All language subtitles for Summertime.Christmas.2010.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:21,130 --> 00:04:23,090
I have some terrible news.
2
00:04:25,510 --> 00:04:29,770
The naughty and nice lists are showing a
significant statistical swing.
3
00:04:31,130 --> 00:04:36,190
I have checked the lists many times, and
the naughty children are far
4
00:04:36,190 --> 00:04:37,270
outweighing the nice.
5
00:04:39,030 --> 00:04:44,030
In fact, only 32 % of the children
worldwide are on the nice list, and that
6
00:04:44,030 --> 00:04:45,470
number is falling.
7
00:04:50,060 --> 00:04:55,220
must report his coordinates to
headquarters as we begin to devise a
8
00:04:55,220 --> 00:04:57,600
combat this increase in naughtiness.
9
00:05:00,200 --> 00:05:03,740
I cannot overemphasize the importance of
the situation.
10
00:05:05,620 --> 00:05:10,800
If the nice numbers continue to plummet,
I will have no other option but to call
11
00:05:10,800 --> 00:05:17,580
a halt to all toy -making operations and
to relinquish my duties as Santa Claus.
12
00:05:19,690 --> 00:05:23,290
Stay at your location and await further
instructions.
13
00:06:58,000 --> 00:06:59,480
You're not from around here, are you?
14
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Excuse me?
15
00:07:03,760 --> 00:07:05,240
Are you okay about it?
16
00:07:06,500 --> 00:07:07,500
Yes.
17
00:07:07,860 --> 00:07:09,320
You're okay about the children?
18
00:07:10,340 --> 00:07:12,480
Well, I'm okay with not being from
around here.
19
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
Who are you?
20
00:07:16,020 --> 00:07:17,820
I'm Elwood. Nice to meet you.
21
00:07:19,640 --> 00:07:20,640
Okay, Elwood.
22
00:07:21,380 --> 00:07:22,860
What are you talking about?
23
00:07:24,400 --> 00:07:26,460
Didn't you just receive some bad news?
24
00:07:27,690 --> 00:07:28,690
How did you know?
25
00:07:29,150 --> 00:07:30,330
I saw you crying.
26
00:07:31,050 --> 00:07:32,310
You were watching me?
27
00:07:32,990 --> 00:07:34,890
I just received some bad news myself.
28
00:07:36,170 --> 00:07:37,650
We've got that in common then.
29
00:07:38,610 --> 00:07:39,610
Excuse me.
30
00:08:04,400 --> 00:08:06,740
I think we've received the same bad
news.
31
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
That's unlikely.
32
00:08:09,340 --> 00:08:11,140
Did your football team lose or
something?
33
00:08:11,920 --> 00:08:13,720
Football? No.
34
00:08:31,400 --> 00:08:33,059
What did you mean about the children?
35
00:08:34,520 --> 00:08:35,559
Their behavior.
36
00:08:35,980 --> 00:08:36,980
And a list?
37
00:08:37,880 --> 00:08:41,179
Are you from the... North Pole.
38
00:08:41,380 --> 00:08:42,380
Are you?
39
00:08:42,900 --> 00:08:43,900
Boatcraft department.
40
00:08:43,940 --> 00:08:44,779
Boat designer.
41
00:08:44,780 --> 00:08:45,780
Figuring department.
42
00:08:45,900 --> 00:08:46,900
Doll apprentice.
43
00:08:47,020 --> 00:08:48,080
Nice to meet you.
44
00:08:48,840 --> 00:08:50,540
Are you a little young to be a designer?
45
00:08:51,600 --> 00:08:53,180
I had a short apprenticeship.
46
00:08:53,540 --> 00:08:55,560
Only 387 years.
47
00:08:55,980 --> 00:08:57,140
You must be good.
48
00:08:57,560 --> 00:08:59,060
So are you staying in town?
49
00:08:59,500 --> 00:09:00,500
At the bed and breakfast.
50
00:09:00,800 --> 00:09:04,150
You? I just got here, but that's where I
usually stay.
51
00:09:04,610 --> 00:09:05,750
I should get back there.
52
00:09:05,990 --> 00:09:07,390
I need to send in my coordinates.
53
00:09:07,710 --> 00:09:10,030
I should, too. May I accompany you?
Sure.
54
00:09:11,090 --> 00:09:12,570
What are you kids doing in here?
55
00:09:15,310 --> 00:09:17,170
Oh, I know what's going on.
56
00:09:18,570 --> 00:09:22,330
You were looking for the restroom and
got locked in. It must be freezing. Come
57
00:09:22,330 --> 00:09:23,330
on out.
58
00:09:23,550 --> 00:09:24,550
Oh, no.
59
00:09:24,910 --> 00:09:27,250
Actually, I thought it felt pretty nice
in here.
60
00:09:54,320 --> 00:09:55,480
Just throw it, Jessica.
61
00:09:57,200 --> 00:09:59,980
How will Mr. Gibson clean this up? He's
old.
62
00:10:00,300 --> 00:10:01,300
Who cares?
63
00:10:01,680 --> 00:10:02,720
This is terrible.
64
00:10:02,960 --> 00:10:04,780
This isn't a joke. So?
65
00:10:05,100 --> 00:10:07,560
How would you like it if somebody did
this to your house?
66
00:10:07,760 --> 00:10:11,020
My parents would clean up and you find
the watch then. They're so young.
67
00:10:11,800 --> 00:10:12,960
And in broad daylight.
68
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
What's happening?
69
00:10:15,400 --> 00:10:19,720
I'm not going to do it. Don't be such a
goody two -shoes. You're no fun. At
70
00:10:19,720 --> 00:10:20,720
least I'm not mean.
71
00:10:34,220 --> 00:10:36,120
I'm sure Santa will figure out a way to
fix this.
72
00:10:39,760 --> 00:10:41,460
Why did you choose Silver Wells, Ohio?
73
00:10:42,040 --> 00:10:44,440
I wanted to choose somewhere similar to
the North Pole.
74
00:10:45,920 --> 00:10:48,160
I thought the town was called Silver
Belt.
75
00:10:48,760 --> 00:10:49,760
A typo.
76
00:10:50,660 --> 00:10:51,880
What do you think of it so far?
77
00:10:52,460 --> 00:10:55,500
It may not be the North Pole, but I've
enjoyed it.
78
00:10:56,840 --> 00:10:58,020
I've always liked it here.
79
00:11:06,060 --> 00:11:08,160
Welcome to the Busy Beehive Bed and
Breakfast.
80
00:11:08,940 --> 00:11:10,780
Wow, that's a lot of bees.
81
00:11:11,060 --> 00:11:14,540
Well, a beautiful bed and breakfast
should have a lot of bees, don't you
82
00:11:15,200 --> 00:11:17,040
We even have more bees out back.
83
00:11:17,840 --> 00:11:20,100
Can't bees sting you to death?
84
00:11:21,400 --> 00:11:23,520
Yeah, but bees never have.
85
00:11:23,760 --> 00:11:24,760
Come in.
86
00:11:26,040 --> 00:11:27,480
This is Elwood Elvin.
87
00:11:31,420 --> 00:11:33,340
I've stayed here a few times before.
88
00:11:34,040 --> 00:11:38,120
It used to be called the Lazy Day Inn. I
just bought it and changed the name.
89
00:11:38,360 --> 00:11:40,260
Who would stay with a name like that?
90
00:11:41,920 --> 00:11:43,420
Oh, but you did, didn't you?
91
00:11:43,960 --> 00:11:45,160
Nora's my first guest.
92
00:11:45,500 --> 00:11:46,520
Are you going to join her?
93
00:11:46,840 --> 00:11:48,720
I usually don't make a reservation.
94
00:11:49,140 --> 00:11:52,540
The previous owner just expects me. I
hope it doesn't cause you any more work.
95
00:11:52,720 --> 00:11:54,080
You are lucky.
96
00:11:54,360 --> 00:11:57,740
You can be my little guinea pig, just
like Nora. I hope you don't mind.
97
00:11:59,760 --> 00:12:03,100
Oh, don't worry. We know how to relax
around here.
98
00:12:04,240 --> 00:12:07,240
Honey, Nora Elvin's husband has joined
us.
99
00:12:07,900 --> 00:12:08,900
Husband?
100
00:12:10,020 --> 00:12:11,960
I'm just going to show him their room.
101
00:12:12,960 --> 00:12:15,780
My husband's not so sure about running a
bed and breakfast.
102
00:12:16,060 --> 00:12:19,240
He doesn't even really like strangers,
especially in his home.
103
00:12:19,460 --> 00:12:20,460
Oh, great.
104
00:12:21,560 --> 00:12:22,660
I'm not her husband.
105
00:12:25,480 --> 00:12:27,620
Why do you have the same last name,
then?
106
00:12:28,840 --> 00:12:29,840
We're related.
107
00:12:33,040 --> 00:12:34,040
She's my sister.
108
00:12:37,620 --> 00:12:38,780
Uh -huh.
109
00:12:39,140 --> 00:12:40,160
I understand.
110
00:12:41,020 --> 00:12:42,260
Separate rooms, then.
111
00:12:43,700 --> 00:12:47,960
Gonna love our little town, Nora. There
are all sorts of fun diversions.
112
00:12:48,260 --> 00:12:51,720
Like, for instance, yesterday, Miss
Addie started putting in her world
113
00:12:51,720 --> 00:12:52,720
flower garden.
114
00:12:52,740 --> 00:12:53,740
World -famous?
115
00:12:53,820 --> 00:12:54,980
I've never heard of it.
116
00:12:55,240 --> 00:12:59,360
That's probably because you don't
appreciate beauty the way you should. It
117
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
quite a sight.
118
00:13:00,760 --> 00:13:06,240
Now, if your husband or brother or
cousin or neighbor or whatever the story
119
00:13:06,240 --> 00:13:08,660
doesn't want to go, I will go with you.
120
00:13:08,860 --> 00:13:10,940
I appreciate beauty.
121
00:13:15,460 --> 00:13:19,220
Here's your room. Hope you like it. Very
nice. Thank you, ma 'am.
122
00:13:19,800 --> 00:13:24,760
It's right across the hallway. Not
exactly what the doctor ordered, but...
123
00:13:24,760 --> 00:13:26,620
doctor? The therapist.
124
00:13:27,580 --> 00:13:29,620
What is she talking about?
125
00:13:31,560 --> 00:13:34,840
Oh, honey, I can spot a marriage in
trouble a mile away.
126
00:13:35,520 --> 00:13:38,540
We went through our little rough patch.
We took a little getaway, too.
127
00:13:39,600 --> 00:13:41,060
We're not married.
128
00:13:42,500 --> 00:13:45,280
Please, then you should have prepared
your story a little better.
129
00:13:46,340 --> 00:13:49,540
I've never seen this woman before in my
life.
130
00:13:50,880 --> 00:13:52,560
Different kind of therapist, huh?
131
00:13:53,280 --> 00:13:54,640
You poor girl.
132
00:13:55,000 --> 00:13:58,220
If you ever need to talk, I'm always
around.
133
00:14:04,430 --> 00:14:08,650
That woman is... Well -intentioned. It
must be confusing since all elves are
134
00:14:08,650 --> 00:14:09,650
elven.
135
00:14:10,510 --> 00:14:12,950
Humans are strange wherever we go. Don't
you think?
136
00:14:14,630 --> 00:14:15,630
I wouldn't know.
137
00:14:16,950 --> 00:14:18,630
This is my first trip abroad.
138
00:14:24,750 --> 00:14:26,390
You've never left the North Pole?
139
00:14:27,810 --> 00:14:28,810
Never.
140
00:14:29,350 --> 00:14:30,750
Then you've never gone swimming.
141
00:14:31,850 --> 00:14:32,850
Would you like to go?
142
00:14:33,640 --> 00:14:34,640
Maybe. Great.
143
00:14:34,900 --> 00:14:36,260
What? Now?
144
00:14:37,900 --> 00:14:39,900
Isn't it dangerous?
145
00:14:41,100 --> 00:14:42,400
Humans do it all the time.
146
00:14:43,140 --> 00:14:44,620
It might be different for them.
147
00:14:45,320 --> 00:14:46,320
I've been swimming.
148
00:14:47,220 --> 00:14:48,220
You have?
149
00:14:48,400 --> 00:14:49,400
Hundreds of times.
150
00:14:49,660 --> 00:14:52,640
Maybe I'll just go this time and watch.
151
00:14:53,120 --> 00:14:54,900
I'll get changed and meet you
downstairs, okay?
152
00:15:24,140 --> 00:15:25,140
What are you doing today?
153
00:15:25,320 --> 00:15:27,980
We're going to the pool. I've never been
swimming before.
154
00:15:28,500 --> 00:15:31,460
It can be very dangerous if you don't
know how.
155
00:15:31,940 --> 00:15:33,360
I thought it must be.
156
00:15:34,180 --> 00:15:35,460
I'm only going to watch.
157
00:15:35,860 --> 00:15:38,460
You should take lessons before you do it
yourself.
158
00:15:39,080 --> 00:15:40,140
I give lessons?
159
00:15:40,760 --> 00:15:44,760
I'm so glad you're with her, Mr. I've
-never -seen -her -before -in -my -life.
160
00:15:45,140 --> 00:15:47,120
She shouldn't be traveling alone.
161
00:15:48,000 --> 00:15:49,180
What a pair.
162
00:15:53,900 --> 00:15:54,900
You're going to love this.
163
00:16:05,580 --> 00:16:07,160
Why are you all wet already?
164
00:16:10,920 --> 00:16:13,020
You have to take a shower. That's the
rule.
165
00:16:25,040 --> 00:16:26,040
My first time in a pool.
166
00:16:37,560 --> 00:16:39,720
Are you sure you don't want to come
swimming?
167
00:16:40,020 --> 00:16:41,620
I don't have a swimming suit.
168
00:16:45,980 --> 00:16:47,080
Have you taken lessons?
169
00:16:48,780 --> 00:16:52,160
No. Then maybe you shouldn't get in that
water.
170
00:16:53,750 --> 00:16:54,910
It's perfectly safe.
171
00:16:56,990 --> 00:16:59,790
The trick is to not let your head go
underneath the water.
