Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,100 --> 00:00:11,630
You go and get your favourite biscuits,
thank you.
2
00:00:11,740 --> 00:00:13,420
We need you to talk to me today, OK?
3
00:00:13,880 --> 00:00:15,680
Put them in the tray for me, thank you.
4
00:00:17,600 --> 00:00:23,520
Excuse me, do you know where the tomato
paste is?
5
00:00:25,660 --> 00:00:28,000
Excuse me, are you deaf or something?
6
00:00:29,620 --> 00:00:30,670
No.
7
00:00:30,780 --> 00:00:33,250
Oh, sorry, tomato paste, do you know
where it is?
8
00:00:33,960 --> 00:00:35,010
No.
9
00:00:35,120 --> 00:00:36,170
Where is it?
10
00:00:36,171 --> 00:00:41,859
They used to keep all the tomato
products together, except for fresh
11
00:00:41,860 --> 00:00:42,910
obviously.
12
00:00:43,600 --> 00:00:45,160
Well, thanks a lot for your help.
13
00:00:45,161 --> 00:00:49,019
Although it's not particularly obvious,
unless it's impossible to keep fresh
14
00:00:49,020 --> 00:00:50,800
foods with canned or bottled foods.
15
00:00:51,320 --> 00:00:53,970
Well, I'm sure there's other customers
needing you.
16
00:00:54,580 --> 00:00:55,840
Oh, you want me to go away?
17
00:01:08,200 --> 00:01:09,250
What did you do?
18
00:01:09,660 --> 00:01:10,710
Just off the common.
19
00:01:12,080 --> 00:01:13,680
You don't even want him.
20
00:01:13,681 --> 00:01:18,679
What do you think you're doing? I don't
hate you. What do you think you're
21
00:01:18,680 --> 00:01:19,940
doing? Just take him away.
22
00:01:20,520 --> 00:01:21,570
It's okay. Help.
23
00:01:21,800 --> 00:01:23,220
It's okay. He's my son.
24
00:01:23,900 --> 00:01:24,950
He's autistic.
25
00:01:24,980 --> 00:01:27,580
He has Asperger's. He doesn't like to be
touched.
26
00:01:28,420 --> 00:01:29,470
I'm sorry.
27
00:01:29,620 --> 00:01:34,539
I'm sorry. Thank you. I didn't mean to
hurt you. Come on, Dad. Keep the egg on
28
00:01:34,540 --> 00:01:36,240
the top. I'm sorry. I didn't realise.
29
00:01:38,060 --> 00:01:40,350
I thought I was helping. I thought she
was nice.
30
00:01:40,460 --> 00:01:41,510
She was.
31
00:01:42,300 --> 00:01:44,590
But maybe you've given her enough, Bill,
OK?
32
00:01:45,120 --> 00:01:47,060
Come on, Danny boy. Back to the ranch.
33
00:01:50,840 --> 00:01:55,860
Come on, Mr Farmer.
34
00:01:56,440 --> 00:01:59,200
Two messages for you, Miss. Mrs Fry,
Ray.
35
00:01:59,201 --> 00:02:03,319
Ray, you haven't seen those scene of
crime photos from the Otway case, have
36
00:02:03,320 --> 00:02:06,210
The boy with Asperger's is accused of
killing his mother.
37
00:02:06,680 --> 00:02:07,730
Sorry, sir.
38
00:02:07,800 --> 00:02:10,940
A bloody woman's persecuting me about my
hour's billed.
39
00:02:11,160 --> 00:02:15,739
You were supposed to soften her up. I
tried, Miss Stein, but she's made a
40
00:02:15,740 --> 00:02:19,199
stuff. Yes, well, I'm made a sterner. I
don't want to have to speak to her
41
00:02:19,200 --> 00:02:20,250
again. OK?
42
00:02:20,500 --> 00:02:21,550
Loud and clear.
43
00:02:21,680 --> 00:02:23,850
Oh, sir, there's something on your
murder.
44
00:02:24,120 --> 00:02:26,290
Mr Tallis has been trying to get hold of
you.
45
00:02:26,420 --> 00:02:28,400
Apparently your mobile's switched off.
46
00:02:28,900 --> 00:02:30,160
Yeah, it's what he thinks.
47
00:02:30,900 --> 00:02:31,950
Meredith Tallis?
48
00:02:32,480 --> 00:02:33,740
Morning. Morning.
49
00:02:34,320 --> 00:02:37,960
Yeah, he's the QC on my murder case.
Total charm bypass.
50
00:02:38,180 --> 00:02:39,230
Do you know him?
51
00:02:41,180 --> 00:02:42,620
We live in interesting times.
52
00:02:42,621 --> 00:02:47,239
Here, you left these in the living room.
They got mixed up with my indecent
53
00:02:47,240 --> 00:02:48,600
exposure. Oh, cheers.
54
00:02:49,280 --> 00:02:51,980
You are a very lucky man, Henry Palmer.
55
00:02:52,260 --> 00:02:54,700
Paul, she's my landlady. Get over it.
56
00:02:54,701 --> 00:02:58,799
Landlady. Little chats in the kitchen,
pushing past each other to get to the
57
00:02:58,800 --> 00:03:00,719
bathroom. Sorry, thought the door was
locked.
58
00:03:00,720 --> 00:03:04,090
Yeah, you ever thought you might be
giving this a teeny bit too much
59
00:03:22,220 --> 00:03:26,239
Mr. Otway, at some point you'll have to
answer our questions unless you want to
60
00:03:26,240 --> 00:03:28,299
spend the foreseeable future in this
hospital.
61
00:03:28,300 --> 00:03:29,350
Do you understand?
62
00:03:30,031 --> 00:03:37,359
You see, Dan, for your case to go to
trial, everyone needs to be comfortable
63
00:03:37,360 --> 00:03:41,659
that you understand the evidence against
you. You're fit to instruct Mr. Tass
64
00:03:41,660 --> 00:03:42,710
and me.
65
00:03:42,711 --> 00:03:46,799
Otherwise you're going to have to go
through a different sort of trial,
66
00:03:46,800 --> 00:03:48,480
fitness -depleted hearing.
67
00:03:49,500 --> 00:03:50,550
So...
68
00:03:50,830 --> 00:03:54,200
Maybe you could tell us your
understanding of why we're here today.
69
00:03:56,130 --> 00:03:57,180
Green.
70
00:03:59,410 --> 00:04:00,460
Green.
71
00:04:02,970 --> 00:04:04,020
The walls.
72
00:04:04,590 --> 00:04:06,410
It's like a noise in my eyes.
73
00:04:06,810 --> 00:04:07,860
I'm shouting.
74
00:04:08,950 --> 00:04:10,310
Green stops me thinking.
75
00:04:21,170 --> 00:04:22,220
Better?
76
00:04:23,050 --> 00:04:25,090
Much quieter.
77
00:04:26,410 --> 00:04:27,610
Thank you, Mr Farmer.
78
00:04:28,250 --> 00:04:29,300
Don't mention it.
79
00:04:30,830 --> 00:04:32,630
Now, it's run over a few things.
80
00:04:33,150 --> 00:04:34,830
The night your mum died.
81
00:04:35,550 --> 00:04:36,870
I don't remember anything.
82
00:04:36,871 --> 00:04:39,589
Nothing at all? What about earlier in
the evening?
83
00:04:39,590 --> 00:04:42,180
Your aunt had dinner with you. Do you
remember that?
84
00:04:42,890 --> 00:04:43,940
Radio 320.
85
00:04:45,770 --> 00:04:47,190
It has a microplane tip.
86
00:04:47,730 --> 00:04:50,320
They use lasers to grind them so it's
always smooth.
87
00:04:50,560 --> 00:04:54,639
so you don't get, like, blobs of ink,
which is good, because it means your
88
00:04:54,640 --> 00:04:55,840
writing's very legible.
89
00:04:59,520 --> 00:05:03,899
The Crown is bound to point out the
remarkable convenience of Mr Otway's
90
00:05:03,900 --> 00:05:06,850
lapse, given the weight of forensic
evidence against him.
91
00:05:06,851 --> 00:05:09,479
The shrinks in here all seem convinced
it's genuine.
92
00:05:09,480 --> 00:05:12,760
Whatever the case, I'd say unfit to
plead won't play.
93
00:05:13,880 --> 00:05:18,840
Yeah, IQ's above average, certainly
mentally competent to stand trial.
94
00:05:18,841 --> 00:05:22,119
Just getting him to talk's another
matter.
95
00:05:22,120 --> 00:05:23,170
So it would seem.
96
00:05:23,171 --> 00:05:26,399
How much of that is due to Asperger's
syndrome? How much is trauma over his
97
00:05:26,400 --> 00:05:33,159
medicine? I shall tell you, Farmer, that
I have a
98
00:05:33,160 --> 00:05:36,239
case coming up in the Court of Appeal
which requires much of my time and
99
00:05:36,240 --> 00:05:41,019
attention. So I want you to bone up on
the shrink reports, keep me absolutely
100
00:05:41,020 --> 00:05:41,779
to speed.
101
00:05:41,780 --> 00:05:42,830
Clear?
102
00:05:42,900 --> 00:05:47,539
Clear. I've been asking around about
you, Farmer, and it seems you'll need to
103
00:05:47,540 --> 00:05:48,600
kept on a short leash.
104
00:05:49,380 --> 00:05:50,430
Go.
105
00:05:50,940 --> 00:05:51,990
Woof, woof.
106
00:05:52,280 --> 00:05:56,100
Ray, we need to talk through the
implementation of the new fee structure.
107
00:05:56,101 --> 00:05:58,519
I'm back from court sometime after
seven.
108
00:05:58,520 --> 00:06:00,459
Would you mind bearing with me for a
sec?
109
00:06:00,460 --> 00:06:04,979
Sorry, Miss Stein. No can do. No such
word as can't, Ray. I have a prior
110
00:06:04,980 --> 00:06:06,240
arrangement, I'm afraid.
111
00:06:06,280 --> 00:06:07,330
Well, rearrange.
112
00:06:07,331 --> 00:06:09,919
If I'm prepared to stay late for the
good of Chambers... Well, with respect,
113
00:06:09,920 --> 00:06:12,520
miss, you don't have a family to think
of anymore.
114
00:06:21,160 --> 00:06:22,210
Oh, she doesn't.
115
00:06:25,640 --> 00:06:27,520
Sorry about that.
116
00:06:33,400 --> 00:06:34,450
Mr. Otway.
117
00:06:35,440 --> 00:06:39,460
Mr. Tallis is in court today, I'm
afraid. Sends his apologies.
118
00:06:40,080 --> 00:06:43,380
Did he say anything, Dan, when you saw
him at the hospital?
119
00:06:43,780 --> 00:06:44,830
A little.
120
00:06:44,900 --> 00:06:45,950
Please.
121
00:06:46,680 --> 00:06:50,580
Enough for us to think there's no point
contesting his fitness to plead.
122
00:06:52,200 --> 00:06:53,360
A trial, though.
123
00:06:53,760 --> 00:06:55,120
He's not up to that, surely.
124
00:06:56,060 --> 00:07:00,059
Well, depending on the psychiatric
reports, there's a strong chance we
125
00:07:00,060 --> 00:07:04,299
your son's charge downgraded to
manslaughter on the day. That's as long
126
00:07:04,300 --> 00:07:06,100
decides to plead guilty, obviously.
127
00:07:06,101 --> 00:07:07,979
They'd still put him in prison, though.
128
00:07:07,980 --> 00:07:11,860
The tariff for manslaughter is
considerably less than that for murder.
129
00:07:11,861 --> 00:07:16,039
Well, I suppose anything's better than
leave him to rot in that place.
130
00:07:16,040 --> 00:07:17,090
He's not eating.
131
00:07:17,320 --> 00:07:18,370
Not sleeping.
132
00:07:18,940 --> 00:07:20,320
Well, you know, neither am I.
133
00:07:20,880 --> 00:07:23,720
It's just... I know he did it.
134
00:07:24,360 --> 00:07:25,410
I'm not that stupid.
135
00:07:26,400 --> 00:07:31,360
But his mum... Dan was everything to
Bridget, you know?
136
00:07:32,380 --> 00:07:34,140
She used to do everything for him.
137
00:07:34,640 --> 00:07:35,690
See everyone.
138
00:07:36,420 --> 00:07:38,620
And Dan, was he devoted to her?
139
00:07:39,080 --> 00:07:40,130
In his way.
140
00:07:40,760 --> 00:07:43,290
He doesn't show affection, part of his
condition.
141
00:07:43,880 --> 00:07:44,930
Put it this way.
142
00:07:46,090 --> 00:07:51,449
He's 22, and Bridget and I hadn't spent
so much of the night in a hotel without
143
00:07:51,450 --> 00:07:52,500
him.
144
00:07:54,590 --> 00:07:58,090
The grouse is in season, and always very
good here.
145
00:07:59,630 --> 00:08:02,220
Oh, for God's sake, where am I supposed
to take you?
146
00:08:02,490 --> 00:08:04,290
Some minimally sushi hell.
147
00:08:05,050 --> 00:08:06,570
McDonald's. After the zoo.
148
00:08:07,630 --> 00:08:08,680
Is that a remedy?
149
00:08:08,990 --> 00:08:10,040
Of course I do.
150
00:08:10,310 --> 00:08:11,360
It was pizza.
