Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,770 --> 00:01:03,590
Allô ? Bonjour, ça va bien ?
2
00:01:06,380 --> 00:01:09,380
Ah, c 'est vachement bien, ça. T 'es
contente ? Bah,
3
00:01:11,100 --> 00:01:12,500
on peut se débrouiller pour aller tous
les trois.
4
00:01:17,060 --> 00:01:22,800
Qu 'est -ce que tu veux me dire ? Non,
mais tu me laisses tomber, c 'est ça ?
5
00:01:22,800 --> 00:01:29,760
Oh, non, mais... Non, mais à
6
00:01:29,760 --> 00:01:32,020
deux semaines des vacances, je trouve ça
vraiment dur.
7
00:01:32,440 --> 00:01:33,840
Qu 'est -ce que tu veux que je fasse ?
8
00:01:36,460 --> 00:01:38,920
C 'est vraiment... Non, moi je trouve ça
dur. Excusez -moi.
9
00:02:30,700 --> 00:02:37,080
Bonjour Delphine, ça va ? Je veux pas qu
'on aille ailleurs, j 'ai super mal au
10
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
dos là.
11
00:02:38,760 --> 00:02:40,400
Excuse, on peut aller à Londres là -bas
?
12
00:02:59,950 --> 00:03:00,950
Non, ça va pas.
13
00:03:02,610 --> 00:03:07,490
Qu 'est -ce qui t 'arrive ? Regarde
-toi, Caroline m 'a prévenu hier soir qu
14
00:03:07,490 --> 00:03:08,650
'elle partait plus en vacances avec moi.
15
00:03:09,410 --> 00:03:10,410
Ah.
16
00:03:10,550 --> 00:03:12,230
Qu 'est -ce que tu vas faire ? Je sais
pas.
17
00:03:12,950 --> 00:03:15,930
Tu pars avec quelqu 'un d 'autre ? Non,
je pars avec personne.
18
00:03:16,270 --> 00:03:17,710
Enfin, pour l 'instant, je pars avec
personne.
19
00:03:17,990 --> 00:03:19,270
Tu vas bien trouver quelqu 'un, quand
même.
20
00:03:20,590 --> 00:03:21,590
D 'ici à 15 jours.
21
00:03:22,470 --> 00:03:23,650
C 'est fort, toi.
22
00:03:23,990 --> 00:03:26,490
Mais si, tu peux quand même trouver des
gens, 15 jours, quand même.
23
00:03:26,830 --> 00:03:28,010
Mais qu 'est -ce qu 'un jour ?
24
00:03:28,680 --> 00:03:29,680
Je sais pas.
25
00:03:30,720 --> 00:03:35,040
Tu parles avec quelqu 'un, toi ? Je
parle avec Antoine.
26
00:03:36,560 --> 00:03:38,480
Écoute, il y a un type qui aimerait bien
partir avec toi.
27
00:03:41,360 --> 00:03:43,980
Et puis, il propose des vacances et du
monde vivant.
28
00:03:45,620 --> 00:03:48,840
Raoul. Raoul, c 'est pas bien. Il tombe
dans la tête. Raoul.
29
00:03:50,040 --> 00:03:51,500
Écoute, il est charmant, Raoul, quand
même.
30
00:03:53,740 --> 00:03:54,740
Et pas partout seul.
31
00:03:56,010 --> 00:03:59,010
Rien de dur, les vacances toutes seules.
Bah écoute, tu rencontreras bien des
32
00:03:59,010 --> 00:04:00,010
gens là -bas.
33
00:04:00,090 --> 00:04:03,090
Nous, là -bas ? Non, je sais pas. Tu
rends pas compte ?
34
00:04:03,090 --> 00:04:09,650
Tu pourras aller filmer ma grand -mère
en Espagne.
35
00:04:10,270 --> 00:04:11,270
Nouvelle idée, ça.
36
00:04:11,330 --> 00:04:12,330
Tant mieux.
37
00:04:12,890 --> 00:04:15,110
Écoute, t 'es à une grande maison au
bord de la mer. Ça te fait une chance.
38
00:04:16,470 --> 00:04:18,529
C 'est dans une ville ? Dans un petit
village.
39
00:04:20,870 --> 00:04:22,650
Mais... Faut réfléchir, hein.
40
00:04:22,970 --> 00:04:24,050
Pas l 'Espagne toute seule.
41
00:04:25,260 --> 00:04:27,180
Tu ne seras pas toute seule, en fait, il
y a plein de touristes.
42
00:04:28,600 --> 00:04:29,860
Je ne suis pas une aventurière.
43
00:04:30,940 --> 00:04:33,440
Eh bien, justement, cette année, tu
essayes.
44
00:04:33,880 --> 00:04:35,820
De toute façon, tu ne sais jamais quel
garçon va te plaire.
45
00:04:36,300 --> 00:04:40,620
Tu vois celui -là ? Eh bien, celui -là,
il devrait te plaire, il est très beau.
46
00:04:42,340 --> 00:04:43,340
Il est un peu sale.
47
00:04:44,160 --> 00:04:45,160
Bon.
48
00:04:45,200 --> 00:04:46,200
Mais il est magnifique.
49
00:04:47,120 --> 00:04:48,580
Regarde. Beau mollet.
50
00:05:02,850 --> 00:05:03,850
Allez.
51
00:05:05,110 --> 00:05:11,390
C 'est bizarre, non ? Comment ? Pour un
mois de juillet, c 'est bizarre ? Oui,
52
00:05:11,450 --> 00:05:12,450
il fait pas chaud.
53
00:05:14,330 --> 00:05:17,610
Vous, vous faites quoi pendant les
raccords ? Moi, rien du tout. Je suis
54
00:05:17,610 --> 00:05:18,770
rentier. Je suis à la retraite.