172
00:17:05,190 --> 00:17:08,030
I haven't figured out how to do that yet
without drowning.
173
00:17:15,650 --> 00:17:16,650
See?
174
00:17:17,430 --> 00:17:18,430
Perfectly safe.
175
00:17:19,530 --> 00:17:20,630
Cool as you all do.
176
00:17:21,390 --> 00:17:22,630
It is hot here.
177
00:17:25,480 --> 00:17:26,880
I once stayed in the Caribbean.
178
00:17:28,840 --> 00:17:30,920
I could have stayed there for more than
two days.
179
00:17:31,700 --> 00:17:33,000
I almost melted.
180
00:17:34,200 --> 00:17:35,200
You've been everywhere.
181
00:18:22,060 --> 00:18:24,300
Present requirements have to do with
anything.
182
00:18:25,580 --> 00:18:27,060
Thank you for saving my life.
183
00:18:28,460 --> 00:18:29,920
I just lost my balance.
184
00:18:31,280 --> 00:18:33,680
I think I figured out the trick while I
was down there.
185
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
What is it?
186
00:18:37,420 --> 00:18:38,420
Not to breathe.
187
00:18:39,740 --> 00:18:40,900
Isn't that bad for you?
188
00:18:45,320 --> 00:18:47,560
Eventually. I gotta go home.
189
00:18:49,820 --> 00:18:51,360
Thank you for saving my life.
190
00:18:52,910 --> 00:18:54,610
You're a very nice little girl.
191
00:18:55,670 --> 00:18:56,850
Make sure you stay that way.
192
00:18:57,530 --> 00:18:58,530
Okay, bye.
193
00:18:59,210 --> 00:19:00,830
Thank you for saving my life.
194
00:19:02,570 --> 00:19:03,570
Bye.
195
00:19:07,070 --> 00:19:10,750
We have to eat, Nick. What do you want
me to do? You said you could keep the
196
00:19:10,750 --> 00:19:12,650
grocery bills under $250 a month.
197
00:19:12,950 --> 00:19:15,710
I thought I could, but the price of
everything keeps going up.
198
00:19:18,510 --> 00:19:21,570
Eggs, milk, bread, everything.
199
00:19:22,730 --> 00:19:24,230
And you're one to talk. What?
200
00:19:25,310 --> 00:19:31,150
You went out to eat twice this month.
You spent $24 .63 and $22 .97.
201
00:19:31,730 --> 00:19:33,230
What were you eating, filet mignon?
202
00:19:33,950 --> 00:19:36,150
Well, you went over on your cell phone
bill, too.
203
00:19:38,390 --> 00:19:39,830
Our cell phone bill.
204
00:19:40,050 --> 00:19:41,930
It could just as easily have been you as
me.
205
00:19:42,170 --> 00:19:44,690
Yeah, as if I talk on it as much as you
do.
206
00:19:45,810 --> 00:19:48,130
It's just that we need to be careful not
to go over the budget.
207
00:19:48,870 --> 00:19:51,250
Really? I didn't realize that was the
goal.
208
00:19:51,900 --> 00:19:54,420
Thank you so much for making that so
clear.
209
00:20:05,460 --> 00:20:08,460
So, when are you planning on leaving?
210
00:20:09,340 --> 00:20:10,420
About a couple weeks.
211
00:20:10,720 --> 00:20:11,720
How about you?
212
00:20:12,000 --> 00:20:15,560
Well, I was planning on leaving
tomorrow, but Santa said to stay put.
213
00:20:18,580 --> 00:20:20,140
What do you like to do besides work?
214
00:20:21,040 --> 00:20:22,100
I'm a carpenter.
215
00:20:22,480 --> 00:20:23,480
That's work.
216
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
I'm a painter.
217
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Work.
218
00:20:27,100 --> 00:20:30,820
It may sound silly, but I'm growing this
tree.
219
00:20:31,300 --> 00:20:32,300
Really?
220
00:20:33,040 --> 00:20:37,740
I crossed many different kinds of plants
to make a new one.
221
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
Why?
222
00:20:40,300 --> 00:20:41,380
I love trees.
223
00:20:44,220 --> 00:20:45,420
What do you like to do?
224
00:20:45,880 --> 00:20:48,160
I don't know, but I'm going to find out.
225
00:20:48,560 --> 00:20:50,880
I must be a genius at something summery.
226
00:20:52,600 --> 00:20:53,600
Like swimming?
227
00:20:54,460 --> 00:20:55,680
Maybe not swimming.
228
00:21:17,260 --> 00:21:18,480
a man from the pool yesterday.
229
00:21:19,840 --> 00:21:23,360
I could really swim, you know. You were
floundering in the shallow end.
230
00:21:24,480 --> 00:21:26,000
Are you naughty or nice?
231
00:21:27,140 --> 00:21:28,160
Nice, of course.
232
00:21:28,580 --> 00:21:30,380
Would anyone ever answer naughty?
233
00:21:31,420 --> 00:21:32,460
You'd be surprised.
234
00:21:33,420 --> 00:21:35,280
Do you work for Santa or something?
235
00:21:35,640 --> 00:21:38,740
Santa? Who would give you some kind of
silly notion like that?
236
00:21:39,420 --> 00:21:42,280
It's just, no adult has ever asked me
that before.
237
00:21:42,480 --> 00:21:43,680
It's a Santa question.
238
00:21:44,650 --> 00:21:46,810
Lots of people besides Santa ask that
question.
239
00:21:47,730 --> 00:21:49,450
What? What?
240
00:21:50,410 --> 00:21:51,410
You're weird.
241
00:21:53,150 --> 00:21:54,150
What's your name?
242
00:21:54,690 --> 00:21:56,770
Elwood. I'm Jessica.
243
00:22:03,690 --> 00:22:06,930
Hardly anyone's parents are working now
since the factory closed.
244
00:22:07,850 --> 00:22:09,230
That must be hard.
245
00:22:10,450 --> 00:22:11,450
It is.
246
00:22:11,790 --> 00:22:13,750
My parents are fighting a lot now.
247
00:22:14,410 --> 00:22:16,890
Everyone else's parents are probably
fighting, too.
248
00:22:18,830 --> 00:22:20,550
I'm sure parents still love each other.
249
00:22:21,650 --> 00:22:24,050
I know, but they're worried about money.
250
00:22:24,390 --> 00:22:28,030
There's house payments, car payments,
credit card payments.
251
00:22:29,230 --> 00:22:30,230
How do you know?
252
00:22:31,330 --> 00:22:34,190
They're fighting about it. I hate being
a kid.
253
00:22:35,930 --> 00:22:39,450
They just need to realize that there's
more to being a family than paying
254
00:22:39,990 --> 00:22:40,990
How?
255
00:22:41,250 --> 00:22:42,710
Why don't you celebrate Christmas?
256
00:22:48,140 --> 00:22:50,880
There is no rule that says it can only
be in December.
257
00:22:51,440 --> 00:22:52,660
There isn't any snow.
258
00:22:54,200 --> 00:22:56,500
Half the world celebrates Christmas
during the summertime.
259
00:22:57,860 --> 00:22:59,200
Christmas takes money.
260
00:22:59,920 --> 00:23:01,660
Are you always so gloomy?
261
00:23:02,160 --> 00:23:03,160
I'm practical.
262
00:23:05,420 --> 00:23:09,060
Christmas doesn't have to take money.
You can make a gift instead of buying
263
00:23:09,140 --> 00:23:10,600
Do something nice for your mom.
264
00:23:11,440 --> 00:23:14,020
Decorate something in festive greens or
reds.
265
00:23:14,740 --> 00:23:15,740
What do you think?
266
00:23:20,040 --> 00:23:24,340
See you're a strange fellow who thinks
about Christmas in the middle of summer
267
00:23:24,340 --> 00:23:27,060
But it might just work.
268
00:23:28,060 --> 00:23:29,060
I Hope so
269
00:23:50,320 --> 00:23:52,080
We have pinpointed the cause.
270
00:23:53,780 --> 00:23:59,700
The day before the knife numbers began
to drop, all of the world leaders signed
271
00:23:59,700 --> 00:24:04,940
an agreement that significantly
restricted the authority parents have
272
00:24:04,940 --> 00:24:05,940
own children.
273
00:24:06,840 --> 00:24:11,080
This would suggest that the government
is better suited at raising children
274
00:24:11,080 --> 00:24:12,080
their own parents.
275
00:24:12,520 --> 00:24:13,680
Who would believe that?
276
00:24:14,300 --> 00:24:16,360
And the result has been catastrophic.
277
00:24:17,860 --> 00:24:22,240
We are down to... 22 % of the children
worldwide are on the nice list.
278
00:24:23,480 --> 00:24:26,740
Naughtiness is rampant, and it is
growing.
279
00:24:27,060 --> 00:24:29,060
At least we know one nice little girl.
280
00:24:29,520 --> 00:24:31,960
All elves must stand by for activation.
281
00:24:33,320 --> 00:24:36,800
I have not yet given the order to halt
toy production.
282
00:24:38,280 --> 00:24:40,820
We still have time to reverse this
trend.
283
00:24:47,660 --> 00:24:48,940
I didn't think it would get this bad.
284
00:25:05,500 --> 00:25:06,700
Did you have any luck?
285
00:25:09,800 --> 00:25:11,780
Everybody looking for the same few jobs.
286
00:25:12,260 --> 00:25:13,840
Too many people with more skill.
287
00:25:15,080 --> 00:25:17,060
Able to work for less money than I can.
288
00:25:17,320 --> 00:25:18,720
Maybe Dad had better luck.
289
00:25:19,300 --> 00:25:20,300
Maybe he did.
290
00:25:20,660 --> 00:25:21,980
I have something for you.
291
00:25:22,240 --> 00:25:24,020
Oh, how exciting.
292
00:25:26,260 --> 00:25:27,260
Come in here.
293
00:25:35,260 --> 00:25:39,240
This is beautiful, honey, but why?
294
00:25:39,920 --> 00:25:43,380
You and Dad have both been gloomy. You
need to be cheered up.
295
00:25:44,410 --> 00:25:45,490
cheers everybody up.
296
00:25:46,310 --> 00:25:47,430
Well, that is true.
297
00:25:48,650 --> 00:25:49,750
That was very thoughtful.
298
00:25:50,750 --> 00:25:51,990
I have a gift for you.
299
00:25:53,810 --> 00:25:56,090
Oh, honey, we can't afford any gifts
right now.
300
00:25:57,030 --> 00:25:58,190
That's why I made it.
301
00:26:02,770 --> 00:26:04,610
I found it on the floor of your car.
302
00:26:04,830 --> 00:26:07,930
It had lost all its smell, so I pitched
it in front of your perfume.
303
00:26:15,080 --> 00:26:16,080
I can smell that.
304
00:26:17,120 --> 00:26:21,080
And when you drive around looking for
jobs, you'll look at it and think about
305
00:26:21,080 --> 00:26:22,340
Christmas and be happy.
306
00:26:24,020 --> 00:26:26,560
Every time I look at it, I'll think of
you and be happy.
307
00:26:27,420 --> 00:26:28,420
Thank you.
308
00:26:28,840 --> 00:26:30,620
I really think this will help.
309
00:26:31,660 --> 00:26:34,020
Will you help me finish Dad's gift
before he gets home?
310
00:26:35,520 --> 00:26:36,580
What are we making him?
311
00:26:37,000 --> 00:26:38,920
I'll show you. He's going to love it.
312
00:26:56,940 --> 00:26:58,820
Are you ready? Should I plug in the
tree?
313
00:26:59,160 --> 00:27:00,160
Sure.
314
00:27:23,120 --> 00:27:24,620
What's going on here, lady?
315
00:27:31,370 --> 00:27:32,670
I lost a few months somewhere.
316
00:27:33,230 --> 00:27:35,750
I was thinking that Christmas was about
a half a year away.
317
00:27:36,650 --> 00:27:37,890
Shows how much you know.
318
00:27:39,010 --> 00:27:40,750
Jessica wanted to cheer us up.
319
00:27:42,330 --> 00:27:44,030
You've both been really gloomy.
320
00:27:45,450 --> 00:27:46,450
I see.
321
00:27:47,270 --> 00:27:48,430
We have a gift for you.
322
00:27:50,650 --> 00:27:52,470
That looks very thoughtful, Jessica.
323
00:28:13,260 --> 00:28:14,600
Does it make you happy, Dad?
324
00:28:16,080 --> 00:28:17,080
Very.
325
00:28:20,160 --> 00:28:21,360
I love you, little girl.
326
00:28:21,600 --> 00:28:22,720
I love you too, Daddy.
327
00:28:23,820 --> 00:28:24,820
Did you hear back?
328
00:28:29,180 --> 00:28:30,740
They decided to go with someone else.
329
00:28:33,760 --> 00:28:34,760
Don't worry.
330
00:28:34,820 --> 00:28:35,820
You'll find something.
331
00:28:37,840 --> 00:28:39,180
I know how much you wanted it.
332
00:28:43,850 --> 00:28:44,850
I have a gift for you.
333
00:28:45,410 --> 00:28:46,410
Really?
334
00:28:52,330 --> 00:28:52,750
We
335
00:28:52,750 --> 00:29:00,230
should
336
00:29:00,230 --> 00:29:01,690
celebrate Christmas more often.
337
00:29:22,090 --> 00:29:25,450
Pauline from Ireland wants me to come
live with her. You can't move to
338
00:29:25,790 --> 00:29:26,790
Why not?
339
00:29:27,190 --> 00:29:29,670
What would you do there? Guard pots of
gold?
340
00:29:30,350 --> 00:29:31,770
Better than the figurine department.
341
00:29:32,490 --> 00:29:34,090
You don't enjoy your apprenticeship?
342
00:29:36,210 --> 00:29:37,210
It stinks.
343
00:29:37,710 --> 00:29:40,130
I'm sure there are other reasons to stay
at the North.
344
00:29:41,390 --> 00:29:42,410
In our hometown.
345
00:29:44,230 --> 00:29:47,470
What about the hot chocolate, friends,
346
00:29:48,690 --> 00:29:50,030
and skating?