151
00:08:12,270 --> 00:08:14,290
The car stank of vomit for months.
152
00:08:16,099 --> 00:08:17,400
Well, it's just the once.
153
00:08:19,140 --> 00:08:20,190
I'll have the grouse.
154
00:08:22,500 --> 00:08:24,380
Do you know Meredith Tallis, Dan?
155
00:08:24,381 --> 00:08:27,319
Anthony, don't bother about the
celeriac. Thank you.
156
00:08:27,320 --> 00:08:28,370
Very well.
157
00:08:28,520 --> 00:08:32,190
Well, I think you'll find with Meredith,
it's very much follow my leader.
158
00:08:34,620 --> 00:08:36,180
How's your new accommodation?
159
00:08:36,299 --> 00:08:38,279
Yeah, it's fine. Perfectly comfortable.
160
00:08:38,679 --> 00:08:41,860
Is she pretty, this colleague of yours
you're sharing with?
161
00:08:42,679 --> 00:08:43,799
If it had been a chap.
162
00:08:44,350 --> 00:08:45,670
You'd have told me his name.
163
00:08:46,970 --> 00:08:48,110
Millie Marsh.
164
00:08:49,110 --> 00:08:50,890
Very pretty. Totally unattractive.
165
00:08:53,430 --> 00:08:54,480
Really?
166
00:08:56,030 --> 00:08:58,010
Um, uh, Lafitte.
167
00:08:58,011 --> 00:08:59,769
Yeah, I'm serious.
168
00:08:59,770 --> 00:09:03,560
I know you're a hopeless old romantic,
but there's really nothing going on.
169
00:09:03,810 --> 00:09:08,169
This case that I'm a junior on, the boy,
the defendant, is supposed to have
170
00:09:08,170 --> 00:09:09,220
killed his mum.
171
00:09:10,630 --> 00:09:13,900
His dad was telling me that they've
never spent... A night apart.
172
00:09:15,980 --> 00:09:18,690
Maybe think of all the nights I've been
away from Zach.
173
00:09:19,580 --> 00:09:20,980
Not worth counting, by now.
174
00:09:22,560 --> 00:09:27,440
Well, children can be surprisingly
resilient on the whole.
175
00:09:28,740 --> 00:09:30,020
It helps to remember that.
176
00:09:39,080 --> 00:09:40,940
Will you be able to visit me in prison?
177
00:09:41,060 --> 00:09:42,110
Of course I will.
178
00:09:42,700 --> 00:09:44,200
Don't get rid of me that easily.
179
00:09:45,740 --> 00:09:46,790
Is that a joke?
180
00:09:48,260 --> 00:09:49,310
Not much of one.
181
00:09:50,660 --> 00:09:52,780
It's called remand, right?
182
00:09:53,680 --> 00:09:55,300
Until your case comes to court.
183
00:09:55,560 --> 00:10:00,799
Prison instead of hospital, because
they've decided there's nothing wrong
184
00:10:00,800 --> 00:10:02,800
you. I still don't remember.
185
00:10:03,640 --> 00:10:05,990
Well, you've just got to tell them what
you can.
186
00:10:08,060 --> 00:10:09,140
Will you be a witness?
187
00:10:09,620 --> 00:10:12,150
No, they won't be calling me. I wasn't
there, was I?
188
00:10:12,810 --> 00:10:19,589
I mean, if I had been... The point is,
Dan, you plead guilty to
189
00:10:19,590 --> 00:10:20,670
manslaughter, yeah?
190
00:10:20,910 --> 00:10:22,590
Doesn't matter what you remember.
191
00:10:23,570 --> 00:10:24,620
Please, Dan.
192
00:10:29,250 --> 00:10:30,470
Sorry, a bit late.
193
00:10:31,690 --> 00:10:33,590
I can't plead guilty, Mr Farmer.
194
00:10:35,950 --> 00:10:37,000
OK.
195
00:10:37,430 --> 00:10:41,229
There's a lot of evidence that we need
to try to understand before it gets
196
00:10:41,230 --> 00:10:42,280
discussed in court.
197
00:10:42,281 --> 00:10:45,879
Forensic evidence, Dan, which links you
to your mum's death.
198
00:10:45,880 --> 00:10:49,359
If you plead guilty, we don't have to
worry about it. How can I plead guilty
199
00:10:49,360 --> 00:10:50,410
I'm not guilty?
200
00:10:50,760 --> 00:10:52,140
Why would I want to kill mum?
201
00:10:52,920 --> 00:10:56,650
Look, I know you love her very much.
What happens in court won't change that.
202
00:10:57,320 --> 00:10:58,380
I don't tell lies.
203
00:11:00,260 --> 00:11:02,060
Tell him, Dad, that I never told lies.
204
00:11:03,360 --> 00:11:04,900
I didn't kill her, Mr Farmer.
205
00:11:05,300 --> 00:11:06,350
I'm not guilty.
206
00:11:09,460 --> 00:11:10,900
No. He's sick.
207
00:11:11,200 --> 00:11:14,690
I don't think he's going to budge. He
says not guilty, and if he's fit to
208
00:11:14,780 --> 00:11:16,280
he's fit to decide his own plea.
209
00:11:16,281 --> 00:11:19,919
Oh, I'll speak to the operator about
reassigning the brief to a junior in my
210
00:11:19,920 --> 00:11:20,970
chambers.
211
00:11:21,580 --> 00:11:24,470
This is far from ideal with me tied up
in the appeals court.
212
00:11:24,600 --> 00:11:28,260
I'd assume this would be tidied away
quickly. I can handle it, Meredith.
213
00:11:28,500 --> 00:11:31,060
Dan trusts me. You could learn to do the
same.
214
00:11:32,480 --> 00:11:33,530
Meredith?
215
00:11:33,920 --> 00:11:35,220
Cleo? How delightful!
216
00:11:37,070 --> 00:11:39,390
So sorry to hear about your marital
troubles.
217
00:11:39,391 --> 00:11:43,309
Must be a terrible blow, the prospect of
desertion at your age. Although it's
218
00:11:43,310 --> 00:11:44,510
certainly not uncommon.
219
00:11:45,350 --> 00:11:47,550
No, it's not, sir.
220
00:11:48,150 --> 00:11:50,750
Yes, all right. Do forgive me. Love is
surprise.
221
00:11:51,150 --> 00:11:52,200
Bye.
222
00:12:34,350 --> 00:12:36,370
Hi. Come in. Laundry service.
223
00:12:37,370 --> 00:12:38,420
Thanks.
224
00:12:39,301 --> 00:12:44,609
Where have you got your coat on? It's
like an oven in here.
225
00:12:44,610 --> 00:12:46,190
Yeah. Just came in.
226
00:12:47,210 --> 00:12:49,990
Dan's still not eating. You know what
he's like. Oh, God.
227
00:12:50,330 --> 00:12:51,690
Mum, don't start.
228
00:12:52,690 --> 00:12:56,090
She's totally stressing out about being
a witness, you know.
229
00:12:56,091 --> 00:12:59,929
Try telling her. I mean, it's not like
she's doing the actual prosecution.
230
00:12:59,930 --> 00:13:01,929
You shouldn't have to worry, Chrissie,
love.
231
00:13:01,930 --> 00:13:02,980
Do you want a coffee?
232
00:13:03,839 --> 00:13:05,639
Well, actually, it'll have to be tea.
233
00:13:05,760 --> 00:13:09,420
Well, I've got to get on. I'm meeting
someone from college soon.
234
00:13:09,760 --> 00:13:10,810
Right.
235
00:13:11,180 --> 00:13:12,230
Your star.
236
00:13:12,460 --> 00:13:14,020
I haven't got a nine -shirt left.
237
00:13:14,640 --> 00:13:16,140
These for me to take away?
238
00:13:16,420 --> 00:13:18,480
No, I finally had it clear.
239
00:13:19,500 --> 00:13:20,550
Bridget's stuff.
240
00:13:22,540 --> 00:13:23,880
Reminds me. Found this.
241
00:13:24,720 --> 00:13:28,090
Doesn't look like Bridget's. I thought
one of you might have left it.
242
00:13:29,280 --> 00:13:30,360
Cheers, Uncle Graham.
243
00:13:30,660 --> 00:13:31,710
Been missing that.
244
00:13:32,480 --> 00:13:36,030
Listen. Towel down as soon as I get a
day off. I'll go into the inn.
245
00:13:39,030 --> 00:13:40,530
You in tonight?
246
00:13:40,531 --> 00:13:41,749
Thought I'd call.
247
00:13:41,750 --> 00:13:42,789
You can cook.
248
00:13:42,790 --> 00:13:45,200
Well, it's a loose term. Take away of
your choice.
249
00:13:45,201 --> 00:13:50,789
Can you afford it? I saw that bankruptcy
bloke of yours lurking around Chambers
250
00:13:50,790 --> 00:13:52,389
the other day. He looked pissed off.
251
00:13:52,390 --> 00:13:54,929
Tethered? Oh, don't worry about him.
He's got one of those faces.
252
00:13:54,930 --> 00:13:57,089
So what's your poison then? Curry?
Pizza?
253
00:13:57,090 --> 00:14:00,490
Thai? Surprise me. As long as it's
spicy. I don't like bland.
254
00:14:00,491 --> 00:14:01,799
You're on.
255
00:14:01,800 --> 00:14:03,360
We're out of tea bags, by the way.
256
00:14:07,460 --> 00:14:12,520
Was it Dan's decision to move out of the
family house, Dr.
257
00:14:12,740 --> 00:14:16,560
Lawrenson? Your initial report said he
was very attached to his mum.
258
00:14:17,280 --> 00:14:18,330
He was.
259
00:14:18,740 --> 00:14:21,330
But he was certainly up for a bit more
independence.
260
00:14:21,860 --> 00:14:25,170
When the place came up at the halfway
house, he leapt at the chance.
261
00:14:25,360 --> 00:14:27,320
Though at once we'd repainted his room.
262
00:14:27,940 --> 00:14:28,990
Not fond of green.
263
00:14:29,500 --> 00:14:30,550
That's how I learned.
264
00:14:31,440 --> 00:14:32,940
And why was his dad in all this?
265
00:14:33,480 --> 00:14:34,980
He paid for the decorators.
266
00:14:36,280 --> 00:14:40,259
It can be difficult for some parents to
get behind a condition like Asperger's
267
00:14:40,260 --> 00:14:41,310
syndrome.
268
00:14:41,700 --> 00:14:43,620
You don't always get an awful lot back.
269
00:14:44,340 --> 00:14:47,680
It can seem like there aren't any
feelings there.
270
00:14:48,160 --> 00:14:49,210
But there are.
271
00:14:49,211 --> 00:14:53,259
Unfortunately, Asperger patients are
bright enough to know just how different
272
00:14:53,260 --> 00:14:54,139
they are.
273
00:14:54,140 --> 00:14:55,190
Like with Dan.
274
00:14:55,191 --> 00:14:58,139
You know this trouble he had with some
of the local kids?
275
00:14:58,140 --> 00:14:59,190
That's not brief.
276
00:14:59,260 --> 00:15:00,890
Yeah, but... Keira Allen?
277
00:15:01,170 --> 00:15:03,030
He was really rattled by it.
278
00:15:03,230 --> 00:15:05,710
I had to prescribe an antidepressant for
him.
279
00:15:06,450 --> 00:15:09,880
So would you say Dan was depressed at
the time his mother was killed?
280
00:15:10,010 --> 00:15:12,970
He was taking Rexrin for symptoms of
depression, yeah.
281
00:15:13,830 --> 00:15:19,070
But look, whatever it looks like, Mr
Farmer, Dan feels plenty.
282
00:15:49,851 --> 00:15:56,519
Oh, Henry, I'm so sorry. I completely
forgot that Billy's taking me out for
283
00:15:56,520 --> 00:15:57,570
dinner tonight.
284
00:15:57,571 --> 00:15:58,799
I see.
285
00:15:58,800 --> 00:16:02,320
I thought you looked a bit... Well, I
can't guarantee there'll be any
286
00:16:02,880 --> 00:16:03,980
Oh, God, I love those.
287
00:16:03,981 --> 00:16:05,839
That's a bit extravagant, isn't it?
288
00:16:05,840 --> 00:16:07,720
No, practically blows and fishes.
289
00:16:07,721 --> 00:16:11,499
Lucky Lotto finally lived up to its
name. You were supposed to have given up
290
00:16:11,500 --> 00:16:14,779
gambling. No, I'm supposed to have given
up losing money gambling. Believe me,
291
00:16:14,780 --> 00:16:17,670
three quid on scratch cards, that's
practically method.
292
00:16:21,320 --> 00:16:22,370
I'll be right down.
293
00:16:24,091 --> 00:16:26,079
Millie and Billy.
294
00:16:26,080 --> 00:16:29,139
Don't go there. If we end up getting
married, I'm fighting for Emily and
295
00:16:29,140 --> 00:16:30,099
on the invite.
296
00:16:30,100 --> 00:16:31,150
I'll see you.
297
00:16:37,780 --> 00:16:43,499
It would be fortnight, I think. I really
can't. It won't be as bad as... Whose
298
00:16:43,500 --> 00:16:45,480
immortal soul has she been feasting on?
299
00:16:46,680 --> 00:16:47,730
Secret admirer.
300
00:16:48,120 --> 00:16:50,950
Look, I'm sorry, Henry. I'm chocker at
the moment. Ask Ray.
