All language subtitles for TOUGEN.ANKI.S01E04.CR.WEB-DL.Arabic.AR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0000,0000,0020,1 Style: OS,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0002,0002,0027,0 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0018,0018,0027,1 Style: On Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0018,0018,0027,1 Style: DefaultLow,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0018,0018,0010,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0018,0018,0027,1 Style: Sign,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0018,0018,0027,1 Style: NT,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,0050,0130,0087,1 Style: Sign 2,Adobe Arabic,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0018,0018,0020,1 Style: SD 4x3 Captions Top,Adobe Arabic,29,&H02FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,-1,0,0,108,100,0,0,1,2,0,8,0027,0027,0025,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:09.11,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا مستعد للانطلاق الآن! Dialogue: 0,0:00:09.89,0:00:14.04,Default,,0000,0000,0000,,‫مذهل، أشعر وكأن هذا الشيء جزء من جسدي! Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:24.44,Default,,0000,0000,0000,,!من هنا Dialogue: 0,0:00:28.49,0:00:30.36,Default,,0000,0000,0000,,!تماسكي Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:51.51,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف كان هذا؟ Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:01.76,Default,,0000,0000,0000,,‫ما كل هذه القوة؟! Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,‫لم يقض على ذلك العملاق فحسب Dialogue: 0,0:01:14.15,0:01:16.22,Default,,0000,0000,0000,,‫بل غير الطقس أيضًا! Dialogue: 0,0:01:19.83,0:01:21.95,Default,,0000,0000,0000,,‫"بيوبوغورا"، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:34.39,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,‫جسدي لا يتحرك Dialogue: 0,0:01:37.35,0:01:38.94,Default,,0000,0000,0000,,‫تشعر بالضعف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:43.81,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد أفرغت للتو\N‫كمية كبيرة من الدماء Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت تجهد نفسك! Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:47.61,Default,,0000,0000,0000,,‫أراهن أنه حتى رؤيتك تتلاشى. Dialogue: 0,0:01:51.07,0:01:53.46,Default,,0000,0000,0000,,‫إطلا...قا! Dialogue: 0,0:01:56.16,0:01:57.52,Default,,0000,0000,0000,,‫ها أنا ذا Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:02.68,Default,,0000,0000,0000,,‫قد تموت إذا استخدمت الكثير من الدماء. Dialogue: 0,0:02:03.46,0:02:06.88,Default,,0000,0000,0000,,‫ما زال أمامك طريق طويل لتقطعه Dialogue: 0,0:02:09.59,0:02:12.64,Default,,0000,0000,0000,,‫ومع ذلك، أشعر أن لديك قوة مبالغ فيها Dialogue: 0,0:02:13.68,0:02:15.36,Default,,0000,0000,0000,,‫ص..صحيح Dialogue: 0,0:02:16.14,0:02:18.11,Default,,0000,0000,0000,,‫اطمئن على "بيوبوغاورا" Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:21.65,Default,,0000,0000,0000,,.أعتقد أنها استخدمت الكثير من الدم Dialogue: 0,0:02:22.15,0:02:24.15,Default,,0000,0000,0000,,‫يمكنك الاعتناء بي لاحقاً. Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:29.68,Default,,0000,0000,0000,,‫ساعدها هي أولاً. Dialogue: 0,0:02:30.48,0:02:31.58,Default,,0000,0000,0000,,‫بالطبع سأفعل. Dialogue: 0,0:02:32.99,0:02:36.74,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت على وشك الموت وما\N‫زلت قلقاً بشأن شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:02:50.38,0:02:52.80,Default,,0000,0000,0000,,‫هؤلاء الأشخاص لا أهمية لهم Dialogue: 0,0:02:53.30,0:02:54.82,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تضيع وقتك! Dialogue: 0,0:04:26.14,0:04:31.02,Default,,0000,0000,0000,,‫تعاون معي Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.87,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا لو أنها بحاجة إلى علاج طارئ؟ Dialogue: 0,0:04:38.74,0:04:40.45,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه ليست مشكلتي. Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:45.49,Default,,0000,0000,0000,,‫ليست مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:48.78,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا لا أحب التمييز ضد الطلاب... Dialogue: 0,0:04:52.21,0:04:55.21,Default,,0000,0000,0000,,‫لكني أكره أمثالك Dialogue: 0,0:04:56.38,0:04:58.51,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أريد حبه من الأساس Dialogue: 0,0:04:59.38,0:05:01.45,Default,,0000,0000,0000,,‫آمل أنك لم تكذب علي. Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:04.89,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا قتلتك فسأتخرج... Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:07.57,Default,,0000,0000,0000,,‫وألتحق بالفرقة التي أريدها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:09.06,0:05:09.74,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم. Dialogue: 0,0:05:12.69,0:05:16.50,Default,,0000,0000,0000,,‫كما قلت من قبل، لن\N‫أستخدم دمي لذا اهدأ Dialogue: 0,0:05:18.40,0:05:19.49,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تستخف بي! Dialogue: 0,0:05:29.46,0:05:31.67,Default,,0000,0000,0000,,‫نصل هزيل كهذا لن يقتلني! Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:39.05,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه ليست بمظلة عادية Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:43.76,Default,,0000,0000,0000,,‫قنبلة دخانية؟ Dialogue: 0,0:05:44.09,0:05:45.51,Default,,0000,0000,0000,,‫مظلة سحرية؟! Dialogue: 0,0:05:46.43,0:05:48.24,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تقلق إنه ليس سماً Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:51.48,Default,,0000,0000,0000,,‫إنه يستخدم الدخان\N‫ليقوم بهجوم مفاجئ Dialogue: 0,0:05:52.51,0:05:54.77,Default,,0000,0000,0000,,‫لكني سأقطعه نصفين في\N‫اللحظة التي يقترب فيها مني Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:09.83,Default,,0000,0000,0000,,‫بما أنك تحب القتال عن\N‫قرب سأحافظ على وجود مسافة بيننا Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:15.17,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه مجرد رصاصات مطاطية Dialogue: 0,0:06:15.17,0:06:18.29,Default,,0000,0000,0000,,‫ومع ذلك ستؤلمك بسبب الضرر الذي\N‫تلقيته من العملاق في يدك اليمنى Dialogue: 0,0:06:18.96,0:06:21.45,Default,,0000,0000,0000,,‫سأضربك في نقاط ضعفك! Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:25.55,Default,,0000,0000,0000,,‫حتى لو اخترت القتال من على مسافة، Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:27.81,Default,,0000,0000,0000,,‫لدي أكثر من طريقة للقتال. Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:31.93,Default,,0000,0000,0000,,‫إطلاق كسوف الدم Dialogue: 0,0:06:37.73,0:06:40.03,Default,,0000,0000,0000,,‫رقصة رذاذ الدم الثنائية! Dialogue: 0,0:06:43.20,0:06:45.91,Default,,0000,0000,0000,,‫لديه استراتيجيات للقتال بعيد المدى؟ Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:52.70,Default,,0000,0000,0000,,‫قبضت عليك! Dialogue: 0,0:06:57.13,0:06:58.13,Default,,0000,0000,0000,,‫قنبلة يدوية؟ Dialogue: 0,0:07:01.34,0:07:02.21,Default,,0000,0000,0000,,!هراء Dialogue: 0,0:07:02.67,0:07:04.01,Default,,0000,0000,0000,,‫ستار دخاني آخر! Dialogue: 0,0:07:04.51,0:07:06.72,Default,,0000,0000,0000,,‫كم خدعة تملك هذه المظلة؟ Dialogue: 0,0:07:07.30,0:07:10.10,Default,,0000,0000,0000,,‫هل سيطلق علي من\N‫مسافة بعيدة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:07:21.28,0:07:24.49,Default,,0000,0000,0000,,‫افتراض أن شخص ما سيهاجمك دائماً\N‫من مسافة بعيدة سيتسبب في قتلك. Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:28.29,Default,,0000,0000,0000,,‫كما أن تركيزك المفرط على حماية\N‫جانبك الأيمن جعل دفاعك مليئ بالثغرات. Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:31.75,Default,,0000,0000,0000,,‫اصمت Dialogue: 0,0:07:34.20,0:07:37.17,Default,,0000,0000,0000,,‫هل ظننت حقًا أن\N‫بإمكانك الفوز وأنت مصاب؟ Dialogue: 0,0:07:37.79,0:07:40.50,Default,,0000,0000,0000,,‫عليك تقييم قوة خصمك جيدًا! Dialogue: 0,0:07:45.22,0:07:46.88,Default,,0000,0000,0000,,‫انظر لوضعك الآن! Dialogue: 0,0:07:50.26,0:07:54.60,Default,,0000,0000,0000,,‫أظن أنه لم يعد لديك القوة الكافية Dialogue: 0,0:07:55.52,0:07:57.64,Default,,0000,0000,0000,,‫م...مذهل! Dialogue: 0,0:07:58.19,0:07:59.27,Default,,0000,0000,0000,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:08:01.61,0:08:04.18,Default,,0000,0000,0000,,‫لو كانت هذه معركة\N‫حقيقية لكنت ميتاً Dialogue: 0,0:08:07.01,0:08:09.79,Default,,0000,0000,0000,,!لم أنتهِ بعد\N!هذا لم ينته بعد Dialogue: 0,0:08:11.53,0:08:12.58,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت يائس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.08,0:08:15.04,Default,,0000,0000,0000,,‫هل تريد حقاً رؤية والدك لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:18.29,Default,,0000,0000,0000,,‫والده؟ Dialogue: 0,0:08:19.63,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:22.18,0:08:24.21,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد بحثت عنك قليلاً Dialogue: 0,0:08:24.92,0:08:26.36,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرف أشياء أخرى أيضًا Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:34.72,Default,,0000,0000,0000,,‫مثلًا... أن والدك موموتارو Dialogue: 0,0:08:37.18,0:08:40.44,Default,,0000,0000,0000,,‫والده موموتارو أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:44.72,Default,,0000,0000,0000,,‫وماذا إذاً؟ Dialogue: 0,0:08:45.86,0:08:49.91,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم أبي من الموموتارو Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:57.42,Default,,0000,0000,0000,,‫ذلك الوغد أخذ كل شيء مني! Dialogue: 0,0:08:59.46,0:09:00.71,Default,,0000,0000,0000,,...عائلتي Dialogue: 0,0:09:03.67,0:09:05.63,Default,,0000,0000,0000,,...طموحي! !كل شيء Dialogue: 0,0:09:08.39,0:09:11.85,Default,,0000,0000,0000,,‫بفضل الندوب التي سببها\N‫لي والدي كامل جسدي Dialogue: 0,0:09:12.60,0:09:15.56,Default,,0000,0000,0000,,‫الشعور بالكراهية لا يفارق قلبي Dialogue: 0,0:09:18.43,0:09:22.27,Default,,0000,0000,0000,,‫تشبثت بالبقاء على قيد الحياة\N‫لدرجة أني أكلت من القمامة Dialogue: 0,0:09:26.65,0:09:29.65,Default,,0000,0000,0000,,‫أعيش من أجل شيء واحد فقط، أن أقتل أبي! Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:35.38,Default,,0000,0000,0000,,‫ولهذا تحديداً... Dialogue: 0,0:09:36.37,0:09:40.67,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا لا أخشى الموت! Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:44.88,Default,,0000,0000,0000,,‫يكفي هذا أيها الشقي Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:51.28,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت مخطئ! Dialogue: 0,0:09:55.14,0:09:58.69,Default,,0000,0000,0000,,...أنا...