347
00:29:54,280 --> 00:29:55,279
That's all.
348
00:29:55,280 --> 00:30:00,320
But if you left, our hometown wouldn't
be as cheerful anymore.
349
00:30:00,660 --> 00:30:01,900
You didn't even know me there.
350
00:30:02,900 --> 00:30:08,080
But I would have noticed that if you
would have been there.
351
00:30:10,100 --> 00:30:12,420
You want to ride in the sleigh?
352
00:30:13,320 --> 00:30:14,320
Are we allowed?
353
00:30:14,560 --> 00:30:15,560
I won't tell anyone.
354
00:30:16,660 --> 00:30:17,660
Come on.
355
00:30:24,240 --> 00:30:25,240
What word?
356
00:30:25,440 --> 00:30:27,580
They're happy now. I saw them kiss.
357
00:30:28,140 --> 00:30:29,140
That's great.
358
00:30:29,700 --> 00:30:30,920
You want to ride with us?
359
00:30:31,160 --> 00:30:32,160
Sure.
360
00:30:40,260 --> 00:30:42,540
You're the little girl that saved Ella's
life in the pool.
361
00:30:43,220 --> 00:30:44,500
My name's Jessica.
362
00:30:45,460 --> 00:30:46,460
Jessica?
363
00:30:46,980 --> 00:30:49,040
I've never heard that name before.
364
00:30:50,940 --> 00:30:52,920
Really? It's pretty common.
365
00:30:53,960 --> 00:30:54,960
It's beautiful.
366
00:30:55,460 --> 00:30:57,160
I like that it starts with a J.
367
00:30:59,560 --> 00:31:01,060
Jennifer starts with a J?
368
00:31:02,180 --> 00:31:03,180
Jennifer?
369
00:31:04,920 --> 00:31:06,200
That's lovely as well.
370
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
I'm Nora.
371
00:31:12,120 --> 00:31:14,980
I can't think of very many names that
start with an N.
372
00:31:15,720 --> 00:31:17,260
That's exactly why I chose it.
373
00:31:18,240 --> 00:31:20,300
See, my whole name is Eleonora.
374
00:31:21,180 --> 00:31:22,460
So it really starts with E.
375
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
Like most names.
376
00:31:24,960 --> 00:31:25,960
Like Elwood.
377
00:31:26,560 --> 00:31:27,560
What do you mean?
378
00:31:27,580 --> 00:31:29,640
A lot of names start with something
other than E.
379
00:31:31,640 --> 00:31:32,940
Not where I come from.
380
00:31:33,180 --> 00:31:36,680
What about Donner and Blit... Who?
381
00:31:39,300 --> 00:31:41,520
Donnie and... Guys, we know.
382
00:31:41,780 --> 00:31:42,780
They're not elves.
383
00:31:43,540 --> 00:31:44,900
Um, everyone.
384
00:31:45,580 --> 00:31:46,960
They're a little different than us.
385
00:31:47,660 --> 00:31:49,380
I like Elwood and Eleanor.
386
00:31:50,260 --> 00:31:51,260
Thank you.
387
00:31:52,590 --> 00:31:54,870
So what worked? What made your parents
so happy?
388
00:31:55,090 --> 00:31:56,150
My Christmas gifts.
389
00:31:57,070 --> 00:31:58,070
Christmas?
390
00:31:58,930 --> 00:32:03,610
I told Owen how sad my parents were, and
he suggested we celebrate Christmas
391
00:32:03,610 --> 00:32:04,610
with them.
392
00:32:04,710 --> 00:32:07,410
I would never have thought about
Christmas this time of year.
393
00:32:09,110 --> 00:32:10,690
What a fantastic idea!
394
00:32:11,630 --> 00:32:12,890
Exactly what the children need.
395
00:32:13,190 --> 00:32:14,190
What children?
396
00:32:15,650 --> 00:32:16,650
The naughty kids.
397
00:32:18,050 --> 00:32:20,330
The not -so -happy children.
398
00:32:21,770 --> 00:32:25,490
You said a lot of children in town were
unhappy because there aren't many jobs.
399
00:32:27,210 --> 00:32:29,110
Their parents don't have any jobs.
400
00:32:31,690 --> 00:32:32,690
Exactly.
401
00:32:37,370 --> 00:32:38,370
What do you mean?
402
00:32:38,610 --> 00:32:41,490
That the other kids should celebrate
Christmas too? That's right.
403
00:32:42,670 --> 00:32:43,670
That's a good idea.
404
00:32:43,930 --> 00:32:45,310
It works for my parents.
405
00:32:45,890 --> 00:32:47,070
I'll go tell the other kids.
406
00:32:50,030 --> 00:32:51,030
You are brilliant.
407
00:32:51,790 --> 00:32:54,210
That's exactly what the children need to
remember to be nice again.
408
00:32:56,270 --> 00:32:59,970
Oh, I forgot. My parents want you two to
come to dinner tomorrow night.
409
00:33:01,410 --> 00:33:03,050
How do they know about us?
410
00:33:04,650 --> 00:33:08,650
I told them that Owen gave me the idea
for the Christmas gift, and they just
411
00:33:08,650 --> 00:33:09,650
wanted to say thanks.
412
00:33:11,090 --> 00:33:12,210
That's so nice of them.
413
00:33:12,710 --> 00:33:13,710
Sure, we'll come.
414
00:33:14,410 --> 00:33:15,830
Great. We'll eat at six.
415
00:33:17,290 --> 00:33:18,710
All right. See you then.
416
00:33:21,520 --> 00:33:22,520
Hey, Jessica.
417
00:33:24,960 --> 00:33:25,960
I'm glad it worked.
418
00:33:41,400 --> 00:33:42,620
What are you guys doing?
419
00:33:43,040 --> 00:33:45,380
Nothing. None of us are allowed to play
video games.
420
00:33:45,680 --> 00:33:46,740
Or watch TV.
421
00:33:47,160 --> 00:33:48,200
The pool's closed.
422
00:33:48,720 --> 00:33:50,780
Because someone threw up.
423
00:33:51,120 --> 00:33:54,140
Ew. And now there's nothing to do.
424
00:33:54,540 --> 00:33:56,000
We could go to the library.
425
00:33:56,800 --> 00:33:58,120
No, thanks.
426
00:33:58,540 --> 00:34:00,920
We spent all morning here playing cat.
427
00:34:02,100 --> 00:34:03,180
They got boring.
428
00:34:03,820 --> 00:34:06,220
We'd play at this park our entire lives.
429
00:34:06,440 --> 00:34:07,520
That's what's boring.
430
00:34:08,920 --> 00:34:11,420
I have an idea. It better be good.
431
00:34:11,920 --> 00:34:13,739
We could have a Christmas pageant.
432
00:34:14,179 --> 00:34:16,179
Why? We all know.
433
00:34:16,719 --> 00:34:17,719
But when?
434
00:34:18,719 --> 00:34:19,719
When?
435
00:34:20,000 --> 00:34:21,420
To be Miss... Christmas?
436
00:34:22,520 --> 00:34:24,380
It's not a beauty pageant.
437
00:34:24,620 --> 00:34:26,420
That sounds dumb.
438
00:34:26,860 --> 00:34:28,620
It isn't Christmas time.
439
00:34:30,040 --> 00:34:32,040
It would close off to think about
Christmas.
440
00:34:33,500 --> 00:34:37,100
And if we put it on for our parents, it
would make them happy again.
441
00:34:37,400 --> 00:34:40,380
How? Christmas makes everyone happy.
442
00:34:42,280 --> 00:34:43,699
Sounds pretty lame.
443
00:34:48,860 --> 00:34:50,719
What else? is there to do.
444
00:34:52,139 --> 00:34:53,139
Fine.
445
00:34:54,360 --> 00:34:56,840
But if it's dumb... It won't be.
446
00:34:57,120 --> 00:34:58,200
You can be Joseph.
447
00:34:58,900 --> 00:35:01,480
Okay. I can be Mary.
448
00:35:03,920 --> 00:35:05,520
Because I'm the prettiest.
449
00:35:05,860 --> 00:35:06,920
I'll be the wise man.
450
00:35:07,420 --> 00:35:09,160
You won't be any good at that.
451
00:35:09,540 --> 00:35:10,840
You'll have to make a beard.
452
00:35:11,080 --> 00:35:12,080
No problem.
453
00:35:12,400 --> 00:35:16,800
We need some more kids to play the other
wise men, the innkeeper, shepherds, and
454
00:35:16,800 --> 00:35:18,900
angels. We need some animals, too.
455
00:35:19,839 --> 00:35:21,180
Sounds like a lot of work.
456
00:35:21,480 --> 00:35:24,500
Love it too hard for you. It's not too
hard for me, dummy.
457
00:35:25,520 --> 00:35:27,820
Ben, you get the kids to play those
parts.
458
00:35:28,320 --> 00:35:32,600
Jimmy, you get the gifts for the wise
men to give baby Jesus. And remember
459
00:35:32,600 --> 00:35:33,600
beard.
460
00:35:34,480 --> 00:35:36,540
Sarah, you need a baby and a manger.
461
00:35:37,200 --> 00:35:38,860
Leslie, you need some animals.
462
00:35:39,200 --> 00:35:40,600
Are you going to do anything?
463
00:35:41,280 --> 00:35:43,320
I need to get a stage and a star.
464
00:35:43,900 --> 00:35:47,020
When are we going to do the play? We're
just going to practice today.
465
00:35:47,600 --> 00:35:49,800
We won't be ready for an audience for
quite a while.
466
00:35:50,520 --> 00:35:52,820
Everybody meet back here as soon as you
have everything.
467
00:36:03,840 --> 00:36:05,040
I'm glad you thought of this.
468
00:36:05,400 --> 00:36:08,400
Well, it's a human custom to bring gifts
when visiting someone's home.
469
00:36:10,960 --> 00:36:12,140
That's what the travel book said.
470
00:36:12,600 --> 00:36:14,760
And that is the exact spirit we should
have.
471
00:36:15,690 --> 00:36:17,430
We should start this at the North Pole.
472
00:36:21,390 --> 00:36:22,390
Hi,
473
00:36:23,050 --> 00:36:24,050
come in.
474
00:36:29,290 --> 00:36:33,090
This is my dad, Nick, my mom, Amy, and
this is Elwood and Nora.
475
00:36:33,510 --> 00:36:34,690
It's a pleasure to meet you.
476
00:36:38,770 --> 00:36:42,110
This is for you.
477
00:36:42,370 --> 00:36:43,910
Thank you.
478
00:36:46,990 --> 00:36:48,410
I guess I'll open it right now.
479
00:36:53,070 --> 00:36:54,830
Oh, wow.
480
00:36:56,310 --> 00:37:00,010
Is it a... It's a glass eggplant.
481
00:37:00,430 --> 00:37:01,430
Wow.
482
00:37:02,210 --> 00:37:08,530
That'll go great in our... In our living
room, dear. On the coffee table.
483
00:37:09,050 --> 00:37:11,390
That was so thoughtful of you. Thank
you.
484
00:37:14,060 --> 00:37:18,120
Why don't you take the eggplant and go
into the living room where you can
485
00:37:18,120 --> 00:37:20,520
it, and I will finish laying out dinner.
486
00:37:22,140 --> 00:37:23,140
Okay.
487
00:37:25,760 --> 00:37:27,040
Oh, can I help you with that?
488
00:37:28,100 --> 00:37:29,100
Sure.
489
00:37:46,350 --> 00:37:48,330
Would you mind helping me with the corn?
Oh, no, sure.
490
00:37:51,970 --> 00:37:54,330
So have you and Elwood known each other
a long time?
491
00:37:55,410 --> 00:37:57,830
No, I've only just met him since being
here.
492
00:37:58,110 --> 00:37:59,250
We're from the same town.
493
00:37:59,990 --> 00:38:00,990
And where's that?
494
00:38:02,110 --> 00:38:03,450
Just south of the North Pole.
495
00:38:05,050 --> 00:38:06,050
Canada?
496
00:38:06,830 --> 00:38:07,830
Mm -hmm.
497
00:38:08,290 --> 00:38:10,750
It's just hard to get used to the
temperature change.
498
00:38:11,030 --> 00:38:12,830
The hardest thing to get used to is the
heat.
499
00:38:13,690 --> 00:38:14,690
Are you from up north?
500
00:38:16,400 --> 00:38:17,980
As far north as you can go.
501
00:38:19,460 --> 00:38:20,460
Alaska?
502
00:38:20,900 --> 00:38:21,900
Mm -hmm.
503
00:38:22,700 --> 00:38:24,280
So is your town pretty small?
504
00:38:25,660 --> 00:38:26,660
Not really.
505
00:38:26,780 --> 00:38:31,100
There are thousands and thousands of...
folks there.
506
00:38:31,420 --> 00:38:32,700
It's a small place, really.
507
00:38:33,000 --> 00:38:34,000
Quaint.
508
00:38:35,020 --> 00:38:36,680
But you didn't know Nora.
509
00:38:37,280 --> 00:38:38,280
Jessica?
510
00:38:39,240 --> 00:38:41,460
But we know almost everyone here.
511
00:38:43,000 --> 00:38:45,440
I meant, it has that small town feeling.
512
00:38:46,000 --> 00:38:47,000
Like your town.
513
00:38:48,740 --> 00:38:50,120
That's why I always come here.
514
00:38:51,420 --> 00:38:52,359
So much.
515
00:38:52,360 --> 00:38:53,600
It's very different from here.
516
00:38:54,120 --> 00:38:55,120
It's bustling.
517
00:38:55,520 --> 00:38:56,520
Very busy.
518
00:38:57,500 --> 00:38:58,560
And what do you do?
519
00:38:58,780 --> 00:38:59,900
Well, I make toys.
520
00:39:01,580 --> 00:39:02,580
I'm in manufacturing.
521
00:39:03,960 --> 00:39:04,960
Me too.
522
00:39:05,160 --> 00:39:06,900
Our plant closed a few months ago.
523
00:39:07,320 --> 00:39:08,940
Cars. Toys.
524
00:39:10,340 --> 00:39:12,300
You make toys at the North Pole?
525
00:39:12,660 --> 00:39:14,920
In Canada, Jessica. We've been over
this.