301
00:16:50,951 --> 00:16:53,259
Great in demand at the moment, Mr
Helliwell.
302
00:16:53,260 --> 00:16:56,079
Graceville's already turned me down for
an aggravated assault.
303
00:16:56,080 --> 00:16:58,310
How hard can it be to get a junior these
days?
304
00:16:58,311 --> 00:16:59,899
This must be first on your list anyway.
305
00:16:59,900 --> 00:17:03,740
Why don't you ask Millie? She did her
MPhil dissertation on autism.
306
00:17:05,720 --> 00:17:08,680
I'm not the only one who read a CV when
she joined, am I?
307
00:17:13,380 --> 00:17:14,430
Autism.
308
00:17:14,900 --> 00:17:16,580
You know all about it, apparently.
309
00:17:16,880 --> 00:17:17,930
I thought you knew.
310
00:17:17,931 --> 00:17:20,899
And I know you prefer working with Ben
and you think I'm flaky and a bit
311
00:17:20,900 --> 00:17:21,919
spoiled.
312
00:17:21,920 --> 00:17:23,240
I don't think you're flaky.
313
00:17:26,920 --> 00:17:28,180
Meredith. Wait.
314
00:17:29,300 --> 00:17:31,840
What a delightful, extravagant gesture.
315
00:17:31,841 --> 00:17:35,539
The only flowers I've received in the
last few years have inevitably been
316
00:17:35,540 --> 00:17:36,860
accompanied by an apology.
317
00:17:37,020 --> 00:17:39,320
Your husband is clearly a very misguided
man.
318
00:17:42,160 --> 00:17:45,980
What is it? The price of everything and
the value of nothing?
319
00:17:46,220 --> 00:17:47,660
No wonder you look so drawn.
320
00:17:48,500 --> 00:17:50,200
I dare say it's the light.
321
00:17:50,980 --> 00:17:52,440
Much softer in the capris.
322
00:17:53,120 --> 00:17:54,460
I'll talk to my figurative.
323
00:17:54,820 --> 00:17:55,870
What?
324
00:18:05,400 --> 00:18:07,680
Bastards. This finagling little... What?
325
00:18:09,100 --> 00:18:10,600
Bastards. Good morning, Henry.
326
00:18:13,741 --> 00:18:19,469
I've been here quite a long time. Aren't
they going to start?
327
00:18:19,470 --> 00:18:20,730
Bit of a hitch, Dan.
328
00:18:21,650 --> 00:18:23,880
The prosecution want to admit a new
witness.
329
00:18:24,410 --> 00:18:25,460
Keira Allen.
330
00:18:26,090 --> 00:18:27,950
They're saying that you attacked her.
331
00:18:28,350 --> 00:18:32,080
And the pattern of bruising was like the
bruising found in your mum's body.
332
00:18:32,270 --> 00:18:33,530
It's called similar fact.
333
00:18:33,531 --> 00:18:37,529
They'll claim that it wasn't a
coincidence that two different people
334
00:18:37,530 --> 00:18:38,580
similar injuries.
335
00:18:38,581 --> 00:18:40,049
Don't worry.
336
00:18:40,050 --> 00:18:41,490
The judge will never allow it.
337
00:18:42,190 --> 00:18:43,240
Oh.
338
00:18:45,279 --> 00:18:47,780
No, didn't it? It wasn't fair.
339
00:18:48,860 --> 00:18:51,870
Mum said it wasn't fair. She was the one
who called the police.
340
00:18:51,900 --> 00:18:54,610
But you've got a police caution for
attacking, Keira.
341
00:18:54,620 --> 00:18:55,760
Yeah, you can ask them.
342
00:18:57,400 --> 00:18:59,020
Mum always had to call the police.
343
00:18:59,720 --> 00:19:02,220
Cos that girl, Keira, and her friends.
344
00:19:04,560 --> 00:19:06,240
So I thought we should check it out.
345
00:19:10,940 --> 00:19:12,180
Members of the jury.
346
00:19:13,000 --> 00:19:19,239
Daniel Joshua Otway suffers from the
pervasive developmental disorder known
347
00:19:19,240 --> 00:19:20,540
Asperger's Syndrome.
348
00:19:21,180 --> 00:19:25,679
In layman's terms, he suffers from
difficulties understanding the emotions
349
00:19:25,680 --> 00:19:26,980
reactions of others.
350
00:19:27,700 --> 00:19:29,880
If you like, he lacks empathy.
351
00:19:30,500 --> 00:19:35,299
It may be that his mother, Bridget
Otway, angered or thwarted him in some
352
00:19:35,300 --> 00:19:37,580
trivial way, causing the...
353
00:19:37,581 --> 00:19:41,759
self -centred aspect of his personality
to come to the fore. Whatever the case,
354
00:19:41,760 --> 00:19:47,999
Daniel Otway responded with terrible and
fatal violence, using such force that
355
00:19:48,000 --> 00:19:52,419
despite his condition, he cannot have
been ignorant of the outcome, which was
356
00:19:52,420 --> 00:19:53,219
her death.
357
00:19:53,220 --> 00:19:56,560
In other words, he intended to kill her.
358
00:19:58,420 --> 00:20:03,059
Mrs. Otway, was it usual when you had
supper with your sister -in -law,
359
00:20:03,060 --> 00:20:05,580
Otway, for your nephew to dine
separately?
360
00:20:06,550 --> 00:20:07,850
Oh, yes, quite usual.
361
00:20:09,210 --> 00:20:12,050
Sometimes Dan would eat with us, but not
often.
362
00:20:12,890 --> 00:20:14,390
Bridget preferred it if he did.
363
00:20:14,710 --> 00:20:17,180
Would you have preferred it if he had
that night?
364
00:20:17,470 --> 00:20:18,610
I'll put it another way.
365
00:20:19,410 --> 00:20:23,669
Was there any argument between Bridget
and Dan about him not having supper with
366
00:20:23,670 --> 00:20:27,390
you? Not an argument. A bit of back and
forth, you know.
367
00:20:27,391 --> 00:20:31,849
Bridget saying it'd be nice if you
wanted to eat with your Auntie Chrissie
368
00:20:31,850 --> 00:20:32,889
me.
369
00:20:32,890 --> 00:20:33,709
That's all.
370
00:20:33,710 --> 00:20:35,090
And what did Dan say to that?
371
00:20:35,091 --> 00:20:38,159
Just that he didn't want to and he
wanted it on a tray upstairs.
372
00:20:38,160 --> 00:20:39,540
Dan disagreed with his mum?
373
00:20:40,040 --> 00:20:41,780
Disagreed, yes, but just the usual.
374
00:20:41,781 --> 00:20:44,359
So this sort of disagreement was
something you'd seen before?
375
00:20:44,360 --> 00:20:46,000
Yes. Thank you, Mrs Ott.
376
00:20:48,700 --> 00:20:51,380
OK, I don't think we can rely on the
sympathy vote.
377
00:20:51,720 --> 00:20:52,800
Dan's a psychiatrist.
378
00:20:52,801 --> 00:20:55,319
You know you mentioned she was treating
him for depression?
379
00:20:55,320 --> 00:20:56,479
Yeah, he was on medication.
380
00:20:56,480 --> 00:20:57,979
Well, what kind of medication?
381
00:20:57,980 --> 00:20:59,030
Rexarin.
382
00:20:59,220 --> 00:21:02,040
See? I thought Rexarin rang a bell.
383
00:21:03,820 --> 00:21:05,620
SSRIs, blah, blah, blah, blah, blah.
384
00:21:06,200 --> 00:21:07,320
Dosage, disclaimer.
385
00:21:09,040 --> 00:21:10,460
Aha! Side effects.
386
00:21:15,000 --> 00:21:18,140
I take back everything I said about you.
387
00:21:27,440 --> 00:21:28,560
You been in the wars?
388
00:21:30,020 --> 00:21:31,300
Or never fought in a war?
389
00:21:32,679 --> 00:21:33,729
Oh.
390
00:21:34,880 --> 00:21:35,930
Someone pushed me.
391
00:21:36,900 --> 00:21:37,950
I didn't see who.
392
00:21:39,720 --> 00:21:42,430
People are very ignorant about
Asperger's syndrome.
393
00:21:42,640 --> 00:21:47,019
The best thing to do is to try to blend
in and look people in the eye, but not
394
00:21:47,020 --> 00:21:48,070
too much.
395
00:21:48,720 --> 00:21:51,490
Don't go on about your special interests
and be boring.
396
00:21:51,580 --> 00:21:53,810
Try and show an interest in the other
person.
397
00:21:54,840 --> 00:21:56,160
Did your mum tell you that?
398
00:21:57,280 --> 00:21:58,330
Yeah.
399
00:21:59,120 --> 00:22:03,270
It's remarkably difficult, actually,
because I'm not particularly interested.
400
00:22:03,271 --> 00:22:04,499
Yeah, I know what you mean.
401
00:22:04,500 --> 00:22:05,539
Are you?
402
00:22:05,540 --> 00:22:06,590
Yeah.
403
00:22:07,300 --> 00:22:08,380
Yeah, I like to gamble.
404
00:22:09,220 --> 00:22:10,270
Put it mildly.
405
00:22:11,280 --> 00:22:14,290
Sometimes everything else can seem like
background noise.
406
00:22:14,680 --> 00:22:15,730
You have to tune in.
407
00:22:16,080 --> 00:22:17,540
Like tuning in a radio.
408
00:22:18,800 --> 00:22:19,850
Not a digital one.
409
00:22:20,860 --> 00:22:21,910
Exactly.
410
00:22:21,911 --> 00:22:26,259
Dan, we need to ask you about some pills
you were taking around the time your
411
00:22:26,260 --> 00:22:26,959
mum died.
412
00:22:26,960 --> 00:22:28,220
I wasn't taking any pills.
413
00:22:28,520 --> 00:22:30,440
Rex are in? No, they made me feel bad.
414
00:22:31,760 --> 00:22:34,830
A lot of medicine doesn't work the way
it should when I take it.
415
00:22:35,040 --> 00:22:36,480
But you were taking them.
416
00:22:36,920 --> 00:22:38,940
No, I told you I don't tell lies.
417
00:22:39,420 --> 00:22:41,100
I stopped taking them after a week.
418
00:22:41,940 --> 00:22:45,670
Dr. Lawrenson said she renewed the
prescription a few days before your mum
419
00:22:45,671 --> 00:22:48,379
Maybe you didn't want your mum to know
you'd stopped taking them.
420
00:22:48,380 --> 00:22:49,460
She knew I had.
421
00:22:49,760 --> 00:22:51,700
She agreed it was best for me to stop.
422
00:22:53,220 --> 00:22:54,900
She was the one who was taking them.
423
00:22:58,410 --> 00:23:00,390
Why do you think Bridget was depressed?
424
00:23:01,670 --> 00:23:02,720
You met Dan.
425
00:23:04,190 --> 00:23:06,490
She didn't say she was depressed.
426
00:23:07,530 --> 00:23:08,580
Well, she wouldn't.
427
00:23:09,550 --> 00:23:11,660
Bridget was great at getting help for
Dan.
428
00:23:11,870 --> 00:23:13,790
Not so good at getting help for herself.
429
00:23:15,450 --> 00:23:19,050
She could seem someone who didn't need
anything.
430
00:23:20,930 --> 00:23:21,980
Anyone.
431
00:23:23,010 --> 00:23:26,150
So, yeah, yeah, getting those tablets
like that makes sense.
432
00:23:26,960 --> 00:23:28,920
It was OK. She could say they were tans.
433
00:23:30,800 --> 00:23:31,850
She made this for him.
434
00:23:33,940 --> 00:23:36,410
Helping him recognise what people were
feeling.
435
00:23:39,700 --> 00:23:41,200
She would have liked more kids.
436
00:23:42,200 --> 00:23:46,979
Mr Otway, a small minority of people can
react to Rexrim by becoming suicidal or
437
00:23:46,980 --> 00:23:48,019
aggressive.
438
00:23:48,020 --> 00:23:50,599
I know you think Bridget suffocated
herself, dear.
439
00:23:50,600 --> 00:23:53,310
No, but the drugs could have made her
more aggressive.
440
00:23:53,400 --> 00:23:54,540
No, look, I've told you.
441
00:23:54,960 --> 00:23:58,150
However stressed out she was, she would
never take it out on Dan.
442
00:23:58,300 --> 00:23:59,740
But she might on someone else.
443
00:24:00,740 --> 00:24:04,740
Yeah, well, I had it in the neck
sometimes, if that's what you mean.
444
00:24:05,620 --> 00:24:06,760
But she was only human.
445
00:24:10,000 --> 00:24:14,980
Look, I... I suppose my wife was on a
short fuse before she died.
446
00:24:15,320 --> 00:24:16,370
Yeah?
447
00:24:16,880 --> 00:24:19,000
That's what I do. I throw myself into
work.
448
00:24:19,340 --> 00:24:20,390
As they say.
449
00:24:21,200 --> 00:24:22,460
Yeah. See?
450
00:24:22,720 --> 00:24:23,770
You've done well.
451
00:24:25,450 --> 00:24:28,510
Must have been hard to be at home
sometimes.
452
00:24:33,770 --> 00:24:34,990
I was having an affair.
453
00:24:40,730 --> 00:24:41,780
Miss Marsh.
454
00:24:41,781 --> 00:24:44,949
I believe you ought to be thanked for
keeping my son on the street.
