All language subtitles for The Brief s01e01 Road to Hell.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,200 --> 00:00:06,980 This is the state of man. 2 00:00:09,360 --> 00:00:12,460 Today he puts forth the tender leaves of hope. 3 00:00:12,940 --> 00:00:17,760 Tomorrow blossoms and bears his blushing honours thick upon him. 4 00:00:18,640 --> 00:00:20,880 Third day comes a frost. 5 00:00:21,880 --> 00:00:23,400 A killing frost. 6 00:00:24,760 --> 00:00:28,460 Nips his root and then he falls. 7 00:01:00,200 --> 00:01:01,250 On to you. 8 00:01:02,080 --> 00:01:03,720 Hi there, Governor. 9 00:01:05,860 --> 00:01:08,870 You can't have played that piano for a while. This was inside. 10 00:01:09,620 --> 00:01:10,670 Ex -wife, is it? 11 00:01:11,160 --> 00:01:12,760 Alimony. I'm late. 12 00:01:14,260 --> 00:01:15,340 I've been there, mate. 13 00:01:15,740 --> 00:01:17,000 Do you know what you need? 14 00:01:17,340 --> 00:01:18,460 A good lawyer. 15 00:01:34,410 --> 00:01:35,850 What are the odds on Sargato? 16 00:01:36,130 --> 00:01:38,550 11 to 10? 17 00:01:39,270 --> 00:01:40,470 It's only got three legs. 18 00:01:42,270 --> 00:01:43,320 I'll do 100. 19 00:01:44,050 --> 00:01:45,830 And a pony on lovely bear. 20 00:01:47,170 --> 00:01:48,220 On a beater. 21 00:02:06,120 --> 00:02:07,260 Small domestic crisis. 22 00:02:07,261 --> 00:02:11,299 Mr Griffiths said you'd be late for your own funeral, so he won't mind you being 23 00:02:11,300 --> 00:02:12,350 late for his. 24 00:02:13,120 --> 00:02:14,560 Once a year is like a game, Mum. 25 00:02:19,300 --> 00:02:21,880 If Cleo gets head of chambers, I'm retiring. 26 00:02:40,420 --> 00:02:47,339 Don't kiss me I didn't know you were coming I have to 27 00:02:47,340 --> 00:02:48,390 go 28 00:03:18,990 --> 00:03:23,189 And on the first count, Liam Walsh, you are charged that on Sunday, September 29 00:03:23,190 --> 00:03:27,410 the 22nd, 2002, you murdered Graham Walsh. 30 00:03:27,770 --> 00:03:31,150 And on the second count, that you murdered Emma Walsh. 31 00:03:31,830 --> 00:03:33,050 How do you plead? 32 00:03:33,470 --> 00:03:34,830 Guilty or not guilty? 33 00:03:35,370 --> 00:03:36,420 Not guilty. 34 00:03:41,390 --> 00:03:45,570 And on the first count, Sheila Coombs, you were charged that on Sunday, 35 00:03:45,650 --> 00:03:51,170 September the 22nd, 2002, you murdered Graham Walsh. And on the second count, 36 00:03:51,310 --> 00:03:53,070 that you murdered Emma Walsh. 37 00:03:53,530 --> 00:03:54,630 How do you plead? 38 00:03:55,250 --> 00:03:56,570 Guilty or not guilty? 39 00:03:59,570 --> 00:04:00,620 Guilty. 40 00:04:23,020 --> 00:04:24,070 Thank you. 41 00:04:25,200 --> 00:04:26,250 Where are you today? 42 00:04:26,620 --> 00:04:27,700 Landing next to you. 43 00:04:28,020 --> 00:04:29,070 Really? 44 00:04:30,560 --> 00:04:32,180 Are you for Sheila Coombs? 45 00:04:33,180 --> 00:04:35,240 Sorry, I was only instructed last night. 46 00:04:35,580 --> 00:04:36,700 I'm her sister Nancy. 47 00:04:36,960 --> 00:04:38,960 She didn't do this. She would never. 48 00:04:39,320 --> 00:04:40,480 That crossed my mind. 49 00:04:40,900 --> 00:04:41,950 Read this. 50 00:04:52,200 --> 00:04:55,660 She changed her story and her QC got cold feet. 51 00:04:56,440 --> 00:04:57,490 Understandable. 52 00:04:57,780 --> 00:05:02,100 How are the stamps, Jacko? It's your hobby, isn't it? It's a good memory, 53 00:05:03,860 --> 00:05:05,600 Philately will get you nowhere. 54 00:05:17,020 --> 00:05:18,070 Sheila. 55 00:05:39,150 --> 00:05:41,200 She's got to see a doctor. She's all right. 56 00:05:43,430 --> 00:05:46,320 It may be a cry for help, but have you read the indictment? 57 00:05:46,321 --> 00:05:50,349 They can only prove the children were murdered if Sheila meant to take her own 58 00:05:50,350 --> 00:05:51,400 life. 59 00:05:51,401 --> 00:05:54,769 It won't be good for her defence if we draw her attention to the fact she's 60 00:05:54,770 --> 00:05:55,970 lumps on a plastic spoon. 61 00:05:56,470 --> 00:05:57,520 What's that? 62 00:05:59,910 --> 00:06:00,960 Fine. 63 00:06:01,470 --> 00:06:02,520 Do you mind? 64 00:06:28,970 --> 00:06:30,030 I'm Henry Farmer. 65 00:06:33,690 --> 00:06:34,740 Okay. 66 00:06:36,070 --> 00:06:38,890 Liam and you are driving, going along by the lake. 67 00:06:40,010 --> 00:06:41,270 Kids are in the back seat. 68 00:06:41,670 --> 00:06:44,440 We'd better get an adjournment. She's not in a fit state. 69 00:06:47,681 --> 00:06:54,749 When you and Liam gave statements to the police, you both said it was an 70 00:06:54,750 --> 00:06:57,250 accident. Why did you retract your statement? 71 00:06:58,220 --> 00:07:01,950 The car's in a terrible state. You've got a ready -made defence of accident. 72 00:07:03,180 --> 00:07:04,230 Guilty. 73 00:07:06,220 --> 00:07:09,980 You can't change a guilty plea five minutes before hearing. 74 00:07:23,800 --> 00:07:24,960 Henry Farmer? 75 00:07:31,401 --> 00:07:36,229 Since when did you start following people to work? 76 00:07:36,230 --> 00:07:38,640 We've called a number of times at your home, sir. 77 00:07:42,490 --> 00:07:43,730 Not bad news, are you? 78 00:07:44,170 --> 00:07:47,969 Did you tell the Revenue where to find me? I was joking. I said, why not try 79 00:07:47,970 --> 00:07:50,529 old Bailey? I didn't think they'd come looking for you. 80 00:07:50,530 --> 00:07:52,089 What are you doing here, anyway? 81 00:07:52,090 --> 00:07:56,000 I've got you a nice little extra earner, like you wanted, but it's a bit urgent. 82 00:07:57,050 --> 00:08:00,290 We need your silver tongue and a plea for mitigation, sir. 83 00:08:01,080 --> 00:08:02,240 Not Charlie Volland. 84 00:08:02,520 --> 00:08:06,160 Mr. Volland still remembers how you got him off in that bullion trial. 85 00:08:07,480 --> 00:08:14,139 I've got this in 86 00:08:14,140 --> 00:08:15,190 Instagram. 87 00:08:15,500 --> 00:08:17,670 You're the one with the gambling debt, sir. 88 00:08:18,240 --> 00:08:19,340 Don't worry about it. 89 00:08:20,300 --> 00:08:21,350 Plenty of potatoes. 90 00:08:21,351 --> 00:08:24,039 I don't want to be a pet barrister for Ben's solicitors. 91 00:08:24,040 --> 00:08:25,120 Well, fit this in easy. 92 00:08:25,440 --> 00:08:27,550 You're not guilty with this one, are you? 93 00:08:34,830 --> 00:08:38,020 I just can't think of any reason why you'd do this deliberately. 94 00:08:38,850 --> 00:08:42,490 Kill yourself, kill Liam, kill Liam's kids. 95 00:08:42,770 --> 00:08:44,030 It doesn't make any sense. 96 00:08:44,650 --> 00:08:45,750 I had a brainstorm. 97 00:08:47,750 --> 00:08:48,800 Okay. 98 00:08:48,950 --> 00:08:50,000 The picnic. 99 00:08:50,430 --> 00:08:52,650 They fished a whole lot of stuff out the car. 100 00:08:53,730 --> 00:08:57,030 Biscuits, cakes, homemade sandwiches, ice creams. 101 00:08:57,031 --> 00:09:00,289 Why go to all that trouble if you're just going to drive into the lake and 102 00:09:00,290 --> 00:09:01,340 it all? 103 00:09:02,770 --> 00:09:05,480 You'd rather not plead anything, just... To hell with it. 104 00:09:12,570 --> 00:09:14,790 You're doing this for Liam, aren't you? 105 00:09:17,010 --> 00:09:19,360 Because you think the police are out to get him. 106 00:09:19,670 --> 00:09:22,560 That's quite a sacrifice, Sheena. You sure he's worth it? 107 00:09:23,230 --> 00:09:24,280 Dead certain? 108 00:09:32,030 --> 00:09:33,110 Would you write this? 109 00:09:33,670 --> 00:09:36,510 To your sister, about what you feared Liam might do. 110 00:09:39,390 --> 00:09:41,830 This guilty plea is crap, isn't it? 111 00:09:43,770 --> 00:09:44,820 What happened? 112 00:09:46,070 --> 00:09:47,290 I don't know. 113 00:09:50,050 --> 00:09:52,430 It was so quick. 114 00:09:58,750 --> 00:10:02,850 You want to vacate a guilty plea in a murder trial? 115 00:10:03,400 --> 00:10:04,840 This is a very serious matter. 116 00:10:05,160 --> 00:10:08,650 My lord, the defendant insisted to the police that it was an accident. 117 00:10:08,780 --> 00:10:10,460 She then enters the plea of guilty. 118 00:10:10,680 --> 00:10:12,520 Now she wants to change back again. 119 00:10:13,120 --> 00:10:17,339 My client spent two months in hospital being treated for the physical and 120 00:10:17,340 --> 00:10:19,380 psychological effects of this accident. 121 00:10:19,620 --> 00:10:23,639 She seems to have confused her own guilty feelings about the deaths of 122 00:10:23,640 --> 00:10:25,260 children with actual guilt. 123 00:10:25,760 --> 00:10:28,170 Your lordship's seen the coverage in the media. 