526
00:39:15,440 --> 00:39:16,440
Santa doesn't exist.
527
00:39:19,440 --> 00:39:26,380
Actually... We can go into
528
00:39:26,380 --> 00:39:27,680
the dining room. Food's on the table.
529
00:39:42,840 --> 00:39:43,840
Let's say grace.
530
00:39:47,380 --> 00:39:48,980
Lord, thank you for this food.
531
00:39:49,420 --> 00:39:53,760
Please bless Amy for preparing it. And
please be with Elwood and Nora while
532
00:39:53,760 --> 00:39:55,800
they're here visiting. In Jesus' name,
amen.
533
00:39:58,860 --> 00:40:00,220
Why did you do that?
534
00:40:00,600 --> 00:40:02,380
Because we have to thank God for our
food.
535
00:40:03,360 --> 00:40:04,900
Oh, right.
536
00:40:06,640 --> 00:40:10,900
You must be very proud of Jessica. She
is a brave and thoughtful little girl.
537
00:40:11,520 --> 00:40:13,680
Yes, she is a special little girl.
538
00:40:20,140 --> 00:40:22,020
What is there to do here to pass the
time?
539
00:40:23,340 --> 00:40:26,720
There's hiking and boating and fishing.
540
00:40:27,000 --> 00:40:29,940
There's a really great Amish furniture
and antique store.
541
00:40:30,320 --> 00:40:31,600
You could tour a farm.
542
00:40:32,100 --> 00:40:33,400
We have an archery range.
543
00:40:33,680 --> 00:40:35,680
I love the Velvet Ice Cream Factory.
544
00:40:36,720 --> 00:40:37,720
Ice cream?
545
00:40:38,060 --> 00:40:41,420
I haven't had ice cream since I got
here.
546
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
Which was when?
547
00:40:44,760 --> 00:40:45,760
Four days.
548
00:40:45,900 --> 00:40:46,900
Three.
549
00:40:47,310 --> 00:40:49,650
Still, that's a long time without ice
cream.
550
00:40:50,870 --> 00:40:51,870
Yeah.
551
00:40:52,110 --> 00:40:54,490
You know, it's been a really long time
for me, too.
552
00:40:56,290 --> 00:40:58,130
We should go get ice cream tomorrow for
breakfast.
553
00:40:58,690 --> 00:40:59,690
That sounds great.
554
00:41:00,330 --> 00:41:01,610
Ice cream's for dessert.
555
00:41:02,790 --> 00:41:03,790
Really?
556
00:41:04,190 --> 00:41:05,190
Of course.
557
00:41:06,470 --> 00:41:09,810
Ice cream is good any time, any place.
558
00:41:11,390 --> 00:41:13,730
Well, the place is only about 20 minutes
from here.
559
00:41:14,570 --> 00:41:15,990
Would you like to go with us, Jessica?
560
00:41:16,560 --> 00:41:18,560
Yeah. Would that be okay?
561
00:41:19,960 --> 00:41:21,440
That'd be fine. Great.
562
00:41:22,060 --> 00:41:24,140
We'll pick you up around 10 tomorrow.
563
00:41:24,460 --> 00:41:26,500
Great. See you tomorrow, Jessica.
564
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
Bye.
565
00:41:31,820 --> 00:41:33,520
Bye. Good night.
566
00:41:36,800 --> 00:41:37,800
Well,
567
00:41:39,560 --> 00:41:41,080
that was something.
568
00:41:42,300 --> 00:41:44,160
They are nice people.
569
00:41:44,580 --> 00:41:47,810
Bye. Probably pretty normal for humans,
don't you think?
570
00:41:49,190 --> 00:41:50,430
I like them a lot.
571
00:41:51,150 --> 00:41:53,650
I just hope we can help Jessica stay on
the nice list.
572
00:41:54,190 --> 00:41:55,270
That's why I invited her.
573
00:42:06,110 --> 00:42:07,450
Do you rent automobiles?
574
00:42:08,710 --> 00:42:11,190
Rent, buy, sell, smash, trade, hawk, you
name it.
575
00:42:11,470 --> 00:42:13,170
Excellent. For how long?
576
00:42:15,080 --> 00:42:16,080
This morning.
577
00:42:17,500 --> 00:42:18,920
Car, truck, van, or SUV?
578
00:42:20,000 --> 00:42:21,540
Car. What size?
579
00:42:22,120 --> 00:42:23,880
Medium. Compact? Economy?
580
00:42:24,260 --> 00:42:25,620
Hat mid -size? Standard?
581
00:42:25,840 --> 00:42:27,820
Full? Premium? Luxury? Convertible?
582
00:42:28,380 --> 00:42:30,940
Um, can you say those again?
583
00:42:32,700 --> 00:42:34,240
Do you want to impress a girl?
584
00:42:35,700 --> 00:42:36,700
Yes.
585
00:42:37,960 --> 00:42:39,660
I got just the car for you.
586
00:42:40,300 --> 00:42:42,080
You want a convertible.
587
00:42:47,730 --> 00:42:49,610
Isn't that dangerous?
588
00:42:50,530 --> 00:42:51,509
It's cool.
589
00:42:51,510 --> 00:42:52,570
Girls like them.
590
00:42:54,150 --> 00:42:55,850
This girl's afraid to go swimming.
591
00:42:56,790 --> 00:42:58,490
Then you don't want a convertible.
592
00:42:58,930 --> 00:43:00,530
But I still want to impress her.
593
00:43:00,810 --> 00:43:01,810
Ah.
594
00:43:01,970 --> 00:43:04,430
Then the luxury car is the car for you.
595
00:43:04,650 --> 00:43:08,630
Show her that you have money and style,
while also being safe and responsible.
596
00:43:09,430 --> 00:43:11,750
Unless, of course, you don't want her to
think you have a lot of money.
597
00:43:11,850 --> 00:43:13,330
Otherwise, she'll expect a bigger
diamond.
598
00:43:14,170 --> 00:43:15,610
That's the place I'm at right now.
599
00:43:17,320 --> 00:43:18,540
It's not a good place to be.
600
00:43:21,360 --> 00:43:24,660
I don't think I need luxury.
601
00:43:25,380 --> 00:43:29,780
I'm just traveling 20 minutes out of
town to tour an ice cream factory with
602
00:43:29,780 --> 00:43:31,740
woman and a little girl. A little girl?
603
00:43:32,280 --> 00:43:33,280
We're helping her.
604
00:43:34,000 --> 00:43:35,000
Hmm.
605
00:43:36,240 --> 00:43:37,280
Going that route, are you?
606
00:43:44,080 --> 00:43:45,080
Any luggage?
607
00:43:46,890 --> 00:43:48,170
To an ice cream factory?
608
00:43:49,370 --> 00:43:51,430
Standard question, I have to ask.
609
00:43:52,970 --> 00:43:53,970
No luggage.
610
00:43:54,090 --> 00:43:55,750
Are you concerned about the environment?
611
00:43:56,590 --> 00:43:58,530
What does that have to deal with?
612
00:43:59,590 --> 00:44:00,590
Car rental.
613
00:44:01,790 --> 00:44:04,190
Well, do you want a hybrid or a normal
car?
614
00:44:05,290 --> 00:44:06,290
Normal.
615
00:44:06,890 --> 00:44:09,730
Are you interested in a rate comparison
promotional plan offer?
616
00:44:14,250 --> 00:44:16,130
Do you want to save money, or do you not
care?
617
00:44:17,410 --> 00:44:19,510
I just want a car for the morning.
618
00:44:20,330 --> 00:44:24,750
I've got just the vehicle for you. It's
one of our standard -sized models that
619
00:44:24,750 --> 00:44:28,450
will allow you to enjoy your morning
excursion without spending too much
620
00:44:28,530 --> 00:44:31,770
You don't have to be cramped in a tight
little space with all the people at your
621
00:44:31,770 --> 00:44:34,870
party, and you'll be driving in the lap
of luck.
622
00:44:44,810 --> 00:44:45,810
Can you drive this car?
623
00:44:46,050 --> 00:44:49,750
It's tricky because the road doesn't
have that rail in the middle. The car
624
00:44:49,750 --> 00:44:51,610
swerve to either side. I noticed.
625
00:44:52,090 --> 00:44:53,450
Can you drive this?
626
00:44:54,130 --> 00:44:55,130
It's tricky.
627
00:44:55,610 --> 00:44:56,610
That's all.
628
00:44:56,850 --> 00:45:00,090
Elwood? Almost got it. It'll be fine.
629
00:45:00,530 --> 00:45:01,590
This looks important.
630
00:45:40,590 --> 00:45:43,910
Don't worry. I won't tell my parents you
don't have an American driver's
631
00:45:43,910 --> 00:45:44,910
license.
632
00:45:45,050 --> 00:45:46,630
Driving in Canada is different.
633
00:45:47,810 --> 00:45:48,810
Canada?
634
00:45:49,350 --> 00:45:51,770
Do they drive on the other side of the
road there?
635
00:45:52,830 --> 00:45:55,010
Practically. Let's get some ice cream.
636
00:45:55,250 --> 00:45:56,250
Shall we?
637
00:46:30,980 --> 00:46:34,700
Excuse me. When is the next tour? They
just started. Would you like to go now
638
00:46:34,700 --> 00:46:35,700
wait for the next tour?
639
00:46:36,020 --> 00:46:37,020
We'll go now.
640
00:46:37,560 --> 00:46:38,880
Two adults and one child.
641
00:46:39,160 --> 00:46:40,160
How much would that be?
642
00:46:40,340 --> 00:46:43,340
They're free. Just go through that door
and you should be able to catch up with
643
00:46:43,340 --> 00:46:44,340
the tour. Okay. Thank you.
644
00:47:51,760 --> 00:47:53,020
This tastes like home.
645
00:47:57,120 --> 00:47:58,940
Are those for breakfast or the ride
home?
646
00:47:59,640 --> 00:48:00,880
I've missed breakfast.
647
00:48:02,280 --> 00:48:03,940
Who has ice cream for breakfast?
648
00:48:43,630 --> 00:48:44,750
Are you okay?
649
00:48:46,570 --> 00:48:47,570
Mm -hmm.
650
00:48:49,950 --> 00:48:52,470
That ice cream must have really hit the
spot.
651
00:48:54,350 --> 00:48:55,350
Definitely.
652
00:48:56,510 --> 00:48:57,510
Definitely.
653
00:49:04,910 --> 00:49:07,470
This is really nice.
654
00:49:08,030 --> 00:49:09,030
Thank you.
655
00:49:48,299 --> 00:49:50,040
Jessica is such a nice little girl.
656
00:49:50,800 --> 00:49:52,060
I hope she stays nice.
657
00:49:52,580 --> 00:49:55,160
You don't think she could become
naughty, do you?
658
00:49:55,780 --> 00:49:56,900
Well, her children are.
659
00:49:57,120 --> 00:49:58,120
Not Jessica.
660
00:49:58,840 --> 00:50:02,480
I hope not. Well, we need to do
something about the rest of the children
661
00:50:02,480 --> 00:50:04,040
town. I don't know.
662
00:50:04,740 --> 00:50:06,960
Seems it hasn't given us any
instructions yet.
663
00:50:07,560 --> 00:50:09,640
It's like we're going to make the
situation any worse.
664
00:50:10,060 --> 00:50:11,460
Kids are already on the naughty list.
665
00:50:12,080 --> 00:50:13,080
I don't know.
666
00:50:14,520 --> 00:50:16,560
Let's return the car. I'll show you what
I mean.
667
00:50:49,339 --> 00:50:50,720
Let's focus on one child.
668
00:50:51,280 --> 00:50:52,280
Which one?
669
00:50:52,540 --> 00:50:53,660
They're all being bad.
670
00:50:54,280 --> 00:50:55,280
That little girl.
671
00:50:55,520 --> 00:50:56,520
Give me that thing.
672
00:51:05,100 --> 00:51:06,100
Give that to me.
673
00:51:06,380 --> 00:51:07,380
Give that to me.
674
00:51:07,620 --> 00:51:08,700
Okay, you can have it.
675
00:51:12,380 --> 00:51:13,380
It worked.
676
00:51:13,800 --> 00:51:15,820
Now we just need to do that for the rest
of the children.
677
00:51:16,410 --> 00:51:19,270
It will take a long time to help all the
children in the world.
678
00:51:22,530 --> 00:51:26,730
Why'd she do that?
679
00:51:28,330 --> 00:51:30,510
It seems their magic is only temporary.
680
00:51:31,370 --> 00:51:32,710
Let's try it on that little boy.
681
00:51:52,810 --> 00:51:55,370
Our magic seems to only make one bad
action good.
682
00:51:56,190 --> 00:51:57,190
It's hopeless.
683
00:52:03,150 --> 00:52:05,170
Kids, be nice to each other.
684
00:52:05,530 --> 00:52:06,690
Stop being mean.
685
00:52:13,710 --> 00:52:20,290
Do you want to do something
686
00:52:20,290 --> 00:52:22,110
fun, just the two of us?
687
00:52:22,830 --> 00:52:24,470
I'd rather just go back to my room.
688
00:52:24,810 --> 00:52:25,810
I think so.
689
00:52:30,890 --> 00:52:32,530
I'll just hang out with myself then.
690
00:52:33,030 --> 00:52:34,030
Fun.
691
00:54:15,280 --> 00:54:17,660
What could Nora like about an average
elf like me?
692
00:54:21,920 --> 00:54:22,920
Nothing.
693
00:54:23,100 --> 00:54:24,100
That's what.
694
00:55:31,240 --> 00:55:33,320
Don't you throw an egg at my house!
695
00:55:33,720 --> 00:55:36,700
You better get running before I get my
hands on you!
696
00:55:36,980 --> 00:55:38,680
Gonna tell your mother, Jack Mills!
697
00:55:39,580 --> 00:55:41,720
I see you, Sammy Pritzler!
698
00:55:42,200 --> 00:55:46,740
You're gonna regret the day you raised a
hand to my beautiful bed and breakfast!
699
00:55:49,960 --> 00:55:52,580
Your arm had better have had a spasm!