455
00:24:44,950 --> 00:24:46,000
Oh, Henry.
456
00:24:46,230 --> 00:24:49,570
Yes, of course, you're, um... I mean,
how do you do, Your Honour?
457
00:24:49,870 --> 00:24:50,920
For your sins.
458
00:24:51,010 --> 00:24:53,480
Not at all. He's perfectly adequate as a
flatmate.
459
00:24:53,790 --> 00:24:54,840
I mean, delightful.
460
00:24:55,080 --> 00:24:56,130
Obviously.
461
00:24:56,180 --> 00:24:57,500
Delightful. Great home.
462
00:24:57,760 --> 00:24:58,810
And rent out.
463
00:24:59,520 --> 00:25:00,570
I see.
464
00:25:01,020 --> 00:25:02,340
Strictly business, then?
465
00:25:02,440 --> 00:25:06,060
As opposed to... Oh, yes.
466
00:25:07,440 --> 00:25:08,580
Why? What can you say?
467
00:25:09,600 --> 00:25:10,650
There it is.
468
00:25:21,440 --> 00:25:23,610
Dispose of that for me, will you? Thank
you.
469
00:25:31,470 --> 00:25:33,210
He's only taking her out for dinner.
470
00:25:33,690 --> 00:25:36,510
She's separated, not about to take holy
orders.
471
00:25:36,511 --> 00:25:40,169
You would have thought we should have
learnt a lesson, as far as my learned
472
00:25:40,170 --> 00:25:41,220
friend's concerned.
473
00:25:42,190 --> 00:25:44,780
You know that her and Talis were an item
years back?
474
00:25:45,350 --> 00:25:46,400
That's nice.
475
00:25:46,990 --> 00:25:48,910
Friends reunited sort of thing.
476
00:25:49,370 --> 00:25:52,170
Dog returning to its vomit, more like.
477
00:25:54,970 --> 00:25:59,849
Mrs Otway, did your sister -in -law seem
her usual self during your meal
478
00:25:59,850 --> 00:26:00,900
together?
479
00:26:00,940 --> 00:26:01,990
The night she died?
480
00:26:02,440 --> 00:26:03,490
Yes, she did.
481
00:26:03,680 --> 00:26:05,060
She didn't seem depressed?
482
00:26:05,360 --> 00:26:06,460
No, I wouldn't say so.
483
00:26:07,200 --> 00:26:09,120
A bit tired, maybe.
484
00:26:09,520 --> 00:26:10,570
A bit tired.
485
00:26:11,580 --> 00:26:15,250
Was Bridget Otway aware that you were
having an affair with her husband?
486
00:26:18,560 --> 00:26:19,610
No.
487
00:26:21,360 --> 00:26:24,980
That was the nature of your relationship
with Graham Otway, wasn't it?
488
00:26:27,640 --> 00:26:28,800
You'll have to speak up.
489
00:26:29,640 --> 00:26:30,760
We didn't mean it.
490
00:26:31,600 --> 00:26:36,899
After Ted died, my husband... We just
got closer and then...
491
00:26:36,900 --> 00:26:40,800
We weren't proud of ourselves.
492
00:26:41,420 --> 00:26:44,130
You kept your affair secret from your
sister -in -law.
493
00:26:45,360 --> 00:26:46,840
Is that a yes, Miss Sotway?
494
00:26:48,060 --> 00:26:49,110
Yes.
495
00:26:50,680 --> 00:26:57,000
She'd had such a hard time of it with
Dan. I mean, neither of us...
496
00:26:57,280 --> 00:27:00,620
I know it sounds stupid, but neither of
us wanted to hurt her.
497
00:27:00,621 --> 00:27:04,159
And yet when your nephew announced he
was moving out to a sheltered
498
00:27:04,160 --> 00:27:08,679
accommodation, you thought that Graham
would finally be free to tell his wife
499
00:27:08,680 --> 00:27:11,090
that he wanted a separation, isn't that
right?
500
00:27:13,400 --> 00:27:14,450
Yes.
501
00:27:14,640 --> 00:27:15,720
And did he tell her?
502
00:27:17,060 --> 00:27:18,110
No.
503
00:27:18,280 --> 00:27:23,659
So on the evening of Bridget Otway's
death, after a few glasses of wine,
504
00:27:23,660 --> 00:27:26,730
it true that you decided to take matters
into your own hands?
505
00:27:27,280 --> 00:27:28,330
and tell yourself.
506
00:27:28,680 --> 00:27:29,730
No.
507
00:27:31,080 --> 00:27:32,130
Oh, no.
508
00:27:32,131 --> 00:27:35,619
It would be a terrible breach of trust,
wouldn't it, for Bridget to hear that
509
00:27:35,620 --> 00:27:38,779
her sister -in -law and her husband had
been conducting a relationship for three
510
00:27:38,780 --> 00:27:39,819
years?
511
00:27:39,820 --> 00:27:42,770
She reacted with more aggression than
you'd anticipated.
512
00:27:43,300 --> 00:27:48,359
She'd been taking Rexarin, to which some
people react with abnormally aggressive
513
00:27:48,360 --> 00:27:49,820
behaviour. You argued.
514
00:27:50,040 --> 00:27:55,520
Perhaps if you asked questions rather
than made speeches, Mr Farmer, and...
515
00:27:56,000 --> 00:27:58,000
One question at a time would help.
516
00:28:00,480 --> 00:28:05,839
Mrs Otway, can you tell the court your
reason for calling your daughter to come
517
00:28:05,840 --> 00:28:09,330
and collect you from Bridget Otway's
house the night she was killed?
518
00:28:10,560 --> 00:28:11,940
I'd had a few drinks.
519
00:28:13,140 --> 00:28:15,020
Had a few drinks, as you say.
520
00:28:16,360 --> 00:28:19,130
We all know what that's like. Why didn't
you call a taxi?
521
00:28:19,320 --> 00:28:21,700
Mayor often gives me a lift. She didn't
mind.
522
00:28:22,020 --> 00:28:25,030
Even though she was ten miles away on
the other side of town?
523
00:28:25,400 --> 00:28:29,539
Is that usual, for her to come and
collect you after one of your cosy
524
00:28:29,540 --> 00:28:30,590
with Bridget?
525
00:28:31,000 --> 00:28:35,619
Not usual, no, but... In fact, it took
quite exceptional circumstances for her
526
00:28:35,620 --> 00:28:37,790
to come and rescue you, didn't it? I
didn't.
527
00:28:39,620 --> 00:28:41,700
I just wanted her to come.
528
00:28:45,440 --> 00:28:49,879
This has got nothing to do with
anything. Mr Otway, that jury made up
529
00:28:49,880 --> 00:28:52,230
minds about Dan the moment they set eyes
on him.
530
00:28:52,520 --> 00:28:56,739
Now, I know Chrissie is upset, but if we
can raise one fraction of a doubt in
531
00:28:56,740 --> 00:28:58,820
their mind... I've got mum in tears
outside.
532
00:28:58,821 --> 00:29:01,619
We've got the beginning of a chance.
What the hell have you told them? Let's
533
00:29:01,620 --> 00:29:04,630
just calm down, shall we? It's a bit of
breathing space here.
534
00:29:06,880 --> 00:29:07,930
He's so weak.
535
00:29:08,760 --> 00:29:12,080
You know, I used to think, great big
Uncle Graham, you know?
536
00:29:12,960 --> 00:29:14,140
Even when Dad was alive.
537
00:29:14,141 --> 00:29:18,059
Because he was Dad's big brother and he
owned the business and he always had the
538
00:29:18,060 --> 00:29:19,110
shiny new car.
539
00:29:19,111 --> 00:29:22,429
He could have left, Bridget, though.
540
00:29:22,430 --> 00:29:24,050
If they were that unhappy, I mean.
541
00:29:24,051 --> 00:29:29,069
Suited him to keep Mum on a string and
still look like Mr Great Guy, great
542
00:29:29,070 --> 00:29:30,990
husband, didn't that? Makes me sick.
543
00:29:32,530 --> 00:29:36,020
Relationships. They seem to get more
complicated as people get older.
544
00:29:36,830 --> 00:29:38,390
Less straightforward, anyway.
545
00:29:39,290 --> 00:29:41,150
Dan's going to go to prison, isn't he?
546
00:29:41,430 --> 00:29:42,570
We're doing what we can.
547
00:29:47,910 --> 00:29:49,590
Come on, get your card sorted, Dad.
548
00:29:51,270 --> 00:29:52,320
Sorry.
549
00:29:52,670 --> 00:29:56,280
I just got that stuff in about Keira
Allen, background to Dan's caution.
550
00:29:56,490 --> 00:29:57,540
Oh, great. Thanks.
551
00:29:59,430 --> 00:30:00,480
Upping your dose.
552
00:30:01,170 --> 00:30:02,220
Methadone.
553
00:30:02,730 --> 00:30:03,780
Not that rehab.
554
00:30:03,810 --> 00:30:06,400
I'm passing on my skills to the younger
generation.
555
00:30:07,170 --> 00:30:08,730
Teaching Zach how to play poker.
556
00:30:10,370 --> 00:30:11,420
Read them and weep.
557
00:30:11,670 --> 00:30:14,260
Don't think I'm going to be the one
doing the crying.
558
00:30:14,261 --> 00:30:20,569
Dad. I thought the pupil was exceeding
the master. You've got it done.
559
00:30:20,570 --> 00:30:21,989
You're slaughtering me here.
560
00:30:21,990 --> 00:30:23,040
Yeah, I know.
561
00:30:23,070 --> 00:30:24,750
I met your dad today outside court.
562
00:30:24,990 --> 00:30:26,130
He introduced himself.
563
00:30:26,490 --> 00:30:28,330
Oh, God, whatever he said, I'm sorry.
564
00:30:28,630 --> 00:30:29,710
No, you were charming.
565
00:30:29,750 --> 00:30:32,280
He was very keen to see you settle down,
as he put it.
566
00:30:33,550 --> 00:30:35,070
What can I say? He's a judge.
567
00:30:35,071 --> 00:30:38,569
All the awareness workshops in the world
are not going to get him to look at you
568
00:30:38,570 --> 00:30:40,310
and think highly trained advocate.
569
00:30:40,690 --> 00:30:42,190
I bet he checked out your legs.
570
00:30:42,610 --> 00:30:43,660
Fairly obviously.
571
00:30:44,130 --> 00:30:45,910
Dad, stop talking.
572
00:30:46,230 --> 00:30:48,520
You've been hiding your light under a
bushel.
573
00:30:48,600 --> 00:30:50,460
County chess champion, your dad said.
574
00:30:51,560 --> 00:30:53,060
Middlesex under -12s.
575
00:30:53,720 --> 00:30:55,640
And I was so impressed as well.
576
00:30:57,860 --> 00:30:59,000
Are you in or what?
577
00:30:59,340 --> 00:31:00,560
Yeah, yeah, I'm in.
578
00:31:01,220 --> 00:31:02,560
Just psyching you out.
579
00:31:11,300 --> 00:31:12,600
Green. Yeah?
580
00:31:14,240 --> 00:31:15,290
Let's have a look.
581
00:31:18,280 --> 00:31:19,780
They said I couldn't have long.
582
00:31:20,500 --> 00:31:21,550
Hey.
583
00:31:22,460 --> 00:31:23,760
Are they treating you OK?
584
00:31:24,640 --> 00:31:28,659
Sorry I haven't been in earlier. I had a
nightmare at college and with Pabs and
585
00:31:28,660 --> 00:31:29,710
I breaking up.
586
00:31:29,780 --> 00:31:30,830
Breaking up what?
587
00:31:31,020 --> 00:31:32,280
Didn't your dad tell you?
588
00:31:33,880 --> 00:31:35,240
The engagement, Danny boy.
589
00:31:35,241 --> 00:31:38,979
Mum's chuffed to bits, of course, since
she kept going on about us being too
590
00:31:38,980 --> 00:31:41,380
young. So is he not your boyfriend
anymore?
591
00:31:41,720 --> 00:31:42,770
No.
592
00:31:43,440 --> 00:31:46,980
To be honest, Dan, I saw a different
side of him when your mum died.
593
00:31:48,970 --> 00:31:50,790
I mean, he was completely crap.
594
00:31:52,770 --> 00:31:53,820
All right, perhaps.
595
00:31:54,790 --> 00:31:55,840
He was friendly.
596
00:31:56,190 --> 00:31:57,270
You marry him, then.
597
00:31:58,510 --> 00:31:59,560
I'd have to be gay.
598
00:32:00,090 --> 00:32:01,140
So would he.
599
00:32:07,050 --> 00:32:11,129
Detective Sergeant Kitson, when you
arrived at the scene and found Bridget
600
00:32:11,130 --> 00:32:15,550
Otway's body in the hallway, where was
the defendant, Daniel Otway?
601
00:32:15,930 --> 00:32:18,190
He was making himself a cup of tea.
602
00:32:18,510 --> 00:32:19,950
Yeah, my 10 .15 cup of tea.
603
00:32:20,650 --> 00:32:22,270
Ordered my 10 .15 cup of tea.
604
00:32:22,490 --> 00:32:25,690
He was keen to finish it before we took
him to the police station.
605
00:32:25,930 --> 00:32:27,590
Yeah, 10 .15 cup of tea.
606
00:32:29,010 --> 00:32:30,850
Wanted to finish my 10 .15 cup of tea.