124 00:10:28,680 --> 00:10:31,090 No doubt my learning friend will want more time. 125 00:10:31,550 --> 00:10:35,490 Or has he perhaps got another lucrative case on the go? Thank you, Mr Richards. 126 00:10:36,150 --> 00:10:40,490 I submit my client's right to be tried by jury is a basic human right. 127 00:10:46,450 --> 00:10:48,150 I could be ready in three days. 128 00:10:49,830 --> 00:10:52,790 Three days? Are you trying to... Go for it otherwise. 129 00:10:55,930 --> 00:10:59,350 All right, Mr Farmer. We'll meet again here in three days. 130 00:11:04,080 --> 00:11:07,210 You understand that now you and Sheila will be tried together. 131 00:11:07,680 --> 00:11:12,580 And now she may give evidence that might affect us. 132 00:11:14,380 --> 00:11:16,200 I didn't want her to plead guilty. 133 00:11:16,820 --> 00:11:21,539 If I plead not guilty, you mustn't use that. It says you're worried about Liam 134 00:11:21,540 --> 00:11:22,590 with the kids. 135 00:11:22,860 --> 00:11:26,140 I'm defending you, Sheila, not prosecuting your boyfriend. 136 00:11:45,231 --> 00:11:48,029 That's what happens, you see. 137 00:11:48,030 --> 00:11:51,750 Circuit judge, a golf, a bit of leisure, title, respective years. 138 00:11:52,230 --> 00:11:53,280 You peg out. 139 00:11:53,281 --> 00:11:54,349 Like that. 140 00:11:54,350 --> 00:11:55,400 All for nothing. 141 00:11:56,270 --> 00:11:57,320 Zilch. 142 00:12:02,590 --> 00:12:04,650 George Middleton for head of chambers. 143 00:12:05,470 --> 00:12:06,870 Not taking any more bets. 144 00:12:07,630 --> 00:12:09,110 I wish I had your confidence. 145 00:12:10,050 --> 00:12:14,110 No doubt we shall all get behind madam and recognise her sterling qualities. 146 00:12:15,120 --> 00:12:16,500 And her husband's millions. 147 00:12:18,160 --> 00:12:19,210 Any work, then? 148 00:12:20,340 --> 00:12:23,120 If the chief clerk doesn't rate you, what can you do? 149 00:12:29,420 --> 00:12:34,819 A gift for you because you are working all hours on my case. That's very kind 150 00:12:34,820 --> 00:12:37,590 you, Mr. Siminski, but I can't. I have not heard anything. 151 00:12:37,880 --> 00:12:38,930 How long for? 152 00:12:38,931 --> 00:12:39,639 Two days? 153 00:12:39,640 --> 00:12:43,000 My solicitor tells me nothing. Do we have a date for the appeal? 154 00:12:43,240 --> 00:12:44,290 I don't know. 155 00:12:44,320 --> 00:12:45,370 I have to ask my clerk. 156 00:12:45,900 --> 00:12:47,300 What is this? 157 00:12:47,700 --> 00:12:50,110 Do you think we could talk about this tomorrow? 158 00:12:50,480 --> 00:12:51,740 A funeral? 159 00:12:53,140 --> 00:12:55,600 Oh, do forgive me, please. 160 00:12:59,320 --> 00:13:02,260 He's had a sale in his shop for the last 30 years. 161 00:13:02,540 --> 00:13:06,030 Someone reported him and he got two years suspended for obtaining by 162 00:13:06,260 --> 00:13:07,640 Lost all his posh customers. 163 00:13:08,980 --> 00:13:10,380 Sorry about court today. 164 00:13:11,460 --> 00:13:13,180 Oh, don't affect me at all. 165 00:13:14,170 --> 00:13:17,120 I'm only surprised the case has come this far, aren't you? 166 00:13:29,710 --> 00:13:30,760 Hello. 167 00:13:31,050 --> 00:13:32,650 We can't go on meeting like this. 168 00:13:32,651 --> 00:13:37,309 There's a constituency due after this and he wants me there. He's being an 169 00:13:37,310 --> 00:13:38,360 about it. 170 00:13:39,430 --> 00:13:40,570 But I can stay tomorrow. 171 00:13:41,890 --> 00:13:43,050 He's away for a week. 172 00:14:05,520 --> 00:14:09,340 I thought we had an understanding about... in public. 173 00:14:24,060 --> 00:14:25,880 I saw you talking to Polly Graham. 174 00:14:26,680 --> 00:14:27,940 Didn't know you knew them. 175 00:14:29,900 --> 00:14:31,660 All this Head of Chambers nonsense. 176 00:14:32,440 --> 00:14:33,490 I don't want it. 177 00:14:34,120 --> 00:14:36,230 The Baron doesn't see enough of me as it is. 178 00:14:38,340 --> 00:14:39,390 What's that? 179 00:14:40,560 --> 00:14:41,610 You better see it. 180 00:14:44,600 --> 00:14:46,640 Sheila Coombs wrote it to her sister. 181 00:14:46,860 --> 00:14:51,659 She says Liam's depressed and she's worried he might harm himself and the 182 00:14:51,660 --> 00:14:53,100 if he doesn't get custody. 183 00:14:58,220 --> 00:15:00,260 That's the last for you today, sir. 184 00:15:01,440 --> 00:15:02,490 Tomorrow morning. 185 00:15:03,030 --> 00:15:04,790 Arvind Patel, Snares book. 186 00:15:06,210 --> 00:15:07,260 You can't lose. 187 00:15:09,810 --> 00:15:10,950 Are you going to use it? 188 00:15:11,390 --> 00:15:12,440 No, I don't think I am. 189 00:15:12,441 --> 00:15:15,489 Is this why you persuaded her to change her plea? 190 00:15:15,490 --> 00:15:16,750 No, I had my doubts before. 191 00:15:18,690 --> 00:15:19,740 Don't worry. 192 00:15:21,150 --> 00:15:22,830 What defence are you going to run? 193 00:15:22,930 --> 00:15:23,980 Simple accident. 194 00:15:24,270 --> 00:15:27,820 I had someone take a quick look at the car. The right front suspension's 195 00:15:27,930 --> 00:15:31,060 It wasn't in the police report, so I'm getting another expert. 196 00:15:31,110 --> 00:15:32,160 It's fine by me. 197 00:15:33,900 --> 00:15:37,150 This is a malicious charge, and my client wasn't driving anyway. 198 00:15:38,420 --> 00:15:40,890 We don't want to cut each other's throats, do we? 199 00:15:46,640 --> 00:15:48,260 Are you going to use that letter? 200 00:15:48,740 --> 00:15:51,040 Put Liam's defence in the log travel. 201 00:15:51,380 --> 00:15:52,520 What did he get her off? 202 00:15:55,680 --> 00:15:57,360 Tell me about their relationship. 203 00:15:57,960 --> 00:15:59,300 It was all about his ex. 204 00:16:00,160 --> 00:16:01,600 Estelle this, Estelle that. 205 00:16:02,160 --> 00:16:04,510 She controlled him through access to the kids. 206 00:16:05,180 --> 00:16:06,600 I told her to leave him. 207 00:16:06,980 --> 00:16:08,480 Not that she ever listens to me. 208 00:16:09,140 --> 00:16:10,560 How bad was it with Estelle? 209 00:16:10,860 --> 00:16:11,910 As bad as it gets. 210 00:16:12,640 --> 00:16:15,470 They fought for custody over the kids when they split up. 211 00:16:16,160 --> 00:16:20,559 He was unlucky not to get them Estelle drinks, but she charmed the social 212 00:16:20,560 --> 00:16:21,740 workers and he didn't. 213 00:16:22,300 --> 00:16:23,350 So we lost. 214 00:16:25,440 --> 00:16:26,960 You've got to use that letter. 215 00:16:28,300 --> 00:16:30,590 Liam's council won't take it without a fight. 216 00:16:30,591 --> 00:16:35,899 Two people say they didn't do it, then start tearing each other apart. What are 217 00:16:35,900 --> 00:16:36,950 the jury to think? 218 00:16:37,420 --> 00:16:39,740 Liam goes down, he pulls your sister with it. 219 00:16:41,740 --> 00:16:43,980 He's got a volunteer bail here in Exhope. 220 00:16:44,500 --> 00:16:49,240 Are those the rent records? 221 00:16:49,880 --> 00:16:51,900 Everybody up to date? More or less. 222 00:16:53,840 --> 00:16:57,440 I see Henry Farmer hasn't paid his chambers fees this year. 223 00:16:57,740 --> 00:17:00,870 I hope whoever's head of chambers will be tougher than Jeremy. 224 00:17:01,099 --> 00:17:04,339 Morning. Mr Bolland's bail hearing is at two, sir. 225 00:17:04,880 --> 00:17:07,110 Will you be lobbying for George Middleton? 226 00:17:07,680 --> 00:17:10,510 It would have been you, Cleo, but you're not standing it. 227 00:17:10,560 --> 00:17:11,610 Aren't you? 228 00:17:16,319 --> 00:17:19,180 What happened? 229 00:17:20,020 --> 00:17:21,780 It was Snaresbrook. I was late. 230 00:17:22,079 --> 00:17:24,180 The client was called Arvind Patel. 231 00:17:24,181 --> 00:17:26,999 I went to the clerk. They said you were in number two. 232 00:17:27,000 --> 00:17:30,310 The solicitor seemed pleased to see me. He only defended the wrong. 233 00:17:30,620 --> 00:17:31,670 Arvind Patel. 234 00:17:31,820 --> 00:17:35,940 And lost, and then got the right one convicted as well. What a star. 235 00:17:37,820 --> 00:17:38,870 Never mind. 236 00:17:39,340 --> 00:17:40,480 Have you got paid, Twy? 237 00:17:41,040 --> 00:17:43,450 You sure you're in the right job, Mr Halliwell? 238 00:17:48,120 --> 00:17:51,400 Be nice to the ex -pupils, or I'll cut your balls off. 239 00:17:55,620 --> 00:17:58,080 Dolan computers in the booth of your Merc. 240 00:17:58,081 --> 00:18:00,509 I suppose you must have fitted up, Charlie. 241 00:18:00,510 --> 00:18:01,610 He's a joker, this one. 242 00:18:02,590 --> 00:18:05,810 My driver was off, so I took the car to the airport. 