700
00:55:54,320 --> 00:55:58,580
If I get my hand on that sprinkler,
Henry Baker, you're gonna be sorry.
701
00:56:05,480 --> 00:56:06,480
to do something.
702
00:56:09,240 --> 00:56:10,440
What's the big emergency?
703
00:56:10,940 --> 00:56:11,940
Oh, it's sad.
704
00:56:12,060 --> 00:56:13,260
We need to cheer him up.
705
00:56:14,120 --> 00:56:15,140
Why is he sad?
706
00:56:15,620 --> 00:56:18,420
Because he likes Nora, but Nora doesn't
like him back.
707
00:56:19,800 --> 00:56:21,280
And how do you know that?
708
00:56:22,140 --> 00:56:23,860
This isn't any of our business.
709
00:56:24,360 --> 00:56:25,920
We should just leave the poor man alone.
710
00:56:27,940 --> 00:56:30,060
I overheard him talking to himself.
711
00:56:31,640 --> 00:56:33,140
You were eavesdropping?
712
00:56:36,210 --> 00:56:37,210
Jessica?
713
00:56:37,870 --> 00:56:42,670
It was his idea to celebrate Christmas,
and that made us happier. Now he needs
714
00:56:42,670 --> 00:56:43,670
to be happy, too.
715
00:56:44,890 --> 00:56:47,810
And how would you like to spread
Christmas cheer to Elwood?
716
00:56:48,050 --> 00:56:49,270
By making Christmas cookies.
717
00:56:49,770 --> 00:56:51,210
Doesn't that sound good, Dad?
718
00:56:51,910 --> 00:56:53,070
That does sound good.
719
00:56:53,530 --> 00:56:58,090
I'm sure that Elwood would appreciate
Christmas cookies, regardless of what
720
00:56:58,090 --> 00:57:01,010
Jessica thinks she may have overheard.
721
00:57:02,290 --> 00:57:05,410
I wonder if... Nora would like... Amy.
722
00:57:07,330 --> 00:57:08,610
Help us bake some.
723
00:57:10,410 --> 00:57:14,590
I'm sure that Elwood would not
appreciate any matchmaking services you
724
00:57:14,590 --> 00:57:15,428
need to provide.
725
00:57:15,430 --> 00:57:17,710
Well, I just want him to be as happy as
I am.
726
00:57:20,010 --> 00:57:23,050
Let's find some recipes, Jessica. Then
we can make a grocery list.
727
00:57:23,510 --> 00:57:25,990
And we'll call Nora as soon as we get
back from the store.
728
00:57:26,510 --> 00:57:27,510
Great.
729
00:57:41,230 --> 00:57:42,390
When will the boys be back?
730
00:57:43,170 --> 00:57:44,510
Oh, early afternoon.
731
00:57:45,590 --> 00:57:46,910
Unless Elwood hates fishing.
732
00:57:50,470 --> 00:57:52,050
How many people are we baking for?
733
00:57:53,390 --> 00:57:55,170
You know, the number just keeps on
growing.
734
00:57:55,550 --> 00:57:58,730
At first we were only thinking of
Elwood, but it turns out there are a lot
735
00:57:58,730 --> 00:57:59,870
people that need cheering up.
736
00:58:01,650 --> 00:58:03,010
This is a lot of ingredients.
737
00:58:04,750 --> 00:58:06,910
We got the grocery store to donate
supplies.
738
00:58:07,530 --> 00:58:09,390
Now we can bake for 91 families.
739
00:58:10,440 --> 00:58:11,480
That's a lot of cookies.
740
00:58:12,260 --> 00:58:14,100
A lot of people that need jobs.
741
00:58:15,680 --> 00:58:17,620
I'm glad to help spread some Christmas
cheer.
742
00:58:20,560 --> 00:58:22,020
Do you bake much for Christmas?
743
00:58:23,260 --> 00:58:24,260
You could say that.
744
00:58:26,360 --> 00:58:29,120
I bet you're really good at baking
Christmas cookies.
745
00:58:31,120 --> 00:58:34,540
There's something a little more special
about making Christmas cookies.
746
00:58:35,600 --> 00:58:36,600
Don't you think?
747
00:58:41,260 --> 00:58:42,920
I'm glad we're making these for Elwood.
748
00:58:46,020 --> 00:58:47,220
Everyone else too.
749
00:58:48,220 --> 00:58:49,720
But especially Elwood.
750
00:58:50,700 --> 00:58:52,120
He's feeling a little down.
751
00:59:07,880 --> 00:59:10,320
So the point is to catch the fish.
752
00:59:10,600 --> 00:59:11,379
That's right.
753
00:59:11,380 --> 00:59:12,860
And then you eat them.
754
00:59:15,000 --> 00:59:16,000
Sometimes.
755
00:59:16,980 --> 00:59:18,300
Sometimes you throw them back.
756
00:59:18,560 --> 00:59:19,560
Why?
757
00:59:20,860 --> 00:59:22,400
Don't you ice fish in Canada?
758
00:59:23,900 --> 00:59:25,920
I guess, but I've never been.
759
00:59:27,460 --> 00:59:28,760
I haven't been in years.
760
00:59:32,060 --> 00:59:33,060
It's funny.
761
00:59:34,260 --> 00:59:37,380
Jessica thinks I'm from the North Pole.
You don't even celebrate Christmas.
762
00:59:38,990 --> 00:59:40,110
We celebrate Christmas.
763
00:59:41,230 --> 00:59:43,650
But you told Jessica Santa doesn't
exist.
764
00:59:45,450 --> 00:59:48,310
We celebrate the birth of Jesus at
Christmas instead.
765
00:59:49,450 --> 00:59:50,770
So you think Santa's bad?
766
00:59:51,350 --> 00:59:52,630
Eh, just a distraction.
767
00:59:53,870 --> 00:59:56,450
We want the focus to be on Jesus and not
on gifts.
768
00:59:57,850 --> 00:59:59,610
Can you have only one or the other?
769
01:00:02,270 --> 01:00:03,650
Well, every family's different.
770
01:00:04,530 --> 01:00:07,310
You and your future wife can decide all
that before you have kids.
771
01:00:08,390 --> 01:00:09,830
That's a long time from now.
772
01:00:11,850 --> 01:00:13,270
Not if Amy has her way.
773
01:00:14,490 --> 01:00:15,490
What?
774
01:00:15,910 --> 01:00:16,910
Oh, nothing.
775
01:00:50,230 --> 01:00:51,230
Nora! Elwood!
776
01:00:55,390 --> 01:00:59,090
This was on the front porch for you. For
both of you to share.
777
01:00:59,910 --> 01:01:01,090
You open it, Elwood.
778
01:01:01,730 --> 01:01:02,810
Who is it from?
779
01:01:05,570 --> 01:01:06,570
Christmas cookies.
780
01:01:07,490 --> 01:01:10,190
This was on the porch for me. Isn't it
wonderful?
781
01:01:10,790 --> 01:01:12,310
Celebrating Christmas in the summertime.
782
01:01:14,290 --> 01:01:15,630
Were you a part of this?
783
01:01:17,040 --> 01:01:19,620
The Christmas cheer you started
spreading is coming back to you.
784
01:01:19,960 --> 01:01:21,000
Merry Christmas.
785
01:01:22,020 --> 01:01:23,020
Merry Christmas.
786
01:01:29,400 --> 01:01:29,920
Are
787
01:01:29,920 --> 01:01:37,220
you
788
01:01:37,220 --> 01:01:38,220
busy?
789
01:01:38,320 --> 01:01:39,960
Just trying to get some things done.
790
01:01:40,200 --> 01:01:41,200
What's up?
791
01:01:41,640 --> 01:01:42,800
I need some advice.
792
01:01:43,360 --> 01:01:45,000
I know a secret about someone.
793
01:01:45,720 --> 01:01:46,720
A big secret.
794
01:01:46,900 --> 01:01:48,640
And I'm not for sure what I should do.
795
01:01:50,360 --> 01:01:51,680
What kind of a secret?
796
01:01:52,360 --> 01:01:53,860
Good? Bad?
797
01:01:54,160 --> 01:01:55,160
Serious?
798
01:01:56,800 --> 01:02:02,700
There's a certain person, actually two
people, who are lying about themselves.
799
01:02:04,260 --> 01:02:06,320
Well, that's a serious accusation.
800
01:02:08,180 --> 01:02:09,880
You been following people again?
801
01:02:11,240 --> 01:02:12,240
Alwood and Nora?
802
01:02:13,040 --> 01:02:14,980
I can't give it a secret anymore.
803
01:02:15,440 --> 01:02:16,440
It's too big.
804
01:02:16,660 --> 01:02:17,660
They're elves.
805
01:02:17,900 --> 01:02:18,900
Santa's elves.
806
01:02:19,660 --> 01:02:21,060
What made you say that?
807
01:02:22,360 --> 01:02:27,680
I heard them. Owen actually said it. He
calls himself an average elf. And he can
808
01:02:27,680 --> 01:02:28,680
do magic.
809
01:02:30,500 --> 01:02:33,440
You're letting your imagination just
carry you away.
810
01:02:33,760 --> 01:02:35,540
You have to admit they're weird.
811
01:02:37,520 --> 01:02:40,540
Remember the glass eggplant and Nora's
afraid of water?
812
01:02:41,560 --> 01:02:43,260
Lots of people are afraid of water.
813
01:02:43,580 --> 01:02:44,780
She isn't just afraid.
814
01:02:45,260 --> 01:02:47,600
She's uncomfortable with it because
she's used to ice.
815
01:02:48,600 --> 01:02:50,080
Haven't you noticed their ears?
816
01:02:51,800 --> 01:02:53,980
There are some strange -looking ears out
there.
817
01:02:54,640 --> 01:02:56,320
They eat ice cream for breakfast.
818
01:02:56,620 --> 01:02:58,140
Owen can't drive a car.
819
01:02:58,640 --> 01:03:01,160
And he said he just lives south of the
North Pole.
820
01:03:01,740 --> 01:03:02,860
He made Canada.
821
01:03:03,620 --> 01:03:05,940
Nora told Mom that they were from
Alaska.
822
01:03:08,160 --> 01:03:09,160
She did?
823
01:03:10,180 --> 01:03:11,380
They make toys.
824
01:03:13,720 --> 01:03:14,720
Boy, Joe.
825
01:03:15,160 --> 01:03:17,320
I think you're onto something. Cool
Scotland Yard.
826
01:03:17,880 --> 01:03:19,180
Daddy, be serious.
827
01:03:19,980 --> 01:03:21,180
What should we do?
828
01:03:22,540 --> 01:03:23,760
I'll take care of it.
829
01:03:25,080 --> 01:03:26,160
Keep me posted.
830
01:03:35,160 --> 01:03:36,160
You're very brave.
831
01:03:36,440 --> 01:03:37,600
I'm scared to death.
832
01:03:38,660 --> 01:03:39,960
But you're out here anyway.
833
01:03:40,560 --> 01:03:41,560
I'm impressed.
834
01:03:43,880 --> 01:03:48,000
The bank sign said it was 91 degrees
today. I didn't think it could get this
835
01:03:48,000 --> 01:03:50,280
hot. No wonder I'm burning up.
836
01:03:50,760 --> 01:03:51,900
Let's drift for a while.
837
01:03:54,420 --> 01:03:55,720
Glad we're not in the Caribbean.
838
01:03:56,800 --> 01:03:59,260
Fishing there would be nice, though. How
do your fishing go?
839
01:03:59,820 --> 01:04:00,820
We'll see tonight.
840
01:04:01,600 --> 01:04:02,780
But it doesn't seem right.
841
01:04:03,780 --> 01:04:05,000
Fishing and boating.
842
01:04:05,880 --> 01:04:07,140
When the world's falling apart.
843
01:04:08,000 --> 01:04:10,020
I wish we could help this sweet little
town.
844
01:04:12,910 --> 01:04:17,450
We may not be able to change the kids,
but we could do something about the
845
01:04:17,570 --> 01:04:18,570
Do you have an idea?
846
01:04:19,250 --> 01:04:20,550
I have this plan.
847
01:04:22,110 --> 01:04:23,110
Uh -oh.
848
01:04:23,870 --> 01:04:24,870
A waterfall!
849
01:04:25,190 --> 01:04:26,190
A waterfall?
850
01:04:26,390 --> 01:04:27,650
We need to jump, now!
851
01:04:53,290 --> 01:04:54,290
We're gonna have to get out of the boat.
852
01:04:56,690 --> 01:04:57,690
We're stuck!
853
01:04:57,770 --> 01:04:58,770
Please help us!
854
01:04:59,390 --> 01:05:03,090
The water is like three feet deep. Just
get out of the boat and walk.
855
01:05:05,470 --> 01:05:06,570
I'll protect you.
856
01:05:13,610 --> 01:05:18,110
Are you nervous?
857
01:05:18,750 --> 01:05:22,470
I'm not sure how to explain this without
explaining it.
858
01:05:22,890 --> 01:05:24,030
I'm sure you'll think of something.
859
01:05:25,350 --> 01:05:26,590
I'm excited to try your fish.
860
01:05:26,890 --> 01:05:27,890
Me too.
861
01:05:30,630 --> 01:05:31,630
Come on in.
862
01:05:31,710 --> 01:05:35,230
Thanks. Amy and Jessica are still
buckling in the kitchen, but they should
863
01:05:35,230 --> 01:05:35,968
done soon.
864
01:05:35,970 --> 01:05:37,010
Great. I'll just see if I can help.
865
01:05:37,650 --> 01:05:38,830
Does that need to go in the kitchen?
866
01:05:39,770 --> 01:05:41,310
That's what I wanted to talk to you
about.
867
01:05:41,970 --> 01:05:42,970
Let's get comfortable then.
868
01:05:53,130 --> 01:05:57,510
I know the town could use a new
industry, and I found something today
869
01:05:57,510 --> 01:05:58,510
might help.
870
01:05:59,270 --> 01:06:01,870
I've never seen anything like this
before.
871
01:06:02,230 --> 01:06:03,230
Try it.
872
01:06:07,570 --> 01:06:08,570
Hmm.
873
01:06:10,070 --> 01:06:12,630
Tastes like peppermint or cinnamon.