607
00:32:32,070 --> 00:32:33,670
Yeah, 10 .15, yeah.
608
00:32:34,790 --> 00:32:38,770
Little bird of court appeal tells me
this is your last chance, Henry.
609
00:32:38,970 --> 00:32:40,770
I'll be sure to make it count, Damien.
610
00:32:40,950 --> 00:32:44,010
Hissing in the wind, let's face it, boy
killed his mother.
611
00:32:44,011 --> 00:32:47,189
We all know if you'd let us admit the
similar fact evidence about his attack
612
00:32:47,190 --> 00:32:49,960
Keira Allen, you'd have had this tidied
away on day one.
613
00:32:49,961 --> 00:32:51,749
Defendant, eh?
614
00:32:51,750 --> 00:32:55,129
As though they positively conspired to
prevent you getting in a good round of
615
00:32:55,130 --> 00:32:59,269
golf. A tired stereotype, Farmer. If
you'd bother to consult who's who, you'd
616
00:32:59,270 --> 00:33:00,890
know my passion is fell -walking.
617
00:33:04,710 --> 00:33:09,350
And according to my mate Liz in his
chambers, highly specialist internet
618
00:33:12,330 --> 00:33:13,380
D .S. Kitson.
619
00:33:13,381 --> 00:33:17,219
Had you already decided that Dan Otway
had killed his mother when you took
620
00:33:17,220 --> 00:33:19,200
forensic evidence from him that night?
621
00:33:19,260 --> 00:33:21,500
No. No, we followed procedure.
622
00:33:21,780 --> 00:33:22,830
Really?
623
00:33:23,100 --> 00:33:27,739
Does that procedure include a directive
to not take forensic evidence from any
624
00:33:27,740 --> 00:33:30,840
other parties at the scene, such as
Chrissie Otway?
625
00:33:31,320 --> 00:33:32,370
No, it does not.
626
00:33:32,700 --> 00:33:35,590
Well, did you take any forensic evidence
from Mrs. Otway?
627
00:33:35,740 --> 00:33:36,900
No, we didn't.
628
00:33:37,160 --> 00:33:38,210
Thank you.
629
00:33:42,060 --> 00:33:44,710
You've got to stop making out, Chris.
He's a murderer.
630
00:33:45,360 --> 00:33:46,560
Dan killed his mum.
631
00:33:47,260 --> 00:33:48,310
Simple as that.
632
00:33:48,320 --> 00:33:50,790
I've tried telling myself otherwise, but
he did.
633
00:33:51,060 --> 00:33:54,919
He's very sure that he didn't. Oh, he's
very sure when his baked beans fall off
634
00:33:54,920 --> 00:33:57,659
his bloody toast, something terrible's
going to happen to him.
635
00:33:57,660 --> 00:34:01,119
He's very sure that when he goes through
three green lights in a row, it's a
636
00:34:01,120 --> 00:34:04,979
disaster. So it's easy to believe that
he might have killed the one person in
637
00:34:04,980 --> 00:34:08,410
his life that he couldn't bear to be
without for more than two hours?
638
00:34:08,429 --> 00:34:10,409
Look, the forensic evidence is partial.
639
00:34:10,410 --> 00:34:14,049
There were fibres found on your wife's
clothes. It didn't come from Dan and it
640
00:34:14,050 --> 00:34:15,970
didn't come from the carpet in the hall.
641
00:34:16,010 --> 00:34:20,629
Chrissie had a motive. Her behaviour was
strange. Something happened between her
642
00:34:20,630 --> 00:34:25,270
and Bridget that night. No, I know her.
I just know her.
643
00:34:25,570 --> 00:34:26,630
And you know Dan.
644
00:34:28,090 --> 00:34:29,140
Nobody knows him.
645
00:34:29,670 --> 00:34:30,720
Not really.
646
00:34:31,090 --> 00:34:32,140
Not even Bridget.
647
00:34:33,090 --> 00:34:35,310
We used to call him E .T. when he was
little.
648
00:34:35,690 --> 00:34:36,740
Did I tell you that?
649
00:34:37,480 --> 00:34:40,310
Because it was like he was visiting from
another planet.
650
00:34:40,920 --> 00:34:42,620
Like that made us feel better.
651
00:34:43,540 --> 00:34:44,590
I'm sorry.
652
00:34:45,080 --> 00:34:46,130
Yeah.
653
00:34:49,340 --> 00:34:54,638
Dr. Rayburn, your report states that
Bridget Otway died as a result of an
654
00:34:54,639 --> 00:34:56,139
obstruction to her breathing.
655
00:34:56,580 --> 00:34:59,470
Is it your professional opinion that she
was strangled?
656
00:34:59,620 --> 00:35:01,600
I can't give a definitive answer.
657
00:35:01,601 --> 00:35:06,169
Typically, strangulation produces a
distinctive pattern of bruising around
658
00:35:06,170 --> 00:35:10,409
neck, either from pressure of hands
placed around the neck or tightening of
659
00:35:10,410 --> 00:35:13,790
ligature. According to your report,
there was bruising on the neck.
660
00:35:14,070 --> 00:35:17,650
Yes, but that appeared to be a
continuation of the bruising on her
661
00:35:18,050 --> 00:35:20,460
Do you have any idea what caused this
bruising?
662
00:35:20,610 --> 00:35:24,710
It was consistent with someone applying
great force to her neck.
663
00:35:25,120 --> 00:35:30,619
and torso, possibly from kneeling or
sitting on it, possibly from squeezing
664
00:35:30,620 --> 00:35:32,280
the arms rather than the hands.
665
00:35:32,640 --> 00:35:35,950
The force on her neck would have been
enough to stop her breathing.
666
00:35:51,069 --> 00:35:52,119
We'll adjourn, Dan.
667
00:35:52,270 --> 00:35:54,670
I'm sure this is just a drill,
everybody.
668
00:35:55,210 --> 00:35:56,260
We'll adjourn.
669
00:35:56,350 --> 00:35:57,400
Clear the court.
670
00:35:57,510 --> 00:36:02,169
Dan, don't touch it. It doesn't like
being touched. Stop it. Oh, God, so much
671
00:36:02,170 --> 00:36:03,220
for progress.
672
00:36:03,770 --> 00:36:04,820
Dan, it's okay, Dan.
673
00:36:11,730 --> 00:36:13,470
Damien? Henry, what are you doing?
674
00:36:13,471 --> 00:36:16,889
I've got to try and find a way that we
can get the jury to look at Dan like a
675
00:36:16,890 --> 00:36:17,849
human being.
676
00:36:17,850 --> 00:36:18,900
Damien?
677
00:36:19,330 --> 00:36:20,380
Similar fact.
678
00:36:20,381 --> 00:36:21,709
What about it?
679
00:36:21,710 --> 00:36:24,710
Keira Allen. If you want her, you can
have her. Be my guest.
680
00:36:32,790 --> 00:36:34,510
What do you think?
681
00:36:35,230 --> 00:36:37,170
They're both lovely, but that one.
682
00:36:38,490 --> 00:36:39,540
Touch of mutton?
683
00:36:39,950 --> 00:36:41,930
No, no, just chic.
684
00:36:42,490 --> 00:36:43,540
Oh, thanks, Mo.
685
00:36:44,550 --> 00:36:46,720
Oh, I knew I could trust you to be
objective.
686
00:36:47,290 --> 00:36:48,340
And discreet.
687
00:36:54,440 --> 00:36:55,490
Mark.
688
00:36:56,320 --> 00:36:57,370
What's she here?
689
00:36:57,880 --> 00:36:59,020
Women's things, Ray.
690
00:37:00,420 --> 00:37:07,419
Dr Rayburn, the Crown has been at pains
to
691
00:37:07,420 --> 00:37:09,880
refer to Bridget Otway's assailant as
male.
692
00:37:10,340 --> 00:37:13,960
Is there in fact any evidence to
indicate the sex of the attacker?
693
00:37:14,580 --> 00:37:15,630
No. None.
694
00:37:17,120 --> 00:37:21,719
The handprints visible on Bridget
Otway's upper arms, is it possible to
695
00:37:21,720 --> 00:37:23,340
they belong to a man or a woman?
696
00:37:23,820 --> 00:37:29,959
No. The size rules out anyone taller
than about 180 centimetres or smaller
697
00:37:29,960 --> 00:37:32,700
around 140, so they don't come from a
child.
698
00:37:32,701 --> 00:37:36,779
But that's all you can conclude, that
they come from an adult of medium size?
699
00:37:36,780 --> 00:37:41,759
Yes. You note in your report that part
of the pattern of bruising on the arm is
700
00:37:41,760 --> 00:37:45,140
this small, more deeply imprinted area.
701
00:37:45,880 --> 00:37:47,400
How do you explain this?
702
00:37:47,680 --> 00:37:48,840
It came from a ring.
703
00:37:49,480 --> 00:37:52,040
You can see two clear imprints.
704
00:37:52,640 --> 00:37:58,600
If the assailant was kneeling, as you
say, the ring was worn on her left hand.
705
00:38:01,440 --> 00:38:06,420
His or her left hand, where a wedding
ring would be.
706
00:38:07,120 --> 00:38:08,170
Yes.
707
00:38:08,460 --> 00:38:09,510
Thank you.
708
00:38:17,100 --> 00:38:18,150
Who's that?
709
00:38:18,720 --> 00:38:19,770
Keira Allen.
710
00:38:19,771 --> 00:38:20,829
Oh, shit.
711
00:38:20,830 --> 00:38:23,120
I'm sure it seemed like a good idea at
the time.
712
00:38:31,410 --> 00:38:33,010
I'd rather be talked to.
713
00:38:34,390 --> 00:38:35,440
Graham!
714
00:38:36,090 --> 00:38:37,140
I don't know.
715
00:38:37,730 --> 00:38:38,990
I don't know what to think.
716
00:38:39,930 --> 00:38:46,390
You don't think that I... What I said in
there about wanting you to leave,
717
00:38:46,450 --> 00:38:49,350
Bridget, I was waiting for you to talk
to her. You know that.
718
00:38:50,800 --> 00:38:51,860
You know me.
719
00:38:52,280 --> 00:38:53,460
I thought I knew Dan.
720
00:38:56,480 --> 00:38:58,710
Yeah, but you've not been the best dad
to him.
721
00:38:58,800 --> 00:38:59,850
I understand.
722
00:39:00,020 --> 00:39:01,820
If it was me, I'd do whatever it takes.
723
00:39:03,740 --> 00:39:04,900
It's not right, Graham.
724
00:39:05,760 --> 00:39:07,870
Well, it hasn't been right from the
start.
725
00:39:08,200 --> 00:39:14,040
As in... Dan doesn't wear a ring.
726
00:39:15,060 --> 00:39:18,520
Miss Allen, you say you were outside Dan
Otway's house?
727
00:39:18,521 --> 00:39:21,989
mucking about with your mates when he
attacked you, is that right?
728
00:39:21,990 --> 00:39:26,109
Yeah. This mucking about included
putting dog mess through the letterbox,
729
00:39:26,110 --> 00:39:27,160
it? No.
730
00:39:27,161 --> 00:39:30,749
When she was questioned by the police
about the alleged attack, Bridget Otway
731
00:39:30,750 --> 00:39:31,800
said that you had.
732
00:39:31,850 --> 00:39:33,110
That was a different time.
733
00:39:33,210 --> 00:39:34,260
It wasn't me anyway.
734
00:39:34,261 --> 00:39:38,529
You'd followed Dan Otway home that day,
hadn't you? My Lord, this hardly
735
00:39:38,530 --> 00:39:40,110
pertains to similar facts.
736
00:39:40,430 --> 00:39:43,320
Seeking to put the alleged attack into
context, my Lord?
737
00:39:45,610 --> 00:39:49,369
Were you and your mates setting off
bangers just before Dan supposedly
738
00:39:49,370 --> 00:39:51,960
you? We weren't hurting no -one. We just
made a noise.
739
00:39:53,750 --> 00:39:56,850
Yes. Do you know what a paedophile is,
Miss Allen?
740
00:39:57,090 --> 00:39:58,470
Is he allowed to ask me that?
741
00:39:59,010 --> 00:40:00,060
Yes.
742
00:40:01,990 --> 00:40:04,070
He's someone who does stuff to children.
743
00:40:04,550 --> 00:40:07,610
Why did you and your mates call Dan
Otway a paedophile?
744
00:40:08,350 --> 00:40:09,400
I don't know.
745
00:40:09,610 --> 00:40:11,470
Well, you think this is funny, do you?
746
00:40:13,470 --> 00:40:15,640
No. Had he ever approached you?
747
00:40:15,641 --> 00:40:18,619
Approached? Spoken to you
inappropriately?
748
00:40:18,620 --> 00:40:20,380
No. Followed you? No.
749
00:40:20,381 --> 00:40:23,619
Touched you? No. So why do you call him
a paedophile, then? I don't know.
750
00:40:23,620 --> 00:40:24,880
Because he looks like one.
751
00:40:27,200 --> 00:40:28,250
Thank you.
752
00:40:28,251 --> 00:40:35,119
What do you think you're doing? You're
not leading this case. I think you'll
753
00:40:35,120 --> 00:40:38,559
find that in your absence, I am. In my
absence, I expect you to conduct this
754
00:40:38,560 --> 00:40:40,139
case as I would conduct it myself.