55
00:05:19,090 --> 00:05:20,090
Alors, je fais le ménage.
56
00:05:20,530 --> 00:05:21,610
C 'est tout ce que j 'ai à faire.
57
00:05:22,290 --> 00:05:24,870
Mais je veux dire, vous restez à Paris.
Vous partez jamais ? Jamais, jamais.
58
00:05:25,610 --> 00:05:28,330
Avant, je partais deux mois. Je partais
dans le Jura.
59
00:05:29,930 --> 00:05:32,990
Je partais entre le col de la Potille et
la frontière de Nice.
60
00:05:33,850 --> 00:05:38,370
Ça vous est arrivé souvent de rester au
mois d 'août à Paris ? Vous savez, moi j
61
00:05:38,370 --> 00:05:41,270
'ai pris des vacances très tard parce
que j 'ai travaillé beaucoup.
62
00:05:42,310 --> 00:05:46,070
J 'ai vu la mer pour la première fois, j
'avais à peu près 60 ans.
63
00:05:46,690 --> 00:05:51,690
Ah bon ? Les vacances, on n 'avait pas
beaucoup le droit. Quand vous travaillez
64
00:05:51,690 --> 00:05:55,470
tout seul dans une maison, moi je
faisais le taxi, vous savez, il n 'y
65
00:05:55,470 --> 00:05:57,570
à dire, il faut prendre deux mois de
vacances.
66
00:05:57,980 --> 00:06:02,480
Alors j 'ai commencé à prendre de
grandes vacances chez une personne qui
67
00:06:02,480 --> 00:06:03,459
la campagne.
68
00:06:03,460 --> 00:06:07,440
Je me suis fait des bêtes, je me suis
fait des bêtes, j 'ai fait son petit
69
00:06:07,440 --> 00:06:09,360
jardin, puis moi je restais là -bas de
bois.
70
00:06:09,600 --> 00:06:12,520
Tu aimes bien la montagne ? Non, je n
'aime pas la montagne. Pourquoi tu n
71
00:06:12,520 --> 00:06:15,000
'aimes pas la montagne ? Parce que j 'ai
tellement l 'habitude de conduire dans
72
00:06:15,000 --> 00:06:18,460
Paris, moi les fossés ça me fait peur.
73
00:06:19,260 --> 00:06:23,000
Je suis un vrai Parisien. On est bien
ici à Paris. On est bien à Paris.
74
00:06:23,460 --> 00:06:25,260
Pareil, ici on a tout ce qu 'il faut
pour se promener.
75
00:06:26,109 --> 00:06:29,930
Non, il n 'y a pas la nature, il n 'y a
pas la mer. La nature ? Ah ben, il n 'y
76
00:06:29,930 --> 00:06:31,090
a pas la mer, il y a la Seine.
77
00:06:31,350 --> 00:06:32,530
Ça remplace, c 'est pareil.
78
00:06:33,110 --> 00:06:34,290
Non, ce n 'est pas assez.
79
00:06:35,070 --> 00:06:36,070
Moi,
80
00:06:36,350 --> 00:06:38,110
la Seine, j 'avoue... Et moi, qu 'est
-ce que vous voulez que j 'aille faire à
81
00:06:38,110 --> 00:06:40,570
la mer ? Quand j 'ai de l 'eau jusqu 'à
la cheville, que je n 'en peux plus, j
82
00:06:40,570 --> 00:06:41,570
'ai peur, je ne sais pas nager.
83
00:06:44,710 --> 00:06:44,950
Alors...
84
00:06:44,950 --> 00:06:54,250
Il
85
00:06:54,250 --> 00:06:57,900
était... C 'est bon, ouais, il pleut
bien sûr, mais c 'est agréable aussi.
86
00:06:58,180 --> 00:07:02,260
On y va parce qu 'Alaric n 'aime pas
trop la chaleur, alors on préfère aller
87
00:07:02,260 --> 00:07:05,980
dans les pays un peu... On va
88
00:07:05,980 --> 00:07:09,980
canter.
89
00:07:10,720 --> 00:07:14,480
T 'as pas peur qu 'il pleuve tout le
temps ? S 'il pleut, on ira dans les
90
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
Bennett Breakfast.
91
00:07:16,060 --> 00:07:18,000
Non, il ne va pas pleuvoir tous les
jours quand même.
92
00:07:18,640 --> 00:07:22,620
On y va juillet -août. Je ne sais pas,
Isabelle, elle connaît mieux que moi.
93
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
S 'il pleut ou pas.
94
00:07:24,480 --> 00:07:26,720
Moi, je suis allé un mois de juillet, il
faisait très beau.
95
00:07:27,480 --> 00:07:29,720
Alors peut -être qu 'avec un peu de
chance, il fera beau aussi.
96
00:07:30,960 --> 00:07:34,660
Genre, tu t 'amènes, tu débarques, tu t
'amènes avec la tente et tout ça.
97
00:07:35,640 --> 00:07:40,440
Pourquoi ? De toute façon, là -bas, on
campe n 'importe où. C 'est autorisé, c
98
00:07:40,440 --> 00:07:41,440
'est pas comme en France.
99
00:07:41,460 --> 00:07:44,240
Il n 'y a pas de terrain de camping,
presque pas. Comme on va sur la côte
100
00:07:44,400 --> 00:07:47,360
il y a toujours des petits endroits
sauvages où on peut camper, c 'est bien.
101
00:07:47,360 --> 00:07:50,400
gens sont sympas, ils peuvent vous... Je
veux dire, quand tu vas camper, tu vas
102
00:07:50,400 --> 00:07:51,309
chez quelqu 'un.