243 00:18:06,490 --> 00:18:09,470 I was in a rush, so I had my bag next to me on the front seat. 244 00:18:09,730 --> 00:18:11,210 I never looked in the boot. 245 00:18:11,890 --> 00:18:13,570 How did the police find the stuff? 246 00:18:13,990 --> 00:18:17,869 Somebody tried to break into Mr. Volland's car in the long -stay car park 247 00:18:17,870 --> 00:18:20,470 Stansted, but they were disturbed and ran off. 248 00:18:20,810 --> 00:18:24,790 So the police waited for Mr. Volland's to get back and asked him to open up. 249 00:18:25,290 --> 00:18:28,610 Anybody else here would be sorry, sir. Somebody's been at your car. 250 00:18:29,050 --> 00:18:31,310 Same story. Always on his back. 251 00:18:31,630 --> 00:18:36,389 If I could try and get the indictment changed to receiving, if you fight the 252 00:18:36,390 --> 00:18:39,570 theft charge and lose, you could get two years. 253 00:18:39,790 --> 00:18:40,930 That's what I said, Dad. 254 00:18:41,130 --> 00:18:44,950 I didn't, Nick. Two dozen crappy little palm chops, Michael. 255 00:18:45,210 --> 00:18:48,710 You shouldn't go to jail for receiving if you plead guilty. 256 00:18:49,030 --> 00:18:51,510 I'm not going to plead guilty to receiving crap. 257 00:18:51,750 --> 00:18:54,090 What does it matter as long as you stay out? 258 00:18:54,410 --> 00:18:56,150 I don't want you to go to prison. 259 00:18:56,410 --> 00:18:57,460 Look. 260 00:18:58,800 --> 00:19:01,690 You're too old to risk it. You like your creature comforts. 261 00:19:03,080 --> 00:19:04,340 You see this boy, Henry? 262 00:19:04,880 --> 00:19:06,080 London Business School. 263 00:19:06,820 --> 00:19:08,320 Distinction in his first year. 264 00:19:08,940 --> 00:19:10,340 I'm not going to jail. 265 00:19:10,580 --> 00:19:11,630 I'm going to win. 266 00:19:13,680 --> 00:19:16,100 I do not know what they were doing in my car. 267 00:19:16,940 --> 00:19:17,990 That's final. 268 00:19:18,000 --> 00:19:19,050 The truth. 269 00:19:20,740 --> 00:19:24,160 I will take your advice, but the wife's adamant. It's your decision. 270 00:19:24,400 --> 00:19:27,560 If we go to a trial, I may have a clash. 271 00:19:28,940 --> 00:19:30,860 A bail will be around when I can't be. 272 00:19:31,920 --> 00:19:33,020 You're kidding me. 273 00:19:33,820 --> 00:19:37,140 I'll see you all right. How much do you owe the bookies this month? 274 00:19:37,440 --> 00:19:38,820 My fee's my fee, Charlie. 275 00:19:39,920 --> 00:19:41,400 I can't corrupt you, can I? 276 00:19:41,401 --> 00:19:44,879 You know I still don't know how you got me off in that bullying trial. 277 00:19:44,880 --> 00:19:45,930 Neither do I. 278 00:19:47,020 --> 00:19:49,040 Any idea how this palm top's got there? 279 00:19:49,840 --> 00:19:53,840 Johnny Perez, my driver. We're looking for Perez, but I'm not holding my 280 00:19:54,300 --> 00:19:56,980 Anyway, you managed to scrape bail together. 281 00:20:15,370 --> 00:20:16,420 It's a joke. 282 00:20:20,150 --> 00:20:21,200 Okay. 283 00:20:21,810 --> 00:20:22,860 Hang on. 284 00:20:23,010 --> 00:20:24,060 I'll be there. 285 00:20:34,870 --> 00:20:38,000 When I got him in the cab, he says he's forgotten where he lives. 286 00:20:38,070 --> 00:20:39,890 Then he had some sort of panic attack. 287 00:20:40,850 --> 00:20:43,450 He says he's called Gillespie. Yes, that's his name. 288 00:20:47,210 --> 00:20:49,070 Long time no see. 289 00:20:49,790 --> 00:20:51,870 I don't normally take him in that state. 290 00:20:52,070 --> 00:20:54,300 He keeps going on about someone called NASA. 291 00:20:54,510 --> 00:20:56,430 Has he been watching too much cricket? 292 00:20:56,610 --> 00:20:57,870 He's in Suez. 293 00:21:05,010 --> 00:21:06,470 Wanted to say something. 294 00:21:07,070 --> 00:21:08,120 You're drunk. 295 00:21:08,470 --> 00:21:09,830 How do you know my number? 296 00:21:10,190 --> 00:21:11,240 Your clerk. 297 00:21:11,410 --> 00:21:12,460 Very helpful. 298 00:21:29,870 --> 00:21:30,920 Oh, dear. 299 00:21:31,310 --> 00:21:32,360 Happen often? 300 00:21:32,370 --> 00:21:33,510 Once or twice a year. 301 00:21:34,410 --> 00:21:35,460 You're very kind. 302 00:21:36,830 --> 00:21:38,150 You old silly, come on. 303 00:21:39,390 --> 00:21:41,170 Shall I come in? 304 00:21:41,550 --> 00:21:42,990 No, you'll be all right, love. 305 00:21:44,110 --> 00:21:45,160 Can I have your name? 306 00:21:46,230 --> 00:21:47,280 Bye. 307 00:21:48,490 --> 00:21:49,540 Come on, sir. 308 00:21:54,490 --> 00:21:55,540 Mr Farmer, sir. 309 00:21:57,690 --> 00:21:59,230 Bad night, sir. What is it? 310 00:21:59,640 --> 00:22:01,720 The Zielinski appeal, Bunker Zielinski. 311 00:22:04,300 --> 00:22:09,779 Three weeks before the death of Emma and Graham Walsh, their mother sought a 312 00:22:09,780 --> 00:22:13,220 court order restraining Liam Walsh from seeing his children. 313 00:22:14,140 --> 00:22:17,720 Walsh was already angry at losing a custody battle with Estelle Walsh. 314 00:22:19,080 --> 00:22:25,799 The prosecution will allege that Walsh intended to kill his children and 315 00:22:25,800 --> 00:22:26,850 himself. 316 00:22:26,910 --> 00:22:31,450 in a suicide pact with a corporation of Sheila Coombs, who was driving the car. 317 00:22:32,570 --> 00:22:37,730 Sheila Coombs was vulnerable and easily manipulated by Walsh. 318 00:22:38,270 --> 00:22:42,929 Walsh convinced her that death was the best way of escaping her own problems 319 00:22:42,930 --> 00:22:43,980 with her life. 320 00:22:44,930 --> 00:22:51,889 We maintain that she was clear about her intentions, and she drove the 321 00:22:51,890 --> 00:22:53,710 car into the lake. 322 00:22:54,960 --> 00:22:56,820 were the children in the back seat. 323 00:23:15,520 --> 00:23:16,570 A bit off, Henry? 324 00:23:18,760 --> 00:23:21,890 I've got to earn 20 grand by the end of the month or I'm bankrupt. 325 00:23:23,470 --> 00:23:24,550 Oh, these bookmakers. 326 00:23:25,270 --> 00:23:27,690 They're all city types these days. 327 00:23:28,710 --> 00:23:30,390 Time was they just broke your legs. 328 00:23:34,790 --> 00:23:36,770 What are you doing with Charlie Barnes? 329 00:23:37,090 --> 00:23:39,380 I got him off a robbery charge a few years back. 330 00:23:39,690 --> 00:23:40,770 I still don't know how. 331 00:23:41,670 --> 00:23:42,730 And not with the jury. 332 00:23:43,510 --> 00:23:44,710 Good thing he did and all. 333 00:23:45,070 --> 00:23:47,090 Because his barrister was a right play. 334 00:23:49,470 --> 00:23:50,520 Want a tip? 335 00:23:50,890 --> 00:23:52,190 Give up the nags. 336 00:23:53,000 --> 00:23:54,080 Back on the football. 337 00:23:54,520 --> 00:23:59,439 For example, Orient got a big, thick centre -half called Gary Duff. Now, 338 00:23:59,440 --> 00:24:03,020 laugh, but he ain't scored a goal for seven years. 339 00:24:03,460 --> 00:24:05,160 Well, it's not his job, is it? 340 00:24:06,300 --> 00:24:10,720 But regularly you can get odds of 40 to 1 on him scoring his first goal. 341 00:24:11,640 --> 00:24:14,800 And sooner or later, he's going to pop one in. 342 00:24:15,280 --> 00:24:17,420 Abdul, drink for Mr Farmer. 343 00:24:18,980 --> 00:24:21,140 When did you see Liam Walsh last? 344 00:24:21,960 --> 00:24:26,079 The week before, I went to the pub for a drink and the landlord says Liam was 345 00:24:26,080 --> 00:24:27,130 looking for me. 346 00:24:27,340 --> 00:24:28,390 What happened then? 347 00:24:29,080 --> 00:24:30,620 I met Liam on the way home. 348 00:24:31,460 --> 00:24:33,000 He started shouting at me. 349 00:24:33,260 --> 00:24:34,310 What did he say? 350 00:24:34,760 --> 00:24:39,860 He said, if you try that, meaning the court order, you won't be going 351 00:24:40,000 --> 00:24:41,050 or them. 352 00:24:41,460 --> 00:24:42,920 And what did you think then? 353 00:24:43,400 --> 00:24:44,900 I was scared out of my wits. 354 00:24:45,160 --> 00:24:48,280 You took this to be a threat to you and the children? 355 00:24:48,600 --> 00:24:49,650 I know it was. 356 00:24:50,880 --> 00:24:51,930 Henry? 357 00:24:52,700 --> 00:24:53,750 Henry? 358 00:24:53,751 --> 00:25:00,179 You've heard what the wife's saying. If you bring in that letter, my client's 359 00:25:00,180 --> 00:25:01,860 sunk. You can see that, can't you? 360 00:25:02,300 --> 00:25:04,890 I'm not going to bring it in, I told you. You promise? 361 00:25:05,620 --> 00:25:07,300 I'm not playing dirty if you don't. 362 00:25:08,580 --> 00:25:09,630 Accident, okay? 363 00:25:09,631 --> 00:25:16,799 She wouldn't do that to me. You know her better than I do. All I can say is her 364 00:25:16,800 --> 00:25:18,180 barrister has the letter. 