755
00:40:40,140 --> 00:40:41,190
You saw that jury.
756
00:40:41,710 --> 00:40:45,649
For the first time, they were starting,
just starting, to see Dan as a victim
757
00:40:45,650 --> 00:40:48,389
instead of a freak who wouldn't think
twice about killing.
758
00:40:48,390 --> 00:40:51,529
They've a small price to pay for
admitting the similar fact on Keira's
759
00:40:51,530 --> 00:40:52,389
I disagree.
760
00:40:52,390 --> 00:40:54,949
You don't really care, do you, as long
as everything's done your way?
761
00:40:54,950 --> 00:40:58,469
Excluding any possibility of
improvisation or rolling with the
762
00:40:58,470 --> 00:40:59,550
care to continue this.
763
00:40:59,551 --> 00:41:02,429
Clearly, I should have heeded your
father's advice about you.
764
00:41:02,430 --> 00:41:06,089
I should be advising the client that it
is absolutely vital to the success of
765
00:41:06,090 --> 00:41:07,470
this case that you withdraw.
766
00:41:09,630 --> 00:41:11,010
Heeded? Who says heeded?
767
00:41:18,040 --> 00:41:20,260
I don't want him to be my barrister.
768
00:41:21,640 --> 00:41:23,200
His eyes never look at me.
769
00:41:24,240 --> 00:41:25,500
He doesn't like me.
770
00:41:26,260 --> 00:41:27,540
He thinks I'll kill Mum.
771
00:41:27,960 --> 00:41:34,879
Mr. Artway, Dan, every defence barrister
has to consider
772
00:41:34,880 --> 00:41:38,720
the possible guilt of his client if he's
going to protect him properly.
773
00:41:39,720 --> 00:41:43,080
That way the prosecution can't spring
any nasty surprises.
774
00:41:44,660 --> 00:41:47,180
I can see your point.
775
00:41:48,400 --> 00:41:49,900
But I prefer Mr. Fulmer.
776
00:41:52,900 --> 00:41:54,080
I think you're a wanker.
777
00:42:00,080 --> 00:42:05,859
The client wanted Talis to go and me to
stay. So what could I do? Avoid making
778
00:42:05,860 --> 00:42:08,030
an enemy of an eminent QC in the first
place.
779
00:42:10,120 --> 00:42:11,170
Bit of a no -brainer.
780
00:42:11,180 --> 00:42:13,220
What exactly can Talis do to him?
781
00:42:13,460 --> 00:42:17,879
Well, let's just say that however
ruthlessly determined you are to have
782
00:42:17,880 --> 00:42:21,430
in court, you shouldn't hitch your start
too closely to Henry's wagon.
783
00:42:23,380 --> 00:42:25,850
Am I being paranoid, or does she totally
hate me?
784
00:42:26,080 --> 00:42:28,080
Oh, she hates you. She hates everyone.
785
00:42:28,340 --> 00:42:29,680
And here's everything.
786
00:42:43,470 --> 00:42:46,290
You know I'm going to be questioning you
in court today.
787
00:42:46,730 --> 00:42:47,780
Oh, no.
788
00:42:47,781 --> 00:42:52,689
When you eat rhubarb, it makes your
teeth feel strange, like they're coated
789
00:42:52,690 --> 00:42:56,469
wool or fur, but it's actually something
called oxalic acid, which reacts with
790
00:42:56,470 --> 00:42:59,180
the enamel on your teeth, so you
shouldn't be worried.
791
00:43:00,390 --> 00:43:01,440
Mia told me that.
792
00:43:02,290 --> 00:43:03,340
Right.
793
00:43:04,250 --> 00:43:07,800
Is there anything else you can remember
about the night your mum died?
794
00:43:08,930 --> 00:43:09,980
Dan?
795
00:43:10,600 --> 00:43:13,080
Because the court needs to know the
truth, yeah?
796
00:43:15,480 --> 00:43:16,530
I don't remember.
797
00:43:18,480 --> 00:43:21,920
Mia said oxalic acid is also present in
spinach, but I don't eat that.
798
00:43:22,580 --> 00:43:25,700
You have to try to make your mind
remember.
799
00:43:27,080 --> 00:43:28,860
Did you have rhubarb that night?
800
00:43:30,680 --> 00:43:32,600
It's OK. It's not the same as lying.
801
00:43:33,100 --> 00:43:34,150
What isn't?
802
00:43:34,840 --> 00:43:38,700
If someone has a huge nose, you don't
say, you've got a huge nose.
803
00:43:38,701 --> 00:43:40,729
Because it might hurt their feelings.
804
00:43:40,730 --> 00:43:42,650
And you shouldn't hurt their feelings.
805
00:43:43,850 --> 00:43:47,100
When you're studying dentistry, that's
why she goes to college.
806
00:43:47,910 --> 00:43:49,530
You mean leaving something out?
807
00:43:50,790 --> 00:43:53,560
In fact, sometimes it's better than
telling the truth.
808
00:43:55,850 --> 00:43:56,900
My mum told me that.
809
00:44:02,590 --> 00:44:07,950
Dan, can you tell us what you were doing
on the night of the 14th of October?
810
00:44:08,650 --> 00:44:09,990
I was mostly in my bedroom.
811
00:44:10,670 --> 00:44:15,289
Mum called me downstairs at ten past
eight to get my supper and I brought it
812
00:44:15,290 --> 00:44:16,340
upstairs and ate it.
813
00:44:16,690 --> 00:44:20,060
It was later than usual because she was
cooking for Aunty Chrissie.
814
00:44:20,710 --> 00:44:22,450
Did you see your Aunty Chrissie?
815
00:44:23,530 --> 00:44:24,580
Yeah.
816
00:44:25,370 --> 00:44:28,670
Did you see her when she left later on
around ten o 'clock?
817
00:44:29,310 --> 00:44:30,360
No.
818
00:44:30,550 --> 00:44:31,600
Why was that?
819
00:44:31,650 --> 00:44:33,150
Why didn't you hear anything?
820
00:44:33,270 --> 00:44:34,650
I had my ear defenders on.
821
00:44:35,570 --> 00:44:37,650
Mum got them for me when the...
822
00:44:38,010 --> 00:44:41,260
The kids started letting off the things
that make the huge bangs.
823
00:44:43,330 --> 00:44:47,450
Introducing Exhibit 1A, a pair of
industrial ear defenders.
824
00:44:48,810 --> 00:44:51,340
Could you hear anything at all with
those on, Dan?
825
00:44:51,990 --> 00:44:57,029
No. If someone had let off a 12 -bore
shotgun downstairs, would you have heard
826
00:44:57,030 --> 00:44:59,010
it? We don't have a gun in the house.
827
00:44:59,250 --> 00:45:04,509
I meant, would any kind of noise from
downstairs, however loud, have reached
828
00:45:04,510 --> 00:45:05,930
you? An argument, say.
829
00:45:08,120 --> 00:45:09,800
No. They're remarkably effective.
830
00:45:14,140 --> 00:45:15,320
Worse than hat hair.
831
00:45:15,540 --> 00:45:17,770
I'd have become a solicitor if I'd
realized.
832
00:45:18,520 --> 00:45:20,570
First time I've seen you come into
court.
833
00:45:21,040 --> 00:45:22,090
Yeah.
834
00:45:22,300 --> 00:45:25,190
Gives me the creeps when I want to give
Dan a bit of support.
835
00:45:25,680 --> 00:45:27,000
Seems to be holding up okay.
836
00:45:27,280 --> 00:45:28,330
So far, anyway.
837
00:45:29,560 --> 00:45:32,560
At least, I mean, thank God he can't
remember anything.
838
00:45:32,980 --> 00:45:34,240
The bad stuff, I mean.
839
00:45:34,740 --> 00:45:36,320
Well, let's hope not.
840
00:45:37,180 --> 00:45:38,230
But he's spent.
841
00:45:39,220 --> 00:45:40,600
You don't think he's lying?
842
00:45:40,601 --> 00:45:44,979
To be honest, I think that Dan thinks
he's protecting someone and he knows
843
00:45:44,980 --> 00:45:46,780
memory loss is a convenient symptom.
844
00:45:47,000 --> 00:45:48,800
I've never known him to lie in my life.
845
00:45:48,801 --> 00:45:52,759
It's hardly surprising, is it? He's very
attached to his family.
846
00:45:52,760 --> 00:45:53,840
And your mum's family.
847
00:45:54,960 --> 00:45:56,010
I'll see you in there.
848
00:45:58,140 --> 00:45:59,190
Wait.
849
00:46:00,100 --> 00:46:04,559
Having spent the night in your room,
Dan, why did you then decide to go
850
00:46:04,560 --> 00:46:05,610
downstairs?
851
00:46:06,730 --> 00:46:07,780
It's 10 .15.
852
00:46:08,530 --> 00:46:10,030
That's when I have my cup of tea.
853
00:46:10,990 --> 00:46:13,700
It's the last cup of tea I have until 8
.15 in the morning.
854
00:46:14,650 --> 00:46:16,820
What did you see when you came
downstairs?
855
00:46:19,850 --> 00:46:22,710
Saw the hall and things in the hall.
856
00:46:28,410 --> 00:46:30,390
Did you see any people in the hall?
857
00:46:33,270 --> 00:46:34,320
No.
858
00:46:38,220 --> 00:46:39,600
June. Who were they?
859
00:46:45,080 --> 00:46:46,130
It's all mum.
860
00:46:46,660 --> 00:46:47,710
Was she alive?
861
00:46:50,300 --> 00:46:51,350
Yeah.
862
00:46:56,520 --> 00:46:57,570
Was she alone?
863
00:47:03,180 --> 00:47:04,230
Can't remember.
864
00:47:06,730 --> 00:47:07,780
Forget things.
865
00:47:07,950 --> 00:47:10,910
Is that true, Dan, or is that trying not
to hurt someone?
866
00:47:13,510 --> 00:47:15,010
Was there someone else there?
867
00:47:18,550 --> 00:47:19,600
I'll ask you again.
868
00:47:20,570 --> 00:47:24,310
Was there someone else in the house who
you saw?
869
00:47:27,250 --> 00:47:28,300
Yeah.
870
00:47:28,530 --> 00:47:29,970
Was it your Auntie Chrissie?
871
00:47:30,090 --> 00:47:34,090
Mr. Farmer, I'm giving you some leeway
because of your client's difficulties,
872
00:47:34,450 --> 00:47:35,990
but there has to be a limit.
873
00:47:36,570 --> 00:47:38,110
It wasn't antiquity.
874
00:47:40,590 --> 00:47:42,530
So who was in the hall with your mum?
875
00:47:48,310 --> 00:47:49,360
Dan.
876
00:47:50,310 --> 00:47:52,840
No one's going to believe you're not
telling lies.
877
00:47:53,221 --> 00:47:54,789
It
878
00:47:54,790 --> 00:48:01,630
was Mia.
879
00:48:03,390 --> 00:48:05,010
Shouting. They were shouting.
880
00:48:05,550 --> 00:48:11,950
And they were... Why haven't you
mentioned seeing Mia before, Dad?
881
00:48:13,770 --> 00:48:15,270
I don't want her to go to prison.
882
00:48:17,410 --> 00:48:18,460
I'm very sorry.
883
00:48:19,910 --> 00:48:22,930
I don't want her to go to prison.
884
00:48:27,590 --> 00:48:29,270
Are you going to call Mia Rockway?
885
00:48:29,271 --> 00:48:32,409
Well, see what she says when it's
looking like a godsend.
886
00:48:32,410 --> 00:48:33,610
What does she say to you?
887
00:48:33,611 --> 00:48:36,059
Well, she seemed very freaked out with
the thought that Dan could remember what
888
00:48:36,060 --> 00:48:37,320
had happened at the house.
889
00:48:37,920 --> 00:48:39,120
Henry, Miss Martin.
890
00:48:39,540 --> 00:48:42,970
Mr Justice Ream tells me you've been
letting fireworks off in court.
891
00:48:43,400 --> 00:48:46,830
I suppose we must be grateful that
they're of the metaphorical kind.
892
00:48:48,040 --> 00:48:49,090
A word.
893
00:48:52,920 --> 00:48:56,410
Isn't it a bit late in life to start
playing the embarrassing dad act?
894
00:48:56,520 --> 00:48:59,230
Bigging me up to Lady Penelope. What's
that all about?
895
00:48:59,520 --> 00:49:03,999
And then I find out you've been bad
-mouthing me to that... I must certainly
896
00:49:04,000 --> 00:49:07,260
not. I told him that you were not his
ideal junior, which is true.
897
00:49:07,261 --> 00:49:11,559
Since the man is incapable of
accommodating anyone who has a faintest
898
00:49:11,560 --> 00:49:15,300
of his spine, I had to try to warn you.
I've been proved right.
899
00:49:15,540 --> 00:49:17,780
A man is insufferable and always has
been.
900
00:49:18,740 --> 00:49:19,790
Fair enough.
901
00:49:20,020 --> 00:49:22,540
I don't need you to sort out my love
life.
902
00:49:22,960 --> 00:49:26,520
I thought she might be unaware of your
many estimable qualities.
903
00:49:26,920 --> 00:49:27,970
She is.
904
00:49:28,780 --> 00:49:29,830
Feelings mutual.
905
00:49:29,831 --> 00:49:33,459
What's that chess stuff all about? It's
not like you took any interest at the
906
00:49:33,460 --> 00:49:35,360
talking. I most certainly did.