103
00:07:51,310 --> 00:07:54,430
On demande l 'autorisation à Paysard s
'il est par là ou à quelqu 'un.
104
00:07:54,790 --> 00:07:55,790
Et les gens sont sympas.
105
00:07:56,290 --> 00:07:59,450
Oui, très sympas, pas de problème. Je
crois qu 'il en connaît beaucoup d
106
00:07:59,450 --> 00:08:01,910
'ailleurs. Oui, on a des adresses et
tout.
107
00:08:02,350 --> 00:08:05,970
On pourra toujours aller chez l 'un,
chez l 'autre. Il y aura toujours des
108
00:08:05,970 --> 00:08:06,709
pour nous loger.
109
00:08:06,710 --> 00:08:09,350
Oui, on connaît des gens de partout.
Puis il y a Isabelle.
110
00:08:09,850 --> 00:08:11,070
Il y a Isabelle, oui, voilà.
111
00:08:11,590 --> 00:08:13,810
Ce n 'est pas la partie la plus
intéressante du Blanc.
112
00:08:15,710 --> 00:08:18,570
Est -ce que vous voulez y aller ? Oui.
113
00:08:19,620 --> 00:08:23,300
T 'as déjà été en Irlande ? Pas encore ?
Non, pas encore.
114
00:08:24,700 --> 00:08:27,900
T 'as envie d 'aller à l 'étranger ?
Non, j 'ai pas envie.
115
00:08:28,100 --> 00:08:30,420
Mais c 'est ça, l 'étranger, c 'est l
'Irlande. L 'Irlande, c 'est l
116
00:08:30,500 --> 00:08:31,199
je veux dire.
117
00:08:31,200 --> 00:08:33,220
Mais j 'ai pas envie d 'aller à l
'étranger.
118
00:08:33,659 --> 00:08:38,320
Et pourquoi l 'Irlande, ça te plaît
alors ? Parce que c 'est un beau pays.
119
00:08:38,720 --> 00:08:42,960
Comment tu sais que c 'est un beau pays,
toi ? Parce que Isabelle en a déjà
120
00:08:42,960 --> 00:08:45,160
parlé. Ah, alors c 'est Isabelle en a
parlé.
121
00:08:46,120 --> 00:08:48,680
Il pleut tout le temps, ça te fait pas
peur ? Non.
122
00:08:50,800 --> 00:08:53,440
Et Delphine, pourquoi est -ce que tu ne
viendrais pas nous voir à Dublin cet été
123
00:08:53,440 --> 00:08:55,640
? Maman est venue nous voir.
124
00:08:56,460 --> 00:08:58,460
Claude et Dominique vont venir nous
voir.
125
00:08:58,820 --> 00:09:00,120
Il n 'y a plus que toi, en fait, de la
famille.
126
00:09:00,720 --> 00:09:04,860
Je sais, mais... L 'été, je ne sais pas.
Moi, je préfère aller dans les pays
127
00:09:04,860 --> 00:09:08,460
chauds. J 'ai envie de soleil et tout
ça.
128
00:09:09,340 --> 00:09:13,200
Ce n 'est pas par rapport à vous, mais j
'irais bien un autre jour. Je ne sais
129
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
pas quand.
130
00:09:15,800 --> 00:09:19,120
Mais le mois d 'août, j 'ai envie de
voir un peu la mer, de me baigner.
131
00:09:19,760 --> 00:09:20,940
Faire de la bronzette, tout ça.
132
00:09:23,840 --> 00:09:25,120
Hein, le biche ? Oui.
133
00:09:25,360 --> 00:09:30,300
Toi, si t 'aimes, c 'est bien, mais je
veux dire, moi... Oui, moi, j 'aime l
134
00:09:30,300 --> 00:09:31,300
'Irlande.
135
00:09:31,940 --> 00:09:33,580
T 'as envie d 'y aller, toi ? Oui.
136
00:09:35,040 --> 00:09:37,940
Bon, mais moi, j 'irai aussi un jour,
mais pas tout de suite.
137
00:09:40,080 --> 00:09:42,040
De toute façon, je dois appeler Jean
-Pierre, on va voir.
138
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
Ah, Jean -Pierre, salut.
139
00:10:25,030 --> 00:10:26,210
Bon, merci de m 'avoir appelée.
140
00:10:28,430 --> 00:10:30,750
Ouais, je voulais te demander si je peux
aller à Antibes un peu.
141
00:10:35,050 --> 00:10:36,470
Je croyais que tu restais à la moutagne.
142
00:10:38,970 --> 00:10:40,210
N 'importe quel là, c 'est pas bon.
143
00:10:45,590 --> 00:10:46,590
Non, ça va, ouais.
144
00:10:51,070 --> 00:10:52,150
Oh, ben merci, Léo.
145
00:10:52,750 --> 00:10:54,590
La plagne toute seule, c 'est tout moi,
quoi.
146
00:10:58,990 --> 00:11:02,730
Non, je devais aller en Grèce, et puis
ça n 'a pas marché, c 'est annulé.
147
00:11:04,690 --> 00:11:05,690
Faut pas.
148
00:11:06,330 --> 00:11:08,390
Je peux peut -être aller avec papy en
Irlande.
149
00:11:12,570 --> 00:11:14,850
Mais toi, tu descends, mais d 'habitude,
tu descends pas.
150
00:11:53,480 --> 00:11:54,960
Moi je suis partie à Florence toute
seule.
151
00:11:55,240 --> 00:11:59,020
Alors pourquoi tu ne pars pas toute
seule ? Parce que ça ne me branche pas.