365 00:25:18,620 --> 00:25:19,670 Now, it would help me. 366 00:25:19,920 --> 00:25:22,510 If you could tell me as much as you know about Sheila. 367 00:25:22,540 --> 00:25:23,590 Just in case. 368 00:25:25,580 --> 00:25:26,630 I don't get it. 369 00:25:27,600 --> 00:25:28,650 What do you mean? 370 00:25:33,740 --> 00:25:37,110 What the bloody hell have you been doing to upset Charlie Rollins? 371 00:25:38,220 --> 00:25:39,600 Mr Halliwell, sir. 372 00:25:40,940 --> 00:25:42,500 We could lose the Rollins brief. 373 00:25:42,940 --> 00:25:44,460 Don't you worry, Mr Halliwell. 374 00:25:44,700 --> 00:25:46,260 I just asked him a few questions. 375 00:25:46,640 --> 00:25:47,780 Who had the keys last? 376 00:25:47,781 --> 00:25:51,239 Why, he thought his chauffeur would store stolen goods in his boss's car? 377 00:25:51,240 --> 00:25:52,159 gone mental. 378 00:25:52,160 --> 00:25:53,540 Were you calling him a liar? 379 00:25:54,420 --> 00:25:56,120 Sorry, it wasn't that bad. 380 00:25:56,420 --> 00:25:58,340 They sound like good questions to make. 381 00:25:59,540 --> 00:26:02,460 Have you thought about journalism, sir? 382 00:26:06,260 --> 00:26:07,310 What? 383 00:26:17,500 --> 00:26:20,330 Here's one for you, Henry. Bank to right, 3 .30, new market. 384 00:26:20,560 --> 00:26:22,180 Would you give us a moment, Paul? 385 00:26:23,480 --> 00:26:24,530 Oh, sure. 386 00:27:00,490 --> 00:27:01,540 Still got the bed. 387 00:27:02,910 --> 00:27:03,960 Desk. 388 00:27:04,390 --> 00:27:05,440 Is it her? 389 00:27:06,110 --> 00:27:07,770 And the odd poorish investment. 390 00:27:09,030 --> 00:27:10,250 Four -footed sort. 391 00:27:11,790 --> 00:27:13,650 Doctor's drink, barrister's gamble. 392 00:27:16,030 --> 00:27:18,260 Why don't you give me something to save for? 393 00:27:21,750 --> 00:27:22,970 How much do you owe? 394 00:27:23,430 --> 00:27:24,480 How much? 395 00:27:25,950 --> 00:27:27,210 Get rid of this place. 396 00:27:29,130 --> 00:27:30,560 Um... It's rented. 397 00:27:39,680 --> 00:27:41,300 Fiverr says mine beats yours. 398 00:27:41,900 --> 00:27:46,880 You wish you never met me. 399 00:27:47,260 --> 00:27:48,310 No. 400 00:27:49,380 --> 00:27:50,520 I love your eyelashes. 401 00:27:52,560 --> 00:27:53,720 Hairs under your arms. 402 00:27:54,560 --> 00:27:55,680 Broken toenail. 403 00:27:56,780 --> 00:27:58,400 But it's missing from your tooth. 404 00:27:58,780 --> 00:27:59,830 Flat feet. 405 00:28:01,440 --> 00:28:03,060 The keys are always under the mat. 406 00:28:07,100 --> 00:28:08,200 Go on, my son. 407 00:28:12,640 --> 00:28:13,700 See? You won't. 408 00:28:17,680 --> 00:28:19,620 Don't be daft. No, no. Fair's fair. 409 00:28:39,280 --> 00:28:40,480 How are you doing, love? 410 00:28:40,540 --> 00:28:41,800 Keeping your spirits up? 411 00:28:42,300 --> 00:28:43,350 Not too bad. 412 00:28:46,420 --> 00:28:48,650 People forget about their growing parents. 413 00:28:50,540 --> 00:28:51,590 Not that we kiss. 414 00:28:54,400 --> 00:28:56,020 It's not going too well for my son. 415 00:28:56,740 --> 00:28:58,560 I felt lying about what he said. 416 00:29:00,040 --> 00:29:03,180 Liam said things, but he doesn't do like he talks. 417 00:29:04,040 --> 00:29:05,090 You know that. 418 00:29:07,340 --> 00:29:08,390 You love him. 419 00:29:11,761 --> 00:29:13,689 Our brief. 420 00:29:13,690 --> 00:29:15,470 So you wrote a letter to your sister. 421 00:29:16,630 --> 00:29:17,680 About Liam. 422 00:29:17,810 --> 00:29:19,690 And all of us is not going to use it. 423 00:29:20,050 --> 00:29:21,290 I told him not to. 424 00:29:22,530 --> 00:29:23,580 I hope not. 425 00:29:23,970 --> 00:29:27,170 Because like I said, Liam hasn't said all he knows. 426 00:29:27,890 --> 00:29:28,940 About you. 427 00:29:30,690 --> 00:29:31,850 About what you told him. 428 00:29:34,290 --> 00:29:36,400 Because a lot of things might get missing. 429 00:29:37,470 --> 00:29:38,520 What do you mean? 430 00:29:42,700 --> 00:29:44,620 Didn't find out everything, did they? 431 00:29:46,660 --> 00:29:47,710 That's it. 432 00:29:54,820 --> 00:29:57,410 What did he want, Sheila? He knows about the letter. 433 00:29:57,700 --> 00:29:59,260 He thinks I've used it. 434 00:30:01,180 --> 00:30:04,900 What was your impression of Liam's relationship with Sheila Coombs? 435 00:30:05,420 --> 00:30:06,920 I thought it was all right, sir. 436 00:30:07,480 --> 00:30:08,800 She was nice to the kids. 437 00:30:11,240 --> 00:30:12,460 But she was so quiet. 438 00:30:13,900 --> 00:30:16,250 I started to think she wasn't right in the head. 439 00:30:17,500 --> 00:30:18,960 She gave me the creeps. 440 00:30:19,960 --> 00:30:22,180 It was like she was dragging him down. 441 00:30:24,080 --> 00:30:26,220 In the end, I didn't want him near my kids. 442 00:30:27,080 --> 00:30:28,220 And now it's too late. 443 00:30:33,820 --> 00:30:38,159 Mrs Walsh, hasn't it ever crossed your mind for one minute that this was a 444 00:30:38,160 --> 00:30:39,210 tragic accident? 445 00:30:39,700 --> 00:30:40,750 No. 446 00:30:40,810 --> 00:30:41,910 I know what he said. 447 00:30:43,790 --> 00:30:47,010 You won't be going anywhere or them. 448 00:30:48,190 --> 00:30:50,170 Those were his words, weren't they? Yes. 449 00:30:50,810 --> 00:30:54,630 And you understood that to mean that he would kill you and them? 450 00:30:55,130 --> 00:30:56,180 Yes. 451 00:30:56,870 --> 00:31:00,909 Liam thought you were going to take the children to live in Pakistan with Rashid 452 00:31:00,910 --> 00:31:02,070 Latif, didn't he? 453 00:31:02,270 --> 00:31:03,320 He was wrong. 454 00:31:03,810 --> 00:31:10,230 You won't be going anywhere or them means something different now, doesn't 455 00:31:10,640 --> 00:31:13,420 Well, it's still a threat, and my kids are dead. 456 00:31:18,440 --> 00:31:22,180 Mrs Walsh, have you ever been treated for alcoholism? 457 00:31:22,740 --> 00:31:23,790 Yes. 458 00:31:25,080 --> 00:31:26,130 I'm better. 459 00:31:26,280 --> 00:31:28,450 Mr Walsh left you because of your drinking. 460 00:31:28,451 --> 00:31:31,039 That's what he said in the custody hearing. 461 00:31:31,040 --> 00:31:32,480 Yeah, but he lost, didn't he? 462 00:31:32,500 --> 00:31:33,980 Because nobody believes him. 463 00:31:34,740 --> 00:31:36,660 I mean, he left me with the two kids. 464 00:31:41,899 --> 00:31:44,940 Liam Walsh's family are putting pressure on my client. 465 00:31:45,840 --> 00:31:49,340 I didn't ask them to. I told you about that letter in confidence. 466 00:31:49,341 --> 00:31:52,419 I think that letter constitutes a threat, don't you? 467 00:31:52,420 --> 00:31:54,040 You may be tempted to cut corners. 468 00:31:54,200 --> 00:31:56,000 After all, you've had so little time. 469 00:31:56,080 --> 00:31:57,260 I don't cut corners. 470 00:31:57,980 --> 00:31:59,030 Or throats. 471 00:32:00,300 --> 00:32:01,460 They've got a weak case. 472 00:32:02,040 --> 00:32:03,160 I'm not sure it is now. 473 00:32:03,161 --> 00:32:06,839 I think the ex -wife was pretty bad for us. Because you kept lobbying her the 474 00:32:06,840 --> 00:32:07,890 ammunition. 475 00:32:10,080 --> 00:32:14,050 Actually, I'm more concerned about what my client has just told me about yours. 476 00:32:15,500 --> 00:32:16,550 What's he said? 477 00:32:17,560 --> 00:32:19,160 Come on, Cleo, don't play games. 478 00:32:19,840 --> 00:32:23,560 Maybe you should get your client to be more open with you. 479 00:32:27,840 --> 00:32:29,280 How are we today, sir? 480 00:32:31,380 --> 00:32:32,680 Yeah, glad to see you. 481 00:32:45,980 --> 00:32:48,940 Johnny Perez, Dad's driver, and I had a thing. 482 00:32:49,560 --> 00:32:51,560 But it turns out I was one of many. 483 00:32:51,940 --> 00:32:53,080 Do you know where he is? 484 00:32:53,280 --> 00:32:57,619 Yes. If I tell the solicitor, Dad'll just break his leg, so I thought I'd 485 00:32:57,620 --> 00:32:58,599 to you first. 486 00:32:58,600 --> 00:32:59,650 You're right. 487 00:33:00,700 --> 00:33:02,810 We'd better make sure he can walk to court. 488 00:33:03,700 --> 00:33:06,620 What was in your mind when you set off? 489 00:33:07,340 --> 00:33:10,000 Just giving the kids a decent time and a nice picnic. 490 00:33:10,380 --> 00:33:11,430 Were the kids happy? 491 00:33:12,660 --> 00:33:15,670 Yeah. They were excited about getting away with the country. 492 00:33:17,390 --> 00:33:19,150 What was Sheila's state of mind? 493 00:33:19,850 --> 00:33:21,750 I don't know. 494 00:33:24,830 --> 00:33:25,930 Quiet, I'd say. 495 00:33:26,750 --> 00:33:28,450 Was she often quiet? 