Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,346 --> 00:00:14,748
[ Squeaking ]
2
00:00:21,354 --> 00:00:22,789
[ Trap door bangs ]
3
00:00:31,131 --> 00:00:33,066
[ Squeaking ]
4
00:00:51,418 --> 00:00:53,353
[ Blender whirring ]
5
00:01:07,700 --> 00:01:09,736
[ Footsteps ]
6
00:01:25,752 --> 00:01:30,790
ALICE: I've had the same dream three nights in a row.
7
00:01:30,824 --> 00:01:32,392
MICHAEL: What is it?
8
00:01:34,661 --> 00:01:36,429
It's night.
9
00:01:36,463 --> 00:01:40,166
I'm swimming on my back at the bottom of this cave.
10
00:01:40,200 --> 00:01:44,771
The water's warm, and I'm staring up at all these stars.
11
00:01:44,804 --> 00:01:47,874
And then they just blink out.
12
00:01:48,641 --> 00:01:50,810
And, suddenly, the water gets very cold,
13
00:01:50,844 --> 00:01:53,880
and I realize there's this ceiling,
14
00:01:53,913 --> 00:01:55,882
like, right on top of me.
15
00:01:55,915 --> 00:01:58,518
And there's a door in the middle,
16
00:01:58,551 --> 00:02:02,789
and I reach for it, but the water is like cement now,
17
00:02:02,822 --> 00:02:06,693
and it keeps pulling me down, and I just can't get to it.
18
00:02:07,460 --> 00:02:11,698
And I start panicking, and I can't breathe.
19
00:02:11,731 --> 00:02:14,601
I start gasping for air.
20
00:02:14,634 --> 00:02:16,803
Then I wake up.
21
00:02:18,238 --> 00:02:20,607
What do you think that's all about?
22
00:02:21,007 --> 00:02:23,209
I don't know.
23
00:02:24,577 --> 00:02:26,446
Come here.
24
00:02:35,722 --> 00:02:37,590
I know this is hard for you.
25
00:02:37,624 --> 00:02:39,626
I know it is.
26
00:02:39,659 --> 00:02:42,262
This is hard for me, too.
27
00:02:42,829 --> 00:02:44,731
That's it. We're going away. We're going to Europe.
28
00:02:44,764 --> 00:02:46,866
I'm taking you to Italy.
29
00:02:47,734 --> 00:02:50,837
What about...Barcelona?
30
00:02:50,870 --> 00:02:52,839
Barcelona? No. They have the...
31
00:02:52,872 --> 00:02:55,275
-Oh, the lisp. Is that it? -The lisp.
32
00:02:55,308 --> 00:02:56,976
You've got a thing with this lisp.
33
00:02:57,010 --> 00:02:58,678
I don't. No, they have a thing.
34
00:02:58,711 --> 00:03:00,013
They lisp when they say [Lisping] "Barcelona."
35
00:03:00,046 --> 00:03:01,781
The lisp is muy [Speaking Spanish]
36
00:03:01,814 --> 00:03:03,883
-[ Laughing ] Okay. -No, we're going to Italy,
37
00:03:03,917 --> 00:03:06,719
a week apiece in Rome and Venice [Smooches]
38
00:03:06,753 --> 00:03:09,789
and a third week on the Amalfi Coast.
39
00:03:09,822 --> 00:03:11,524
That's three weeks, huh?
40
00:03:11,558 --> 00:03:13,493
That's three weeks.
41
00:03:13,526 --> 00:03:15,228
ALICE: Mm.
42
00:03:15,795 --> 00:03:19,499
I think I'm gonna need a really big suitcase.
43
00:03:19,532 --> 00:03:21,601
-[ Sighs ] -Okay.
44
00:03:21,634 --> 00:03:24,637
We'll get you a really big suitcase.
45
00:03:25,572 --> 00:03:27,507
What do you think?
46
00:03:28,641 --> 00:03:31,244
I think I've heard this before.
47
00:03:32,045 --> 00:03:33,713
Hey.
48
00:03:34,314 --> 00:03:36,849
We're going, okay?
49
00:03:36,883 --> 00:03:38,751
Come here.
50
00:03:41,888 --> 00:03:43,022
I got to get going.
51
00:03:43,056 --> 00:03:45,291
I got to shower.
52
00:03:48,728 --> 00:03:50,763
[ Door opens ]
53
00:03:52,932 --> 00:03:54,701
[ Water running ]
54
00:03:54,734 --> 00:03:57,904
[ Somber music plays ]
55
00:04:08,681 --> 00:04:11,584
Hi, Mei Ling. This is Alice from 508.
56
00:04:11,618 --> 00:04:13,620
You said that someone was gonna be by the other day
57
00:04:13,653 --> 00:04:15,388
to fix my bathtub, and they never showed,
58
00:04:15,421 --> 00:04:18,057
so if you could please send someone A.S.A.P.,
59
00:04:18,091 --> 00:04:19,926
that would really be amazing.
60
00:04:19,959 --> 00:04:22,996
Oh, and I would prefer that they don't enter unless I'm here.
61
00:04:23,029 --> 00:04:24,797
Thank you.
62
00:04:32,939 --> 00:04:34,674
LAUREL: I kept calling, but he never answered
63
00:04:34,707 --> 00:04:36,843
'cause nobody likes to talk on the phone anymore.
64
00:04:36,876 --> 00:04:38,411
I did see a guy last week, though,
65
00:04:38,444 --> 00:04:39,979
but he had something stuck in his teeth
66
00:04:40,013 --> 00:04:41,648
when he picked me up from the bus stop.
67
00:04:41,681 --> 00:04:44,951
And, oh, my God, his place was so barren.
68
00:04:44,984 --> 00:04:46,953
Like my dad's growing up in Waco.
69
00:04:46,986 --> 00:04:48,821
You know -- where the cult was.
70
00:04:48,855 --> 00:04:50,890
Anyway, my sponsor says that I'm isolating
71
00:04:50,923 --> 00:04:52,792
and that I need to date, and I want to,
72
00:04:52,825 --> 00:04:54,927
but I am just so afraid of being monkey-fucked again, you know?
73
00:04:54,961 --> 00:04:56,396
-It's just -- -Okay.
74
00:04:56,429 --> 00:04:57,964
-Thank you. -LAUREL: I'm not even horny.
75
00:04:57,997 --> 00:04:59,732
It's just, I can't stop touching myself.
76
00:04:59,766 --> 00:05:01,634
It's become some sort of an OCD thing.
77
00:05:01,668 --> 00:05:03,069
LEADER: Thank you, Laurel.
78
00:05:03,102 --> 00:05:05,838
We need to move on to the next share.
79
00:05:05,872 --> 00:05:08,007
Who wants to go next?
80
00:05:08,741 --> 00:05:09,842
Go ahead.
81
00:05:09,876 --> 00:05:11,711
Hi. I'm Alice, love addict.
82
00:05:11,744 --> 00:05:13,646
TOGETHER: Hi, Alice.
83
00:05:15,014 --> 00:05:18,117
So, I'm still seeing the married man.
84
00:05:19,719 --> 00:05:21,754
I'm just really in love with him.
85
00:05:22,689 --> 00:05:25,058
And I know he loves me.
86
00:05:25,892 --> 00:05:29,629
But I also know he'll probably never leave his wife.
87
00:05:29,662 --> 00:05:32,832
And my sponsor's always telling me that I deserve more,
88
00:05:32,865 --> 00:05:34,100
that I deserve to be put first
89
00:05:34,133 --> 00:05:35,902
and not just this thing on the side
90
00:05:35,935 --> 00:05:39,138
just feeding off crumbs, and -- and she's right.
91
00:05:40,873 --> 00:05:42,375
I need to grow up.
92
00:05:43,142 --> 00:05:46,145
And saying this stuff out loud in front of you guys
93
00:05:46,179 --> 00:05:48,715
really helps give me the strength to leave,
94
00:05:48,748 --> 00:05:51,417
so thank you for listening.
95
00:05:51,451 --> 00:05:53,453
LEADER: Thank you. Okay.
96
00:05:53,486 --> 00:05:55,922
Who would like to go next?
97
00:05:55,955 --> 00:05:58,891
"I can't stop touching myself. It's an OCD thing."
98
00:05:58,925 --> 00:06:00,827
Who talks like that?
99
00:06:00,860 --> 00:06:03,029
Ugh, she's gonna scare away all the newcomers
100
00:06:03,062 --> 00:06:05,131
and make them think we're a bunch of pervs.
101
00:06:05,164 --> 00:06:06,866
She's probably fucking homeless.
102
00:06:06,899 --> 00:06:08,801
-Oh, let me have a drag. -Do you want one?
103
00:06:08,835 --> 00:06:10,069
No, no, no. I quit. Just a drag.
104
00:06:10,103 --> 00:06:12,205
Mm. [ Inhales deeply ]
105
00:06:12,238 --> 00:06:15,141
Okay, so, no contact.
106
00:06:15,942 --> 00:06:19,178
Alice, you have to do it this time.
107
00:06:19,212 --> 00:06:21,080
I know.
108
00:06:22,949 --> 00:06:24,784
You know, when Michael and I used to make love,
109
00:06:24,817 --> 00:06:27,053
I used to feel so amazing.
110
00:06:27,086 --> 00:06:31,124
Now it just feels like I'm some stripper whore.
111
00:06:31,157 --> 00:06:34,460
"Stripper, whore," or like a whore that strips?
112
00:06:34,494 --> 00:06:36,729
-I don't know. Both. -MIRANDA: Ugh.
113
00:06:36,763 --> 00:06:38,965
Speaking of strippers, if I don't lose this baby fat,
114
00:06:38,998 --> 00:06:40,700
my husband's gonna leave me for one.
115
00:06:40,733 --> 00:06:41,901
ALICE: Oh, come on. You look great.
116
00:06:41,934 --> 00:06:43,236
I'll have to get a job,
117
00:06:43,269 --> 00:06:46,072
go back to Wells Fargo.
118
00:06:46,105 --> 00:06:47,540
No, thank you.
119
00:06:47,573 --> 00:06:50,143
You know, you can always come to Pilates with me.
120
00:06:50,176 --> 00:06:51,811
Fuck that. I'll just get lipo.
121
00:06:51,844 --> 00:06:53,012
[ Laughs ] Okay.
122
00:06:53,045 --> 00:06:54,981
That's an option.
123
00:06:55,782 --> 00:06:59,485
Alice, you are such a beautiful person.
124
00:06:59,519 --> 00:07:02,021
You deserve to be happy. Come on.
125
00:07:02,054 --> 00:07:04,490
No guy gets to ruin your life.
126
00:07:04,524 --> 00:07:06,526
Unless he's a billionaire. Then screw it.
127
00:07:06,559 --> 00:07:08,027
Have a heyday at Chanel.
128
00:07:08,060 --> 00:07:10,029
Be fun.
129
00:07:10,062 --> 00:07:12,732
-You got this. -Okay.
130
00:07:12,765 --> 00:07:14,033
And you know I'm here for you.