907
00:49:36,880 --> 00:49:40,370
Point of information, Henry. Your
mother, she would have stopped her
908
00:49:40,900 --> 00:49:43,010
She would have stopped her a lot of
things.
909
00:49:43,600 --> 00:49:44,880
She thought I'd upset you.
910
00:49:45,480 --> 00:49:47,720
And that's how wisely I defer to her
wishes.
911
00:49:48,080 --> 00:49:52,399
For which I'm somewhat to blame, but
please, please do me the courtesy of not
912
00:49:52,400 --> 00:49:54,960
reaching me like the villain in the
pantomime.
913
00:49:59,760 --> 00:50:03,760
Mr. Otway, are you now claiming you saw
your cousin murder your mother?
914
00:50:04,300 --> 00:50:06,000
I only saw Mum and me arguing.
915
00:50:07,280 --> 00:50:10,050
I didn't like it. I don't like it when
there's arguments.
916
00:50:10,080 --> 00:50:14,050
And what was this alleged argument about
between your cousin and your mother?
917
00:50:14,160 --> 00:50:15,210
I don't know.
918
00:50:15,340 --> 00:50:17,620
Just... It's like a switch.
919
00:50:17,820 --> 00:50:20,440
Like when you turn off the TV. I can't
remember.
920
00:50:20,900 --> 00:50:23,490
Do you remember calling the police from
the house?
921
00:50:24,120 --> 00:50:26,540
Yes. Was Mia in the house then?
922
00:50:29,759 --> 00:50:32,620
No. Why did you call the police? Why not
an ambulance?
923
00:50:33,200 --> 00:50:34,820
I could see she wasn't breathing.
924
00:50:35,760 --> 00:50:36,810
And she was dead.
925
00:50:36,811 --> 00:50:39,439
There was no point in taking her to the
hospital.
926
00:50:39,440 --> 00:50:43,159
And I knew she must have been killed, so
a crime had been committed, so I called
927
00:50:43,160 --> 00:50:44,210
the police.
928
00:50:45,100 --> 00:50:46,660
Why was Dan protecting me?
929
00:50:46,661 --> 00:50:51,079
Why do you want to tell the police about
her? Nothing to say to you. I know what
930
00:50:51,080 --> 00:50:54,120
my own daughter's capable of. How can
you be sure of that?
931
00:50:54,760 --> 00:50:57,440
Because she's normal, and he never will
be.
932
00:51:01,130 --> 00:51:04,690
Wow, you look marvellous. Better than 15
years ago.
933
00:51:04,930 --> 00:51:05,980
Thank you, Meredith.
934
00:51:06,090 --> 00:51:07,650
Hungry? Darling.
935
00:51:15,130 --> 00:51:16,180
What?
936
00:51:17,790 --> 00:51:18,840
No.
937
00:51:19,190 --> 00:51:20,240
Yeah.
938
00:51:22,450 --> 00:51:23,570
Look, Billy.
939
00:51:24,830 --> 00:51:26,270
As long as it takes.
940
00:51:26,530 --> 00:51:27,580
Yeah.
941
00:51:40,560 --> 00:51:42,120
It is more important, actually.
942
00:51:42,940 --> 00:51:44,560
Look, I'll come round later, OK?
943
00:51:44,740 --> 00:51:45,940
If it's before midnight.
944
00:51:46,240 --> 00:51:47,290
Yeah, whatever.
945
00:51:49,660 --> 00:51:52,140
Look, I've got to go, all right? Yeah,
bye.
946
00:51:53,260 --> 00:51:55,100
Oh, sorry.
947
00:51:55,580 --> 00:51:58,230
It's not as though you've missed your
regular hours.
948
00:51:59,680 --> 00:52:00,920
Other people's work.
949
00:52:00,921 --> 00:52:03,079
It's like other people's toothache.
950
00:52:03,080 --> 00:52:04,580
It's difficult to sympathise.
951
00:52:07,140 --> 00:52:08,190
What do you reckon?
952
00:52:10,149 --> 00:52:11,210
Yeah, it's a door.
953
00:52:12,750 --> 00:52:13,800
It's on a latch.
954
00:52:14,030 --> 00:52:17,760
You shut it behind you and it can't be
opened from the outside without a key.
955
00:52:19,230 --> 00:52:21,570
What does he do, Billy?
956
00:52:22,570 --> 00:52:23,620
Hedge fund manager.
957
00:52:24,350 --> 00:52:25,400
Very nice.
958
00:52:25,670 --> 00:52:26,720
Piss off.
959
00:52:27,130 --> 00:52:28,630
We met at university, OK?
960
00:52:29,010 --> 00:52:31,360
Remind me again, is that Oxford or
Cambridge?
961
00:52:31,370 --> 00:52:33,210
Ooh, so chippy for a judge's son.
962
00:52:33,690 --> 00:52:35,860
He wasn't around much when I was growing
up.
963
00:52:35,890 --> 00:52:38,110
Affairs. Well, my dad was the same.
964
00:52:38,390 --> 00:52:39,650
No, he didn't live with us.
965
00:52:40,080 --> 00:52:41,130
You're right.
966
00:52:41,760 --> 00:52:44,080
With my dad it was affairs, and my mum.
967
00:52:44,740 --> 00:52:47,210
People don't really do that these days,
do they?
968
00:52:47,520 --> 00:52:49,720
It was about the 70s, even in the 80s.
969
00:52:52,360 --> 00:52:53,410
Copper's testimony.
970
00:52:54,440 --> 00:52:55,490
Kitson.
971
00:52:56,440 --> 00:53:00,520
Dan was making himself a cup of tea when
they found his mum's body, remember?
972
00:53:01,300 --> 00:53:03,200
He didn't open the door for them.
973
00:53:03,760 --> 00:53:05,380
Someone must have left it open.
974
00:53:06,020 --> 00:53:07,070
Presumably Mia.
975
00:53:07,440 --> 00:53:08,490
Presumably Mia.
976
00:53:08,930 --> 00:53:10,450
Leaving in a daring hurry.
977
00:53:10,451 --> 00:53:16,809
Regrettably, Meredith, you are the same
health -centered, unfeeling shit you've
978
00:53:16,810 --> 00:53:18,229
always been. You're being ridiculous.
979
00:53:18,230 --> 00:53:20,970
I can only plead the amnesia of
desperation.
980
00:53:21,750 --> 00:53:24,940
Nothing else explains why I would agree
to have dinner with you.
981
00:53:26,330 --> 00:53:27,710
Shame we didn't have the red.
982
00:53:30,290 --> 00:53:31,350
Get me a dessert menu.
983
00:53:31,630 --> 00:53:32,680
And a wine list.
984
00:53:35,770 --> 00:53:37,030
What are you looking at?
985
00:53:40,460 --> 00:53:41,560
Go on then, Cinders.
986
00:53:41,820 --> 00:53:43,740
You'll just about make it for midnight.
987
00:53:58,080 --> 00:54:00,040
What the hell are you still doing here?
988
00:54:00,940 --> 00:54:01,990
Are you okay?
989
00:54:03,080 --> 00:54:04,130
Clearly not.
990
00:54:11,029 --> 00:54:12,079
Also humiliating.
991
00:54:12,950 --> 00:54:17,110
Having been taken in by the first man
who chugs a poxy bunch of flowers at me.
992
00:54:17,330 --> 00:54:20,630
I knew what he was like. I knew.
993
00:54:22,370 --> 00:54:24,050
Well, they were very nice flowers.
994
00:54:26,190 --> 00:54:27,590
And you're only human, Cleo.
995
00:54:29,970 --> 00:54:31,020
Aren't you?
996
00:54:32,950 --> 00:54:38,150
Mia Otway. I think Talith would have
called her.
997
00:54:41,350 --> 00:54:45,260
Miss Otway, how would you describe your
relationship with your cousin, Dan?
998
00:54:45,870 --> 00:54:47,070
We've grown up together.
999
00:54:47,730 --> 00:54:50,330
He's like my weird twin brother.
1000
00:54:50,970 --> 00:54:53,390
And your aunt, Bridget Otway?
1001
00:54:54,070 --> 00:54:55,390
How did you get on with her?
1002
00:54:55,770 --> 00:54:56,820
Okay.
1003
00:54:57,610 --> 00:55:00,310
I suppose I thought she could be a bit
of a martyr.
1004
00:55:01,190 --> 00:55:02,330
About Dan, I mean.
1005
00:55:03,570 --> 00:55:08,109
It was like Mum and everyone treated her
with kid gloves, as though Dan's this
1006
00:55:08,110 --> 00:55:10,710
unbearable... I don't know, affliction
or whatever.
1007
00:55:12,030 --> 00:55:14,980
Like Mum not telling her about the thing
with Uncle Graham.
1008
00:55:15,670 --> 00:55:16,990
You knew about the affair?
1009
00:55:17,490 --> 00:55:18,540
Yeah.
1010
00:55:18,950 --> 00:55:20,510
Since it started, practically.
1011
00:55:21,270 --> 00:55:25,410
Did you think of Bridget as an obstacle
in the way of your mum's happiness?
1012
00:55:26,370 --> 00:55:27,420
Yes, I did.
1013
00:55:28,610 --> 00:55:31,740
But I didn't want to kill her, if that's
what you're getting at.
1014
00:55:32,030 --> 00:55:33,080
Sorry.
1015
00:55:33,330 --> 00:55:35,130
Health and safety problem, I did say.
1016
00:55:35,690 --> 00:55:36,740
Story of my life.
1017
00:55:37,500 --> 00:55:40,630
You've always got to pretend things are
normal, haven't you?
1018
00:55:40,860 --> 00:55:43,450
Chrissie, I was hoping they might not
have started.
1019
00:55:45,860 --> 00:55:46,910
How's she doing?
1020
00:55:48,240 --> 00:55:49,290
It's worse.
1021
00:55:50,380 --> 00:55:53,090
Being her up there is worse than being
up there myself.
1022
00:55:57,020 --> 00:56:02,140
You know, when Dan was born, I was
actually jealous because he was a boy.
1023
00:56:03,680 --> 00:56:06,080
Ted used to go on about it, remember?
1024
00:56:06,720 --> 00:56:09,240
A son on air, pretend to be joking.
1025
00:56:11,200 --> 00:56:14,760
And Bridget seemed so sorted and the
house always looked so nice and I
1026
00:56:14,780 --> 00:56:15,830
oh, typical.
1027
00:56:16,480 --> 00:56:19,120
They've got the boy and we're stuck with
the girl.
1028
00:56:21,840 --> 00:56:25,900
She was such a funny -looking little
thing, Mia.
1029
00:56:26,760 --> 00:56:27,810
Oh, she smiled.
1030
00:56:31,620 --> 00:56:35,320
And Dan didn't and everything changed,
didn't it?
1031
00:56:43,160 --> 00:56:49,840
Whatever happens... Chrissie, love, we
should be facing this together.
1032
00:56:51,280 --> 00:56:52,640
No more pretending.
1033
00:56:57,000 --> 00:57:01,760
Why did your mum ring you to collect her
the night of the murder?
1034
00:57:02,160 --> 00:57:03,280
Because she was upset.
1035
00:57:04,220 --> 00:57:05,740
But it wasn't like you said.
1036
00:57:06,000 --> 00:57:08,000
Her having a go, she never would.
1037
00:57:10,549 --> 00:57:14,349
Bridget had spent the whole evening
going on about how she was planning a
1038
00:57:14,350 --> 00:57:15,790
honeymoon with Uncle Graham.
1039
00:57:16,370 --> 00:57:20,269
I mean, she knew things hadn't been
great between them, so she thought she'd
1040
00:57:20,270 --> 00:57:22,440
spring a surprise on him once Dan moved
out.
1041
00:57:23,770 --> 00:57:24,910
Repair their marriage.
1042
00:57:25,670 --> 00:57:26,950
And Mum didn't say boo.
1043
00:57:28,450 --> 00:57:30,250
Couldn't believe it when she told me.
1044
00:57:30,490 --> 00:57:35,910
Miss Otway, you are under oath, and you
know the importance of your evidence.
1045
00:57:37,290 --> 00:57:38,850
What really happened next?
1046
00:57:39,720 --> 00:57:41,100
I just went back to the house.
1047
00:57:42,020 --> 00:57:43,520
I left my scarf there.
1048
00:57:44,040 --> 00:57:50,159
And Bridget came to the door all... I
don't know. I'd come from mum in the car
1049
00:57:50,160 --> 00:57:52,400
all crying and gutted about her and
Graham.
1050
00:57:52,840 --> 00:57:54,240
And there was Aunty Bridget.
1051
00:57:55,080 --> 00:57:58,680
Just so pent up and dry.
1052
00:58:00,460 --> 00:58:01,740
And I just told her.
1053
00:58:02,520 --> 00:58:04,120
Oh, don't. It's ridiculous.
1054
00:58:10,800 --> 00:58:12,300
You told her about the affair?
1055
00:58:13,340 --> 00:58:14,390
She went nuts.
1056
00:58:14,391 --> 00:58:18,479
I mean, you'd think she must have
suspected something, but she just went
1057
00:58:18,480 --> 00:58:21,820
apeshit. She got hold of me. She was
shouting.
1058
00:58:24,200 --> 00:58:25,840
I pushed her off.
1059
00:58:27,600 --> 00:58:28,800
And I ran out the house.