496 00:33:30,650 --> 00:33:31,700 Yeah. 497 00:33:33,250 --> 00:33:36,170 She had moods. What sort of moods? 498 00:33:36,830 --> 00:33:39,550 Moods that affected her judgment? 499 00:33:40,110 --> 00:33:41,450 I don't like this. 500 00:33:43,750 --> 00:33:45,350 She got depressed. 501 00:33:46,420 --> 00:33:47,680 Suffers from depression. 502 00:33:49,100 --> 00:33:50,500 Did she talk about that? 503 00:33:50,840 --> 00:33:54,020 Yeah. She told me she'd been in hospital for it. 504 00:33:54,400 --> 00:34:01,379 Did she say anything that made you worry 505 00:34:01,380 --> 00:34:02,430 about her? 506 00:34:02,960 --> 00:34:05,320 She once said we'd both be happier dead. 507 00:34:07,040 --> 00:34:08,560 What did you think about that? 508 00:34:10,179 --> 00:34:12,040 I told her not to be so daft. 509 00:34:14,960 --> 00:34:16,010 Cleo. 510 00:34:16,011 --> 00:34:20,609 I have to be the best for my client. Meanwhile, the prosecution are off to 511 00:34:20,610 --> 00:34:22,530 research my client's medical history. 512 00:34:22,531 --> 00:34:24,888 Which you seem to be the last to know about. 513 00:34:24,889 --> 00:34:26,130 I tried to warn you. 514 00:34:28,850 --> 00:34:30,670 Well, perhaps I can help you. 515 00:34:33,170 --> 00:34:35,340 Are you putting Coombs in the witness box? 516 00:34:36,409 --> 00:34:38,519 I'm going to arrive the fence of accident. 517 00:34:38,520 --> 00:34:42,718 Why didn't you tell me you'd been in a psychiatric hospital? 518 00:34:42,719 --> 00:34:44,020 It was a long time ago. 519 00:34:44,400 --> 00:34:46,600 You were at Michael's for four months. 520 00:34:46,960 --> 00:34:48,460 I was depressed, that's all. 521 00:34:51,480 --> 00:34:55,339 I told you, you can't use that letter. I ducked my neck out for you because I 522 00:34:55,340 --> 00:34:56,660 believe you didn't do this. 523 00:34:57,160 --> 00:34:59,620 Did Liam get his hand on the wheel? 524 00:35:00,140 --> 00:35:02,080 Did he trick you off the road somehow? 525 00:35:02,460 --> 00:35:04,020 Did he shout at you to turn left? 526 00:35:04,300 --> 00:35:05,500 What the hell happened? 527 00:35:05,501 --> 00:35:06,759 I can't remember. 528 00:35:06,760 --> 00:35:09,110 Then why the hell did you try and plead guilty? 529 00:35:14,920 --> 00:35:16,040 He was good to me. 530 00:35:17,660 --> 00:35:18,710 Kind. 531 00:35:20,320 --> 00:35:21,520 Nobody's been that kind. 532 00:35:23,520 --> 00:35:24,570 Okay. 533 00:35:26,360 --> 00:35:28,950 We'll have to do the best for you with what we've got. 534 00:35:40,010 --> 00:35:41,430 personal stuff as you can. 535 00:35:41,910 --> 00:35:44,710 Anything of Sheila's that might contradict suicide. 536 00:35:46,510 --> 00:35:50,230 Purchases, letters, bank statements, anything that sounds positive. 537 00:35:51,150 --> 00:35:53,200 I thought you better see it for yourself. 538 00:35:53,970 --> 00:35:55,710 Wouldn't have passed the demo team. 539 00:35:56,630 --> 00:35:57,680 Faulty brake light. 540 00:35:57,990 --> 00:35:59,040 Faulty indicator. 541 00:35:59,530 --> 00:36:00,580 Iffy brakes. 542 00:36:00,650 --> 00:36:02,210 But the brakes were marginal. 543 00:36:02,590 --> 00:36:04,150 Legal. Just. 544 00:36:05,090 --> 00:36:06,470 What about the suspension? 545 00:36:07,310 --> 00:36:08,360 It's well gone. 546 00:36:09,901 --> 00:36:13,519 Could that have caused the accident? 547 00:36:13,520 --> 00:36:14,570 Not this one. 548 00:36:15,000 --> 00:36:16,050 Why not? 549 00:36:16,560 --> 00:36:18,360 Suspension's gone on the right side. 550 00:36:18,420 --> 00:36:20,710 It wouldn't have gone off the road to the left. 551 00:36:21,240 --> 00:36:25,150 In other words, it's most likely the car was deliberately driven off the road. 552 00:36:25,620 --> 00:36:27,000 So where does this leave us? 553 00:36:28,680 --> 00:36:30,120 Up the creek without defence. 554 00:37:09,960 --> 00:37:11,800 This is your Bondi Beach boy calling. 555 00:37:12,760 --> 00:37:13,980 Long time no hear. 556 00:37:14,800 --> 00:37:15,850 That's a hint. 557 00:37:16,380 --> 00:37:17,430 So how's it hanging? 558 00:37:17,580 --> 00:37:19,180 I don't know how long I can talk. 559 00:37:19,400 --> 00:37:22,050 This ringing you is stripping out in this household. 560 00:37:22,980 --> 00:37:24,180 I guess you're not there. 561 00:37:24,540 --> 00:37:28,420 By the way, I'm still mad at you, but I love you. Who's that on the phone, Zach? 562 00:37:28,421 --> 00:37:29,299 Hang on. 563 00:37:29,300 --> 00:37:30,350 Nobody, okay? 564 00:37:30,640 --> 00:37:31,690 Bye, Dad. 565 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 You've changed your story, haven't you? 566 00:38:06,040 --> 00:38:07,090 No. 567 00:38:07,091 --> 00:38:10,539 Weren't your original statements all about not remembering the events of the 568 00:38:10,540 --> 00:38:15,760 accident? Now it's all about Sheila Coombs' being quiet, in a mood. 569 00:38:16,760 --> 00:38:19,830 Are you trying to sacrifice Sheila Coombs to save yourself? 570 00:38:20,940 --> 00:38:21,990 No. 571 00:38:22,260 --> 00:38:24,060 Nobody asked me about Sheila before. 572 00:38:24,600 --> 00:38:26,580 Did you pull the wheel, Mr Walsh? 573 00:38:27,340 --> 00:38:30,100 No. Did you trick Sheila Coombs? 574 00:38:30,400 --> 00:38:33,050 Did you tell her it was safe to turn when it wasn't? No. 575 00:38:43,980 --> 00:38:45,780 Got yourself a butler then, eh, Dad? 576 00:38:47,600 --> 00:38:48,650 Dreadful character. 577 00:38:50,540 --> 00:38:53,790 Faith always likes me to get the last train in case he corrupts me. 578 00:38:56,260 --> 00:38:59,160 How did you manage to get stuck in the criminal bar? 579 00:39:00,800 --> 00:39:02,000 What do you want, Judge? 580 00:39:02,001 --> 00:39:07,219 In a few years' time, you'll be getting to the age where you'll be expected to 581 00:39:07,220 --> 00:39:08,259 apply for silk. 582 00:39:08,260 --> 00:39:09,310 I can tell you now. 583 00:39:10,160 --> 00:39:11,240 You'll be turned down. 584 00:39:11,860 --> 00:39:12,910 Look. 585 00:39:13,230 --> 00:39:17,489 I know this is the wrong end of the law for you, but I don't need the gown and 586 00:39:17,490 --> 00:39:18,590 bands to get the work. 587 00:39:18,950 --> 00:39:22,230 I'm talking about your private life, buggering up your career. 588 00:39:22,231 --> 00:39:23,569 Come on. 589 00:39:23,570 --> 00:39:26,769 Every barrister who gambled was blackballed. There wouldn't be any 590 00:39:26,770 --> 00:39:29,989 Anyway, you started that. You took me to Cheltenham when I was seven and gave me 591 00:39:29,990 --> 00:39:31,040 50 quid to spend. 592 00:39:34,270 --> 00:39:36,630 This... Journalist woman. 593 00:39:38,710 --> 00:39:41,410 Being an MP, her husband's got a lot of friends. 594 00:39:43,470 --> 00:39:44,520 Okay. 595 00:39:44,950 --> 00:39:46,290 My advice to you. 596 00:39:47,150 --> 00:39:49,570 Not worth it for a woman. 597 00:39:50,630 --> 00:39:53,580 How many times have we seen each other in the last 20 years? 598 00:39:54,530 --> 00:39:55,580 Four? 599 00:39:56,210 --> 00:39:57,260 Five? 600 00:39:59,910 --> 00:40:01,890 I didn't think you'd amount to anything. 601 00:40:04,190 --> 00:40:06,490 I always keep your best interests in mind. 602 00:40:06,910 --> 00:40:10,040 You're not sending me away to school and forgetting I existed. 603 00:40:10,070 --> 00:40:12,330 I distinctly remember coming at weekends. 604 00:40:13,990 --> 00:40:17,550 Once. To take me to tea, and you picked up the wrong boy. 605 00:40:17,850 --> 00:40:18,900 Yes, yes. 606 00:40:20,050 --> 00:40:22,350 Drop the girl, and I'll put in a word. 607 00:40:22,710 --> 00:40:23,770 Know why I won't? 608 00:40:24,390 --> 00:40:25,440 Oh, love. 609 00:40:26,630 --> 00:40:28,190 He's gay, isn't he, my husband? 610 00:40:28,350 --> 00:40:29,400 Bisexual. 611 00:40:30,010 --> 00:40:31,590 Why hasn't she left him? 612 00:40:31,990 --> 00:40:33,040 Sorry. 613 00:40:33,210 --> 00:40:34,890 I'm in the middle of a murder trial. 614 00:40:36,610 --> 00:40:38,350 Don't waste yourself. 615 00:40:40,450 --> 00:40:41,890 Take more water with it. 616 00:40:52,460 --> 00:40:55,380 Why did you involve Sheila Coombs in this picnic? 617 00:40:57,780 --> 00:41:00,540 Because... I don't know, she wanted to come. 618 00:41:00,900 --> 00:41:04,990 Because you'd arranged to carry out this appalling act together, hadn't you? No. 619 00:41:04,991 --> 00:41:08,659 She was in love with the idea of death, and you wanted to punish your wife for 620 00:41:08,660 --> 00:41:10,219 stopping you seeing the children. No. 621 00:41:10,220 --> 00:41:13,139 It wasn't a surprise to you when she suddenly turned the wheel, was it? You 622 00:41:13,140 --> 00:41:16,319 knew what you were going to do, didn't you? It's not true. I loved my kids. 623 00:41:16,320 --> 00:41:20,379 Love makes people do terrible things, Mr Walsh. And fear and cowardice makes 624 00:41:20,380 --> 00:41:22,430 them want other people to take the blame. 