131
00:07:14,066 --> 00:07:15,234
I know.
132
00:07:15,268 --> 00:07:17,837
-Okay, no contact. -No contact.
133
00:07:17,870 --> 00:07:19,972
Starting when?
134
00:07:20,006 --> 00:07:21,874
Starting now.
135
00:07:21,908 --> 00:07:25,845
-Good girl. -[ Breathes deeply ]
136
00:07:29,282 --> 00:07:31,017
[ Door closes ]
137
00:07:35,254 --> 00:07:37,223
[ Cellphone rings ]
138
00:07:43,196 --> 00:07:45,131
[ Ringing continues ]
139
00:07:47,200 --> 00:07:48,768
[ Ringing stops ]
140
00:08:00,980 --> 00:08:03,883
[ Water draining ]
141
00:08:03,916 --> 00:08:06,185
[ Suspenseful music plays ]
142
00:08:13,926 --> 00:08:15,895
Hello?
143
00:08:17,864 --> 00:08:20,066
[ Water draining ]
144
00:08:30,276 --> 00:08:32,912
[ Water dripping ]
145
00:08:38,384 --> 00:08:42,288
Um...can I help you?
146
00:08:44,957 --> 00:08:46,058
Your hair.
147
00:08:46,092 --> 00:08:49,028
It clogged the drain in the tub.
148
00:08:49,862 --> 00:08:51,964
[ Sighs ] Right.
149
00:08:51,998 --> 00:08:54,033
Right, you're here for the...
150
00:08:54,634 --> 00:08:56,836
I'm sorry. I...
151
00:08:59,238 --> 00:09:02,642
Uh, so -- so it's fixed, then?
152
00:09:02,675 --> 00:09:04,310
Mm-hmm.
153
00:09:06,879 --> 00:09:10,149
Um, well, thank you for doing that.
154
00:09:12,385 --> 00:09:15,321
Um, what is your name?
155
00:09:17,056 --> 00:09:19,625
-Shelly. -Hi, Shelly.
156
00:09:19,659 --> 00:09:21,661
My name is Alice.
157
00:09:22,261 --> 00:09:23,963
You know, I think...
158
00:09:23,996 --> 00:09:25,865
Yeah, I think I've seen you in the building.
159
00:09:25,898 --> 00:09:29,235
You were vacuuming the hallway the other day.
160
00:09:37,243 --> 00:09:39,679
There's something else.
161
00:09:44,183 --> 00:09:46,018
[ Gasps ] Oh, my God.
162
00:09:46,052 --> 00:09:47,253
[ Sighs ]
163
00:09:47,286 --> 00:09:49,388
Mousehole back there.
164
00:09:49,422 --> 00:09:51,057
I closed it.
165
00:09:51,090 --> 00:09:53,893
I have rats? In this apartment?
166
00:09:53,926 --> 00:09:55,962
I've -- I've never s-- I've never seen any anywhere.
167
00:09:55,995 --> 00:09:57,263
I mean, I --
168
00:09:57,296 --> 00:09:59,231
Wow. Okay. [ Sighs ]
169
00:09:59,265 --> 00:10:01,434
-Thank you so much. -Mm-hmm.
170
00:10:01,467 --> 00:10:04,003
All right. You know, actually,
171
00:10:04,036 --> 00:10:07,239
if we could just throw that outside in the garbage chute.
172
00:10:07,273 --> 00:10:08,441
-Mm. -Thank you.
173
00:10:08,474 --> 00:10:10,943
Appreciate it.
174
00:10:10,977 --> 00:10:13,145
You know, Shelly?
175
00:10:13,946 --> 00:10:17,083
Do you do any housecleaning, by any chance?
176
00:10:18,351 --> 00:10:20,286
-Owner won't allow it. -Right. Mei Ling.
177
00:10:20,319 --> 00:10:22,154
I know. She's an interesting one.
178
00:10:22,188 --> 00:10:26,125
Um, well, if you're open to it, I can pay you cash.
179
00:10:26,158 --> 00:10:27,760
I work out of this apartment,
180
00:10:27,793 --> 00:10:29,362
and I've got clients that come in and out every day,
181
00:10:29,395 --> 00:10:31,063
and this place just gets really dirty.
182
00:10:31,097 --> 00:10:34,033
I was thinking $100 each time?
183
00:10:34,066 --> 00:10:36,369
I won't say anything to management.
184
00:10:36,402 --> 00:10:38,270
SHELLY: Hm.
185
00:10:40,106 --> 00:10:42,441
-Cash? -Yeah.
186
00:10:44,276 --> 00:10:45,244
Okay.
187
00:10:45,277 --> 00:10:47,146
Okay. Great.
188
00:10:47,179 --> 00:10:50,182
How about Tuesdays and Fridays around 5:00?
189
00:10:50,216 --> 00:10:52,318
If that works for you?
190
00:10:53,786 --> 00:10:56,756
Okay. Perfect.
191
00:10:59,158 --> 00:11:00,960
Thank you.
192
00:11:00,993 --> 00:11:03,162
-[ Door opens ] -Bye.
193
00:11:03,195 --> 00:11:04,764
[ Door closes ]
194
00:11:06,832 --> 00:11:09,001
[ Somber music plays ]
195
00:11:16,308 --> 00:11:18,144
[ Doorbell rings ]
196
00:11:24,417 --> 00:11:27,019
[ Door opens, closes ]
197
00:12:02,455 --> 00:12:05,124
But I am telling you, Tokyo is
198
00:12:05,157 --> 00:12:09,228
the most magically surreal place if ever there was!
199
00:12:09,261 --> 00:12:11,530
Herb and I went to an owl café.
200
00:12:11,564 --> 00:12:13,199
We ate raw fish.
201
00:12:13,232 --> 00:12:15,134
We drank gallons of "saa-ke."
202
00:12:15,167 --> 00:12:19,171
And then we walked along these cherry-tree-lined streets.
203
00:12:19,205 --> 00:12:21,273
That sounds very romantic.
204
00:12:21,307 --> 00:12:23,476
You'd think, but those trees
205
00:12:23,509 --> 00:12:26,145
made me crave pie, like, all day.
206
00:12:26,178 --> 00:12:27,546
[ Sniffs ]
207
00:12:27,580 --> 00:12:30,549
Alice, this mask smells like chocolate cake batter.
208
00:12:30,583 --> 00:12:33,252
I swear, I'm going to a bakery right after this.
209
00:12:33,285 --> 00:12:34,820
Do you want a piece of chocolate?
210
00:12:34,854 --> 00:12:37,823
-Yes, please. -Okay.
211
00:12:37,857 --> 00:12:39,425
Here you go.
212
00:12:39,458 --> 00:12:41,160
Mmm!
213
00:12:41,193 --> 00:12:43,462
Now just keep your eyes closed.
214
00:12:43,496 --> 00:12:45,831
Thank you.
215
00:12:45,865 --> 00:12:47,566
Ooh! There's a nut in the center.
216
00:12:47,600 --> 00:12:50,169
Oh. Did I just get that in your eye?
217
00:12:50,202 --> 00:12:52,471
-Uh, yeah, you did. -Oh, okay.
218
00:12:52,505 --> 00:12:54,473
All right. Let's get you to a sink. We'll wash it right out.
219
00:12:54,507 --> 00:12:58,077
-Oh. [ Groans ] -It's okay. I got you.
220
00:12:58,110 --> 00:13:00,246
-[ Water running ] -It doesn't burn, does it?
221
00:13:00,279 --> 00:13:02,548
Oh, no. I'm fine.
222
00:13:02,581 --> 00:13:05,317
After cataract surgery, these things are numb.
223
00:13:05,351 --> 00:13:07,486
[ Scoffs ] They say it's easy.
224
00:13:07,520 --> 00:13:08,854
It's not.
225
00:13:08,888 --> 00:13:11,290
-Jesus Christ! -Oh! Oh.
226
00:13:12,291 --> 00:13:14,360
Hi, Shelly.
227
00:13:15,561 --> 00:13:18,097
It's Tuesday.
228
00:13:18,130 --> 00:13:20,199
Um, this is Shelly.
229
00:13:20,232 --> 00:13:22,201
She's doing some housecleaning for me.
230
00:13:22,234 --> 00:13:24,870
Oh. Okay.
231
00:13:24,904 --> 00:13:27,206
Um, well, I'm gonna be off.
232
00:13:27,239 --> 00:13:29,408
Okay. I'll see you next week for your needling.
233
00:13:29,441 --> 00:13:32,344
And, remember, no salicylic acid or glycolic
234
00:13:32,378 --> 00:13:33,946
three days before you come in.
235
00:13:33,979 --> 00:13:37,116
And we'll also get you that cleanser.
236
00:13:37,516 --> 00:13:40,953
[ Door opens, closes ]
237
00:13:40,986 --> 00:13:43,255
I'm so sorry. I didn't hear you come in.
238
00:13:43,289 --> 00:13:46,392
We had the water running, so it probably just...
239
00:13:48,227 --> 00:13:49,562
Well, it looks like you're all prepared.
240
00:13:49,595 --> 00:13:51,230
Why don't you come in here?
241
00:13:51,263 --> 00:13:53,165
And if you don't mind starting in the kitchen,
242
00:13:53,199 --> 00:13:55,367
maybe mop around here a bit on the floor.
243
00:13:55,401 --> 00:13:58,370
It got a little dirty. I'm gonna take a bath.
244
00:14:00,172 --> 00:14:01,640
Oh, and, Shelly, if you get thirsty,
245
00:14:01,674 --> 00:14:03,576
I've got bottles of water in the fridge.
246
00:14:03,609 --> 00:14:05,578
Thank you.
247
00:14:12,451 --> 00:14:15,287
[ Water running ]
248
00:14:15,321 --> 00:14:18,490
[ Slow jazz plays ]
249
00:14:39,578 --> 00:14:41,914
[ Jazz continues ]
250
00:14:51,590 --> 00:14:54,193
[ Suspenseful music plays ]
251
00:15:24,356 --> 00:15:26,659
[ Slow jazz plays ]
252
00:16:10,135 --> 00:16:12,004
[ Cellphone chimes ]
253
00:16:36,862 --> 00:16:39,064
[ Cellphone rings ]
254
00:16:43,469 --> 00:16:44,603
Hey.
255
00:16:44,636 --> 00:16:46,638
MICHAEL: Hey.
256
00:16:48,340 --> 00:16:50,342
Hi.
257
00:16:51,510 --> 00:16:53,712
MICHAEL: You're busy today.
258
00:16:55,647 --> 00:16:58,083
Yeah. I am.
259
00:16:58,117 --> 00:16:59,818
MICHAEL: Uh-oh.
260
00:16:59,852 --> 00:17:01,553
'Cause I need to see you.
261
00:17:01,587 --> 00:17:04,056
I need to see my girl.
262
00:17:04,623 --> 00:17:07,126
Well, you can't.
263
00:17:07,159 --> 00:17:09,595
MICHAEL: Why not?
264
00:17:09,628 --> 00:17:11,764
Because. You know already.