152
00:11:59,280 --> 00:12:01,480
Je n 'ai pas envie de partir toute
seule. J 'ai déjà fait une fois, ça ne
153
00:12:01,480 --> 00:12:02,399
plaît pas.
154
00:12:02,400 --> 00:12:03,920
C 'est merveilleux de partir toute
seule.
155
00:12:04,560 --> 00:12:07,600
Tu rigoles ou quoi ? Moi je l 'ai fait,
je suis allée à Nice une fois.
156
00:12:08,240 --> 00:12:11,820
Je trouve ça inhumain. Je te dis que c
'est comme ça qu 'on fait des
157
00:12:11,920 --> 00:12:12,940
Non, moi je n 'ai rencontré personne.
158
00:12:13,620 --> 00:12:15,180
Moi c 'est comme ça que j 'ai rencontré
Antoine.
159
00:12:17,800 --> 00:12:22,280
Dis -donc à Paris, tu fais des
rencontres ? Pas trop.
160
00:12:22,800 --> 00:12:25,900
Tu n 'as pas envie de faire des
rencontres ? Bien sûr que si.
161
00:12:26,360 --> 00:12:33,180
Et pourquoi tu ne passerais pas des
vacances en groupe ? Tu es
162
00:12:33,180 --> 00:12:39,740
folle. Pourquoi ? Enfin, Béatrice... Tu
as des préjugés ?
163
00:12:39,740 --> 00:12:42,520
Mais qu 'est -ce qui te gêne dans le
groupe ?
164
00:12:42,880 --> 00:12:46,620
Mais t 'es cinglé, tu m 'attaques ou
quoi merde ? Mais t 'attaques pas,
165
00:12:46,640 --> 00:12:50,460
il faut trouver une solution à ta
solitude, tu peux pas continuer comme
166
00:12:50,460 --> 00:12:52,820
peut pas se vivre toute seule
éternellement.
167
00:12:53,380 --> 00:12:54,560
Regarde -toi, t 'es triste.
168
00:12:55,060 --> 00:12:56,580
Je suis pas triste, tout ce que t 'as
vu.
169
00:12:56,880 --> 00:13:00,040
Moi je suis très bien, ça va, je suis
pas triste.
170
00:13:02,680 --> 00:13:04,000
Mais vous êtes toute seule quand même.
171
00:13:04,380 --> 00:13:08,100
Mais alors, je veux dire, pourquoi tu
rigoles, vous êtes con. Mais tu trouves
172
00:13:08,100 --> 00:13:09,100
marrant d 'être toute seule ?
173
00:13:09,310 --> 00:13:11,950
Je ne trouve pas ça drôle, mais je ne
vais pas m 'en sortir en partant en
174
00:13:11,950 --> 00:13:14,710
ou en partant... Mais si on s 'en sort
en bougeant.
175
00:13:15,330 --> 00:13:16,330
Oh, ça va.
176
00:13:16,490 --> 00:13:18,330
Arrête. Tu comprends ? Non, mais c 'est
vrai.
177
00:13:18,630 --> 00:13:21,270
Non, mais tu... Mais j 'ai eu des
moments, moi, où j 'étais comme toi, où
178
00:13:21,270 --> 00:13:25,250
effectivement, je ne bougeais pas, où j
'étais triste. C 'est affreux.
179
00:13:25,850 --> 00:13:28,870
pour... Je comprends qu 'on puisse être
comme ça. Mais il faut t 'en sortir.
180
00:13:29,330 --> 00:13:32,650
Et nous, en tant qu 'amis, on est là
pour t 'aider. Ne pousse pas mon cœur à
181
00:13:32,650 --> 00:13:35,270
'extrême, je ne suis pas triste. Mais il
faut pousser les choses à l 'extrême
182
00:13:35,270 --> 00:13:38,750
pour crever l 'abcès. Mais tu ne me
connais pas.
183
00:13:39,130 --> 00:13:40,970
Je ne te connais pas, mais je te vois.
184
00:13:41,440 --> 00:13:44,400
Mais tu me vois quoi ? Tu me vois là, tu
me vois 5 minutes de temps en temps, tu
185
00:13:44,400 --> 00:13:46,360
ne me connais pas. De quoi tu parles ?
Tu juges sur des choses ? Mais si, si,
186
00:13:46,480 --> 00:13:49,000
si, on a déjà parlé ensemble, tu ne
bouges pas. On a parlé très peu, c 'est
187
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
qui parle toujours d 'ailleurs.
188
00:13:50,380 --> 00:13:53,660
Ah bah oui, c 'est celui qui a exprimé
quelque chose qui l 'exprime, je suis
189
00:13:53,660 --> 00:13:56,900
désolée. Non, moi j 'ai un tas de choses
à exprimer. Alors dis, j 'ai un tas de
190
00:13:56,900 --> 00:13:58,860
choses à exprimer que je n 'exprime pas.
Je veux dire, ça ne veut pas être pour
191
00:13:58,860 --> 00:14:01,820
ça. Exprime ! Nous voulons que tu t
'exprimes.
192
00:14:02,120 --> 00:14:03,980
Nous sommes toutes écoutes.
193
00:14:04,660 --> 00:14:09,360
Ah, je trouve, je veux dire, tu... Non
mais excuse -moi, qu 'est -ce que tu as
194
00:14:09,360 --> 00:14:10,360
dire ?
195
00:14:10,600 --> 00:14:13,660
Je ne suis pas méchante, je veux tomber.
Mais quelquefois, on passe par des
196
00:14:13,660 --> 00:14:18,040
stades de méchanceté. Parce que
quelquefois, il faut brusquer les
197
00:14:20,280 --> 00:14:24,020
Je ne sais pas si tes parents t 'avaient
élevée sans te contrarier.