أقسم Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:03.58,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تمت من أجل هدفك! Dialogue: 0,0:10:06.44,0:10:08.38,Default,,0000,0000,0000,,‫بل عش من أجله! Dialogue: 0,0:10:13.28,0:10:17.23,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا لم تفهم ذلك فلا مستقبل لك. Dialogue: 0,0:10:56.74,0:10:59.53,Default,,0000,0000,0000,,‫نعم، أرسل ممرضة المدرسة إلى هنا. Dialogue: 0,0:11:00.95,0:11:02.83,Default,,0000,0000,0000,,‫"بيوبوغاورا" أصبحت خارج السباق Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.30,Default,,0000,0000,0000,,‫و"كوجاساكي" مقيدا. Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:12.09,Default,,0000,0000,0000,,‫إذاً لم يبق إلا أنت Dialogue: 0,0:11:12.55,0:11:15.34,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنني التحرك مجدداً الآن...نوعاً ما Dialogue: 0,0:11:16.05,0:11:18.43,Default,,0000,0000,0000,,.أمامك 5 دقائق و 42 ثانية متبقية Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:22.22,Default,,0000,0000,0000,,‫وهناك شيء آخر Dialogue: 0,0:11:23.27,0:11:25.61,Default,,0000,0000,0000,,‫وجدت هذه في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:28.57,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت تحمل كرة؟ هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:30.82,Default,,0000,0000,0000,,‫لديك خياران Dialogue: 0,0:11:30.84,0:11:33.56,Default,,0000,0000,0000,,‫اعثر على الأخرى في الوقت\N‫المتبقى واذهب لخط النهاية Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:36.94,Default,,0000,0000,0000,,‫أو حاول أخذ هذه مني Dialogue: 0,0:11:45.79,0:11:46.57,Default,,0000,0000,0000,,‫هرب؟ Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:00.98,Default,,0000,0000,0000,,!اللعنة Dialogue: 0,0:12:11.61,0:12:12.46,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت؟ Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:15.69,Default,,0000,0000,0000,,‫سأساعدك لكن عليك أن تعمل معي! Dialogue: 0,0:12:16.40,0:12:16.96,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:19.91,Default,,0000,0000,0000,,‫من المستحيل أن أتمكن\N‫من التغلب على "مودانو" لوحدي Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:22.08,Default,,0000,0000,0000,,‫سوف أساعدك، لذا ساعدني Dialogue: 0,0:12:22.41,0:12:25.87,Default,,0000,0000,0000,,‫أرفض، من العار أن أتلقى\N‫مساعدة من شخص مثلك Dialogue: 0,0:12:28.96,0:12:31.79,Default,,0000,0000,0000,,‫ما هو الأهم كبريائك أم هدفك؟ Dialogue: 0,0:12:32.59,0:12:36.34,Default,,0000,0000,0000,,‫بالنسبة لي، لا أمانع التعاون مع شخص أكرهه\N‫إذا كان ذلك سيساعدني في الوصول إلى هدفي Dialogue: 0,0:12:36.80,0:12:38.60,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:40.34,Default,,0000,0000,0000,,‫كيف تقول هذا! Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:42.85,Default,,0000,0000,0000,,‫والدي كان موموتارو أيضاً. Dialogue: 0,0:12:44.72,0:12:46.82,Default,,0000,0000,0000,,...هذا لا يعني أي شيء Dialogue: 0,0:12:48.56,0:12:50.40,Default,,0000,0000,0000,,‫ولكن بيننا نقاط مشتركة Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:53.86,Default,,0000,0000,0000,,‫لذا ساعدني فحسب! Dialogue: 0,0:12:54.78,0:12:55.62,Default,,0000,0000,0000,,‫أرفض! Dialogue: 0,0:13:09.46,0:13:11.29,Default,,0000,0000,0000,,‫بما أنه ليس هنا Dialogue: 0,0:13:11.58,0:13:12.63,Default,,0000,0000,0000,,‫أفترض أنه عاد Dialogue: 0,0:13:13.54,0:13:14.04,Default,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.30,0:13:18.30,Default,,0000,0000,0000,,‫تباً!\N‫تبًا! Dialogue: 0,0:13:18.30,0:13:20.55,Default,,0000,0000,0000,,‫ما مشكلة ذلك الوغد؟! Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:22.89,Default,,0000,0000,0000,,‫إلى أين أنت مسرع؟ Dialogue: 0,0:13:28.93,0:13:30.58,Default,,0000,0000,0000,,‫ستعود إلى المدرسة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.77,Default,,0000,0000,0000,,‫لن تنجح إذا ذهبت بدون كرة Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:37.03,Default,,0000,0000,0000,,‫"كوجاساكي" اللعين! Dialogue: 0,0:13:37.53,0:13:41.23,Default,,0000,0000,0000,,‫جعلني ألعب دور الطعم رغم أنني أنقذته Dialogue: 0,0:13:44.66,0:13:45.64,Default,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:47.08,Default,,0000,0000,0000,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:47.08,0:13:49.04,Default,,0000,0000,0000,,‫لن أعمل معك Dialogue: 0,0:13:49.54,0:13:51.79,Default,,0000,0000,0000,,‫بل أنت من سيعمل معي Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.68,Default,,0000,0000,0000,,‫بما أنك تحدثت بتعالي Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:56.68,Default,,0000,0000,0000,,‫فاحسم الأمر! Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:01.17,Default,,0000,0000,0000,,‫إذاً، لقد تحالفا معاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:01.68,0:14:04.35,Default,,0000,0000,0000,,‫لكن بما أنكما لا تعرفان\N‫كيف تستخدمان دمائكما... Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:09.06,Default,,0000,0000,0000,,!هذا هو الحبل الذي استخدمته لربط "كوجاساكي" Dialogue: 0,0:14:14.27,0:14:15.48,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:14:15.94,0:14:17.79,Default,,0000,0000,0000,,!اسحبه Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:23.32,Default,,0000,0000,0000,,.إذاً نحن نختبر القدرة على التحمل الآن Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:25.16,Default,,0000,0000,0000,,!"اسحب بقوة يا "كوجاساكي Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:26.87,Default,,0000,0000,0000,,!هيا، هيا، اسحبه للداخل Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,‫أكثر!\N‫أكثر! Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.88,Default,,0000,0000,0000,,‫أنت مزعج جدا! Dialogue: 0,0:14:36.17,0:14:39.04,Default,,0000,0000,0000,,‫لو كانوا في كامل قدرتهم على\N‫التحمل لربما كان هذا سينجح Dialogue: 0,0:14:43.66,0:14:45.47,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا أقصى ما لدي،\N‫استعملت كامل دمائي هكذا Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:47.83,Default,,0000,0000,0000,,‫مذهل! Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:50.93,Default,,0000,0000,0000,,‫فرصتنا للحصول على الكرة! Dialogue: 0,0:15:05.27,0:15:06.85,Default,,0000,0000,0000,,‫بقي أقل من ثلاث دقائق فقط Dialogue: 0,0:15:07.31,0:15:10.10,Default,,0000,0000,0000,,‫قد يتمكنا من العودة\N‫إذا ما ركضا بأقصى سرعة! Dialogue: 0,0:15:10.99,0:15:13.20,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا أمسك "كوجاساكي" بالكرة وركض، Dialogue: 0,0:15:13.20,0:15:15.25,Default,,0000,0000,0000,,‫فمن المحتمل أن يطارده\N‫"شيكي" لمحاولة سرقتها. Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:18.60,Default,,0000,0000,0000,,!سأستغل هذا الصراع وأستعيدها Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:21.22,Default,,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:23.82,Default,,0000,0000,0000,,‫أمسكها واركض! Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:31.22,Default,,0000,0000,0000,,!انطلق! انطلق Dialogue: 0,0:15:32.72,0:15:34.23,Default,,0000,0000,0000,,‫ما رأيك؟! Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,!لقد حصلنا على الكرة منك يا مُعلّم Dialogue: 0,0:15:37.27,0:15:40.23,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا ذهب بها إلى خط\N‫النهاية فهو وحده من سينجح! Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:42.73,Default,,0000,0000,0000,,‫ومن يفشل سيطرد! Dialogue: 0,0:15:45.28,0:15:47.03,Default,,0000,0000,0000,,!