265
00:17:11,797 --> 00:17:13,332
MICHAEL: Ohh.
266
00:17:13,365 --> 00:17:16,468
Is this the no-contact thing again?
267
00:17:16,502 --> 00:17:18,771
Mm, it was.
268
00:17:18,804 --> 00:17:21,140
MICHAEL: Well, that's okay, 'cause in first class,
269
00:17:21,173 --> 00:17:22,841
I can just have them switch out the seats,
270
00:17:22,875 --> 00:17:25,444
and we can have someone sit between us...
271
00:17:25,477 --> 00:17:28,580
'cause we are going to Italy.
272
00:17:29,515 --> 00:17:32,151
Michael, come on. How are you gonna hide that from her?
273
00:17:32,184 --> 00:17:34,553
MICHAEL: It's a work trip as far as she's concerned.
274
00:17:34,586 --> 00:17:38,457
It doesn't even matter 'cause I already booked the tickets.
275
00:17:38,490 --> 00:17:40,793
We're going, Alice.
276
00:17:41,894 --> 00:17:43,729
-You got them? -MICHAEL: I did.
277
00:17:43,762 --> 00:17:48,600
I booked them -- Venice, Rome, and the Amalfi Coast.
278
00:17:48,634 --> 00:17:51,603
I'm taking you -- front-row seats,
279
00:17:51,637 --> 00:17:56,442
the opera at the Colosseum at sunset.
280
00:17:57,476 --> 00:18:01,647
Seriously, I'm going crazy not hearing from you.
281
00:18:01,680 --> 00:18:04,616
Yeah. Mm.
282
00:18:04,650 --> 00:18:06,752
MICHAEL: I'm leaving the office in about an hour, okay?
283
00:18:06,785 --> 00:18:09,488
I'm coming over.
284
00:18:10,522 --> 00:18:12,124
Okay?
285
00:18:15,494 --> 00:18:16,728
Just say it. Just say it.
286
00:18:16,762 --> 00:18:18,464
Say "okay." [ Chuckles ]
287
00:18:18,497 --> 00:18:20,632
Come on. It's two letters.
288
00:18:20,666 --> 00:18:23,702
-You can do it. -Okay, okay.
289
00:18:23,735 --> 00:18:25,671
MICHAEL: Okay.
290
00:18:26,472 --> 00:18:27,840
Bye.
291
00:18:28,607 --> 00:18:30,409
Bye.
292
00:18:57,970 --> 00:19:01,240
[ Ringing ]
293
00:19:01,273 --> 00:19:02,975
-MIRANDA: Hey, what's up? -Hey.
294
00:19:03,008 --> 00:19:05,677
-Um, can you talk for a second? -Hold on, hold on, hold on.
295
00:19:05,711 --> 00:19:07,813
Geisha! No! No!
296
00:19:07,846 --> 00:19:10,449
Eat the apple like your sister right now!
297
00:19:10,482 --> 00:19:11,917
What's going on? Are you okay?
298
00:19:11,950 --> 00:19:12,951
I'm slipping.
299
00:19:12,985 --> 00:19:14,620
MIRANDA: You talked to him.
300
00:19:14,653 --> 00:19:16,755
Yeah. He's coming over.
301
00:19:16,788 --> 00:19:18,991
MIRANDA: All right. You got weak. That's normal.
302
00:19:19,024 --> 00:19:22,528
Text him right now to not come over and turn off your phone.
303
00:19:22,561 --> 00:19:23,962
Yeah, but I know him.
304
00:19:23,996 --> 00:19:25,564
He's still gonna come here.
305
00:19:25,597 --> 00:19:26,965
MIRANDA: Get out of the house, Alice.
306
00:19:26,999 --> 00:19:29,501
Go see that comedy with what's-her-face.
307
00:19:29,535 --> 00:19:31,803
It's just, if I'm alone, I know I'm gonna see him.
308
00:19:31,837 --> 00:19:33,906
Um, maybe you want to go get a coffee or something?
309
00:19:33,939 --> 00:19:36,241
Oh, honey, you know I would. I can't.
310
00:19:36,275 --> 00:19:38,310
I got the kids here. Joe's flight gets in soon.
311
00:19:38,343 --> 00:19:39,845
Can you call Kim or Jess?
312
00:19:39,878 --> 00:19:42,247
Oh, Kim's with that new guy, and Jess is with Cody.
313
00:19:42,281 --> 00:19:45,984
MIRANDA: Jade, stop that! Jesus!
314
00:19:46,018 --> 00:19:47,719
-Honey, listen. -Mm.
315
00:19:47,753 --> 00:19:48,987
-Mm-hmm? -MIRANDA: Contrary action.
316
00:19:49,021 --> 00:19:50,289
-Right. -MIRANDA: Contrary action.
317
00:19:50,322 --> 00:19:51,623
Do something you normally
318
00:19:51,657 --> 00:19:52,724
-wouldn't do. -Wouldn't do, right.
319
00:19:52,758 --> 00:19:53,859
-MIRANDA: Yes. -[ Clatter ]
320
00:19:53,892 --> 00:19:55,527
For God's sakes. Alice, I got to go.
321
00:19:55,561 --> 00:19:57,296
I got to go, honey. Just stay strong
322
00:19:57,329 --> 00:19:58,730
and remember to breathe.
323
00:19:58,764 --> 00:20:00,732
You're gonna get through this, okay?
324
00:20:00,766 --> 00:20:02,000
-Okay. Thank you. -MIRANDA: Okay. Okay.
325
00:20:02,034 --> 00:20:03,569
-All right, love you. -Love you. Bye.
326
00:20:03,602 --> 00:20:05,737
Bye.
327
00:20:05,771 --> 00:20:07,839
[ Vacuum cleaner runs ]
328
00:20:20,686 --> 00:20:22,955
The place looks beautiful.
329
00:20:25,390 --> 00:20:26,625
Shelly?
330
00:20:26,658 --> 00:20:29,595
[ Vacuum cleaner powers down ]
331
00:20:29,628 --> 00:20:33,665
-Um, it really looks lovely. -Hm.
332
00:20:33,699 --> 00:20:38,303
So, um, I know that this is super-last-minute,
333
00:20:38,337 --> 00:20:42,040
so I don't want you to feel any obligation at all,
334
00:20:42,074 --> 00:20:45,978
but I was wondering if you would like to stay for dinner.
335
00:20:46,812 --> 00:20:49,548
I was gonna make halibut.
336
00:20:57,656 --> 00:21:00,058
You hated that, huh?
337
00:21:01,960 --> 00:21:03,862
SHELLY: Mm.
338
00:21:03,895 --> 00:21:09,067
And now the best part of any meal -- Turkish coffee.
339
00:21:09,101 --> 00:21:14,640
It's probably gonna keep you up late, but it's so worth it.
340
00:21:15,107 --> 00:21:17,009
There you go.
341
00:21:22,681 --> 00:21:25,984
So, do you live around here?
342
00:21:28,086 --> 00:21:29,821
No.
343
00:21:29,855 --> 00:21:31,957
ALICE: Whereabouts?
344
00:21:33,458 --> 00:21:36,862
Just to the east.
345
00:21:37,629 --> 00:21:41,967
Oh, so, like, Wilmont or more in the Meadow Lake area?
346
00:21:43,702 --> 00:21:45,737
Yeah.
347
00:21:47,773 --> 00:21:49,641
Oh.
348
00:21:51,843 --> 00:21:55,414
You drive all the way out here every day?
349
00:21:56,982 --> 00:22:00,152
I don't like to spend the gas money,
350
00:22:00,185 --> 00:22:02,354
so I take the bus.
351
00:22:05,157 --> 00:22:06,391
Yeah.
352
00:22:06,425 --> 00:22:08,760
That makes sense.
353
00:22:19,204 --> 00:22:21,373
I got burned.
354
00:22:23,842 --> 00:22:26,044
Everyone stares.
355
00:22:27,779 --> 00:22:30,916
I'm sorry. I-I didn't mean...
356
00:22:30,949 --> 00:22:32,918
We don't have to talk about it.
357
00:22:36,788 --> 00:22:39,024
It was an accident...
358
00:22:39,057 --> 00:22:41,760
a long time ago.
359
00:22:43,095 --> 00:22:45,797
It's just my face.
360
00:22:46,865 --> 00:22:49,401
And a little here.
361
00:22:52,204 --> 00:22:54,039
Everything else is normal.
362
00:22:56,808 --> 00:22:59,077
Thank you for sharing.
363
00:22:59,111 --> 00:23:01,747
I know how hard it is to open up about things.
364
00:23:01,780 --> 00:23:03,515
[ Keys jingling ]
365
00:23:03,548 --> 00:23:06,952
[ Lock rattling ]
366
00:23:08,820 --> 00:23:11,156
[ Door rattling ]
367
00:23:13,024 --> 00:23:14,826
[ Rattling continues ]
368
00:23:20,265 --> 00:23:22,100
Ali?
369
00:23:22,968 --> 00:23:24,836
[ Knock on door ]
370
00:23:30,108 --> 00:23:32,444
-[ Ringing ] -Come on.
371
00:23:35,847 --> 00:23:37,182
ALICE: Hi. You've reached Facials by Alice.
372
00:23:44,222 --> 00:23:46,792
[ Knock on door ]
373
00:23:46,825 --> 00:23:48,760
MICHAEL: Alice?
374
00:23:58,837 --> 00:24:00,806
[ Footsteps departing ]
375
00:24:02,140 --> 00:24:04,843
[ Door opens, closes ]
376
00:24:04,876 --> 00:24:08,046
Avoiding this guy. It's complicated.
377
00:24:08,880 --> 00:24:11,149
He's why I smoke.
378
00:24:11,983 --> 00:24:13,919
I'm sorry. Is this bothering you?
379
00:24:15,220 --> 00:24:17,122
-It's very bad. -I know, I know.
380
00:24:17,155 --> 00:24:19,925
I'm quitting. This is my last pack.
381
00:24:39,311 --> 00:24:40,912
I've, um...
382
00:24:40,946 --> 00:24:43,982
I've been seeing this man for quite a while,
383
00:24:44,015 --> 00:24:46,218
but I'm ending it.
384
00:24:47,986 --> 00:24:49,921
Why?
385
00:24:50,989 --> 00:24:55,794
Well, um, he's, um...
386
00:24:56,228 --> 00:24:58,129
...married, so...
387
00:24:59,664 --> 00:25:01,132
You're married?
388
00:25:03,101 --> 00:25:05,070
No. No.
389
00:25:05,103 --> 00:25:07,939
Um, he has a wife...
390
00:25:08,673 --> 00:25:11,209
...but he also sees me.
391
00:25:13,144 --> 00:25:14,646
That's not right.
392
00:25:14,679 --> 00:25:17,616
ALICE: No, it's not.
393
00:25:19,184 --> 00:25:21,853
I didn't know he was married the first few months,
394
00:25:21,887 --> 00:25:25,090
but then...I fell hard for him,
395
00:25:25,123 --> 00:25:29,261
and it's an impossible situation
396
00:25:29,294 --> 00:25:32,230
that I wouldn't wish on an enemy.