198
00:14:24,380 --> 00:14:28,760
Elle est folle, elle est méchante.
Pourquoi elle me dit ça ? D 'accord, je
199
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
folle, je suis méchante.
200
00:14:29,900 --> 00:14:31,220
Mais je te dis ça parce que je t 'aime
mieux.
201
00:14:31,880 --> 00:14:37,360
Mais il faut des oppositions pour
évoluer. Non, 5 minutes. Moi, tout va
202
00:14:37,580 --> 00:14:38,760
Je suis un petit peu seule en ce moment.
203
00:14:39,020 --> 00:14:42,980
Mais je veux dire, je ne suis pas
complètement seule. Je n 'ai pas une
204
00:14:42,980 --> 00:14:44,540
complètement seule. J 'ai quelqu 'un
dans ma vie.
205
00:14:45,120 --> 00:14:46,320
Même si je ne le vois pas en ce moment.
206
00:14:46,740 --> 00:14:47,860
Pour moi, ça compte très fort.
207
00:14:48,420 --> 00:14:49,600
Et vous, vous n 'avez rien à dire.
208
00:14:49,840 --> 00:14:50,980
Voilà. Bon, d 'accord.
209
00:14:51,989 --> 00:14:53,670
Je ne savais pas que tu avais quelqu 'un
dans ta vie.
210
00:14:54,010 --> 00:14:56,670
Je te voyais comme ça et je pensais que
c 'était mieux si tu bougeais, si tu
211
00:14:56,670 --> 00:14:57,489
faisais quelque chose.
212
00:14:57,490 --> 00:14:58,490
Excuse -moi.
213
00:14:59,070 --> 00:15:00,070
Moi, je ne le savais pas.
214
00:15:00,910 --> 00:15:04,050
Je pensais effectivement que tu n 'avais
plus personne dans ta vie. Je me disais
215
00:15:04,050 --> 00:15:05,050
qu 'il faut qu 'elle bouge.
216
00:15:05,750 --> 00:15:08,990
Moi, je préfère être agressive pour le
bien de mes amis.
217
00:15:09,210 --> 00:15:10,830
Quelquefois, je l 'ai été, même beaucoup
plus que ça.
218
00:15:11,310 --> 00:15:16,090
Moi, j 'empêcherais de faire deux gifles
à une copine pour qu 'elle rigole, pour
219
00:15:16,090 --> 00:15:17,090
qu 'elle arrête.
220
00:15:17,939 --> 00:15:22,160
Mais tu n 'es pas pareil que moi ! Mais
toi aussi tu n 'es pas pareil, c 'est ça
221
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
qui fait l 'intérêt de la vie.
222
00:15:23,300 --> 00:15:29,880
Tu me crie des choses dans les oreilles
et je ne sais plus comment en sortir
223
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
avec toi.
224
00:15:31,480 --> 00:15:32,480
Il ne faut pas stagner.
225
00:15:35,380 --> 00:15:38,100
Écoute Delphine, de toute façon tu sais
bien que c 'est fini avec Jean -Pierre
226
00:15:38,100 --> 00:15:39,100
maintenant.
227
00:15:39,420 --> 00:15:43,380
Ou tu veux rencontrer quelqu 'un ou tu
restes toute ta vie sur un souvenir.
228
00:15:43,900 --> 00:15:46,080
T 'as pas envie de rencontrer quelqu 'un
? J 'espère bien que je vais rencontrer
229
00:15:46,080 --> 00:15:48,780
quelqu 'un. Mais tu vas attendre comme
ça que le prince charmant vienne ou tu
230
00:15:48,780 --> 00:15:53,280
vas faire quelque chose ? Que veux -tu
que je fasse ? On peut voir ton thème
231
00:15:53,280 --> 00:15:57,040
astral, on peut... Bah écoute, moi je
peux faire parler les esprits, je peux
232
00:15:57,040 --> 00:15:58,700
interroger ce soir, je fais tourner les
tables.
233
00:15:59,120 --> 00:16:02,720
Pour trouver des garçons, tourner les
tables, moi j 'ai jamais essayé, mais je
234
00:16:02,720 --> 00:16:03,319
peux dire.
235
00:16:03,320 --> 00:16:06,760
Mais tu crois bien quelque chose quand
même, si tu crois pas... Je crois, je
236
00:16:06,760 --> 00:16:08,720
crois, je crois, je crois.
237
00:16:09,100 --> 00:16:11,580
Oui, les choses qui arrivent comme ça
dans la vie, les choses...
238
00:16:12,350 --> 00:16:14,090
Les choses qui se passent toutes seules,
elles -mêmes.
239
00:16:14,590 --> 00:16:15,850
Il y a des choses de l 'amour.
240
00:16:16,390 --> 00:16:19,990
Tu crois pas... Enfin, je veux dire, t
'as aucune superstition. Tu crois pas à
241
00:16:19,990 --> 00:16:23,930
la chance, tu crois pas aux cartes, tu
crois pas aux astres, rien.
242
00:16:24,630 --> 00:16:28,530
Moi, je crois à des superstitions
personnelles.
243
00:16:29,910 --> 00:16:33,050
Je peux croire à une chose, je peux
croire aux cartes à jouer, aux petites
244
00:16:33,050 --> 00:16:35,110
cartes à jouer qu 'on trouve dans la
rue. Enfin, moi, je trouve des cartes à
245
00:16:35,110 --> 00:16:36,109
jouer dans la rue.
246
00:16:36,110 --> 00:16:38,490
Tu en trouves souvent ? J 'en trouve
parfois, à des moments.
247
00:16:38,690 --> 00:16:41,170
D 'ailleurs, je m 'y attends pas du tout
et je marche et je trouve une carte.