1060
00:58:30,520 --> 00:58:32,930
So at some point, you attacked her
physically?
1061
00:58:33,400 --> 00:58:35,930
No, not attacked. Just tried to stop her
hitting me.
1062
00:58:36,380 --> 00:58:37,430
I see.
1063
00:58:38,380 --> 00:58:41,760
You were engaged at the time of your
aunt's death, weren't you?
1064
00:58:42,200 --> 00:58:45,100
Yes. It's an engagement you've
subsequently terminated.
1065
00:58:46,000 --> 00:58:48,590
Were you wearing your engagement ring
that night?
1066
00:58:49,660 --> 00:58:52,070
Probably. I wore it all the time until
we broke up.
1067
00:58:52,520 --> 00:58:57,900
So the imprints on Bridget's arm, the
imprints that came from a ring,
1068
00:58:58,080 --> 00:59:00,580
they could have come from you.
1069
00:59:01,280 --> 00:59:04,240
I just grabbed her when she went for me,
OK?
1070
00:59:05,060 --> 00:59:06,240
Just to stop her.
1071
00:59:07,400 --> 00:59:09,870
I didn't kill her, I swear. I couldn't
kill anyone.
1072
00:59:11,140 --> 00:59:12,190
Tell them!
1073
00:59:12,191 --> 00:59:14,419
Danny, you've got to tell them what
happened.
1074
00:59:14,420 --> 00:59:15,470
It's okay, Mia.
1075
00:59:15,680 --> 00:59:17,060
Don't worry, Mia, it's okay.
1076
00:59:17,640 --> 00:59:21,379
Sit down. Will you please sit down? This
is a court of law. Hey, please, leave
1077
00:59:21,380 --> 00:59:22,339
him alone!
1078
00:59:22,340 --> 00:59:23,390
Dan! Hey!
1079
00:59:24,240 --> 00:59:25,980
Please, don't touch him! Sit down!
1080
00:59:26,180 --> 00:59:30,320
Dan! It's okay, Mia. No, don't, he
doesn't like... Can you not do
1081
00:59:30,620 --> 00:59:31,670
Mr. Otway!
1082
00:59:32,060 --> 00:59:33,800
I can't be removed from the cell!
1083
00:59:35,580 --> 00:59:36,630
It's okay, Mia.
1084
00:59:37,120 --> 00:59:38,560
He doesn't like being tapped.
1085
00:59:39,100 --> 00:59:40,150
I'm sorry.
1086
00:59:40,980 --> 00:59:42,480
I'm sorry.
1087
00:59:42,840 --> 00:59:44,540
Please tell him not to tap him.
1088
00:59:44,980 --> 00:59:46,030
I'm sorry.
1089
00:59:46,280 --> 00:59:47,480
Get off of me.
1090
00:59:47,720 --> 00:59:49,200
Sam. Sam.
1091
01:00:13,710 --> 01:00:14,850
Just trying to stop him.
1092
01:00:14,851 --> 01:00:17,569
You could see I wasn't trying to hurt
him.
1093
01:00:17,570 --> 01:00:20,640
Mum and Dad used it on me when I was
little if I got upset. The rap.
1094
01:00:20,641 --> 01:00:23,429
It used to stop me hurting other people
or myself.
1095
01:00:23,430 --> 01:00:24,480
He was too strong.
1096
01:00:25,650 --> 01:00:27,150
You have to tell him, Mr Farmer.
1097
01:00:28,850 --> 01:00:31,950
I thought it couldn't have been me
because I wanted Mum alive.
1098
01:00:33,530 --> 01:00:34,580
But it was me.
1099
01:00:35,530 --> 01:00:36,580
I know now.
1100
01:00:37,110 --> 01:00:39,550
You have to tell him it was me.
1101
01:00:40,970 --> 01:00:44,170
Bridget Otway was the centre of her
son's universe.
1102
01:00:45,090 --> 01:00:50,549
Perhaps under the influence of the
Rexarin she was taking, secretly taking
1103
01:00:50,550 --> 01:00:56,409
without any medical supervision, she
reacted with extreme aggression and
1104
01:00:56,410 --> 01:01:01,229
distress to the news of a relationship
between her husband and her sister -in
1105
01:01:01,230 --> 01:01:07,929
-law. Her niece, Mia, fled the scene
she'd incited, leaving
1106
01:01:07,930 --> 01:01:09,930
Dan with a terrifying sight.
1107
01:01:10,220 --> 01:01:17,100
and found of his mother, his lifelong
anchor of stability, out of control,
1108
01:01:17,380 --> 01:01:18,840
lashing out.
1109
01:01:19,720 --> 01:01:23,120
Just this once, lashing out at him.
1110
01:01:24,300 --> 01:01:30,059
Far from retaliating or using violence,
Dan responded by attempting the same
1111
01:01:30,060 --> 01:01:35,180
restraint that Bridget had employed on
him as a child when he was in distress.
1112
01:01:36,880 --> 01:01:38,720
With your permission, blood.
1113
01:01:41,520 --> 01:01:48,279
This restraint, known as the rap, is
designed to comfort
1114
01:01:48,280 --> 01:01:51,020
and to calm, not to kill.
1115
01:01:52,520 --> 01:01:58,259
Fortunately, the combined force of his
mother's resistance and Dan's panic
1116
01:01:58,260 --> 01:02:04,840
turned this attempt at comfort into a
fatal restraint.
1117
01:02:22,060 --> 01:02:25,020
You may think Daniel Otway is a freak.
1118
01:02:25,940 --> 01:02:28,080
You may find him unlikable.
1119
01:02:28,760 --> 01:02:33,779
But you have the luxury of piecing
together the mosaic of emotions and
1120
01:02:33,780 --> 01:02:39,580
which caused his mother's death in a way
which he's totally incapable of.
1121
01:02:40,620 --> 01:02:45,339
Unfortunately, his Asperger's syndrome
won't prevent him from living with the
1122
01:02:45,340 --> 01:02:49,260
consequences of his tragic misjudgment
for the rest of his life.
1123
01:02:53,040 --> 01:02:56,980
I just thought, as long as he couldn't
remember anything, it was fine.
1124
01:02:58,860 --> 01:03:04,899
But if I hadn't told Bridget about you
and Uncle Graham... I mean, Dan is going
1125
01:03:04,900 --> 01:03:07,070
to be put away, but it's my fault, isn't
it?
1126
01:03:07,220 --> 01:03:10,720
My fault, his fault, Dan's fault, even
her fault.
1127
01:03:12,280 --> 01:03:13,720
Oh, I don't know anymore.
1128
01:03:16,380 --> 01:03:17,460
I don't get it, though.
1129
01:03:17,461 --> 01:03:22,349
And where's the point in devoting your
life to someone who can't give anything
1130
01:03:22,350 --> 01:03:25,250
back? But you got a lot back from Dan,
you know that.
1131
01:03:25,850 --> 01:03:26,900
I meant Graham.
1132
01:03:28,250 --> 01:03:29,790
What did you get from him, Mum?
1133
01:03:31,030 --> 01:03:32,080
Thanks.
1134
01:03:32,590 --> 01:03:33,640
Someone to shag?
1135
01:03:35,470 --> 01:03:37,170
You won't be 22 forever.
1136
01:03:42,830 --> 01:03:43,880
Oh, sorry.
1137
01:03:44,730 --> 01:03:45,780
It's OK.
1138
01:03:46,370 --> 01:03:47,420
Henry, I presume?
1139
01:03:47,800 --> 01:03:49,240
I'm Billy. Pleased to meet you.
1140
01:03:49,800 --> 01:03:50,850
Nice to meet you.
1141
01:03:52,700 --> 01:03:55,600
It's probably not big enough to dry
itself with.
1142
01:04:05,620 --> 01:04:06,670
Henry!
1143
01:04:09,800 --> 01:04:13,590
Commiserations are in order, I believe.
Your murder case didn't go your way.
1144
01:04:13,820 --> 01:04:16,410
There I was basking in a sense of
qualified success.
1145
01:04:16,660 --> 01:04:18,460
Two years could have been a lot worse.
1146
01:04:19,220 --> 01:04:20,960
An awful killing without intent.
1147
01:04:21,420 --> 01:04:24,010
Yeah, but even the client thought they
got it right.
1148
01:04:25,780 --> 01:04:26,830
Then I'm sorry.
1149
01:04:27,060 --> 01:04:28,110
Again.
1150
01:04:29,380 --> 01:04:31,660
No, actually, I'm sorry.
1151
01:04:32,620 --> 01:04:35,280
Right. For that stuff the other day.
1152
01:04:35,680 --> 01:04:36,780
I had no idea.
1153
01:04:37,040 --> 01:04:39,180
I love keeping you alive.
1154
01:04:39,560 --> 01:04:42,450
I suppose she thought she was doing the
right thing by you.
1155
01:04:43,400 --> 01:04:45,810
It's a weird thing, isn't it, Ben,
having a kid?
1156
01:04:46,460 --> 01:04:49,000
It's like Glenn taking Zack to
Australia.
1157
01:04:49,001 --> 01:04:52,799
It's easy to convince yourself sometimes
that what you want for yourself is
1158
01:04:52,800 --> 01:04:53,850
what's best for them.
1159
01:04:54,820 --> 01:04:57,110
I wouldn't know. I never really got the
chance.
1160
01:04:59,560 --> 01:05:00,840
Still, old snow.
1161
01:05:02,080 --> 01:05:03,340
Isn't that what they say?
1162
01:05:05,740 --> 01:05:08,860
Meaning, I suppose, it melted a long
time ago.
1163
01:05:18,920 --> 01:05:19,970
You've got a visitor.
1164
01:05:27,000 --> 01:05:28,680
Mia came to see me last Thursday.
1165
01:05:28,900 --> 01:05:32,210
She tried to bring me some pens, but
they wouldn't let me have them.
1166
01:05:32,300 --> 01:05:33,460
She said, shame.
1167
01:05:33,900 --> 01:05:37,450
Because they think you might use them to
harm yourself or other people.
1168
01:05:38,640 --> 01:05:40,260
Crayons aren't the same, really.
1169
01:05:40,600 --> 01:05:43,900
But in 529 days, I'll be able to write
with anything I like.
1170
01:05:45,240 --> 01:05:46,290
That's a spirit.
1171
01:05:46,360 --> 01:05:47,410
I don't understand.
1172
01:05:47,900 --> 01:05:51,750
It really isn't that much time if I'm
going to reorganise the library system.
1173
01:05:52,680 --> 01:05:56,879
They were using the Dewey Decimal
system, but I've persuaded them to
1174
01:05:56,880 --> 01:06:02,099
the Logan Shaw system of classification,
which is considerably more... Do
1175
01:06:02,100 --> 01:06:05,540
you ever miss your mum?
1176
01:06:13,420 --> 01:06:14,800
Oh, no, I won't see her again.
1177
01:06:19,500 --> 01:06:20,550
about her.
1178
01:06:22,160 --> 01:06:23,280
In my mind.
1179
01:06:24,880 --> 01:06:25,930
Yeah.
1180
01:06:26,800 --> 01:06:28,880
And she smelled remarkably nice.
1181
01:06:30,500 --> 01:06:31,550
Yeah.
1182
01:06:35,780 --> 01:06:41,739
Look, Dan, um... I...
1183
01:06:41,740 --> 01:06:48,679
I, uh... You
1184
01:06:48,680 --> 01:06:49,730
know,
1185
01:07:06,121 --> 01:07:07,629
Go on
1186
01:07:07,630 --> 01:07:25,749
Terrible
1187
01:07:25,750 --> 01:07:26,990
terrible bed.
1188
01:07:27,850 --> 01:07:31,690
I don't understand this in any way No,
don't bother.
1189
01:07:31,930 --> 01:07:35,120
I find it really relaxing. You don't
need to destroy its mystery
1190
01:07:35,310 --> 01:07:36,690
Coming to bed any time soon?
1191
01:07:37,550 --> 01:07:39,270
Yeah, after this handicap, Woody.
1192
01:07:39,530 --> 01:07:40,580
OK.
1193
01:07:43,490 --> 01:07:45,730
How come you two aren't living together?
1194
01:07:46,130 --> 01:07:48,780
Oh, God, we drive each other mad in five
minutes flat.
1195
01:07:49,590 --> 01:07:51,630
Woody's OK about you sharing, you know.
1196
01:07:52,530 --> 01:07:54,650
The bloke. Oh, totally, yeah.
1197
01:07:54,930 --> 01:07:56,550
He knows I'm not into older men.
1198
01:08:02,090 --> 01:08:03,140
See?
1199
01:08:03,940 --> 01:08:04,990
But he had a pair.
1200
01:08:05,340 --> 01:08:06,580
That's the whole point.
1201
01:08:07,460 --> 01:08:08,510
Oh.
1202
01:08:11,500 --> 01:08:12,820
That was a bluff, by the way.
1203
01:08:15,500 --> 01:08:16,550
About the older men.
1204
01:08:20,439 --> 01:08:23,269
Should teach you how to play poker. You
could be a natural.
1205
01:08:23,899 --> 01:08:25,819
Actually, chess is my game.
1206
01:08:26,920 --> 01:08:27,970
Wonderboy.
1207
01:08:34,960 --> 01:08:36,640
I bet you don't even know the rules.
1208
01:08:36,690 --> 01:08:41,240
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
93875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.