397
00:25:32,264 --> 00:25:34,099
So...
398
00:25:34,966 --> 00:25:37,969
Yeah. But I am ending it.
399
00:25:40,906 --> 00:25:43,608
That's good. Mm.
400
00:25:43,642 --> 00:25:45,644
Yeah.
401
00:25:57,322 --> 00:26:00,258
Do you want to watch something on TV?
402
00:26:02,027 --> 00:26:05,030
[ Ominous music plays ]
403
00:26:54,746 --> 00:26:55,947
Hey.
404
00:26:57,449 --> 00:26:59,985
You're leaving?
405
00:27:00,018 --> 00:27:01,419
SHELLY: Mm.
406
00:27:01,453 --> 00:27:04,322
Are the buses still running?
407
00:27:07,058 --> 00:27:09,728
I can just stay downstairs.
408
00:27:11,096 --> 00:27:14,099
ALICE: Oh, you have a room here?
409
00:27:15,467 --> 00:27:17,335
No.
410
00:27:19,404 --> 00:27:22,941
So, where will you stay?
411
00:27:24,976 --> 00:27:27,178
Just on the bottom floor.
412
00:27:29,748 --> 00:27:32,183
In the garage?
413
00:27:34,519 --> 00:27:36,221
Yeah.
414
00:27:38,223 --> 00:27:40,158
Shelly, that's absurd.
415
00:27:40,191 --> 00:27:43,028
Let me get my keys. I'll take you home.
416
00:27:57,208 --> 00:28:00,145
You know, thanks for staying for dinner tonight, Shelly.
417
00:28:00,178 --> 00:28:03,748
It really helped me get my mind off of things.
418
00:28:03,782 --> 00:28:07,085
And it's always nice to make a new friend.
419
00:28:12,223 --> 00:28:14,359
You look like Barbie.
420
00:28:14,392 --> 00:28:17,996
[ Chuckles ] Thank you.
421
00:28:18,029 --> 00:28:20,365
It's just a bunch of makeup, really.
422
00:28:20,398 --> 00:28:22,267
It's kind of my thing.
423
00:28:23,868 --> 00:28:26,304
Do you ever wear any makeup?
424
00:28:26,337 --> 00:28:29,107
I don't know how.
425
00:28:30,542 --> 00:28:33,845
Tell you what. How about on Friday
426
00:28:33,878 --> 00:28:35,246
when you're done cleaning,
427
00:28:35,280 --> 00:28:36,781
why don't I show you how to put some on?
428
00:28:38,349 --> 00:28:40,351
Would you like that?
429
00:28:41,553 --> 00:28:43,154
Stop here.
430
00:28:43,188 --> 00:28:46,257
-I'm sorry? -Stop the car.
431
00:28:49,160 --> 00:28:51,029
Is everything okay?
432
00:28:52,063 --> 00:28:54,399
I can walk from here now.
433
00:28:56,201 --> 00:28:57,502
Are you sure?
434
00:29:01,239 --> 00:29:03,408
Um, okay.
435
00:29:03,441 --> 00:29:04,476
Um...
436
00:29:07,278 --> 00:29:10,148
Get home safe, okay?
437
00:29:31,469 --> 00:29:34,439
[ Suspenseful music plays ]
438
00:29:35,340 --> 00:29:37,842
[ Chimes tinkling ]
439
00:31:21,546 --> 00:31:23,381
Eat.
440
00:31:27,385 --> 00:31:29,320
Eat.
441
00:31:29,754 --> 00:31:32,357
Or I'll feed it to you.
442
00:31:34,592 --> 00:31:37,195
[ Rustling ]
443
00:31:48,606 --> 00:31:50,541
[ Slurping ]
444
00:32:12,463 --> 00:32:14,499
Push into that leg. Forward.
445
00:32:14,532 --> 00:32:16,734
Good. Yes.
446
00:32:16,768 --> 00:32:19,570
Inhale. Back.
447
00:32:19,604 --> 00:32:23,508
Exhale. Chest reaches high, high.
448
00:32:23,541 --> 00:32:25,310
-Keep it going. -[ Breathes deeply ]
449
00:32:25,343 --> 00:32:27,345
Keep breathing,
450
00:32:27,378 --> 00:32:31,616
opening that chest, opening that chest.
451
00:32:31,649 --> 00:32:33,651
[ Cellphone rings ]
452
00:32:34,786 --> 00:32:36,321
Facials by Alice.
453
00:32:36,354 --> 00:32:38,289
MICHAEL: I'm calling from home.
454
00:32:38,323 --> 00:32:40,658
I needed to hear your voice.
455
00:32:41,459 --> 00:32:44,062
-Michael... -It's been over a week, Ali.
456
00:32:44,095 --> 00:32:47,532
I-I cannot handle you ignoring me. I...
457
00:32:47,565 --> 00:32:50,501
What kind of program tells you to just cut people off?
458
00:32:50,535 --> 00:32:53,304
It's because I stay in the disease if we have contact.
459
00:32:53,338 --> 00:32:56,307
MICHAEL: The disease?! That's pretty --
460
00:32:56,341 --> 00:32:58,443
I love you. I love you.
461
00:32:58,476 --> 00:33:00,378
I don't love my wife. We sleep in separate rooms.
462
00:33:00,411 --> 00:33:02,647
I don't even fucking speak to her. I stay for Tyler.
463
00:33:02,680 --> 00:33:04,382
Yeah, you're just repeating yourself.
464
00:33:04,415 --> 00:33:06,751
MICHAEL: Because you don't hear me.
465
00:33:06,784 --> 00:33:08,653
[ Sighs ] Three years, okay?
466
00:33:08,686 --> 00:33:10,621
Then he's in college, and that's it.
467
00:33:10,655 --> 00:33:13,358
I'm not a homewrecker, Michael.
468
00:33:13,391 --> 00:33:15,560
I'm just -- I'm not gonna tear apart a family.
469
00:33:15,593 --> 00:33:17,795
MICHAEL: We were already torn apart.
470
00:33:17,829 --> 00:33:20,665
You have nothing to do with that.
471
00:33:20,698 --> 00:33:22,400
ALICE: Well, I don't want to see you.
472
00:33:22,433 --> 00:33:24,502
I don't want to talk. I just need time alone.
473
00:33:24,535 --> 00:33:25,703
MICHAEL: This isn't just about you.
474
00:33:25,737 --> 00:33:27,505
I have a lot to lose here.
475
00:33:27,538 --> 00:33:29,607
It's taken me 15 fucking years to get to where I am,
476
00:33:29,640 --> 00:33:30,808
and I'm gonna lose half.
477
00:33:30,842 --> 00:33:32,810
ALICE: So it's all about money?
478
00:33:32,844 --> 00:33:34,645
This isn't just about money.
479
00:33:34,679 --> 00:33:36,647
This is about my son. This is about Tyler.
480
00:33:36,681 --> 00:33:39,317
He's gonna lose a father.
481
00:33:39,350 --> 00:33:41,753
Do you have any idea what that could do to him? 'Cause I do.
482
00:33:41,786 --> 00:33:44,555
My father was a philandering prick. He left us.
483
00:33:44,589 --> 00:33:46,691
You have no idea how much pain that put me through.
484
00:33:46,724 --> 00:33:48,826
[ Somber music plays ]
485
00:33:52,130 --> 00:33:55,066
[ Woman speaking indistinctly on TV ]
486
00:34:05,176 --> 00:34:07,412
MICHAEL: No, no. Alice, are you really that shallow?
487
00:34:07,445 --> 00:34:09,514
Will you please just stop?
488
00:34:11,482 --> 00:34:14,585
[ Sighs ] I just need to focus on myself.
489
00:34:14,619 --> 00:34:17,188
MICHAEL: Alice, I love you,
490
00:34:17,221 --> 00:34:19,457
but you're being fucking selfish.
491
00:34:19,490 --> 00:34:21,559
Uh-huh. Well, guess what.
492
00:34:21,592 --> 00:34:23,661
It's about time I'm fucking selfish.
493
00:34:23,694 --> 00:34:25,563
-I got to go. Bye. -Alice? Fucking -- Alice?
494
00:34:25,596 --> 00:34:27,398
Alice!
495
00:35:02,233 --> 00:35:04,535
Why are these here?
496
00:35:05,536 --> 00:35:07,672
Oh. I know. I know.
497
00:35:07,705 --> 00:35:08,873
I broke my promise.
498
00:35:08,906 --> 00:35:12,176
Um, just throw them out.
499
00:35:12,210 --> 00:35:15,146
Yeah. Go ahead. I'm done with those.
500
00:35:16,747 --> 00:35:19,617
-You need to. -Hmm?
501
00:35:20,551 --> 00:35:23,554
-You need to throw them out. -I do?
502
00:35:25,556 --> 00:35:27,625
For yourself.
503
00:35:29,260 --> 00:35:31,229
Okay.
504
00:35:31,896 --> 00:35:35,466
I've got to be strong and do it myself.
505
00:35:35,500 --> 00:35:38,469
Agreed. You know, I've wanted to do this for two weeks,
506
00:35:38,503 --> 00:35:40,638
so thank you.
507
00:35:42,240 --> 00:35:44,475
Okay.
508
00:35:44,509 --> 00:35:45,843
[ Lid opens ]
509
00:35:48,279 --> 00:35:50,181
There we go.
510
00:35:53,484 --> 00:35:55,586
That's good.
511
00:35:58,656 --> 00:36:01,859
-Now you can be perfect. -[ Scoffs ]
512
00:36:02,660 --> 00:36:04,829
Pretty far from.
513
00:36:04,862 --> 00:36:06,664
[ Lid closes ]
514
00:36:10,001 --> 00:36:13,504
The place looks great.
515
00:36:13,538 --> 00:36:15,573
As usual.
516
00:36:15,606 --> 00:36:19,277
Oh, the makeup. Did you want me to show you how to put some on?
517
00:36:20,511 --> 00:36:22,246
-Okay. -Okay.
518
00:36:22,280 --> 00:36:23,748
Come on.
519
00:36:23,781 --> 00:36:25,816
Well, this helps a lot because most women
520
00:36:25,850 --> 00:36:27,885
actually have skin problems.
521
00:36:27,919 --> 00:36:30,555
So if you just mix the yellow and green
522
00:36:30,588 --> 00:36:32,590
with the color of your foundation,
523
00:36:32,623 --> 00:36:35,927
and it just tones down the red. [ Chuckles ]
524
00:36:35,960 --> 00:36:38,729
You should have seen me with this stuff in high school.
525
00:36:38,763 --> 00:36:41,299
Do you remember Bozo the Clown?
526
00:36:42,033 --> 00:36:43,634
-Yeah. -[ Laughs ]
527
00:36:43,668 --> 00:36:45,503
Well, that's pretty much what I looked like
528
00:36:45,536 --> 00:36:49,607
before my mother finally showed me how to use it properly.