248
00:16:42,200 --> 00:16:45,520
Et ça signifie quelque chose à chaque
fois. L 'autre fois, en allant chez ma
249
00:16:45,520 --> 00:16:47,000
sœur, j 'ai trouvé quoi ? Une petite
dame de pique.
250
00:16:47,500 --> 00:16:48,660
La dame de pique, c 'est mauvais.
251
00:16:49,440 --> 00:16:53,480
Tu connais, toi, les significations ?
Quelques -unes, oui.
252
00:16:54,160 --> 00:16:57,660
Donc, en allant chez ma sœur, tu vois,
je suis attirée par une... Et en plus,
253
00:16:57,660 --> 00:16:58,660
carte était verte.
254
00:16:58,900 --> 00:17:01,800
Et ce qui est vachement bizarre, c 'est
que j 'ai rencontré un médium, un copain
255
00:17:01,800 --> 00:17:06,980
à moi, qui m 'a dit que le vert ferait
ma couleur de l 'année.
256
00:17:07,220 --> 00:17:09,560
Et c 'est vachement bizarre, parce que
moi, depuis ça...
257
00:17:09,790 --> 00:17:11,050
C 'est peut -être parce que je le
remarque.
258
00:17:11,450 --> 00:17:15,150
Je rencontre toujours des petites choses
verts, tu vois. Alors là, je marche par
259
00:17:15,150 --> 00:17:18,069
les chemins, qu 'est -ce que je vois pas
? Une petite carte verte, tu vois, près
260
00:17:18,069 --> 00:17:20,270
d 'un poteau vert. Et moi, quoi ? Je
suis habillée en vert.
261
00:17:20,829 --> 00:17:23,150
Tu vas se trouver, c 'est un petit homme
vert que tu vas retrouver.
262
00:17:23,810 --> 00:17:25,089
C 'est la couleur de l 'espérance.
263
00:17:25,550 --> 00:17:26,550
C 'est une bonne année.
264
00:17:27,770 --> 00:17:29,230
Tiens, passe -moi le journal, je vais
lire l 'horoscope.
265
00:17:29,730 --> 00:17:30,730
Alors,
266
00:17:32,070 --> 00:17:34,190
toi, t 'es capricorne.
267
00:17:35,070 --> 00:17:39,330
Sans vouloir tomber dans les schémas, à
attendre le soi -disant prince charmant,
268
00:17:39,720 --> 00:17:42,200
Vous êtes toujours seule et on dirait
que ça vous déprime.
269
00:17:42,860 --> 00:17:48,500
Quel cercle vicieux. Mais quoi faire
contre votre obstination caractéristique
270
00:17:48,500 --> 00:17:50,920
Je ne m 'obstine pas, c 'est la vie qui
s 'obstine contre moi.
271
00:17:52,280 --> 00:17:58,740
Il est grand, il a les yeux verts, sa
clé de noir.
272
00:18:01,200 --> 00:18:04,880
Alors, qu 'est -ce que vous avez fait
après ? On est allé de fait en fait.
273
00:18:05,760 --> 00:18:09,080
Tu lui as appris que c 'était qu 'un
Mongolien ? Oui, bien sûr.
274
00:18:10,700 --> 00:18:12,780
En fait, il voulait dire vous êtes de la
Mongolie.
275
00:18:13,580 --> 00:18:15,040
Et ça a continué néanmoins.
276
00:18:15,380 --> 00:18:18,500
Qu 'est -ce qu 'elle fait Delphine ?
Elle est partie, elle ne veut pas
277
00:18:18,660 --> 00:18:19,419
Je ne sais pas ce qu 'elle a.
278
00:18:19,420 --> 00:18:20,740
Elle est toujours toute seule cette
fille.
279
00:18:21,660 --> 00:18:24,420
Mais non, mais Delphine c 'est parce qu
'elle est triste.
280
00:18:25,020 --> 00:18:30,420
Ah bon ? Elle est triste comme ça
naturellement ? C 'est fini avec Jean
281
00:18:30,440 --> 00:18:32,240
Ça fait de longtemps qu 'ils étaient
ensemble.
282
00:18:33,100 --> 00:18:35,340
Moi c 'était son fiancé.
283
00:18:35,560 --> 00:18:36,880
Depuis combien de temps ? Je vais la
voir.
284
00:18:38,510 --> 00:18:39,510
Elle ne veut rien dire.
285
00:18:40,190 --> 00:18:42,350
Pourtant, je trouve marrant de parler
des histoires des autres.
286
00:18:42,870 --> 00:18:46,810
Oui, mais enfin, ça fait deux ans qu
'elle est toute seule, alors elle se
287
00:18:46,810 --> 00:18:48,690
déprime un peu.
288
00:18:50,170 --> 00:18:53,770
Qu 'est -ce qu 'il y a ? Et
289
00:18:53,770 --> 00:19:00,770
pourquoi tu pleures ? Laisse -moi
290
00:19:00,770 --> 00:19:01,770
tranquille.
291
00:19:03,390 --> 00:19:06,590
C 'est à cause des garçons ? Non, laisse
-moi.
292
00:19:11,240 --> 00:19:13,320
C 'est à cause des vacances ? Je m 'en
fous.
293
00:19:15,080 --> 00:19:16,520
Pourquoi tu pleures ? Pour rien.
294
00:19:23,480 --> 00:19:24,960
Non, mais faut pas pleurer comme ça.
295
00:19:35,540 --> 00:19:36,540
Pourtant pas ce qu 'on a dit.
296
00:19:38,120 --> 00:19:39,120
On n 'a rien dit de mal.