874
01:06:14,490 --> 01:06:16,790
It reminds me of sparkling lights.
875
01:06:18,110 --> 01:06:19,110
And Christmas.
876
01:06:20,330 --> 01:06:21,450
Where'd you pick this?
877
01:06:23,720 --> 01:06:24,720
Does it matter?
878
01:06:25,160 --> 01:06:26,320
Well, how do we know it's healthy?
879
01:06:26,940 --> 01:06:29,400
That there's no, you know, long -term
effects from eating it?
880
01:06:32,600 --> 01:06:33,980
There's nothing wrong with it.
881
01:06:34,540 --> 01:06:35,540
How do you know?
882
01:06:36,240 --> 01:06:37,740
We should find out who it belongs to.
883
01:06:38,760 --> 01:06:43,620
It belongs to... You.
884
01:06:44,800 --> 01:06:45,800
What?
885
01:06:48,000 --> 01:06:50,860
I picked him in your front yard when I
was coming up the steps tonight.
886
01:06:52,880 --> 01:06:53,940
And where'd you get the bowl?
887
01:06:57,440 --> 01:06:58,500
Nora had it with her.
888
01:07:02,340 --> 01:07:03,520
You don't have to lie anymore.
889
01:07:04,280 --> 01:07:05,600
I know the truth about you.
890
01:07:08,720 --> 01:07:09,860
You want to tell me the truth?
891
01:07:12,840 --> 01:07:15,480
Why don't you tell me what you think you
know?
892
01:07:19,360 --> 01:07:21,160
That you work for the big man.
893
01:07:24,440 --> 01:07:25,440
God?
894
01:07:25,860 --> 01:07:26,860
No.
895
01:07:28,040 --> 01:07:29,040
The president?
896
01:07:29,560 --> 01:07:30,560
No.
897
01:07:33,780 --> 01:07:35,340
Santa? No.
898
01:07:39,580 --> 01:07:41,540
I thought you didn't believe in Santa.
899
01:07:42,080 --> 01:07:43,080
I didn't.
900
01:07:45,040 --> 01:07:46,780
How did you figure it out then?
901
01:07:47,160 --> 01:07:48,160
So you are.
902
01:07:48,840 --> 01:07:53,280
I knew it. I had my suspicions, but
Jessica's the one who discovered it.
903
01:07:54,030 --> 01:07:55,250
We're ready to eat, boys.
904
01:07:55,770 --> 01:07:56,770
We'll be right in.
905
01:07:58,330 --> 01:07:59,330
Does Amy know?
906
01:07:59,830 --> 01:08:03,130
I'm not going to say anything yet, but
you've got a lot of explaining to do.
907
01:08:11,250 --> 01:08:14,110
Lord, thank you for this food and
evening with friends.
908
01:08:14,710 --> 01:08:17,370
Please bless and guide our conversation
to your glory.
909
01:08:17,770 --> 01:08:19,810
In Jesus Christ's name we pray, amen.
910
01:08:24,109 --> 01:08:25,670
So, does everyone know now?
911
01:08:27,550 --> 01:08:28,550
Know what?
912
01:08:29,250 --> 01:08:30,770
That Nora and Elwood are out.
913
01:08:32,050 --> 01:08:33,130
We're not out.
914
01:08:33,930 --> 01:08:35,109
Nora, would you like some fish?
915
01:08:37,550 --> 01:08:38,550
Sure.
916
01:08:41,189 --> 01:08:45,330
Amy, how did you... I am a woman, a
wife, and a mother.
917
01:08:45,729 --> 01:08:47,790
She has eyes in the back of her head.
918
01:08:49,930 --> 01:08:52,470
Besides, didn't the two of you just
figure it out only a few days ago?
919
01:08:53,550 --> 01:08:55,330
You should work for the FBI or
something.
920
01:08:56,910 --> 01:08:57,970
Any other news?
921
01:08:59,130 --> 01:09:01,529
Actually, Elwood has an idea I think you
should hear.
922
01:09:01,770 --> 01:09:02,770
Oh, about the dairy.
923
01:09:04,510 --> 01:09:09,590
Since everyone knows, I'll tell you the
whole story, but you can't tell anyone
924
01:09:09,590 --> 01:09:11,189
in town. Agreed? Agreed.
925
01:09:12,569 --> 01:09:18,010
I have this plant at my home in the
North Pole that I've been working on for
926
01:09:18,010 --> 01:09:20,529
about 400 years.
927
01:09:22,990 --> 01:09:23,990
Is it magic?
928
01:09:24,310 --> 01:09:25,930
Not quite that exciting.
929
01:09:26,350 --> 01:09:31,569
I've crossed many different kinds of
plants to give it that unique flavor.
930
01:09:33,590 --> 01:09:35,970
I have some berries with me. Try some.
931
01:09:45,569 --> 01:09:48,189
This reminds me of my grandma for some
strange reason.
932
01:09:49,430 --> 01:09:51,189
It tastes like Christmas morning.
933
01:09:52,330 --> 01:09:56,370
We used to go to Grandma's on Christmas
morning.
934
01:09:59,950 --> 01:10:01,170
What are you thinking of doing?
935
01:10:02,010 --> 01:10:03,950
I could grab a portion of my plant.
936
01:10:04,230 --> 01:10:07,270
There would surely be enough demand for
the berry that you could hire the entire
937
01:10:07,270 --> 01:10:08,270
town.
938
01:10:10,130 --> 01:10:16,350
But I don't know anything about growing
trees or bushes, uh, vines.
939
01:10:16,590 --> 01:10:17,590
Vines?
940
01:10:18,250 --> 01:10:20,850
Now all we have to do is find someone
who knows how.
941
01:10:22,510 --> 01:10:23,810
Mr. Stewart knows how.
942
01:10:24,290 --> 01:10:28,550
Really? His wife said they always had a
dream to run a vineyard someday.
943
01:10:29,570 --> 01:10:32,370
I could teach him the care that is
specific to this plant.
944
01:10:33,030 --> 01:10:34,250
You could run the operation.
945
01:10:34,810 --> 01:10:36,130
But you made these berries.
946
01:10:37,370 --> 01:10:39,290
Why should I be the one to profit from
it?
947
01:10:39,570 --> 01:10:41,530
You could grow it yourself from the
North Pole.
948
01:10:41,790 --> 01:10:44,710
You could export it and make a lot of
money.
949
01:10:45,630 --> 01:10:46,730
It's too cold.
950
01:10:47,410 --> 01:10:49,790
I have a small greenhouse at my home.
951
01:10:50,270 --> 01:10:51,850
That's why I only have one plant.
952
01:10:52,790 --> 01:10:55,110
Besides, I like working for Santa.
953
01:10:57,850 --> 01:10:59,310
Amy, what do you think?
954
01:11:02,570 --> 01:11:03,570
Sounds perfect.
955
01:11:07,830 --> 01:11:08,990
You're the best.
956
01:11:09,630 --> 01:11:10,990
Best elf in the world.
957
01:11:12,450 --> 01:11:13,890
And a very good fisherman.
958
01:11:15,030 --> 01:11:16,250
This looks great, Amy.
959
01:11:16,590 --> 01:11:17,730
It does look delicious.
960
01:11:32,810 --> 01:11:34,710
Thank you for taking me out to lunch
today.
961
01:11:35,050 --> 01:11:36,710
Too bad Jessica couldn't eat with us.
962
01:11:37,670 --> 01:11:39,710
She said she had something important to
do.
963
01:11:39,990 --> 01:11:41,190
Do you know what it is?
964
01:11:41,530 --> 01:11:43,090
She said it was a surprise.
965
01:11:45,930 --> 01:11:46,930
Has Elwood left yet?
966
01:11:47,190 --> 01:11:48,430
It shouldn't take too long.
967
01:11:48,830 --> 01:11:50,210
All he has to do is get the berry.
968
01:11:50,590 --> 01:11:51,730
He should be back tomorrow.
969
01:11:52,490 --> 01:11:56,410
You know, Mr. Stewart has already
started converting his workshop into a
970
01:11:56,410 --> 01:11:57,410
greenhouse.
971
01:11:58,370 --> 01:11:59,890
When do you think he'll start hiring
people?
972
01:12:01,040 --> 01:12:03,220
He hopes to start hiring in the next few
months.
973
01:12:03,560 --> 01:12:05,620
A few jobs are better than none, I
guess.
974
01:12:06,880 --> 01:12:09,480
In this town, a few jobs helps everyone.
975
01:12:10,260 --> 01:12:14,980
The people Nick hires will hire somebody
else to fix their plumbing or get their
976
01:12:14,980 --> 01:12:16,740
hair permed or buy a car.
977
01:12:17,200 --> 01:12:18,200
Really?
978
01:12:19,340 --> 01:12:22,580
What Elwood has done is already helping
this town.
979
01:12:23,860 --> 01:12:25,520
He's wonderful, isn't he?
980
01:12:26,660 --> 01:12:27,980
Does he know you think so?
981
01:12:29,020 --> 01:12:30,020
Of course not.
982
01:12:30,470 --> 01:12:31,710
He only thinks of me as a friend.
983
01:12:33,370 --> 01:12:35,510
I don't know about that.
984
01:12:37,030 --> 01:12:39,910
I've never done anything important or
interesting.
985
01:12:41,090 --> 01:12:42,210
I'm sure you have.
986
01:12:42,650 --> 01:12:43,650
Nope.
987
01:12:44,570 --> 01:12:46,230
Making toys for Santa's important.
988
01:12:47,670 --> 01:12:49,630
I brush dolls' hair.
989
01:13:04,880 --> 01:13:06,860
What has gotten into these children?
990
01:13:07,420 --> 01:13:09,960
I've never seen such bad behavior in a
lot of them.
991
01:13:14,040 --> 01:13:17,780
One problem may be solved, but there's
nothing we can do about the most
992
01:13:17,780 --> 01:13:18,780
important one.
993
01:13:31,400 --> 01:13:34,840
Joan, am I glad to see you. I have news.
994
01:13:35,180 --> 01:13:36,180
What is it?
995
01:13:36,580 --> 01:13:39,780
Reliable source has confirmed... Yes?
996
01:13:40,800 --> 01:13:42,640
Another company's coming into town.
997
01:13:44,100 --> 01:13:47,820
But I thought they said that the
likelihood of another company wanting to
998
01:13:47,820 --> 01:13:51,400
into our tiny little town was
negligible. Well, they were wrong.
999
01:13:52,360 --> 01:13:54,400
Did you hear it from Dorothy at the
courthouse?
1000
01:13:54,880 --> 01:13:55,880
That's it.
1001
01:13:56,240 --> 01:13:58,000
She's already processed the paperwork.
1002
01:13:58,400 --> 01:14:00,880
It's going to be a happy Christmas for
many families.
1003
01:14:01,240 --> 01:14:04,780
You aren't thinking of celebrating
Christmas this summer, are you? And why
1004
01:14:05,060 --> 01:14:09,420
A new company coming in is the best
Christmas news this town has had in a
1005
01:14:09,420 --> 01:14:12,260
time. Who cares if it is 90 degrees
outside?
1006
01:14:12,920 --> 01:14:16,660
We'd better start spreading some cheer,
then. It is our duty.
1007
01:14:17,440 --> 01:14:19,980
Maybe you shouldn't mention Dorothy's
name.
1008
01:14:20,340 --> 01:14:21,660
That goes without saying.
1009
01:14:25,350 --> 01:14:29,450
I have it. I'm the best of authority
that a new plant business is coming in.
1010
01:14:29,570 --> 01:14:30,570
Whose authority?
1011
01:14:30,770 --> 01:14:32,470
Well, I'm not supposed to.
1012
01:14:33,030 --> 01:14:35,150
Shame on you for spreading out a report,
Joe.
1013
01:14:36,070 --> 01:14:37,070
Dorothy Cottle.
1014
01:14:38,410 --> 01:14:40,430
Really? It's happening.
1015
01:14:41,350 --> 01:14:42,550
That is good news.
1016
01:14:42,790 --> 01:14:44,070
We'll have jobs soon.
1017
01:14:44,290 --> 01:14:45,188
Merry Christmas.
1018
01:14:45,190 --> 01:14:46,190
Merry Christmas to you.
1019
01:14:47,970 --> 01:14:49,610
Hey, have you heard the good news?
1020
01:14:49,930 --> 01:14:52,650
There's a new plant coming to town.
We'll all have jobs by Christmas.
1021
01:14:53,160 --> 01:14:55,900
Yes, Gene just told us. Wonderful. Merry
Christmas. Merry Christmas.
1022
01:14:56,160 --> 01:14:57,160
Merry Christmas.
1023
01:14:57,540 --> 01:14:58,540
You too.
1024
01:15:05,320 --> 01:15:05,800
What are
1025
01:15:05,800 --> 01:15:18,580
those
1026
01:15:18,580 --> 01:15:19,580
supposed to be, Robbie?
1027
01:15:20,700 --> 01:15:22,300
Horns. He's a reindeer.
1028
01:15:23,620 --> 01:15:26,560
Reindeer have antlers, and reindeer
weren't at the manger.
1029
01:15:27,320 --> 01:15:29,520
I thought this was a Christmas play.
1030
01:15:30,240 --> 01:15:32,780
It's a play about Jesus, not Santa.
1031
01:15:33,900 --> 01:15:37,420
Santa gives gifts, and babies are gifts.
My mom said so.
1032
01:15:37,660 --> 01:15:38,700
He's right, Jessica.
1033
01:15:39,180 --> 01:15:42,140
Everyone knows that Jesus was God's gift
to the world.
1034
01:15:42,400 --> 01:15:43,880
Santa must have made him.
1035
01:15:47,060 --> 01:15:49,940
Everybody stop what you're doing and
come over here!
1036
01:15:59,920 --> 01:16:01,860
How many of you think this is a beauty
pageant?
1037
01:16:04,240 --> 01:16:05,240
It's not.
1038
01:16:06,000 --> 01:16:08,080
How many of you think Santa's in this
play?
1039
01:16:09,640 --> 01:16:10,640
He's not.
1040
01:16:12,320 --> 01:16:17,000
This is a story when Mary and Joseph
ride a donkey a long way, then have a
1041
01:16:17,000 --> 01:16:18,000
in a manger.