529
00:36:50,975 --> 00:36:53,744
Do you have any makeup of your own?
530
00:36:54,345 --> 00:36:56,013
No.
531
00:36:56,047 --> 00:36:57,615
Well, I'll tell you what.
532
00:36:57,648 --> 00:36:59,717
I have tons of it, so before you leave,
533
00:36:59,750 --> 00:37:02,787
why don't I give you this brush and this palette
534
00:37:02,820 --> 00:37:04,789
and some lip moisturizer?
535
00:37:04,822 --> 00:37:07,525
I'll make you up a whole nice bag.
536
00:37:10,928 --> 00:37:12,863
I like your earrings.
537
00:37:12,897 --> 00:37:15,066
Oh, thank you.
538
00:37:15,099 --> 00:37:17,335
They were my grandmother's.
539
00:37:17,368 --> 00:37:20,004
She was my favorite.
540
00:37:22,773 --> 00:37:25,309
There. Have a look.
541
00:37:26,811 --> 00:37:29,080
Looks nice.
542
00:37:29,113 --> 00:37:31,682
And, you know, with a nice dress -- Do you have a dress?
543
00:37:31,716 --> 00:37:33,784
Do you ever wear anything like that?
544
00:37:33,818 --> 00:37:36,687
-Mnh-mnh. -You know, I got this new one.
545
00:37:36,721 --> 00:37:40,324
Let me just check really quick. I think I still have it.
546
00:37:40,891 --> 00:37:43,394
Let me just get this tucked in right here.
547
00:37:43,427 --> 00:37:45,563
Okay. There you go.
548
00:37:50,801 --> 00:37:52,970
You look lovely.
549
00:37:55,640 --> 00:37:57,808
I look like you.
550
00:37:59,710 --> 00:38:01,879
You look very nice.
551
00:38:25,403 --> 00:38:27,371
[ Ominous music plays ]
552
00:39:45,549 --> 00:39:47,151
[ Light switch clicks ]
553
00:40:06,237 --> 00:40:09,006
MAN: Let me give you my impression.
554
00:40:10,107 --> 00:40:12,810
Doesn't it feel wonderful?
555
00:40:15,079 --> 00:40:17,782
-What in the world? -MAN: [ Laughs ]
556
00:40:17,815 --> 00:40:20,151
That's the latest fashion.
557
00:40:20,184 --> 00:40:22,119
I-I just can't...
558
00:40:22,153 --> 00:40:23,954
-MAN: I don't blame you. -[ Rustling ]
559
00:40:23,988 --> 00:40:26,190
Let me give you my impression.
560
00:40:29,193 --> 00:40:31,061
COLLEEN: Damn it. Shit!
561
00:40:31,095 --> 00:40:32,797
Shit!
562
00:40:32,830 --> 00:40:33,998
[ Sighs ]
563
00:40:34,031 --> 00:40:35,232
[ Lighter clicks ]
564
00:40:38,569 --> 00:40:41,105
[ Sighs ] Okay. That's enough.
565
00:40:41,138 --> 00:40:43,007
But I'm still hungry.
566
00:40:43,040 --> 00:40:44,842
I know, sweetie, but you can't have too much salt.
567
00:40:44,875 --> 00:40:47,144
It gives you that puffy look.
568
00:40:48,112 --> 00:40:50,281
Now come on. Go get your dress on.
569
00:40:50,314 --> 00:40:52,116
Can I finish the show?
570
00:40:52,149 --> 00:40:54,552
There's no time, Shell. Let's go. Chop-chop.
571
00:40:56,253 --> 00:40:58,189
Oh, put on the pretty one with the ruffles.
572
00:40:58,222 --> 00:41:01,225
Oh, wait. No, no, no. The one with the flowers.
573
00:41:02,960 --> 00:41:05,262
What a pretty little thing you are.
574
00:41:05,296 --> 00:41:06,864
You know, when you grow up,
575
00:41:06,897 --> 00:41:09,600
you're gonna be very, very beautiful.
576
00:41:09,633 --> 00:41:12,036
You're gonna meet a nice man,
577
00:41:12,069 --> 00:41:14,872
a good man.
578
00:41:14,905 --> 00:41:19,577
Someone who's loyal and respects his vows.
579
00:41:19,610 --> 00:41:22,046
Not like your daddy.
580
00:41:24,915 --> 00:41:27,918
I don't like doing this, Mom.
581
00:41:28,619 --> 00:41:30,888
I know.
582
00:41:30,921 --> 00:41:32,890
But sometimes,
583
00:41:32,923 --> 00:41:36,527
we all have to do things we don't want to do, hmm?
584
00:41:39,063 --> 00:41:41,899
I don't want to do it.
585
00:41:41,932 --> 00:41:44,902
[ Clicks tongue ] Sweetheart.
586
00:41:44,935 --> 00:41:46,303
Come here.
587
00:41:46,337 --> 00:41:48,806
Oh, it's okay.
588
00:41:49,340 --> 00:41:52,910
Oh, my little angel.
589
00:41:52,943 --> 00:41:55,913
Mommy loves you so much.
590
00:41:55,946 --> 00:41:58,082
[ Breathes deeply ]
591
00:41:58,115 --> 00:42:01,085
Okay. Almost done.
592
00:42:01,886 --> 00:42:04,288
Mom, please.
593
00:42:07,091 --> 00:42:09,026
Look at me.
594
00:42:09,059 --> 00:42:11,228
Look at me!
595
00:42:11,996 --> 00:42:17,835
You watch that back talk, or I will cut that tongue out.
596
00:42:22,973 --> 00:42:25,276
[ Sighs ]
597
00:42:25,309 --> 00:42:27,077
[ Chuckles ]
598
00:42:27,111 --> 00:42:29,880
I'm sorry, sweetheart. I scared you.
599
00:42:29,914 --> 00:42:32,650
-I'm sorry. -[ Sniffles ]
600
00:42:32,683 --> 00:42:34,018
I love you.
601
00:42:34,051 --> 00:42:35,853
Okay?
602
00:42:36,954 --> 00:42:39,290
-Okay? -[ Sobbing ]
603
00:42:39,323 --> 00:42:41,592
Okay.
604
00:42:44,161 --> 00:42:45,362
Oh, I see the car. All right.
605
00:42:45,396 --> 00:42:47,231
Scoot, scoot. Get to your room.
606
00:42:47,264 --> 00:42:49,967
Oh, God.
607
00:43:12,423 --> 00:43:14,358
[ Doorbell rings ]
608
00:43:21,398 --> 00:43:24,168
Don. Don the dentist.
609
00:43:24,201 --> 00:43:26,170
[ Chuckles ] How are my teeth?
610
00:43:27,304 --> 00:43:29,206
Very nice, very nice.
611
00:43:29,239 --> 00:43:32,242
Oh, are those new loafers? [ Chuckles ]
612
00:43:32,276 --> 00:43:34,144
$500 gets me an hour, right?
613
00:43:34,178 --> 00:43:35,279
Yes, sir.
614
00:43:35,312 --> 00:43:37,147
Oh, would you like to try
615
00:43:37,181 --> 00:43:39,049
one of my freshly baked vanilla cupcakes
616
00:43:39,083 --> 00:43:41,452
-with a little bubblegum twist? -No, I don't want that.
617
00:43:41,485 --> 00:43:43,921
Oh, probably terrible for the pearly whites
618
00:43:43,954 --> 00:43:45,656
is what you're thinking.
619
00:43:48,058 --> 00:43:50,327
All right. Let's get started.
620
00:43:54,331 --> 00:43:56,233
All right. Here we are.
621
00:44:00,170 --> 00:44:03,140
Shell, you remember Don.
622
00:44:03,173 --> 00:44:05,209
[ Chuckles ]
623
00:44:07,144 --> 00:44:09,213
Okay, well, I've got to go tidy up that kitchen.
624
00:44:09,246 --> 00:44:10,447
I'll knock on the door at 7:30.
625
00:44:10,481 --> 00:44:12,449
[ Whispering ] I love you.
626
00:44:12,483 --> 00:44:16,253
[ Door creaks, closes ]
627
00:44:25,295 --> 00:44:27,031
[ Light switch clicks ]
628
00:44:30,234 --> 00:44:32,269
[ Ominous music plays ]
629
00:44:47,785 --> 00:44:50,187
[ Suspenseful music plays ]
630
00:45:38,602 --> 00:45:40,804
[ Groans ]
631
00:45:43,173 --> 00:45:44,541
[ Vomiting ]
632
00:45:44,575 --> 00:45:46,343
[ Coughs ]
633
00:45:46,376 --> 00:45:49,279
[ Toilet flushes ]
634
00:45:52,382 --> 00:45:54,118
Hey, Renda, it's Alice.
635
00:45:54,151 --> 00:45:57,087
I'm really sorry to call last minute and cancel,
636
00:45:57,121 --> 00:45:59,123
but I'm just -- I'm really feeling under the weather,
637
00:45:59,156 --> 00:46:01,091
so if you just want to call me back,
638
00:46:01,125 --> 00:46:02,559
then we can schedule a new time.
639
00:46:02,593 --> 00:46:05,095
All right. Thank you. Bye.
640
00:46:06,597 --> 00:46:09,399
-Mm. -[ Doorbell rings ]
641
00:46:19,610 --> 00:46:23,480
-Shelly. Hi. -Mm.
642
00:46:24,915 --> 00:46:27,351
Do you want to watch something on TV?
643
00:46:28,485 --> 00:46:31,188
Oh, um...
644
00:46:31,221 --> 00:46:33,857
You know, honestly, I have a throbbing headache.
645
00:46:33,891 --> 00:46:36,293
I'm really not feeling very good.
646
00:46:38,929 --> 00:46:41,231
I can make you tea.
647
00:46:41,665 --> 00:46:45,235
That's very sweet of you,
648
00:46:45,269 --> 00:46:49,606
but I have a client coming over later this afternoon, so I...
649
00:46:49,640 --> 00:46:53,343
you know, I-I should -- I should sleep.
650
00:46:55,279 --> 00:46:58,849
Tea will make you feel better for this afternoon.
651
00:47:03,253 --> 00:47:06,590
Um, I really would hate to trouble you.
652
00:47:06,623 --> 00:47:09,560
I know you have stuff that you're doing, and...
653
00:47:11,195 --> 00:47:14,598
Mm. I don't mind.
654
00:47:14,631 --> 00:47:16,333
Mm, that's really sweet.
655
00:47:16,366 --> 00:47:19,503
Um, but I think I'm just...
656
00:47:19,536 --> 00:47:23,640
not feeling up for company, you know?
657
00:47:26,410 --> 00:47:29,146
SHELLY: Tea will make you feel better.
658
00:47:35,385 --> 00:47:38,222
Mmm. It's good.
659
00:47:38,255 --> 00:47:40,224
Thank you, Shelly.
660
00:47:43,360 --> 00:47:44,695
You should eat.
661
00:47:44,728 --> 00:47:47,264
Oh, I...
662
00:47:47,297 --> 00:47:48,999
Um, I don't want to eat.