297
00:19:43,760 --> 00:19:46,540
Mais viens dans ma famille, il y a une
grande maison avec un jardin, il y a ma
298
00:19:46,540 --> 00:19:51,720
sœur, il y a mes frères, il y a les
enfants, il y a la mère, il y a du
299
00:19:52,520 --> 00:19:58,200
Viens ! Mais il y a Babi qui m 'a
proposé d 'aller en Irlande avec maman.
300
00:19:59,620 --> 00:20:01,500
Mais ce n 'est pas des vacances.
301
00:20:02,380 --> 00:20:04,740
Moi, j 'aime bien avoir des vraies
vacances.
302
00:20:06,440 --> 00:20:09,800
J 'aime bien ma famille, mais je ne peux
pas...
303
00:20:12,750 --> 00:20:18,210
Viens à Cherbourg ! Viens ! On va s
'amuser, on va rencontrer des gens.
304
00:20:23,490 --> 00:20:29,450
Joli petit chien que t 'aimes, non ? Ah
oui ? Tu vois, là, c 'est la montagne du
305
00:20:29,450 --> 00:20:32,730
Roule. Par là, il y a un endroit qu 'on
appelle la Hougue.
306
00:20:33,770 --> 00:20:36,450
Là, c 'est la plateforme pour le
pétrole.
307
00:20:36,930 --> 00:20:38,310
Là, le port de plaisance, évidemment.
308
00:20:39,470 --> 00:20:40,690
Et puis par là, c 'est la Hague.
309
00:20:41,480 --> 00:20:43,580
Le côté qui est complètement sauvage.
310
00:20:45,340 --> 00:20:46,340
Vika.
311
00:20:47,920 --> 00:20:48,920
Salut, mec.
312
00:20:50,160 --> 00:20:51,320
Hé, regarde -le.
313
00:20:52,200 --> 00:20:53,440
Arrête, regarde pas comme ça.
314
00:20:53,820 --> 00:20:54,820
Il est pas mal.
315
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
Il est brun.
316
00:20:58,540 --> 00:20:59,539
Bien fait.
317
00:20:59,540 --> 00:21:00,539
Ouais, c 'est toi qui regarde.
318
00:21:00,540 --> 00:21:01,540
Mais non.
319
00:21:02,060 --> 00:21:03,260
Regarde. Regarde pas trop.
320
00:21:04,920 --> 00:21:05,920
Il nous regarde.
321
00:21:07,540 --> 00:21:09,800
J 'ai peur que t 'as le ticket. Regarde.
322
00:21:20,520 --> 00:21:21,520
Bonjour.
323
00:21:23,780 --> 00:21:24,780
Bonjour.
324
00:21:25,720 --> 00:21:28,600
Vous êtes du coin ? Oui.
325
00:21:31,260 --> 00:21:33,540
Comment tu t 'appelles ? Edouard.
326
00:21:34,700 --> 00:21:36,520
Elle c 'est Delphine. Bonjour.
327
00:21:36,780 --> 00:21:37,880
Et moi Françoise. Bonjour.
328
00:21:40,170 --> 00:21:43,170
Alors qu 'est -ce que vous faites dans
le coin ? On est en vacances.
329
00:21:43,690 --> 00:21:46,290
En famille ? Oui.
330
00:21:48,210 --> 00:21:49,710
Non, moi je pars en Irlande demain.
331
00:21:50,450 --> 00:21:54,470
C 'est marrant parce que moi j 'ai
failli aller en Irlande. Ah bon ? J 'ai
332
00:21:54,470 --> 00:21:58,990
failli partir et puis finalement,
Cherbourg, ça m 'a plu, ça m 'a suffi.
333
00:21:59,290 --> 00:22:01,430
T 'es marin ? Oui, je suis marin. Mon
bateau est là -bas.
334
00:22:02,230 --> 00:22:04,390
T 'es tout seul ? Oui, tout seul.
335
00:22:06,010 --> 00:22:07,830
Qu 'est -ce que tu fais ça ? C 'est vous
?
336
00:22:09,140 --> 00:22:10,680
On dîne en famille, normalement.
337
00:22:10,880 --> 00:22:13,120
On peut peut -être se voir après, non ?
Ah oui ? Oui.
338
00:22:14,320 --> 00:22:15,900
Gardiste 11h ? Oui.
339
00:22:16,220 --> 00:22:19,880
Oui ? Non, mais je ne crois pas qu 'on
puisse se décommander.
340
00:22:20,200 --> 00:22:21,200
Si, on peut se décommander.
341
00:22:21,500 --> 00:22:22,500
Non, ce n 'est pas possible.
342
00:22:23,380 --> 00:22:27,100
Pourquoi ? Parce que c 'est une chose
promise et qu 'on la doit.
343
00:22:28,480 --> 00:22:29,660
Ça peut toujours s 'arranger.
344
00:22:29,960 --> 00:22:33,700
Et vous dînez, on peut se voir après,
non ? On peut aller prendre une glace au
345
00:22:33,700 --> 00:22:34,700
bowling, par exemple.
346
00:22:35,380 --> 00:22:37,960
Non ? Profite des occasions de soir.
Bon.
347
00:22:38,570 --> 00:22:39,570
Faut que j 'arrive, je crois.
348
00:22:39,630 --> 00:22:40,630
Au revoir.
349
00:22:43,090 --> 00:22:45,530
On peut se voir demain ? Demain, je
pars.
350
00:22:46,490 --> 00:22:48,150
Bon, ben, fin de séjour.
351
00:22:51,890 --> 00:22:56,010
Pourquoi t 'es partie ? Tu vois bien, je
sais pas, je me suis méfiée, moi.