1042
01:16:19,880 --> 01:16:21,540
Doesn't sound like you'll need all of us
then.
1043
01:16:21,820 --> 01:16:23,320
We need a lot of people.
1044
01:16:23,660 --> 01:16:27,860
There are shepherds and angels and
innkeepers. And wise men.
1045
01:16:29,100 --> 01:16:30,140
And wise men.
1046
01:16:30,460 --> 01:16:34,280
You're being bossy. I'm in charge. I
should be in charge.
1047
01:16:34,600 --> 01:16:36,260
You don't even know the story.
1048
01:16:36,660 --> 01:16:38,940
You don't know everything, Jessica.
1049
01:16:39,180 --> 01:16:40,260
We're not dumb.
1050
01:16:41,300 --> 01:16:46,260
Let's keep practicing. I wanted to be in
a beauty pageant.
1051
01:16:46,760 --> 01:16:48,480
Not in this dumb play.
1052
01:16:49,220 --> 01:16:54,120
This isn't fun. If I were in charge,
we'd be playing castling here instead.
1053
01:16:55,500 --> 01:16:56,640
I quit.
1054
01:17:05,520 --> 01:17:07,480
They're not your parents. They need to
be cheered up.
1055
01:17:08,380 --> 01:17:09,380
Who cares?
1056
01:17:10,060 --> 01:17:11,060
I care.
1057
01:17:11,380 --> 01:17:13,400
Then Lexi and I will do the play then.
1058
01:17:19,360 --> 01:17:21,900
The two of us can't do this whole play
by ourselves.
1059
01:17:22,300 --> 01:17:23,300
Sorry, Jessica.
1060
01:17:43,120 --> 01:17:44,540
Where did all the other children go?
1061
01:17:46,040 --> 01:17:49,360
They all quit, meanies. They ruined my
plan.
1062
01:17:49,580 --> 01:17:52,280
They're so... Now don't be mean. Why
not?
1063
01:17:52,500 --> 01:17:54,160
They're mean and they deserve it.
1064
01:17:56,580 --> 01:18:00,420
I wanted to do something nice for our
parents, like Elwood said, and spread
1065
01:18:00,420 --> 01:18:01,420
Christmas cheer.
1066
01:18:01,900 --> 01:18:03,300
But they ruined everything.
1067
01:18:04,380 --> 01:18:05,920
And you could do it without them.
1068
01:18:06,860 --> 01:18:10,240
A Christmas pageant? I can't be all of
the parts.
1069
01:18:10,600 --> 01:18:12,140
Well, you could do it with puppets.
1070
01:18:12,460 --> 01:18:13,800
Or some other creative way.
1071
01:18:14,500 --> 01:18:17,600
Maybe they need to watch the play
instead of be in it.
1072
01:18:18,940 --> 01:18:22,160
You want me to do something nice for
them when they were just mean to me?
1073
01:18:23,100 --> 01:18:25,380
The Christmas pageant as a one -girl
show?
1074
01:18:26,020 --> 01:18:27,020
I can help.
1075
01:18:27,800 --> 01:18:28,679
That's okay.
1076
01:18:28,680 --> 01:18:30,960
I guess I won't need all the space after
all.
1077
01:18:32,440 --> 01:18:34,000
You still may need all those seats.
1078
01:18:35,420 --> 01:18:37,220
Only my parents will come now.
1079
01:18:38,080 --> 01:18:39,140
You may be surprised.
1080
01:19:03,880 --> 01:19:05,040
Unless it's an emergency.
1081
01:19:08,300 --> 01:19:09,300
The church.
1082
01:19:10,720 --> 01:19:13,320
Yes? The kids just quit Jessica's play.
1083
01:19:13,880 --> 01:19:14,880
What play?
1084
01:19:15,080 --> 01:19:16,080
It was a surprise.
1085
01:19:17,380 --> 01:19:18,520
Is he over there now?
1086
01:19:18,980 --> 01:19:22,840
She was here putting on a Christmas play
with the other children, but they just
1087
01:19:22,840 --> 01:19:23,840
quit.
1088
01:19:24,660 --> 01:19:28,000
Poor Jessica. She is determined to
spread Christmas cheer.
1089
01:19:28,700 --> 01:19:29,780
Is she heading home?
1090
01:19:30,480 --> 01:19:32,560
I've talked her into doing the play by
herself.
1091
01:19:33,230 --> 01:19:34,910
I have an idea of how we can help.
1092
01:19:52,810 --> 01:19:55,130
I don't know about this guy. He's just a
church.
1093
01:19:55,390 --> 01:19:56,770
It's not bad anymore.
1094
01:19:57,310 --> 01:20:01,590
We're just going to have some fun. Plain
Castle, the park is getting old. But
1095
01:20:01,590 --> 01:20:03,450
this... Looks like a real castle.
1096
01:20:54,190 --> 01:20:55,190
Thanks for watching!
1097
01:21:35,180 --> 01:21:36,180
Does this hurt? Yes.
1098
01:21:36,300 --> 01:21:38,360
This? Yes. Everything hurts.
1099
01:21:38,620 --> 01:21:40,240
Okay. It must be broken.
1100
01:21:40,980 --> 01:21:43,080
I'm going to go call an ambulance. Do
not move.
1101
01:21:55,680 --> 01:21:56,680
Here.
1102
01:21:57,160 --> 01:21:58,260
Here. Drink this.
1103
01:22:00,200 --> 01:22:01,520
I don't want any.
1104
01:22:01,900 --> 01:22:03,520
The ambulance is on their way.
1105
01:22:03,960 --> 01:22:05,600
You are going to be just fine.
1106
01:22:06,940 --> 01:22:07,940
What's your name?
1107
01:22:08,120 --> 01:22:09,180
What do you care?
1108
01:22:11,240 --> 01:22:13,700
Ben. Why were you attacking the church?
1109
01:22:14,720 --> 01:22:16,760
I don't have to listen to adults
anymore.
1110
01:22:17,000 --> 01:22:18,580
I can do whatever I want.
1111
01:22:18,800 --> 01:22:22,780
My parents can't tell me what to do. My
teachers can't tell me what to do. You
1112
01:22:22,780 --> 01:22:23,900
can't tell me what to do.
1113
01:22:24,340 --> 01:22:25,340
Why not?
1114
01:22:26,060 --> 01:22:29,340
Because parents will get in trouble if
they tell kids what to do now.
1115
01:22:29,560 --> 01:22:32,500
And teachers can't say a kid did
something bad anymore.
1116
01:22:33,320 --> 01:22:35,960
So now it's okay to destroy someone
else's property?
1117
01:22:36,220 --> 01:22:37,480
I can't get into trouble.
1118
01:22:38,100 --> 01:22:42,020
A broken leg hurts worse than most
punishment, doesn't it?
1119
01:22:43,800 --> 01:22:48,780
Rules exist because your parents and
teachers love you. They want to keep you
1120
01:22:48,780 --> 01:22:51,160
from getting hurt or from hurting
somebody else.
1121
01:22:51,520 --> 01:22:54,240
No, they don't. Nobody cares about kids.
1122
01:22:54,520 --> 01:22:56,680
That's why they had to pass the new law.
1123
01:22:57,600 --> 01:23:01,040
The news said a contract's been signed
by the whole world.
1124
01:23:02,570 --> 01:23:03,990
An international agreement?
1125
01:23:06,770 --> 01:23:09,330
Only God can command right and wrong.
1126
01:23:10,050 --> 01:23:12,610
No person on this earth can change that.
1127
01:23:13,310 --> 01:23:17,890
Parents and teachers and everyone else
try to help you understand what is right
1128
01:23:17,890 --> 01:23:22,810
and wrong better, but they can't undo or
change it. No one can.
1129
01:23:23,530 --> 01:23:26,690
The guys you signed are in charge of
everything, aren't they?
1130
01:23:27,130 --> 01:23:28,130
Not everything.
1131
01:23:29,790 --> 01:23:32,310
So... I can still get into trouble?
1132
01:23:32,550 --> 01:23:33,550
Yeah, Ben.
1133
01:23:33,730 --> 01:23:35,990
In fact, you already are in trouble.
1134
01:23:36,530 --> 01:23:40,610
And not just for tonight, but for every
bad thing you have ever done.
1135
01:23:41,790 --> 01:23:42,890
That stinks.
1136
01:23:43,410 --> 01:23:44,329
You're right.
1137
01:23:44,330 --> 01:23:46,910
If that were the end of the story, it
would stink.
1138
01:23:47,930 --> 01:23:53,030
But the good news is that Jesus came to
earth to take the punishment for all of
1139
01:23:53,030 --> 01:23:54,950
the trouble that you will ever get into.
1140
01:23:56,150 --> 01:23:58,310
So I'm free to go?
1141
01:23:59,439 --> 01:24:00,480
Not exactly.
1142
01:24:01,180 --> 01:24:06,660
Right and wrong remain constant. And
even though Jesus took your blame, you
1143
01:24:06,660 --> 01:24:09,240
still deal with the consequences of your
actions.
1144
01:24:09,920 --> 01:24:11,240
What do you mean?
1145
01:24:14,700 --> 01:24:16,040
Do you want me to call the police?
1146
01:24:16,400 --> 01:24:17,400
That won't be needed.
1147
01:24:17,760 --> 01:24:19,440
Here's the young man who needs your
help.
1148
01:24:21,040 --> 01:24:22,040
I want you to.
1149
01:24:23,280 --> 01:24:24,280
Okay, lay back.
1150
01:24:28,560 --> 01:24:32,160
Once you get your cast on, you and your
friends can come back and clean
1151
01:24:32,160 --> 01:24:35,960
everything up. The church has to be
cleaned by Saturday night. What happens
1152
01:24:35,960 --> 01:24:36,960
Saturday night?
1153
01:24:37,020 --> 01:24:38,020
Jessica's Christmas party.
1154
01:26:13,610 --> 01:26:16,050
Can we be in the play again? I'm sorry
we quit.
1155
01:26:17,430 --> 01:26:18,790
What happened to your leg?
1156
01:26:19,730 --> 01:26:22,290
I fell, but somebody helped me back up.
1157
01:26:25,730 --> 01:26:29,350
We better get started. We've got a lot
of work to do before tomorrow night.
1158
01:26:33,170 --> 01:26:34,170
Jean!
1159
01:26:34,530 --> 01:26:35,530
Are you home?
1160
01:26:37,030 --> 01:26:38,030
Yes, honey.
1161
01:26:38,590 --> 01:26:42,030
Amy Adamson needs you to help her with
something. For Amy, anything.
1162
01:26:42,960 --> 01:26:46,260
She's putting on a little Christmas
party tomorrow night and wondered if you
1163
01:26:46,260 --> 01:26:47,400
would help her organize the details.
1164
01:26:47,620 --> 01:26:48,880
A Christmas party?
1165
01:26:49,100 --> 01:26:50,380
To help cheer everyone up.
1166
01:26:50,920 --> 01:26:55,520
This town has gone crazy. I love it. Of
course, I would love to help. Christmas
1167
01:26:55,520 --> 01:26:56,520
party in June.
1168
01:26:56,900 --> 01:26:58,020
I'll go give her a call.
1169
01:26:58,740 --> 01:26:59,920
Is Elwood back yet?
1170
01:27:00,760 --> 01:27:04,220
He got back about an hour ago, carrying
some plant.
1171
01:27:04,820 --> 01:27:07,380
Between you and me, I think he's crazy.
1172
01:27:07,960 --> 01:27:09,180
I think he must be.
1173
01:27:09,660 --> 01:27:12,120
But I've heard the geniuses usually are.
1174
01:27:13,430 --> 01:27:14,430
Geniuses. Nora.
1175
01:27:16,950 --> 01:27:20,090
If he's not your husband, he ought to
be.
1176
01:27:20,850 --> 01:27:22,090
I'll see what I can do.
1177
01:27:29,730 --> 01:27:31,470
Nora, nice to see you. You too.
1178
01:27:31,750 --> 01:27:32,750
Do you have it?
1179
01:27:34,050 --> 01:27:35,710
What? The vine.
1180
01:27:36,230 --> 01:27:37,230
Oh, yes, I do.
1181
01:27:37,390 --> 01:27:38,390
Great.
1182
01:27:39,470 --> 01:27:41,330
Would you like to take a walk tonight?
1183
01:27:42,290 --> 01:27:45,050
You're supposed to meet with Nick and
Mr. Stewart to start teaching them.
1184
01:27:45,370 --> 01:27:46,370
Oh.
1185
01:27:46,790 --> 01:27:48,090
We could take a walk now.
1186
01:27:48,450 --> 01:27:49,970
I'd rather do it at night.
1187
01:27:50,270 --> 01:27:52,210
I thought we could walk better then.
1188
01:27:52,770 --> 01:27:55,010
I need to help Amy decorate for the
Christmas party.
1189
01:27:55,470 --> 01:27:58,870
She wanted to know if she could use your
berries in a dessert or two to
1190
01:27:58,870 --> 01:27:59,870
introduce them to people.
1191
01:27:59,890 --> 01:28:00,990
Sure, I'll get you some.
1192
01:28:02,230 --> 01:28:04,530
Maybe some other time then, for the
walk.
1193
01:28:05,530 --> 01:28:06,530
Okay.
1194
01:28:22,730 --> 01:28:23,730
been a breakthrough.
1195
01:28:24,530 --> 01:28:30,150
An entire town full of children has
stopped being naughty and they're back
1196
01:28:30,150 --> 01:28:31,150
the nice list.
1197
01:28:32,670 --> 01:28:37,730
It is a small town in the United States
called Silver Wells, Ohio.
1198
01:28:39,210 --> 01:28:40,570
What could have happened?
1199
01:28:41,890 --> 01:28:46,670
Every elf must report for deployment. It
is time to initiate our plan.
1200
01:28:48,870 --> 01:28:50,150
What did I miss?
1201
01:28:50,530 --> 01:28:51,530
I have no idea.
1202
01:28:54,220 --> 01:28:55,860
It doesn't matter. They're good again.
1203
01:28:56,340 --> 01:28:57,720
I'd almost lost hope.