663
00:47:49,032 --> 00:47:50,701
Thank you.
664
00:47:54,571 --> 00:47:57,174
[ Cellphone buzzes ]
665
00:48:00,978 --> 00:48:02,212
[ Buzzing stops ]
666
00:48:04,514 --> 00:48:07,284
SHELLY: Why does he keep calling you?
667
00:48:08,452 --> 00:48:11,655
[ Sighs ] I don't know.
668
00:48:16,226 --> 00:48:18,295
You should tell him to stop.
669
00:48:18,328 --> 00:48:21,331
Mm, yeah, I have told him to stop,
670
00:48:21,365 --> 00:48:25,335
but I guess he just doesn't want to stop.
671
00:48:29,339 --> 00:48:30,607
Why?
672
00:48:35,345 --> 00:48:37,247
I don't know.
673
00:48:46,390 --> 00:48:48,358
[ Cellphone chimes ]
674
00:48:59,569 --> 00:49:02,339
Um, you know, Shelly,
675
00:49:02,372 --> 00:49:05,642
I think I'm just gonna take a nap right now.
676
00:49:06,677 --> 00:49:09,479
I've got the client coming over later, so...
677
00:49:09,513 --> 00:49:12,082
And this tea is helping.
678
00:49:12,115 --> 00:49:14,551
It's very good, so thank you.
679
00:49:20,090 --> 00:49:24,661
So, I'm just gonna go to sleep right now, okay?
680
00:49:26,763 --> 00:49:28,598
Okay?
681
00:49:43,413 --> 00:49:46,717
[ Door opens, closes ]
682
00:49:48,618 --> 00:49:51,355
[ Chimes tinkling ]
683
00:50:01,531 --> 00:50:04,735
[ Suspenseful music plays ]
684
00:50:43,206 --> 00:50:45,442
INSTRUCTOR: And exhale.
685
00:50:45,475 --> 00:50:47,411
Yes.
686
00:50:48,478 --> 00:50:49,846
Open that chest and inhale.
687
00:50:49,880 --> 00:50:52,749
-Reach. -[ Breathes deeply ]
688
00:50:52,783 --> 00:50:54,584
Across those hips.
689
00:50:54,618 --> 00:50:56,620
Good.
690
00:51:00,924 --> 00:51:04,461
[ Slow jazz plays ]
691
00:51:43,433 --> 00:51:46,403
Guess I'm officially your stalker now.
692
00:51:52,576 --> 00:51:54,444
[ Sighs ]
693
00:52:47,898 --> 00:52:51,701
[ Sighs, moans ]
694
00:52:58,642 --> 00:53:01,578
[ Breathing heavily ]
695
00:53:01,611 --> 00:53:03,914
[ Ominous music plays ]
696
00:53:14,624 --> 00:53:16,660
[ Cellphone rings ]
697
00:53:19,062 --> 00:53:21,631
-Hi. -MIRANDA: You're alive.
698
00:53:21,665 --> 00:53:23,867
Yeah, I'm sorry I wasn't at the meeting earlier today.
699
00:53:23,900 --> 00:53:25,268
MIRANDA: The moment you have kids,
700
00:53:25,302 --> 00:53:27,003
you start worrying about everyone.
701
00:53:27,037 --> 00:53:28,838
I know, I know. I should have texted.
702
00:53:28,872 --> 00:53:30,840
I've just -- I've had a million things I've been doing,
703
00:53:30,874 --> 00:53:33,543
and I've had, like, three facials, and I had a bunch --
704
00:53:33,577 --> 00:53:35,912
MIRANDA: You're seeing him again, aren't you?
705
00:53:37,547 --> 00:53:39,516
Alice.
706
00:53:40,383 --> 00:53:42,752
Yeah. Yeah, I slipped.
707
00:53:42,786 --> 00:53:44,788
I just slipped. You know?
708
00:53:44,821 --> 00:53:47,724
MIRANDA: All right, all right. You got to get to a meeting.
709
00:53:47,757 --> 00:53:51,828
I know. I just -- I don't want to go. They don't work.
710
00:53:51,861 --> 00:53:54,297
I don't understand how I'm not supposed to see
711
00:53:54,331 --> 00:53:55,599
or talk to the man that I love.
712
00:53:55,632 --> 00:53:57,067
I don't get it. I can't do it.
713
00:53:57,100 --> 00:53:59,769
MIRANDA: Alice, why do you think you keep having that dream?
714
00:53:59,803 --> 00:54:02,038
That's your subconscious trying to tell you something --
715
00:54:02,072 --> 00:54:04,808
that you need to get out of this.
716
00:54:04,841 --> 00:54:07,644
Yeah, well, I love him, okay? It's not that --
717
00:54:07,677 --> 00:54:09,813
MIRANDA: Well, that's your disease talking.
718
00:54:09,846 --> 00:54:12,082
Well, you know, life's not perfect, okay?
719
00:54:12,115 --> 00:54:13,917
And I know the situation isn't perfect,
720
00:54:13,950 --> 00:54:15,785
but I'm -- I don't know.
721
00:54:15,819 --> 00:54:18,688
MIRANDA: You know, you can lead a horse to water...
722
00:54:18,722 --> 00:54:20,023
What is that supposed to mean?
723
00:54:20,056 --> 00:54:21,725
MIRANDA: I'm done trying to get you
724
00:54:21,758 --> 00:54:23,793
to see that you deserve more than this loser.
725
00:54:23,827 --> 00:54:26,663
Stay with the married man. End up 45 and alone.
726
00:54:26,696 --> 00:54:27,864
It's your life.
727
00:54:27,897 --> 00:54:29,032
Yeah. Okay, great.
728
00:54:29,065 --> 00:54:30,400
Thanks for your understanding.
729
00:54:30,433 --> 00:54:32,335
MIRANDA: No problem! Any time!
730
00:54:32,369 --> 00:54:33,803
[ Line clicks ]
731
00:54:35,939 --> 00:54:37,741
ALICE: [ Sighs ]
732
00:54:39,409 --> 00:54:41,578
[ Cellphone rings ]
733
00:54:44,080 --> 00:54:45,649
Yes?
734
00:54:45,682 --> 00:54:47,851
MIRANDA: I'm sorry.
735
00:54:47,884 --> 00:54:50,353
I can be a real judgmental bitch sometimes.
736
00:54:50,387 --> 00:54:51,988
It has nothing to do with you.
737
00:54:52,022 --> 00:54:53,890
-I'm sorry. I'm sorry. -I know. It's okay.
738
00:54:53,923 --> 00:54:55,692
It's all right. I-I just...
739
00:54:55,725 --> 00:54:57,627
You know, I know you don't want me to get hurt, so...
740
00:54:57,661 --> 00:54:59,963
MIRANDA: No, I don't, and I've been your sponsor for years.
741
00:54:59,996 --> 00:55:01,598
You're more like a sister to me.
742
00:55:01,631 --> 00:55:03,833
You should hear the crap I say to her.
743
00:55:03,867 --> 00:55:05,702
Yeah, in fact, I've heard.
744
00:55:05,735 --> 00:55:06,936
MIRANDA: I know what you're going through.
745
00:55:06,970 --> 00:55:09,773
It's totally insane. I've been there.
746
00:55:09,806 --> 00:55:13,143
Call me for anything. I'm still your sponsor, okay?
747
00:55:13,176 --> 00:55:14,644
I love you.
748
00:55:14,678 --> 00:55:15,879
I know. Okay.
749
00:55:15,912 --> 00:55:17,714
-I love you, too. -MIRANDA: All right.
750
00:55:17,747 --> 00:55:19,716
Don't forget to breathe.
751
00:55:19,749 --> 00:55:21,451
Okay.
752
00:55:21,484 --> 00:55:23,119
Bye.
753
00:55:27,857 --> 00:55:29,893
[ Sighs ]
754
00:55:30,760 --> 00:55:32,862
Aah! [ Screaming ]
755
00:55:34,764 --> 00:55:37,000
[ Screaming continues ]
756
00:55:42,205 --> 00:55:44,007
[ Screaming stops ]
757
00:56:04,461 --> 00:56:07,030
TYLER: So, uh, Dad?
758
00:56:07,063 --> 00:56:08,698
-Mm? -TYLER: I was thinking.
759
00:56:08,732 --> 00:56:11,201
You want to go check out some trucks this weekend?
760
00:56:11,234 --> 00:56:12,802
HELEN: Truck?
761
00:56:12,836 --> 00:56:14,738
I thought you were taking the hatchback.
762
00:56:14,771 --> 00:56:17,173
[ Chuckles ] Yeah, if Dad ever gets the brakes fixed.
763
00:56:17,207 --> 00:56:19,776
Oh, come on. They're not that bad.
764
00:56:19,809 --> 00:56:21,211
-TYLER: Dad, they're brutal. -[ Cellphone buzzing ]
765
00:56:21,244 --> 00:56:22,979
I'm not driving that.
766
00:56:23,012 --> 00:56:26,015
HELEN: Hmm? It's a car.
767
00:56:26,049 --> 00:56:27,917
TYLER: It sounds like a mule.
768
00:56:27,951 --> 00:56:29,519
You press the brakes even a little,
769
00:56:29,552 --> 00:56:31,054
and it's like nails to a chalkboard.
770
00:56:31,087 --> 00:56:33,890
-HELEN: And how would you know? -TYLER: Uh...
771
00:56:33,923 --> 00:56:35,191
just when Dad drives.
772
00:56:37,127 --> 00:56:40,130
Are you taking him driving?
773
00:56:40,964 --> 00:56:42,832
Absolutely not.
774
00:56:42,866 --> 00:56:45,702
[ Sighs ] You guys.
775
00:56:48,738 --> 00:56:53,476
So, I was thinking of turning the study into a yoga studio.
776
00:56:53,510 --> 00:56:54,978
I'd love that.
777
00:56:55,011 --> 00:56:57,714
Maybe we could go to the paint store tonight,
778
00:56:57,747 --> 00:57:01,885
-look at swatches? -Mm, sounds like fun, but, uh,
779
00:57:01,918 --> 00:57:03,520
I have to go back to the office.
780
00:57:04,988 --> 00:57:07,223
The Levy case?
781
00:57:07,257 --> 00:57:08,858
MICHAEL: Yeah.
782
00:57:08,892 --> 00:57:11,060
I thought that was over.
783
00:57:11,094 --> 00:57:13,530
MICHAEL: Yeah, we all did.
784
00:57:15,965 --> 00:57:20,737
They reopened it, and, uh, I have to do all the paperwork.
785
00:57:20,770 --> 00:57:23,006
[ Clock ticking ]
786
00:57:26,242 --> 00:57:28,511
[ Vehicle alarm chirps ]
787
00:57:35,084 --> 00:57:37,487
[ Engine starts ]
788
00:57:39,189 --> 00:57:42,158
[ Suspenseful music plays ]
789
00:57:50,900 --> 00:57:52,769
[ Lock engages ]
790
00:58:19,162 --> 00:58:21,531
[ Slow jazz plays ]
791
00:58:27,337 --> 00:58:29,806
[ Jazz continues ]
792
00:58:30,974 --> 00:58:32,976
Alice?