625 00:41:23,600 --> 00:41:28,100 Do you want Sheila Coombs to take the blame alone for killing your children? 626 00:41:28,340 --> 00:41:31,340 Look, I don't know why the car went off the road. 627 00:41:33,040 --> 00:41:35,000 We'd both be happier dead. 628 00:41:36,560 --> 00:41:38,100 Isn't that what she said? 629 00:41:41,780 --> 00:41:44,520 Yeah. I never meant that, Liam! 630 00:41:44,820 --> 00:41:46,880 Be quiet and sit down. 631 00:41:55,690 --> 00:41:59,180 I think you should pay your chambers rent, Henry. It lets the side down. 632 00:41:59,490 --> 00:42:00,540 Angry with me, Cleo? 633 00:42:00,541 --> 00:42:01,889 I don't know what you mean. 634 00:42:01,890 --> 00:42:03,330 Let's keep it out of chambers. 635 00:42:03,510 --> 00:42:06,370 I don't want to look a fool in court this week of all weeks. 636 00:42:06,990 --> 00:42:08,670 Standard for election, after all. 637 00:42:09,370 --> 00:42:10,420 I was persuaded. 638 00:42:10,470 --> 00:42:11,610 I can't let people down. 639 00:42:13,110 --> 00:42:15,760 One of the things I want to do is get rid of Ray Scanlon. 640 00:42:16,130 --> 00:42:18,240 He's bringing up the wrong kind of client. 641 00:42:18,370 --> 00:42:19,420 Criminals, you mean. 642 00:42:22,960 --> 00:42:26,460 I want to go over the route from the house to the lake while it's still 643 00:42:26,461 --> 00:42:29,059 But can you wait a minute? I've got a quick meeting. 644 00:42:29,060 --> 00:42:32,400 Sir. We've got a problem, sir. Big problem. What is it? Clash. 645 00:42:32,840 --> 00:42:33,890 Monster clash. 646 00:42:33,891 --> 00:42:36,379 You can't have an extra day for Sheila Coombs. I must. 647 00:42:36,380 --> 00:42:40,480 Sorted. No, he's... You're supposed to be in three courts at the same time. 648 00:42:40,481 --> 00:42:44,899 Bolland's in Southwark, Zielinski in the Court of Appeal, and Sheila Coombs up 649 00:42:44,900 --> 00:42:47,359 the Bailey, unless you can finish her by next Tuesday. 650 00:42:47,360 --> 00:42:48,480 Do something for me. 651 00:42:49,120 --> 00:42:51,350 Find me a cell phone that works in Australia. 652 00:42:51,840 --> 00:42:54,970 One with pictures. Two, at the same time, I can deal with. Three, 653 00:42:55,780 --> 00:42:58,730 You're staring at misconduct in the Brighton beanie, sir. 654 00:42:58,731 --> 00:43:02,839 We found Perez, the chauffeur. I don't believe this story. He says in his 655 00:43:02,840 --> 00:43:06,199 statement that he was back before Vollons went away and handed over all 656 00:43:06,200 --> 00:43:07,250 to his son, Michael. 657 00:43:07,251 --> 00:43:10,699 Interesting. And... I'm not suggesting Michael had anything to do with this. Go 658 00:43:10,700 --> 00:43:11,800 on, then. I had a look at... 659 00:43:18,501 --> 00:43:23,189 I basically want Sheila Coombs pleading guilty. 660 00:43:23,190 --> 00:43:26,649 Look, tell Cleo I screwed up. She'll love it. She can't wait to get back in 661 00:43:26,650 --> 00:43:27,910 there. I pushed you into it. 662 00:43:27,911 --> 00:43:32,629 I'm going to be examining Sheila Coombs tomorrow, then I don't have a junior, 663 00:43:32,630 --> 00:43:34,550 and if I did, it's too important anyway. 664 00:43:34,551 --> 00:43:35,529 What do we do? 665 00:43:35,530 --> 00:43:36,810 So I drop Zinitsky. 666 00:43:36,811 --> 00:43:39,869 You're going to be bankrupt if you do, and it's too short notice, and you've 667 00:43:39,870 --> 00:43:42,949 still got Volenstein on the same day, and you need a check for that too. All 668 00:43:42,950 --> 00:43:46,429 right, Ben does Volenstein. You can't leave him in a trial with that lot. 669 00:43:46,430 --> 00:43:48,350 ruin it. Coombs comes first. 670 00:43:49,350 --> 00:43:50,400 Excuse me. 671 00:43:50,940 --> 00:43:52,920 Both defendants changed their stories. 672 00:43:53,160 --> 00:43:56,680 You and Cleo have been biting lumps out of each other. You're screwed. 673 00:43:58,220 --> 00:43:59,360 I'm just retargeting. 674 00:43:59,361 --> 00:44:04,439 Henry, the people who the police interviewed at the store where the 675 00:44:04,440 --> 00:44:08,579 were stolen, one of them is a trainee manager on secondment from the London 676 00:44:08,580 --> 00:44:12,250 Business School, same year as Charlie Vaughan's son Michael. They check. 677 00:44:12,280 --> 00:44:13,330 Sir. 678 00:44:15,280 --> 00:44:18,800 What are you going to do? Try and get the carpet man and adjournment. 679 00:44:18,801 --> 00:44:22,539 Zielinski. You don't get one, you'll have to drop it. Drop Zielinski, you 680 00:44:22,540 --> 00:44:23,359 your switch card. 681 00:44:23,360 --> 00:44:24,410 I don't care. 682 00:44:24,540 --> 00:44:25,600 Coons comes first. 683 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 30 minutes at 30 miles an hour. 684 00:45:09,440 --> 00:45:10,520 Took them 14. 685 00:45:26,260 --> 00:45:27,310 Hang on. 686 00:45:28,180 --> 00:45:29,230 Slow down. 687 00:45:33,420 --> 00:45:34,470 Pull in. 688 00:45:41,740 --> 00:45:43,360 She'll get me her bank statement. 689 00:45:57,680 --> 00:45:59,500 I need a copy of that laugh check. 690 00:46:00,340 --> 00:46:02,140 She bought the kids ice cream. 691 00:46:07,080 --> 00:46:10,240 How far back do your CCTV tapes go? 692 00:47:10,680 --> 00:47:13,660 Sorry, I'm against you today, but you have the star role. 693 00:47:14,460 --> 00:47:18,840 Presided over by the usual commercial superstar, dirtying his hands with 694 00:47:29,160 --> 00:47:30,210 My Lord. 695 00:47:30,380 --> 00:47:33,700 I don't think you've ever come before me, have you, Mr. 696 00:47:34,340 --> 00:47:35,390 Farmer? 697 00:47:35,700 --> 00:47:37,320 I'm sure I'd remember it, my lord. 698 00:47:38,860 --> 00:47:43,639 We have considered your request for an adjournment, and it seems to me a very 699 00:47:43,640 --> 00:47:45,380 impertinent application indeed. 700 00:47:46,300 --> 00:47:51,540 Murder or treason, the Court of Appeal will not defer to a lower court. 701 00:47:51,980 --> 00:47:56,540 And I'm afraid you may have gotten that is what the Central Criminal Court is. 702 00:47:57,770 --> 00:47:59,570 Therefore, your request is refused. 703 00:48:00,210 --> 00:48:04,309 If you're not ready tomorrow, then Mr. Zielinski will have to engage another 704 00:48:04,310 --> 00:48:05,360 council. 705 00:48:42,810 --> 00:48:44,850 I'll post your package for you. 706 00:48:45,610 --> 00:48:46,660 Thanks. 707 00:48:49,230 --> 00:48:50,280 Out tonight? 708 00:48:50,870 --> 00:48:51,920 Yeah. 709 00:48:55,170 --> 00:48:57,770 Not the same without my old hubby, but still. 710 00:48:58,070 --> 00:49:00,050 Of course, you were a national champion. 711 00:49:01,410 --> 00:49:02,950 Formation. Damn it. 712 00:49:03,790 --> 00:49:04,840 You look great. 713 00:49:08,270 --> 00:49:09,430 By the way... 714 00:49:10,860 --> 00:49:16,060 I think the young lady is beautiful, and I hope one day you'll be very happy. 715 00:49:17,240 --> 00:49:18,290 Thank you. 716 00:49:19,280 --> 00:49:22,300 It is cancer, isn't it, that her husband's got? 717 00:49:24,360 --> 00:49:25,410 Yeah. 718 00:49:27,100 --> 00:49:28,640 She was going to leave him. 719 00:49:29,780 --> 00:49:32,200 Then it happened, and she couldn't. 720 00:49:33,740 --> 00:49:38,900 Well, if she's decent to him, then you'll be all right. 721 00:50:11,500 --> 00:50:13,120 You're a good Mr. Farmer. 722 00:50:13,440 --> 00:50:17,360 But tomorrow, Mo, I'm going to be bad. 723 00:50:21,680 --> 00:50:23,440 This is a military operation. 724 00:50:24,440 --> 00:50:27,300 Anything goes wrong, this is me. 725 00:50:27,700 --> 00:50:28,750 Toast. 726 00:50:31,060 --> 00:50:32,110 Crumpet. 727 00:50:34,740 --> 00:50:36,280 See ya. 728 00:50:39,880 --> 00:50:40,930 Bloody hell. 729 00:50:41,610 --> 00:50:42,660 I don't gamble. 730 00:50:54,470 --> 00:50:55,610 I'll do it this way then. 731 00:51:09,390 --> 00:51:13,410 Put that on Gary Duff to score the first goal for Orient. You must be joking! 732 00:51:17,190 --> 00:51:19,840 I'll pull your fingernails out if you screw me again. 733 00:51:27,610 --> 00:51:28,660 There you go. 734 00:51:28,750 --> 00:51:31,340 I don't know. You blokes get away with it. Don't worry. 735 00:51:31,770 --> 00:51:33,070 Whatever he says, I wrote. 