1204
01:28:58,800 --> 01:29:00,700
Do you think we should go back to the
North Pole?
1205
01:29:01,640 --> 01:29:03,580
We got a couple things to do here first.
1206
01:29:14,380 --> 01:29:15,720
I'm glad we could do this tonight.
1207
01:29:16,160 --> 01:29:18,260
Your meeting with Nick and Mr. Stewart
ran quickly.
1208
01:29:19,220 --> 01:29:20,220
They're fast learners.
1209
01:29:22,880 --> 01:29:23,880
Elwood.
1210
01:29:25,070 --> 01:29:26,070
Beautiful.
1211
01:29:26,510 --> 01:29:27,750
It had to be special.
1212
01:29:29,170 --> 01:29:30,870
I wanted to ask you something.
1213
01:29:31,330 --> 01:29:32,330
Ask me what?
1214
01:29:33,690 --> 01:29:34,910
Are you moving to Ireland?
1215
01:29:35,890 --> 01:29:38,230
I could never live outside the North
Pole.
1216
01:29:39,050 --> 01:29:40,050
Neither could I.
1217
01:30:15,790 --> 01:30:20,090
I am pleased to welcome you to
Silverwell's first ever summertime
1218
01:30:20,090 --> 01:30:23,690
pageant. The pageant tonight was done
entirely by the kids.
1219
01:30:23,890 --> 01:30:26,910
They have worked very hard and done an
excellent job.
1220
01:30:27,270 --> 01:30:28,270
Please enjoy.
1221
01:30:33,150 --> 01:30:36,490
This laundry never seems to be done.
1222
01:30:37,390 --> 01:30:44,290
And I have to wash it with my hands
instead of using a washing machine.
1223
01:30:44,880 --> 01:30:46,800
So I'm really tired.
1224
01:30:49,200 --> 01:30:52,540
Mary, Mary, be ye not afraid, for I am
an angel.
1225
01:30:52,900 --> 01:30:56,640
Oh, that makes me feel better. Can I
help you?
1226
01:30:57,020 --> 01:30:59,420
You are a rich child. You're going to
have a baby.
1227
01:30:59,920 --> 01:31:01,820
But I can't have a baby. I'm a kid.
1228
01:31:02,660 --> 01:31:04,460
With God, all things are possible.
1229
01:31:15,500 --> 01:31:18,240
Baby, it's okay because Nage told me to
marry you.
1230
01:31:19,180 --> 01:31:20,620
You want to marry me?
1231
01:31:21,020 --> 01:31:22,020
In the play.
1232
01:31:22,340 --> 01:31:24,860
We have to go to Bethland. They're
counting on us.
1233
01:31:25,360 --> 01:31:28,320
We better go ahead and get married
first.
1234
01:31:40,740 --> 01:31:44,780
Why, hello there, little ones. Welcome
to the busy beehive bed and breakfast.
1235
01:31:45,160 --> 01:31:46,320
I'm so happy you could come.
1236
01:31:47,000 --> 01:31:51,520
Hi, are all your rooms full? We've asked
everyone else, but all their rooms are
1237
01:31:51,520 --> 01:31:53,340
full. You came here last?
1238
01:31:54,760 --> 01:31:58,940
You can sleep in the barn if you want.
1239
01:31:59,180 --> 01:32:03,080
The barn will be good, because my wife's
going to have a baby tonight.
1240
01:32:03,820 --> 01:32:06,860
Next time come here first, and maybe you
can sleep in a bed.
1241
01:32:07,220 --> 01:32:08,220
Okay, then.
1242
01:32:32,010 --> 01:32:34,590
A king is born in Bethlehem. Where in
Bethlehem?
1243
01:32:34,850 --> 01:32:37,430
In the barn behind the busy beehive, bed
and breakfast.
1244
01:32:37,830 --> 01:32:39,110
We should go there to meet him.
1245
01:32:39,330 --> 01:32:40,330
Okay.
1246
01:32:47,630 --> 01:32:49,410
Look, a star. It must be important.
1247
01:32:49,930 --> 01:32:54,290
It means the king was born. We should
follow it. Okay. Do you think Santa was
1248
01:32:54,290 --> 01:32:55,290
really there?
1249
01:32:55,430 --> 01:32:57,170
I don't know. I'll have to ask him.
1250
01:33:04,720 --> 01:33:06,160
Let's go in, okay?
1251
01:33:06,400 --> 01:33:07,800
Okay. Oops.
1252
01:33:13,080 --> 01:33:17,920
Let's go in, okay?
1253
01:33:18,140 --> 01:33:19,140
Okay.
1254
01:33:31,120 --> 01:33:33,440
For M2OS, a child was born.
1255
01:33:55,440 --> 01:33:58,480
Happy birthday, baby Jesus!
1256
01:33:59,200 --> 01:34:00,620
That's one of my baby dolls.
1257
01:34:39,040 --> 01:34:40,040
Wow,
1258
01:34:43,500 --> 01:34:44,620
this tastes just like Christmas.
1259
01:34:46,080 --> 01:34:51,180
You did a wonderful job.
1260
01:34:51,460 --> 01:34:53,120
You said the verse perfectly.
1261
01:34:53,560 --> 01:34:55,200
Were you in charge of the whole play?
1262
01:34:55,610 --> 01:34:56,610
Yes.
1263
01:34:56,770 --> 01:34:58,670
It was done very well.
1264
01:34:59,290 --> 01:35:00,910
We've never seen a plate like this
before.
1265
01:35:01,610 --> 01:35:02,690
Where'd you come up with it?
1266
01:35:02,890 --> 01:35:03,890
It's a true story.
1267
01:35:04,970 --> 01:35:06,410
I thought it might be.
1268
01:35:07,930 --> 01:35:09,390
Can I go get a cookie, Mom?
1269
01:35:09,650 --> 01:35:10,650
Sure, go ahead.
1270
01:35:11,670 --> 01:35:12,670
Would you like something?
1271
01:35:13,870 --> 01:35:15,550
Um, surprise me.
1272
01:35:18,730 --> 01:35:19,910
Would you like something, Nora?
1273
01:35:20,430 --> 01:35:21,650
Can I just share with you?
1274
01:35:35,530 --> 01:35:38,630
Your play turned out really well,
Jessica. I am very impressed.
1275
01:35:39,790 --> 01:35:42,890
Thank you, Miss Addie. You've already
made my job easier.
1276
01:35:43,170 --> 01:35:45,930
You have a wonderful daughter, Nick. I
think so, too.
1277
01:35:46,630 --> 01:35:47,730
I'll see you in the fall.
1278
01:35:52,010 --> 01:35:54,850
Wait a minute.
1279
01:35:55,810 --> 01:35:57,530
I didn't hire someone to be Santa.
1280
01:36:04,430 --> 01:36:05,490
I wonder if Gene did it.
1281
01:36:07,510 --> 01:36:08,610
Let's get a closer look.
1282
01:36:09,150 --> 01:36:10,650
He just might be the real thing.
1283
01:36:12,850 --> 01:36:14,530
Could I have everyone's attention,
please?
1284
01:36:17,210 --> 01:36:20,610
We have one more surprise left for this
evening. If you would please join me
1285
01:36:20,610 --> 01:36:21,610
back in the sanctuary.
1286
01:36:38,160 --> 01:36:39,560
Is that the real Santa Claus?
1287
01:36:39,980 --> 01:36:42,100
He looks like him.
1288
01:36:42,720 --> 01:36:44,460
A lot like him.
1289
01:36:46,120 --> 01:36:47,780
Let's go give it a closer look.
1290
01:36:50,440 --> 01:36:54,480
You and Elwood did an excellent job
here.
1291
01:36:54,820 --> 01:36:55,820
But it wasn't us.
1292
01:36:56,440 --> 01:36:57,460
Santa Claus!
1293
01:36:57,940 --> 01:37:01,280
Jessica Adamson! It's so nice to meet
you.
1294
01:37:01,700 --> 01:37:03,400
It's nice to meet you too, Santa.
1295
01:37:03,600 --> 01:37:05,700
I've always wanted to see you in person.
1296
01:37:06,040 --> 01:37:09,480
Oh, and I have... Always wanted to meet
you, too.
1297
01:37:09,780 --> 01:37:14,180
Are you being good for your parents?
1298
01:37:14,500 --> 01:37:17,240
I've been helping Owen and Nora spread
Christmas cheer.
1299
01:37:17,940 --> 01:37:20,240
And you've done a wonderful job of it.
1300
01:37:20,520 --> 01:37:27,000
Why, I've never seen an entire town
celebrate Christmas in June.
1301
01:37:27,540 --> 01:37:29,260
We couldn't make the children be nice.
1302
01:37:30,400 --> 01:37:33,180
But you have helped these people in
other ways.
1303
01:37:33,560 --> 01:37:34,880
Our magic wouldn't work on the children.
1304
01:37:35,400 --> 01:37:37,240
Magic can't change hearts.
1305
01:37:38,349 --> 01:37:40,110
Only God can do that.
1306
01:37:40,590 --> 01:37:41,950
Then what's your job?
1307
01:37:42,190 --> 01:37:48,510
I encourage good behavior in children to
help parents raise their children well.
1308
01:37:48,890 --> 01:37:51,690
We didn't believe in you. Most adults
don't.
1309
01:37:51,890 --> 01:37:53,870
I really didn't believe in you either.
1310
01:37:54,190 --> 01:37:59,950
But you were a good girl anyway, and
that deserves a special gift.
1311
01:38:00,850 --> 01:38:02,990
What would you like this Christmas?
1312
01:38:03,350 --> 01:38:04,790
I want Ellen and Nora.
1313
01:38:06,960 --> 01:38:08,640
I can't give away my elves.
1314
01:38:08,940 --> 01:38:10,340
I mean, to visit.
1315
01:38:10,940 --> 01:38:13,220
How about during summer vacation?
1316
01:38:14,220 --> 01:38:15,220
That'd be fine.
1317
01:38:16,000 --> 01:38:19,960
It is settled, then. But you be good for
the rest of the year, though.
1318
01:38:20,240 --> 01:38:21,240
Oh, I will, Santa.
1319
01:38:21,580 --> 01:38:24,240
Merry Christmas. Merry Christmas,
Jessica.
1320
01:38:26,620 --> 01:38:29,400
Well, I had better be going.
1321
01:38:32,140 --> 01:38:34,940
I have a meeting I have to go to.
1322
01:38:59,820 --> 01:39:01,760
Good job spreading the Christmas cheer.
1323
01:39:50,190 --> 01:39:51,750
We only sent one of you.
1324
01:39:53,430 --> 01:39:54,430
I'm sorry, sir.
1325
01:39:54,610 --> 01:39:55,730
I'm all that could be spared.
1326
01:39:57,050 --> 01:39:59,090
It's a pleasure to finally meet you, Mr.
Claus.
1327
01:40:04,130 --> 01:40:05,810
And what is your position, young man?
1328
01:40:07,410 --> 01:40:09,850
I'm the junior representative from the
state of Alaska.
1329
01:40:12,310 --> 01:40:17,410
I remember many years ago when I
requested a meeting.
1330
01:40:19,370 --> 01:40:22,130
The room was bursting full of important
world leaders.
1331
01:40:25,450 --> 01:40:27,170
I'm sorry, sir.
1332
01:40:37,130 --> 01:40:39,010
Well, I don't have much to say.
1333
01:40:40,970 --> 01:40:42,930
So just send along this message.
1334
01:40:55,600 --> 01:41:01,120
Your irresponsible policies have made a
naughty list that has hovered around 5 %
1335
01:41:01,120 --> 01:41:06,180
for hundreds of years and turned it into
a naughty list pushing 90%.
1336
01:41:06,180 --> 01:41:13,220
We
1337
01:41:13,220 --> 01:41:16,680
have managed to find a way to combat the
consequences of your agreement.
1338
01:41:16,960 --> 01:41:20,820
But we can only hope to get the naughty
list down to 60 % by Christmas.
1339
01:41:21,340 --> 01:41:22,600
Children have rights too.
1340
01:41:24,080 --> 01:41:27,480
Children should never be exploited, but
neither should they live without rules.
1341
01:41:27,760 --> 01:41:32,400
It is the duty of parents to instruct
and discipline them when they are young
1342
01:41:32,400 --> 01:41:34,960
that when they are older they will not
deviate into evil.
1343
01:41:55,740 --> 01:42:01,920
Lest this resolution is nullified, the
naughty list will significantly outweigh
1344
01:42:01,920 --> 01:42:04,120
the night until the end of time.
1345
01:42:37,930 --> 01:42:39,530
Do you understand what I'm saying?
1346
01:42:41,510 --> 01:42:42,510
I understand.
1347
01:42:44,490 --> 01:42:45,770
But I don't think they will.
1348
01:42:47,630 --> 01:42:53,350
If they don't change their policies,
they will understand soon enough.
1349
01:43:23,470 --> 01:43:28,110
It might seem odd to people outside of
Silver Wells that we're lighting a
1350
01:43:28,110 --> 01:43:33,450
Christmas tree in June, but this tree
celebrates the positive choices our
1351
01:43:33,450 --> 01:43:35,450
communities made these last few weeks.
1352
01:43:36,550 --> 01:43:43,470
In the face of economic hardship and
global agenda, we didn't
1353
01:43:43,470 --> 01:43:44,470
take the low road.
1354
01:43:44,910 --> 01:43:49,910
Instead, we decided to fight for our
beliefs and work for our livelihood.
1355
01:43:50,890 --> 01:43:55,510
The children of this community have
chosen to be good, even when the world
1356
01:43:55,510 --> 01:43:57,070
them it was okay to be bad.
1357
01:43:58,230 --> 01:44:03,310
From this day forth, a Christmas tree in
Silver Wells will be lit both at
1358
01:44:03,310 --> 01:44:09,750
Christmas and on today, June 25th, for
as long as anyone here today is alive
1359
01:44:09,750 --> 01:44:13,210
to remember this special summer.
1360
01:44:16,250 --> 01:44:18,910
You started our celebration with this
gift.
1361
01:44:20,400 --> 01:44:21,760
Would you mind hanging it on the tree?
93830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.