793
00:59:00,203 --> 00:59:01,971
[ Ominous music plays ]
794
00:59:04,674 --> 00:59:06,276
[ Screaming ]
795
00:59:16,119 --> 00:59:18,187
SHELLY: [ Breathing heavily ]
796
00:59:35,371 --> 00:59:37,173
MAN: [ Whispering ] $20, $40, $60, $80, $100.
797
00:59:37,206 --> 00:59:39,008
$20, $40, $60, $80, $200.
798
00:59:39,042 --> 00:59:44,314
$20, $40, $60, $80, $300. $20, $40, $60, $80, $400.
799
00:59:44,347 --> 00:59:48,084
For an extra $100, I'll throw you another half-hour.
800
00:59:48,117 --> 00:59:49,652
We'll see.
801
00:59:49,686 --> 00:59:52,922
COLLEEN: All right. I'll check on you two later.
802
00:59:54,290 --> 00:59:55,992
[ Door closes ]
803
00:59:59,162 --> 01:00:00,930
[ Grunting ]
804
01:00:01,364 --> 01:00:04,167
[ Grunting ]
805
01:00:05,969 --> 01:00:08,638
-MAN: Aah! -SHELLY: [ Screaming ]
806
01:00:10,406 --> 01:00:12,408
Aah! Jesus! Man!
807
01:00:12,442 --> 01:00:14,010
[ Grunting ]
808
01:00:14,043 --> 01:00:17,680
-What the hell's going on here?! -Aah! Aah!
809
01:00:17,714 --> 01:00:21,084
This goddamn little whore just about bit my fucking finger off!
810
01:00:21,117 --> 01:00:23,086
COLLEEN: [ Screaming ]
811
01:00:25,054 --> 01:00:27,724
Oh! [ Gasping ]
812
01:00:29,325 --> 01:00:32,195
I ain't paying for this shit.
813
01:00:36,065 --> 01:00:38,301
Damn.
814
01:00:38,334 --> 01:00:40,036
-[ Water running ] -[ Groans ]
815
01:00:43,106 --> 01:00:44,273
[ Screaming ]
816
01:00:47,143 --> 01:00:49,012
[ Screaming ]
817
01:00:51,381 --> 01:00:54,117
[ Screaming ]
818
01:01:17,140 --> 01:01:20,009
[ Suspenseful music plays ]
819
01:01:21,310 --> 01:01:23,246
ALICE: Mm.
820
01:01:31,254 --> 01:01:33,489
[ Muffled shouting ]
821
01:02:03,086 --> 01:02:04,353
[ Whimpers ]
822
01:02:05,855 --> 01:02:07,023
[ Crying ]
823
01:02:07,056 --> 01:02:08,124
MICHAEL: [ Grunting ]
824
01:02:14,831 --> 01:02:17,233
You need to end this.
825
01:02:28,311 --> 01:02:30,113
Right here.
826
01:02:30,146 --> 01:02:32,115
Okay?
827
01:02:32,548 --> 01:02:35,051
[ Muffled ] No!
828
01:02:37,286 --> 01:02:39,889
No! No! No!
829
01:02:39,922 --> 01:02:41,457
No!
830
01:02:45,561 --> 01:02:47,597
You have to.
831
01:02:47,630 --> 01:02:49,866
For yourself.
832
01:02:51,200 --> 01:02:53,336
ALICE: [ Breathing heavily ]
833
01:02:53,369 --> 01:02:55,071
[ Whimpering ]
834
01:03:23,633 --> 01:03:26,502
This is hydrofluoric acid.
835
01:03:27,537 --> 01:03:31,541
It can cause just as much damage as this.
836
01:03:34,210 --> 01:03:36,546
Maybe more.
837
01:03:36,579 --> 01:03:38,214
ALICE: [ Screaming ]
838
01:03:38,247 --> 01:03:39,515
[ Sizzling ]
839
01:03:39,549 --> 01:03:41,184
[ Muffled shouting ]
840
01:03:43,186 --> 01:03:46,522
[ Both screaming ]
841
01:03:58,367 --> 01:04:00,203
He'll suffer for hours.
842
01:04:04,273 --> 01:04:06,642
You shouldn't let that happen.
843
01:04:07,476 --> 01:04:10,446
-[ Sizzling ] -MICHAEL: [ Screams ]
844
01:04:10,479 --> 01:04:12,448
[ Muffled screaming ]
845
01:04:43,546 --> 01:04:45,248
Do it.
846
01:04:45,281 --> 01:04:47,316
[ Crying ]
847
01:04:52,054 --> 01:04:54,523
[ Muffled screaming ]
848
01:05:03,566 --> 01:05:05,668
[ Muffled screaming ]
849
01:05:18,347 --> 01:05:19,682
Do it.
850
01:05:29,358 --> 01:05:31,327
[ Muffled screaming ]
851
01:05:31,360 --> 01:05:32,428
[ Liquid pouring ]
852
01:05:43,739 --> 01:05:45,374
MICHAEL: [ Wheezing ]
853
01:05:52,381 --> 01:05:54,483
[ Crying ]
854
01:05:54,517 --> 01:05:56,752
[ Michael gasping ]
855
01:06:02,291 --> 01:06:04,593
[ Crying ]
856
01:07:00,483 --> 01:07:02,385
[ Wailing ]
857
01:07:16,732 --> 01:07:19,335
You're perfect now.
858
01:07:31,447 --> 01:07:33,582
WOMAN: But, I mean, you're not completely positive, right?
859
01:07:33,616 --> 01:07:35,584
Yeah, I'm pretty goddamn positive.
860
01:07:35,618 --> 01:07:37,453
WOMAN: Well, can you look through a window
861
01:07:37,486 --> 01:07:39,822
-or something? -They could be on the top floor.
862
01:07:39,855 --> 01:07:43,459
What? I'm gonna climb the fucking wall?
863
01:07:43,492 --> 01:07:45,728
WOMAN: Helen, just calm down, okay?
864
01:07:45,761 --> 01:07:47,730
I'm on your side.
865
01:07:47,763 --> 01:07:49,865
[ Suspenseful music plays ]
866
01:07:55,504 --> 01:07:57,740
[ Fob clicking ]
867
01:07:59,408 --> 01:08:00,810
[ Vehicle alarm chirps ]
868
01:08:12,788 --> 01:08:15,925
Hel, come on. It's not uncommon after 20 years of marriage.
869
01:08:15,958 --> 01:08:19,595
If I find out who this girl is, I swear to fucking God.
870
01:08:19,628 --> 01:08:21,831
WOMAN: I know. Helen, you need to stop this.
871
01:08:21,864 --> 01:08:23,432
This is about you and Michael.
872
01:08:23,466 --> 01:08:25,434
It's not about her.
873
01:08:25,468 --> 01:08:26,635
HELEN: [ Sobs ]
874
01:08:26,669 --> 01:08:28,504
WOMAN: Oh.
875
01:08:28,537 --> 01:08:31,240
-I gave up my career for us. -I know.
876
01:08:31,273 --> 01:08:33,175
And this is what fucking what I get.
877
01:08:33,209 --> 01:08:35,244
-WOMAN: I know. -[ Gasps ] Shit!
878
01:08:35,277 --> 01:08:36,612
WOMAN: What happened? Are you okay?
879
01:08:36,645 --> 01:08:38,781
-[ Vehicle departing ] -He just left.
880
01:08:38,814 --> 01:08:40,216
I got to go. I'll call you back.
881
01:08:40,249 --> 01:08:42,885
-WOMAN: Hel-- -[ Engine starts ]
882
01:08:49,558 --> 01:08:51,961
-Where are you now? -HELEN: I don't know.
883
01:08:51,994 --> 01:08:54,597
Way out east in the middle of nowhere.
884
01:08:54,630 --> 01:08:56,599
WOMAN: Where the hell is he going?
885
01:08:56,632 --> 01:08:59,668
-I have no idea. -[ Sighs ]
886
01:08:59,702 --> 01:09:01,971
-Shit. -WOMAN: What? What's wrong?
887
01:09:02,004 --> 01:09:03,672
My tank is so low.
888
01:09:03,706 --> 01:09:05,641
-I'm gonna run out of gas. -WOMAN: [ Sighs ]
889
01:09:05,674 --> 01:09:07,810
-Helen, you need to stop this. -[ Static hissing ]
890
01:09:07,843 --> 01:09:09,945
-Hello? -WOMAN: Pull over and...
891
01:09:09,979 --> 01:09:11,814
-Can you hear me? -[ Hissing continues ]
892
01:09:11,847 --> 01:09:12,915
WOMAN: [ Speaking indistinctly ]
893
01:09:12,948 --> 01:09:15,518
You're breaking up.
894
01:09:15,551 --> 01:09:18,554
I'll call you back when I get a signal, okay?
895
01:09:18,587 --> 01:09:20,256
[ Speaker beeps ]
896
01:09:26,629 --> 01:09:28,731
[ Suspenseful music plays ]
897
01:09:33,569 --> 01:09:35,738
Shit.
898
01:09:36,906 --> 01:09:39,241
[ Whimpers ]
899
01:09:39,275 --> 01:09:41,844
No, no, no.
900
01:09:46,749 --> 01:09:49,752
God, you got to be kidding me.
901
01:10:20,983 --> 01:10:22,918
ALICE: Mm.
902
01:10:26,789 --> 01:10:28,657
Mm.
903
01:10:29,692 --> 01:10:31,527
Mm.
904
01:10:37,066 --> 01:10:38,834
I have to go.
905
01:10:39,802 --> 01:10:43,339
But when I get back, you'll be very comfortable.
906
01:10:43,372 --> 01:10:45,274
ALICE: Mm.
907
01:10:46,008 --> 01:10:47,610
Mm.
908
01:10:47,643 --> 01:10:49,979
[ Muffled gasp ] Mm, mm.
909
01:10:50,012 --> 01:10:51,947
Mm. Mm.
910
01:11:55,678 --> 01:11:59,615
[ Lock rattling ]
911
01:11:59,648 --> 01:12:01,417
[ Lock disengages ]
912
01:12:06,155 --> 01:12:08,090
Come on. Let's get this on.
913
01:12:11,427 --> 01:12:14,997
Are you gonna make this difficult every time?
914
01:12:15,030 --> 01:12:16,632
I want to go outside.
915
01:12:16,665 --> 01:12:18,667
Absolutely not.
916
01:12:18,701 --> 01:12:20,836
The doctor said you have to stay out of the sun.
917
01:12:20,869 --> 01:12:23,672
It is your best chance for healing.
918
01:12:23,706 --> 01:12:24,840
It doesn't matter.
919
01:12:24,873 --> 01:12:26,809
I'll never look normal.
920
01:12:26,842 --> 01:12:29,812
COLLEEN: Hey, any progress is good.
921
01:12:29,845 --> 01:12:31,413
We need to start getting you clients again,
922
01:12:31,447 --> 01:12:34,149
and nobody's gonna come see you looking like that.
