:46:19,940
♪Like clouds on the edge of sky♪
695
00:46:20,260 --> 00:46:23,780
♪Returning to my eyes♪
696
00:46:24,340 --> 00:46:27,300
♪Looking back from the mountaintop♪
697
00:46:27,620 --> 00:46:30,540
♪Time lost its name♪
698
00:46:30,940 --> 00:46:33,780
♪Was it yesterday♪
699
00:46:34,180 --> 00:46:37,740
♪Or tomorrow?♪
700
00:46:38,100 --> 00:46:40,940
♪The world has changed♪
701
00:46:41,340 --> 00:46:43,180
♪Beyond recall♪
702
00:46:43,740 --> 00:46:45,460
♪Time will fade♪
703
00:46:45,860 --> 00:46:50,660
♪All the words ever spoken♪
704
00:46:51,340 --> 00:46:54,220
♪Only this longing remains♪
705
00:46:54,700 --> 00:46:59,980
♪Crossing centuries and days♪
706
00:47:01,100 --> 00:47:07,740
♪In a fleeting moment we call eternity♪
707
00:47:08,220 --> 00:47:17,940
♪In a fleeting moment called eternity♪
44216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.