736 00:51:38,440 --> 00:51:43,139 By the way, your check might be a bit late. We've just had to sack our 737 00:51:43,140 --> 00:51:44,190 bookkeeper. 738 00:51:57,880 --> 00:52:03,240 On the count of receiving, how do you plead? 739 00:52:03,740 --> 00:52:05,760 Guilty or not guilty? 740 00:52:30,890 --> 00:52:33,060 This is Miss Coombs's counsellor's clerk. 741 00:52:33,090 --> 00:52:35,380 My buddy's had an accident on the way to court. 742 00:52:36,790 --> 00:52:38,710 Well, this is the old Bailey, isn't it? 743 00:52:41,910 --> 00:52:42,960 Switchboards down. 744 00:52:43,770 --> 00:52:45,050 Get me to the appeal court. 745 00:52:53,710 --> 00:52:55,290 You've cut a bit of wine. 746 00:52:59,461 --> 00:53:06,969 People are my satisfied clients and they will speak up for me. How long have we 747 00:53:06,970 --> 00:53:11,209 got? You don't understand. I came to this country. I have been good for this 748 00:53:11,210 --> 00:53:15,890 country. It's not a retrial, Mr. Zelinsky. It's just about a point of 749 00:53:16,330 --> 00:53:18,670 But I am paying a lot of money. 750 00:53:18,970 --> 00:53:20,130 It's a good point of law. 751 00:53:20,850 --> 00:53:25,070 But if I were you, I'd come back on your own this afternoon for the verdict. 752 00:53:40,010 --> 00:53:45,070 This is a very complex issue, and the law on this needs some elucidation. 753 00:53:47,650 --> 00:53:49,090 Are you all right, Mr. Palmer? 754 00:53:52,550 --> 00:53:57,450 I'm afraid I've been... taken ill, sir. 755 00:53:59,010 --> 00:54:00,060 Oh, dear. 756 00:54:01,490 --> 00:54:08,410 May I... Come out and find me. 757 00:54:08,490 --> 00:54:09,810 Give him a progress report. 758 00:54:09,920 --> 00:54:11,000 I'll get it adjourned. 759 00:54:36,880 --> 00:54:40,980 Can you tell me what happened in the car at the lake, in your own words? 760 00:54:44,420 --> 00:54:45,980 Do you remember what happened? 761 00:54:49,100 --> 00:54:50,150 Not very well. 762 00:54:50,880 --> 00:54:51,930 Can you try? 763 00:54:53,680 --> 00:54:57,340 One minute I was on the road, the next I wasn't. 764 00:54:58,320 --> 00:55:00,680 Did the steering wheel jerk violently? 765 00:55:00,980 --> 00:55:02,030 Please, delete. 766 00:55:06,160 --> 00:55:07,210 I don't remember. 767 00:55:08,440 --> 00:55:10,360 Can you describe what happened? 768 00:55:11,480 --> 00:55:14,620 One minute I was on the road, the next I wasn't. 769 00:55:21,440 --> 00:55:22,490 Sheila. 770 00:55:22,960 --> 00:55:24,100 That's all I want to say. 771 00:55:27,500 --> 00:55:28,720 Can I get down now? 772 00:55:30,080 --> 00:55:31,580 Have you finished, Mr Farmer? 773 00:55:33,220 --> 00:55:34,860 She's not in a fit state. 774 00:55:35,950 --> 00:55:37,000 You owe me this. 775 00:55:38,670 --> 00:55:40,250 My client's clearly not fit. 776 00:55:40,530 --> 00:55:41,580 Oh, come now. 777 00:55:42,090 --> 00:55:44,320 I hope my lonely friend has some compassion. 778 00:55:48,250 --> 00:55:49,300 Half an hour. 779 00:55:53,741 --> 00:55:55,749 Come on. 780 00:55:55,750 --> 00:55:56,800 Now. 781 00:55:57,490 --> 00:55:58,540 Okay. 782 00:56:01,850 --> 00:56:07,239 In the last 20 years, My client has led a blameless life as a prominent jeweler 783 00:56:07,240 --> 00:56:08,290 in Hatton Garden. 784 00:56:08,660 --> 00:56:14,719 But, as Shakespeare said in Measure for Measure, we must not make a scarecrow 785 00:56:14,720 --> 00:56:15,880 out of justice. 786 00:56:25,000 --> 00:56:26,440 Ever tried to kill yourself? 787 00:56:31,300 --> 00:56:32,350 No. 788 00:56:33,930 --> 00:56:37,829 When you were in a psychiatric hospital, a lady you were close to hanged 789 00:56:37,830 --> 00:56:38,910 herself, didn't she? 790 00:56:40,670 --> 00:56:42,270 Yes. Remember her name? 791 00:56:44,030 --> 00:56:45,080 Mary Kelly. 792 00:56:45,870 --> 00:56:48,220 You and Mary Kelly were friends, weren't you? 793 00:56:49,010 --> 00:56:50,810 Yes, sort of. 794 00:56:51,030 --> 00:56:53,990 You had a suicide pact with Mary Kelly, didn't you? 795 00:56:55,830 --> 00:57:01,270 A suicide pact that was well known to all doctors in the hospital. 796 00:57:02,270 --> 00:57:03,470 That's right, isn't it? 797 00:57:03,750 --> 00:57:04,800 Well, look. 798 00:57:06,930 --> 00:57:08,030 It wasn't true. 799 00:57:08,350 --> 00:57:09,410 What wasn't true? 800 00:57:09,850 --> 00:57:14,209 Well, one of the nurses didn't like me. She bad -mouthed me to the doctor. He 801 00:57:14,210 --> 00:57:15,770 just believed what she told him. 802 00:57:15,790 --> 00:57:17,750 Not a very competent doctor, then. 803 00:57:18,230 --> 00:57:22,709 My Lord, this is intolerable. My friend is introducing gossip and hearsay, 804 00:57:22,710 --> 00:57:25,709 waving around reports that he can't introduce his evidence. 805 00:57:25,710 --> 00:57:28,790 This? This is my council tax. 806 00:57:30,670 --> 00:57:31,720 Quiet, please. 807 00:57:34,710 --> 00:57:39,890 The Suicide Pact was a story invented by the nurse, was it, Miss Coons? 808 00:57:41,110 --> 00:57:42,750 I was 19 years old. 809 00:57:43,590 --> 00:57:47,649 I didn't want Mary to harm herself. I told her not to, but she kept going on 810 00:57:47,650 --> 00:57:50,070 me. She said we'd be better off dead. 811 00:57:50,530 --> 00:57:51,610 Is that what she said? 812 00:57:53,990 --> 00:57:55,550 It has a familiar ring. 813 00:57:56,250 --> 00:57:57,770 I wish I was dead now. 814 00:57:58,710 --> 00:57:59,790 I wish it all... 815 00:58:08,330 --> 00:58:09,380 No more questions. 816 00:58:11,350 --> 00:58:13,940 We'll adjourn for lunch and then closing speeches. 817 00:58:14,610 --> 00:58:16,350 I would like to re -examine them all. 818 00:58:20,190 --> 00:58:21,240 Very well. 819 00:58:30,590 --> 00:58:33,130 I've yet to see any semblance of a defence farmer. 820 00:58:33,630 --> 00:58:35,920 No, Judge. Do you think three days was enough? 821 00:58:43,440 --> 00:58:44,490 Mr Farmer? 822 00:58:46,980 --> 00:58:51,760 Sheila, I want to take you through those last minutes in the car again. 823 00:58:52,040 --> 00:58:53,960 The children were in the back seat. 824 00:58:55,400 --> 00:58:58,120 Were they quiet or noisy? 825 00:59:00,220 --> 00:59:01,300 What were they doing? 826 00:59:03,420 --> 00:59:04,470 Singing? 827 00:59:04,660 --> 00:59:05,710 Fighting? 828 00:59:06,540 --> 00:59:07,840 Eating sweets, perhaps? 829 00:59:13,320 --> 00:59:15,880 There's something in the inventory from the car. 830 00:59:16,580 --> 00:59:17,960 Ice cream wrappers. 831 00:59:19,120 --> 00:59:20,170 Ice cream. 832 00:59:20,560 --> 00:59:22,200 When did you stop for ice creams? 833 00:59:23,840 --> 00:59:24,890 The ice creams. 834 00:59:26,580 --> 00:59:30,359 Remember you said the children were eating ice creams. Where did you get 835 00:59:30,360 --> 00:59:36,220 from? When I stopped to... What? 836 00:59:38,820 --> 00:59:39,920 Fill up with petrol. 837 00:59:40,640 --> 00:59:41,960 You filled up with petrol? 838 00:59:43,720 --> 00:59:44,800 How did you pay for it? 839 00:59:46,580 --> 00:59:48,820 With a cheque. I don't have a credit card. 840 00:59:51,740 --> 00:59:54,200 Please look at this and tell me what it is. 841 01:00:01,640 --> 01:00:02,780 It's the cheque I wrote. 842 01:00:03,400 --> 01:00:06,660 Payable to the James Road Garage, September 22nd. 843 01:00:06,860 --> 01:00:08,720 Yes. How much is it for? 844 01:00:10,940 --> 01:00:11,990 £9 .30. 845 01:00:13,130 --> 01:00:15,240 How much did you have in the bank that day? 846 01:00:16,590 --> 01:00:17,640 I don't know. 847 01:00:17,870 --> 01:00:19,990 Was it a lot more than that or not much? 848 01:00:20,290 --> 01:00:21,340 Not much. 849 01:00:23,730 --> 01:00:29,069 May I exhibit the defendant's bank statement for that day, showing the 850 01:00:29,070 --> 01:00:31,780 withdrawal and the balance after that transaction? 851 01:00:34,530 --> 01:00:36,580 Was that almost all you had in the world? 852 01:00:37,450 --> 01:00:38,500 Yes. 853 01:00:38,501 --> 01:00:43,069 Is my learned friend trying to show his client didn't care about her finances 854 01:00:43,070 --> 01:00:46,470 because of what she planned to do? Please sit down, Mr Richards. 855 01:00:49,250 --> 01:00:52,730 In fact, your balance after that transaction was just under a pound. 856 01:00:53,450 --> 01:00:57,090 You bought eight pounds worth of petrol, exactly, and the ice creams. 857 01:00:57,730 --> 01:00:59,330 Why that amount of petrol? 858 01:01:01,130 --> 01:01:03,720 I didn't want to be overdrawn when they charged you. 859 01:01:03,970 --> 01:01:07,590 And this transaction took place about four minutes before... 