923
01:12:34,183 --> 01:12:36,018
We'll start bringing in some money again,
924
01:12:36,051 --> 01:12:37,886
and Mommy won't have to go back to work
925
01:12:37,920 --> 01:12:40,956
at that cockamamy fertilizer plant.
926
01:12:40,989 --> 01:12:44,059
I'm not doing that anymore.
927
01:12:46,228 --> 01:12:48,063
Excuse me?
928
01:12:49,164 --> 01:12:51,667
Let me out of this room.
929
01:12:52,968 --> 01:12:55,037
You're gonna stay in this room, and you're gonna heal.
930
01:12:55,070 --> 01:12:57,039
I don't care if it takes another six months.
931
01:12:57,072 --> 01:12:59,041
Do you understand me?!
932
01:13:01,076 --> 01:13:04,480
I...hate...you.
933
01:13:17,760 --> 01:13:19,828
[ Clattering ]
934
01:13:28,270 --> 01:13:30,839
[ Clattering continues ]
935
01:13:33,776 --> 01:13:36,078
[ Footsteps approaching rapidly ]
936
01:13:37,012 --> 01:13:39,982
What did I tell you about that mouth?! What did I tell you?!
937
01:13:40,015 --> 01:13:41,850
Aah!
938
01:13:41,884 --> 01:13:43,252
COLLEEN: Is this what you want?
939
01:13:43,285 --> 01:13:46,021
Is this what you want?! Is it?!
940
01:13:46,889 --> 01:13:49,024
Give it to me. Give me.
941
01:13:51,960 --> 01:13:53,862
[ Gasping ]
942
01:14:06,074 --> 01:14:07,876
COLLEEN: Oh, God. Oh, God.
943
01:14:07,910 --> 01:14:10,579
Oh, my baby. Oh, my baby.
944
01:14:10,612 --> 01:14:12,047
Oh, my God. Oh, my God.
945
01:14:12,080 --> 01:14:13,916
Baby, I'm so sorry.
946
01:14:13,949 --> 01:14:15,984
I'm so sorry. I'm so sorry.
947
01:14:16,018 --> 01:14:18,153
I'm so sorry. I love you, sweetie.
948
01:14:18,187 --> 01:14:19,555
I'm so sorry.
949
01:14:19,588 --> 01:14:21,590
I love you, and I'll protect you.
950
01:14:21,623 --> 01:14:23,192
You're my sweet angel.
951
01:14:23,225 --> 01:14:25,127
I love you, my sweetheart.
952
01:14:25,160 --> 01:14:27,529
I love you. You're the sweetest.
953
01:14:27,563 --> 01:14:29,164
-[ Scissors plunge ] -[ Gasps ]
954
01:14:30,933 --> 01:14:32,534
Oh, God. Oh!
955
01:14:32,568 --> 01:14:33,602
Aah! Aah!
956
01:14:33,635 --> 01:14:36,004
Get it out! Oh, my God.
957
01:14:36,038 --> 01:14:37,272
Aah!
958
01:14:37,306 --> 01:14:39,541
-[ Screaming ] -[ Scissors plunge ]
959
01:14:45,614 --> 01:14:48,016
[ Choking ]
960
01:14:49,151 --> 01:14:55,057
[ Screams ]
961
01:14:58,193 --> 01:15:00,295
Eat.
962
01:15:10,305 --> 01:15:13,008
[ Screaming ]
963
01:15:15,377 --> 01:15:17,813
[ Grunting ]
964
01:15:37,299 --> 01:15:39,268
[ Engine starts ]
965
01:15:43,205 --> 01:15:45,607
[ Suspenseful music plays ]
966
01:15:52,381 --> 01:15:53,348
Hey!
967
01:15:55,651 --> 01:15:57,352
Really?
968
01:16:04,993 --> 01:16:07,696
[ Muffled ] Help me!
969
01:16:07,729 --> 01:16:09,998
[ Muffled screaming ]
970
01:16:16,038 --> 01:16:19,074
[ Muffled screaming ]
971
01:16:19,107 --> 01:16:22,210
[ Horn honks, vehicle approaches ]
972
01:16:27,115 --> 01:16:28,951
You break down or something?
973
01:16:28,984 --> 01:16:31,219
I ran out of gas.
974
01:16:31,253 --> 01:16:32,955
[ Laughing ] Well!
975
01:16:32,988 --> 01:16:36,058
Looks like the good Lord pulled a fast one on you.
976
01:16:36,091 --> 01:16:37,392
[ Laughs ]
977
01:16:37,426 --> 01:16:39,328
Guess so.
978
01:16:40,929 --> 01:16:42,731
Look, I can pick you up a tank
979
01:16:42,764 --> 01:16:44,266
and bring it back, if you'd like.
980
01:16:44,299 --> 01:16:47,035
Really? Thank you.
981
01:16:47,069 --> 01:16:48,971
That would be wonderful.
982
01:16:49,004 --> 01:16:51,406
Hold tight, little lady.
983
01:17:05,320 --> 01:17:08,290
[ Vehicle door closes, engine starts ]
984
01:17:14,062 --> 01:17:16,398
[ Gas pouring ]
985
01:17:23,071 --> 01:17:26,174
HELEN: Do you know if there are many houses around here?
986
01:17:26,208 --> 01:17:30,212
I saw a car make a turn down the road up ahead.
987
01:17:30,245 --> 01:17:32,948
A few scattered here and there.
988
01:17:32,981 --> 01:17:34,716
Not much, though.
989
01:17:35,384 --> 01:17:37,119
Where you heading?
990
01:17:37,152 --> 01:17:40,088
Oh, I'm just heading out east to visit my sister.
991
01:17:40,122 --> 01:17:41,323
How much do I owe you?
992
01:17:41,356 --> 01:17:43,125
Oh, no, no, no, no.
993
01:17:43,158 --> 01:17:46,395
Think of it as, uh, as my good deed.
994
01:17:47,195 --> 01:17:49,464
Thank you. That's very kind.
995
01:17:49,498 --> 01:17:51,767
MAN: Well, it's funny.
996
01:17:51,800 --> 01:17:55,170
I was washing my dog this morning, and Jesus told me
997
01:17:55,203 --> 01:17:57,472
that I was gonna save somebody in need.
998
01:17:57,506 --> 01:18:00,409
Didn't tell me it was gonna be a pretty blonde.
999
01:18:00,442 --> 01:18:03,812
Now then, you pay this forward.
1000
01:18:03,845 --> 01:18:06,081
That's the way to Christ.
1001
01:18:07,015 --> 01:18:09,317
Be safe, now, you hear?
1002
01:18:16,258 --> 01:18:18,326
[ Engine starts ]
1003
01:18:37,345 --> 01:18:39,748
[ Suspenseful music plays ]
1004
01:19:00,402 --> 01:19:02,471
[ Chimes tinkling ]
1005
01:19:13,548 --> 01:19:16,118
[ Animal shrieking in distance ]
1006
01:19:56,291 --> 01:19:57,492
[ Door creaking ]
1007
01:20:13,408 --> 01:20:14,843
[ Muffled scream ]
1008
01:20:41,937 --> 01:20:44,406
[ Suspenseful music plays ]
1009
01:20:47,475 --> 01:20:51,880
[ Floorboards creaking ]
1010
01:20:59,287 --> 01:21:00,555
Michael?
1011
01:21:01,489 --> 01:21:05,227
[ Muffled screaming ]
1012
01:21:08,263 --> 01:21:10,565
[ Screaming continues ]
1013
01:21:13,001 --> 01:21:16,271
-[ Muffled screaming ] -Oh, my God!
1014
01:21:16,304 --> 01:21:18,273
[ Coughs ] There's a crazy woman that's trying to kill me.
1015
01:21:18,306 --> 01:21:19,574
-Where's my husband? -I don't know.
1016
01:21:19,608 --> 01:21:22,010
My husband's car is parked out front.
1017
01:21:22,043 --> 01:21:26,448
Where's my husband? Where's Michael, my husband?
1018
01:21:29,050 --> 01:21:31,553
Look, there's a crazy woman that's trying to kill me.
1019
01:21:31,586 --> 01:21:33,555
You have to get me out of here, or she's gonna kill us both.
1020
01:21:33,588 --> 01:21:36,992
Can you please help me? Please. Please.
1021
01:21:39,628 --> 01:21:41,296
I think you need a knife.
1022
01:21:41,329 --> 01:21:42,530
-Please. -I can't find it.
1023
01:21:42,564 --> 01:21:44,432
You need to get a knife and cut it.
1024
01:21:44,466 --> 01:21:45,934
Please hurry!
1025
01:21:55,010 --> 01:21:57,012
-[ Clatter ] -[ Gasps ]
1026
01:22:01,750 --> 01:22:04,019
Oh, please hurry. Please hurry.
1027
01:22:05,086 --> 01:22:06,955
[ Metal clanks ]
1028
01:22:08,356 --> 01:22:10,425
Come on. You got to keep cutting. Come on.
1029
01:22:10,458 --> 01:22:11,493
Got to keep...
1030
01:22:14,496 --> 01:22:16,464
You're her, aren't you?
1031
01:22:19,067 --> 01:22:21,436
[ Sniffles ] I'll tell you everything,
1032
01:22:21,469 --> 01:22:23,738
but, right now, we just have to get out of here, okay?
1033
01:22:25,307 --> 01:22:27,609
[ Voice breaking ] Please. [ Sobs ]
1034
01:22:28,376 --> 01:22:30,445
Please.
1035
01:22:32,580 --> 01:22:35,383
-[ Knife cutting ] -Thank you.
1036
01:22:45,760 --> 01:22:47,595
When we get to the car, you need to tell me --
1037
01:23:28,703 --> 01:23:30,638
[ Floorboards creaking ]
1038
01:23:38,480 --> 01:23:40,048
[ Clatter ]
1039
01:23:45,387 --> 01:23:47,789
[ Suspenseful music plays ]
1040
01:23:53,428 --> 01:23:54,596
[ Gasps ]
1041
01:24:15,517 --> 01:24:17,419
[ Thud ]
1042
01:24:18,453 --> 01:24:20,155
[ Footsteps approaching rapidly ]
1043
01:24:29,397 --> 01:24:31,132
[ Vehicle alarm chirps ]
1044
01:24:33,902 --> 01:24:36,371
[ Screaming ]
1045
01:25:02,831 --> 01:25:05,467
[ Breathing heavily ]
1046
01:25:29,290 --> 01:25:32,827
[ Slow jazz plays ]
1047
01:25:41,703 --> 01:25:44,806
[ Jazz continues ]
1048
01:26:13,635 --> 01:26:15,803
[ Jazz continues ]
1049
01:26:32,720 --> 01:26:34,756
[ Chain rattles ]
1050
01:26:48,069 --> 01:26:49,737
[ Grunts ]
1051
01:27:01,583 --> 01:27:03,518
[ Suspenseful music plays ]
1052
01:27:23,071 --> 01:27:26,341
[ Somber music plays ]
70836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.