لقد نسيت تماماً Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:50.28,Default,,0000,0000,0000,,!حصلت على الكرة وشعرت بالإنجاز Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:53.03,Default,,0000,0000,0000,,‫غبائه أفسد خطتي! Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:56.65,Default,,0000,0000,0000,,‫بعبارة أخرى، إنه لا يفكر بالربح أو الخسارة Dialogue: 0,0:15:57.27,0:16:00.04,Default,,0000,0000,0000,,‫فقط يركز على الشيء الذي أمام عينه! Dialogue: 0,0:16:00.92,0:16:04.38,Default,,0000,0000,0000,,‫انتظر! Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.41,Default,,0000,0000,0000,,‫يمكنني فعلها! Dialogue: 0,0:16:07.55,0:16:09.66,Default,,0000,0000,0000,,‫إذا واصلت الركض فسأصل\N‫في الثواني الأخيرة! Dialogue: 0,0:16:12.68,0:16:14.45,Default,,0000,0000,0000,,‫سأساعدك لكن عليك أن تتعاون معي Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:17.82,Default,,0000,0000,0000,,‫أمسكها واركض! Dialogue: 0,0:16:26.99,0:16:28.24,Default,,0000,0000,0000,,‫عدت؟! Dialogue: 0,0:16:28.24,0:16:30.41,Default,,0000,0000,0000,,‫ألا تعرف الاتجاه الصحيح؟! Dialogue: 0,0:16:30.78,0:16:32.23,Default,,0000,0000,0000,,!لا تسئ الفهم Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:35.33,Default,,0000,0000,0000,,‫أنا فقط لا أريد أن أصبح مديونا لك مرتين! Dialogue: 0,0:16:35.87,0:16:39.29,Default,,0000,0000,0000,,‫أفضل أن أطرد وأكمل هدفي بنفسي! Dialogue: 0,0:16:40.38,0:16:43.99,Default,,0000,0000,0000,,‫اذهب أنت مكاني! Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:58.44,Default,,0000,0000,0000,,‫ما خطب هذا الصغير؟ Dialogue: 0,0:16:59.10,0:16:59.90,Default,,0000,0000,0000,,!انتظرا Dialogue: 0,0:17:00.31,0:17:02.99,Default,,0000,0000,0000,,‫أعرفكم "بموكو"، ساعي بريدنا\N‫السريع من "باكو إكسبرس" Dialogue: 0,0:17:03.57,0:17:04.61,Default,,0000,0000,0000,,‫نحن ندعوه "موكو" Dialogue: 0,0:17:04.61,0:17:10.24,Default,,0000,0000,0000,,‫يقوم بتوصيل الرسائل\N‫العاجلة بسرعة وبدون ترك أثر. Dialogue: 0,0:17:12.41,0:17:14.90,Default,,0000,0000,0000,,‫وجوده هنا يدل أن هناك حالة طارئة Dialogue: 0,0:17:18.12,0:17:21.52,Default,,0000,0000,0000,,‫معكم فرع المنظمة من كيوتو Dialogue: 0,0:17:21.85,0:17:23.94,Default,,0000,0000,0000,,‫نحن نتعرض لهجوم\N‫من قبل منظمة الموموتارو! Dialogue: 0,0:17:24.19,0:17:25.68,Default,,0000,0000,0000,,!نطلب الدعم الفوري Dialogue: 0,0:17:26.80,0:17:28.47,Default,,0000,0000,0000,,‫نطلب الدعم الفوري! Dialogue: 0,0:17:40.32,0:17:41.36,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد تأخروا! Dialogue: 0,0:17:42.19,0:17:43.90,Default,,0000,0000,0000,,‫مضى أكثر من ساعة Dialogue: 0,0:17:44.40,0:17:47.18,Default,,0000,0000,0000,,‫هل فشل ثلاثتهم؟ Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:50.08,Default,,0000,0000,0000,,‫أعتقد أن هذا يعني\N‫أن دوري هو التالي. Dialogue: 0,0:17:51.91,0:17:54.66,Default,,0000,0000,0000,,‫أعتقد أنني أصبت بالحمى بسبب المطر. Dialogue: 0,0:17:55.16,0:17:56.37,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:57.12,0:17:58.79,Default,,0000,0000,0000,,‫هل عادوا؟ Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:05.54,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ "بيوبوغورا" ليست معهم. Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:10.87,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد أفرطت في استخدام\N‫دمها وأُرسلت إلى المستوصف. Dialogue: 0,0:18:11.51,0:18:13.59,Default,,0000,0000,0000,,‫عليها الراحة لبضعة أيام Dialogue: 0,0:18:14.14,0:18:16.33,Default,,0000,0000,0000,,‫لقد سمعنا للتو أن الوضع خطر في كيوتو! Dialogue: 0,0:18:17.64,0:18:19.06,Default,,0000,0000,0000,,‫تم إلغاء التدريب العملي Dialogue: 0,0:18:19.47,0:18:20.77,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:18:22.02,0:18:25.44,Default,,0000,0000,0000,,‫فرع المنظمة في كيوتو أرسل طلباً طارئاً للدعم Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:28.53,Default,,0000,0000,0000,,‫نحن متوجهون إلى هناك فوراً! Dialogue: 0,0:20:11.13,0:20:13.13,Default,,0000,0000,0000,,‫411... Dialogue: 0,0:20:14.88,0:20:16.63,Default,,0000,0000,0000,,‫412... Dialogue: 0,0:20:17.47,0:20:21.01,Default,,0000,0000,0000,,‫اختفيا اختفيا اختفيا اختفيا! Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:25.57,Default,,0000,0000,0000,,!مرحى! لقد فعلتها\N!انظر إلى هذا Dialogue: 0,0:20:26.02,0:20:26.98,Default,,0000,0000,0000,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:20:27.29,0:20:29.27,Default,,0000,0000,0000,,‫الجميع يستطيع فعل ذلك، أنت الأخير! Dialogue: 0,0:20:30.10,0:20:31.31,Default,,0000,0000,0000,,‫أتريد أن تموت؟ Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:33.64,Default,,0000,0000,0000,,‫أرني ما لديك أيها الفاشل Dialogue: 0,0:20:33.83,0:20:34.92,Default,,0000,0000,0000,,!كلا، تقدم أنت أيها الأحمق Dialogue: 0,0:20:34.94,0:20:36.32,Default,,0000,0000,0000,,‫...قم بالخطوة الأولى أيها المعلم! Dialogue: 0,0:20:36.84,0:20:41.41,Default,,0000,0000,0000,,‫ألا بأس بمشاركة مبتدئين مثلنا\Nفي المعركة ضد الموموتارو حقاً؟ Dialogue: 0,0:20:42.20,0:20:43.35,Default,,0000,0000,0000,,‫ليس لدينا خيار آخر Dialogue: 0,0:20:43.79,0:20:46.98,Default,,0000,0000,0000,,‫الفصول الأخرى كلها في الخارج تقوم\N‫بعمل ميداني، بما في ذلك المعلمون الآخرون Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:49.29,Default,,0000,0000,0000,,‫كما أنكم لن تقاتلوا يا رفاق، Dialogue: 0,0:20:49.29,0:20:51.18,Default,,0000,0000,0000,,‫ستقومون بمهام الدعم Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:55.67,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يمكنني القيام بذلك، أنا لست مستعدًا. Dialogue: 0,0:20:55.70,0:20:57.09,Default,,0000,0000,0000,,‫لن تكونوا في ساحة المعركة. Dialogue: 0,0:20:57.59,0:20:59.91,Default,,0000,0000,0000,,‫مهلاً، ماذا؟ لن نقاتل؟ Dialogue: 0,0:21:00.51,0:21:03.72,Default,,0000,0000,0000,,‫لم توقفوا تدريبنا فحسب، بل\Nتريدون أن نكون مجرد مساعدين؟ Dialogue: 0,0:21:04.47,0:21:07.02,Default,,0000,0000,0000,,‫على الأقل لن يتم طردك. Dialogue: 0,0:21:08.10,0:21:10.69,Default,,0000,0000,0000,,‫الدعم دور مهم أيضًا Dialogue: 0,0:21:11.10,0:21:13.69,Default,,0000,0000,0000,,!أريد خبرة القتال وليس القيام العمل الشاق Dialogue: 0,0:21:13.86,0:21:15.03,Default,,0000,0000,0000,,!اخرس يا صاحب النظارات Dialogue: 0,0:21:16.73,0:21:19.01,Default,,0000,0000,0000,,‫ها قد نزعتها، أيعجبك الوضع الآن؟ Dialogue: 0,0:21:19.55,0:21:21.09,Default,,0000,0000,0000,,!لا تجادلني يا ذا الأربع عيون Dialogue: 0,0:21:21.11,0:21:23.37,Default,,0000,0000,0000,,‫أسنقوم بمساعدتكم فقط حقا؟ Dialogue: 0,0:21:23.37,0:21:23.97,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح-\Nلا تناديني بهذا الاسم- Dialogue: 0,0:21:24.18,0:21:26.34,Default,,0000,0000,0000,,!آسف يا ذا الأربع عيون Dialogue: 0,0:21:26.37,0:21:28.71,Default,,0000,0000,0000,,‫لا أنوي زيادة عدد الضحايا! Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:35.40,Default,,0000,0000,0000,,‫لا يهم،\N‫ولكن لماذا نذهب بهذا الزي؟ Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:37.74,Default,,0000,0000,0000,,‫زينا الأصلي ملفت للانتباه Dialogue: 0,0:21:39.92,0:21:40.67,Default,,0000,0000,0000,,...من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:21:41.63,0:21:43.74,Default,,0000,0000,0000,,‫تصرفوا كطلاب عاديين Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:47.28,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا تحاول أن تقول؟ Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:50.23,Default,,0000,0000,0000,,‫لا تفعلوا أي شيء\N‫قد يجعل الشرطة توقفكم Dialogue: 0,0:21:50.52,0:21:51.73,Default,,0000,0000,0000,,‫اصمت! Dialogue: 0,0:21:53.35,0:21:55.86,Default,,0000,0000,0000,,‫هل أنت قلق بشأني؟ Dialogue: 0,0:21:56.87,0:21:59.67,Default,,0000,0000,0000,,...ليس وكأنني سعيدة أو ما شابه، لكن Dialogue: 0,0:21:59.69,0:22:01.86,Default,,0000,0000,0000,,!أشم رائحة شيء مقدس Dialogue: 0,0:22:03.11,0:22:04.37,Default,,0000,0000,0000,,‫أيها المعلم Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:06.87,Default,,0000,0000,0000,,‫ما الأمر يا "كيرياما"؟ Dialogue: 0,0:22:07.45,0:22:10.00,Default,,0000,0000,0000,,‫ما نوع الأعمال التي سنقوم بها؟ Dialogue: 0,0:22:11.12,0:22:14.71,Default,,0000,0000,0000,,‫قلبي يخفق عندما أرى الكثير من الناس Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:16.75,Default,,0000,0000,0000,,‫سأشرح لك الآن Dialogue: 0,0:22:17.13,0:22:19.35,Default,,0000,0000,0000,,‫أشعر أنني سأتقيأ. Dialogue: 0,0:22:20.42,0:22:21.93,Default,,0000,0000,0000,,‫هل سأموت؟ Dialogue: 0,0:22:22.30,0:22:23.72,Default,,0000,0000,0000,,‫هذا مجرد دوار البحر Dialogue: 0,0:22:25.22,0:22:30.01,Default,,0000,0000,0000,,‫كل بلدية لديها وحدة واحدة على\N‫الأقل من منظمة الأوني متمركزة فيها. Dialogue: 0,0:22:31.18,0:22:33.50,Default,,0000,0000,0000,,‫هذه الوحدات لديها\N‫مسؤوليتين رئيسيتين Dialogue: 0,0:22:34.56,0:22:36.36,Default,,0000,0000,0000,,‫أولاً، وحدة القتال Dialogue: 0,0:22:37.23,0:22:40.40,Default,,0000,0000,0000,,‫يقاتلون في الخطوط الأمامية\N‫عندما يهاجم الموموتارو. Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:43.07,Default,,0000,0000,0000,,‫ثانيًا، وحدة الدعم. Dialogue: 0,0:22:44.11,0:22:47.03,Default,,0000,0000,0000,,‫يساعدون الأوني الذين يعيشون بين البشر. Dialogue: 0,0:22:48.24,0:22:52.41,Default,,0000,0000,0000,,‫يحمون الأوني الذين ليس لديهم أقارب\N‫ويساعدونهم في مشاكل الحياة اليومية. Dialogue: 0,0:22:53.33,0:22:55.75,Default,,0000,0000,0000,,‫نظرًا لأن الأوني لا يستطيعون\N‫زيارة الأطباء العاديين، Dialogue: 0,0:22:55.88,0:22:58.27,Default,,0000,0000,0000,,‫فإنهم يقدمون أيضًا الرعاية\N‫الصحية الجسدية والعقلية. Dialogue: 0,0:22:59.42,0:23:01.03,Default,,0000,0000,0000,,‫كما أنهم يقدمون المساعدة Dialogue: 0,0:23:01.35,0:23:02.86,Default,,0000,0000,0000,,‫أثناء القتال مع الموموتارو. Dialogue: 0,0:23:04.26,0:23:06.71,Default,,0000,0000,0000,,‫نحن متجهون حاليا لمساعدة وحدة الدعم. Dialogue: 0,0:23:08.81,0:23:10.14,Default,,0000,0000,0000,,‫وحدة الدعم؟ Dialogue: 0,0:23:10.93,0:23:13.44,Default,,0000,0000,0000,,‫أشعر بالسخط،\N‫كانت هذه فرصة مثالية لأصبح أقوى Dialogue: 0,0:23:14.81,0:23:15.55,Default,,0000,0000,0000,,‫أيضًا... Dialogue: 0,0:23:17.11,0:23:18.91,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا لو كان ذلك الرجل هناك؟ Dialogue: 0,0:23:23.07,0:23:26.11,Default,,0000,0000,0000,,‫الموموتارو الذي تبحث\N‫عنه ليس في كيوتو Dialogue: 0,0:23:26.41,0:23:26.89,Default,,0000,0000,0000,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:28.66,0:23:32.20,Default,,0000,0000,0000,,‫منظمة الموموتارو لديها\N‫فروع مثل منظمتنا تماما Dialogue: 0,0:23:32.75,0:23:35.96,Default,,0000,0000,0000,,‫وأي نوع من الموموتارو هو المتمركز في كيوتو؟ Dialogue: 0,0:23:47.22,0:23:48.90,Default,,0000,0000,0000,,...ببساطة Dialogue: 0,0:23:51.38,0:23:52.88,Default,,0000,0000,0000,,‫بانتظارنا موموتارو فظيع! Dialogue: 0,0:23:56.44,0:24:00.36,Default,,0000,0000,0000,,‫في الحلقة القادمة:\N‫خبر مزعج 32488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.