860 01:01:08,190 --> 01:01:10,660 The prosecution alleges you attempted suicide. 861 01:01:10,690 --> 01:01:13,400 And you were worrying about your overdraft? I object. 862 01:01:13,970 --> 01:01:17,110 Yes, this should not be a cross -examination, Mr Farmer. 863 01:01:23,050 --> 01:01:29,890 So, to continue the journey up the hill, there's a postbox, 864 01:01:30,230 --> 01:01:31,490 barrier fence. 865 01:01:32,830 --> 01:01:36,630 Then the road begins to swing to the right and goes downhill. 866 01:01:37,310 --> 01:01:41,210 So the car was turning, and you were going how fast? 867 01:01:43,530 --> 01:01:48,670 20, 30, 40, 50, which? 868 01:01:48,671 --> 01:01:50,289 30 -ish. 869 01:01:50,290 --> 01:01:53,549 As little as 30. So if Liam had turned the wheel the other way, it wouldn't 870 01:01:53,550 --> 01:01:54,429 gone into the water. 871 01:01:54,430 --> 01:01:56,110 No, it didn't. He just lost control. 872 01:02:06,800 --> 01:02:08,620 Liam was driving the car, was he? 873 01:02:09,180 --> 01:02:10,260 I strongly object. 874 01:02:10,840 --> 01:02:14,820 This has gone from re -examination to cross -examination and now it's 875 01:02:15,060 --> 01:02:19,399 Nevertheless, I would like Miss Coombs to answer the question as if I had asked 876 01:02:19,400 --> 01:02:20,450 it. 877 01:02:22,280 --> 01:02:23,420 You are under oath. 878 01:02:26,380 --> 01:02:27,620 He wasn't driving. 879 01:02:31,900 --> 01:02:35,920 Did anyone ever show you CCTV footage of the garage forecourt? 880 01:02:41,520 --> 01:02:43,080 Am I and the jury going to see it? 881 01:02:43,300 --> 01:02:44,350 No objection. 882 01:02:44,440 --> 01:02:45,490 Due course. 883 01:02:52,600 --> 01:02:54,460 Who was driving the car, Sheila? 884 01:03:01,600 --> 01:03:02,650 Liam. 885 01:03:04,080 --> 01:03:09,580 We changed over at the petrol station. 886 01:03:11,190 --> 01:03:12,950 After I bought the kids ice creams. 887 01:03:13,430 --> 01:03:14,930 You miserable bastard. 888 01:03:15,410 --> 01:03:16,730 They had all their lives. 889 01:03:16,731 --> 01:03:17,689 Be quiet. 890 01:03:17,690 --> 01:03:18,990 It wasn't like that. 891 01:03:19,570 --> 01:03:20,770 It wasn't planned. 892 01:03:22,910 --> 01:03:24,830 Did he tell you what he was going to do? 893 01:03:25,750 --> 01:03:26,890 You don't understand. 894 01:03:28,790 --> 01:03:31,110 He came to see me in hospital. 895 01:03:32,850 --> 01:03:34,270 He'd lost his children. 896 01:03:35,250 --> 01:03:36,790 He didn't remember anything. 897 01:03:37,900 --> 01:03:40,500 He thought he'd been driving, but he wasn't sure. 898 01:03:41,860 --> 01:03:46,900 And I knew that there were people that saw me start off, so I said no. 899 01:03:48,280 --> 01:03:50,640 No, it was me driving all the time. 900 01:03:51,700 --> 01:03:55,280 Why did you tell him that? 901 01:04:00,340 --> 01:04:01,390 Go on. 902 01:04:03,200 --> 01:04:05,920 We were supposed to be going to the country. 903 01:04:08,240 --> 01:04:09,940 Liam wanted to picnic at the lake. 904 01:04:10,560 --> 01:04:12,850 I knew that's where he took them with the stow. 905 01:04:14,180 --> 01:04:15,880 And I was shouting at him. 906 01:04:16,580 --> 01:04:19,710 And he was gripping the wheel and telling me to leave him alone. 907 01:04:19,720 --> 01:04:23,819 And the kids were telling us not to argue. And then he just turned the wheel 908 01:04:23,820 --> 01:04:25,200 if he couldn't take anymore. 909 01:04:27,520 --> 01:04:28,980 It was my fault. 910 01:04:30,360 --> 01:04:31,410 It was. 911 01:04:42,320 --> 01:04:43,370 I'm sorry Liam. 912 01:04:47,420 --> 01:04:48,470 I'm sorry. 913 01:05:15,400 --> 01:05:16,450 Mr. Farmer. 914 01:05:17,360 --> 01:05:18,410 Back at last. 915 01:05:19,060 --> 01:05:22,660 Are we to be honoured with your presence, or is this just a flying 916 01:05:24,360 --> 01:05:25,740 Ready when you are, my lord. 917 01:05:26,000 --> 01:05:28,360 A search of the lavatories proved fruitless. 918 01:05:28,920 --> 01:05:33,239 The local hospitals drew a blank. We were on the point of trying the Central 919 01:05:33,240 --> 01:05:34,300 Criminal Court. 920 01:05:35,860 --> 01:05:40,339 Well, then, we have studied the law on this matter, and the point you make is 921 01:05:40,340 --> 01:05:41,840 interesting and intelligent. 922 01:05:41,960 --> 01:05:43,180 Surprisingly so. 923 01:05:44,110 --> 01:05:49,290 When is a carpet sale not a sale, but obtaining by deception? 924 01:05:50,030 --> 01:05:53,490 Now, I shall give the court's reasons for refusing this appeal. 925 01:06:18,350 --> 01:06:21,360 Have the jury reached a verdict on which you are all agreed? 926 01:06:21,690 --> 01:06:22,740 We have. 927 01:06:22,750 --> 01:06:27,889 On the count of murder, do you find the defendant, Liam Walsh, guilty or not 928 01:06:27,890 --> 01:06:28,940 guilty? 929 01:06:32,190 --> 01:06:33,240 Not guilty. 930 01:06:36,310 --> 01:06:38,230 But guilty of manslaughter. 931 01:06:42,310 --> 01:06:47,549 On the count of murder, do you find the defendant... Sheila Coombs, guilty or 932 01:06:47,550 --> 01:06:48,600 not guilty? 933 01:06:50,750 --> 01:06:51,870 Not guilty. 934 01:06:55,050 --> 01:06:57,070 Sheila Coombs, you're discharged. 935 01:06:59,830 --> 01:07:05,390 Mrs Dean, I'll put your client's case back four weeks of pre -sentencing 936 01:07:06,150 --> 01:07:07,890 In custody, I'm afraid. 937 01:07:33,520 --> 01:07:35,780 Certainly, I didn't find the CCTV much help. 938 01:07:37,060 --> 01:07:38,560 Couldn't see who was driving. 939 01:07:39,460 --> 01:07:40,510 Well, you know. 940 01:07:45,880 --> 01:07:47,860 Now, why does winning feel like losing? 941 01:07:51,740 --> 01:07:54,300 To our new head of chambers. And all who sign it. 942 01:07:59,831 --> 01:08:05,119 I really thought you were going to bring up that letter. 943 01:08:05,120 --> 01:08:08,220 I'm not a complicated bloke, Keanu. I usually say what I mean. 944 01:08:09,640 --> 01:08:11,200 I was distracted, as you said. 945 01:08:12,780 --> 01:08:13,840 A just result. 946 01:08:19,420 --> 01:08:23,300 Ken Prettyman's cheque seems a bit large, so you should scrape by, sir. 947 01:08:24,359 --> 01:08:25,619 You're the devil, right? 948 01:08:27,000 --> 01:08:28,050 Thank you, sir. 949 01:08:28,960 --> 01:08:35,759 So that's why I said... So you got Charlie off with Mr 950 01:08:35,760 --> 01:08:39,719 Spender, did you? Well, if you know the judge is partial to Shakespeare, quote 951 01:08:39,720 --> 01:08:40,770 Shakespeare, I say. 952 01:08:43,520 --> 01:08:46,319 The real point is that Charlie has this woman. 953 01:08:46,680 --> 01:08:50,290 Nita persuaded him to plead not guilty because she thought he'd go down. 954 01:08:50,291 --> 01:08:53,799 She thought if Charlie was out of circulation for a while, the girl would 955 01:08:53,800 --> 01:08:54,880 off with someone else. 956 01:08:56,460 --> 01:08:57,700 By the way... 957 01:09:00,080 --> 01:09:01,520 Did you hear about Gary Duff? 958 01:09:02,040 --> 01:09:03,439 Gary Duff? What happened? 959 01:09:03,779 --> 01:09:05,140 I had money on him to score. 960 01:09:05,420 --> 01:09:07,760 50 -1 on him scoring the first goal today. 961 01:09:08,520 --> 01:09:09,570 Crap game. 962 01:09:09,600 --> 01:09:10,720 He did a hamstring. 963 01:09:11,620 --> 01:09:14,560 But they'd used up all their subs, so he had to stay on. 964 01:09:14,819 --> 01:09:16,260 0 -0 at 90 minutes. 965 01:09:16,920 --> 01:09:18,460 OK. Who's behind? 966 01:09:18,899 --> 01:09:21,549 Yeah, but the referee gave seven minutes extra time. 967 01:09:22,020 --> 01:09:23,720 Last minute, Orient got a corner. 968 01:09:24,220 --> 01:09:28,759 Duffy hobbles into the box, ball comes over, ricochets off his backside, hits 969 01:09:28,760 --> 01:09:30,140 the inside of the near post. 970 01:09:31,200 --> 01:09:32,260 Ball doesn't go in. 971 01:09:32,939 --> 01:09:35,960 Hits the offside post, and in it goes. Crowd go mad. 972 01:09:36,660 --> 01:09:37,710 1 -0. 973 01:09:37,779 --> 01:09:38,829 Yay! 974 01:09:41,160 --> 01:09:42,240 Disallowed for a push. 975 01:09:43,700 --> 01:09:44,960 Tell me one question. 976 01:09:45,880 --> 01:09:47,260 Do you like your job, Henry? 977 01:09:47,439 --> 01:09:48,489 Yeah. 978 01:09:48,620 --> 01:09:49,670 Yeah, I do. 979 01:09:49,840 --> 01:09:51,280 Didn't have a lot on, did you? 980 01:10:01,200 --> 01:10:02,580 That's great, I can see you. 981 01:10:02,581 --> 01:10:04,309 How's it hanging? 982 01:10:04,310 --> 01:10:08,860 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.