352
00:22:56,350 --> 00:22:59,410
Il te plaisait pas ? Non, mais il a l
'air un petit peu... un petit peu
353
00:22:59,410 --> 00:23:00,750
dragueur, comme homme sur les bords.
354
00:23:00,970 --> 00:23:02,630
Le master est flot, tu vas rencontrer
personne.
355
00:23:03,010 --> 00:23:04,010
Ouais, mais...
356
00:23:05,640 --> 00:23:08,400
Un mec qui parle le lendemain, il m 'a
semblé bizarre.
357
00:23:09,380 --> 00:23:11,620
Moi, à ta place, j 'aurais dit oui.
358
00:23:13,400 --> 00:23:14,940
Mais toi et moi, on n 'est pas pareils.
359
00:23:15,340 --> 00:23:16,500
On n 'est pas pareils.
360
00:23:24,300 --> 00:23:27,280
Voilà les côtes de peur.
361
00:23:27,620 --> 00:23:31,620
Il y a des bleus.
362
00:23:32,850 --> 00:23:35,090
C 'est des saignantes, il y a tout ce qu
'il faut, chacun sert.
363
00:23:35,630 --> 00:23:36,630
Moi,
364
00:23:37,430 --> 00:23:38,430
je ne mange pas de viande.
365
00:23:39,050 --> 00:23:42,310
Ah bon ? Tu n 'aimes pas la viande ?
Non, je n 'en prends pas.
366
00:23:42,590 --> 00:23:44,510
Mais ce n 'est pas grave, c 'est pas un
problème.
367
00:23:44,850 --> 00:23:45,850
Non, je ne mange pas de viande.
368
00:23:46,170 --> 00:23:50,210
C 'est pas grave, je ne compte pas pour
autre chose.
369
00:23:51,440 --> 00:23:55,680
Un oeuf ? Un oeuf, non ? Non, ça va, ça
va. Non, mais Liliane, tu feras un oeuf
370
00:23:55,680 --> 00:23:58,280
? Fais une petite tomate dans mon
taboulet, parce que j 'en ai pas
371
00:23:58,560 --> 00:24:02,840
Tiens, une toute petite, là, non ? Non,
non, tiens, prends une tomate.
372
00:24:03,380 --> 00:24:04,500
Tu peux aller nous le dire.
373
00:24:04,840 --> 00:24:06,900
Ben oui, on va tout le temps.
374
00:24:07,760 --> 00:24:08,780
Elle aime bien les légumes.
375
00:24:09,980 --> 00:24:13,120
Tu manges du goût quand même, oui ? Non,
je mange pas tellement.
376
00:24:14,480 --> 00:24:15,960
Jamais tu manges de viande ? Non,
jamais.
377
00:24:16,540 --> 00:24:17,640
Ah bon ? Un poisson.
378
00:24:18,899 --> 00:24:20,560
Le poisson, pas trop non plus.
379
00:24:20,760 --> 00:24:24,400
J 'en mange des fois quand il n 'y a
rien d 'autre.
380
00:24:25,920 --> 00:24:28,860
Il faut bien quelque chose de protéine
quand je suis chez les gens.
381
00:24:29,460 --> 00:24:30,940
Mais moi, pas trop.
382
00:24:31,820 --> 00:24:35,440
Et au niveau de l 'organisme, pas de
problème ? Tout va bien ? Oui.
383
00:24:36,600 --> 00:24:39,400
Je me plante bien. Mais chez moi, je
mange des céréales.
384
00:24:39,740 --> 00:24:42,360
Je me fais des trucs bien.
385
00:24:42,620 --> 00:24:44,360
Du laitage ? Oui, du laitage.
386
00:24:45,400 --> 00:24:48,220
Du lait ? Oui, du lait, des amandes.
387
00:24:48,740 --> 00:24:52,340
Il n 'y a pas besoin de viande,
franchement. Ça doit poser des
388
00:24:52,340 --> 00:24:58,200
Quand tu vas te pêcher des gens... Comme
là, mais... On comprend bien, on
389
00:24:58,200 --> 00:24:58,799
comprend bien.
390
00:24:58,800 --> 00:25:00,460
On peut y acheter quelque chose de
spécial.
391
00:25:01,160 --> 00:25:03,000
Non, non, mais je ne veux pas qu 'on m
'achète rien de spécial.
392
00:25:03,300 --> 00:25:04,300
Tout va bien.
393
00:25:05,280 --> 00:25:08,340
Moi, ça me suffit. Il n 'y a pas de...
Non,
394
00:25:09,360 --> 00:25:13,320
tu... Homer... C 'est des bêtes, tout
ça.
395
00:25:13,700 --> 00:25:15,780
Finalement, c 'est tout ce qui
représente l 'animal qui te...
396
00:25:17,180 --> 00:25:18,620
C 'est des bêtes, tu vois.
397
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Moi,
398
00:25:22,860 --> 00:25:27,960
je trouve très qu 'il ne faut pas... C
'est surtout les bêtes qu 'on le sent
399
00:25:27,960 --> 00:25:28,960
rouge.
400
00:25:31,040 --> 00:25:35,020
Finalement, on te présente une côte de
porc, et toi, tu vois l 'animal.
401
00:25:35,560 --> 00:25:41,260
Mais Delphine, tu aimes bien le vert ?
La salade, par exemple, quand tu la sors
402
00:25:41,260 --> 00:25:45,600
du jardin, elle est vivante, mais après,
elle se pétrit, donc elle est morte.
403
00:25:46,000 --> 00:25:48,740
Oui, mais moi, je ne vois pas ça pareil.
404
00:25:50,380 --> 00:25:55,600
Je ne vois pas ça pareil. Pour moi, la
salade, c 'est vachement loin.
405
00:25:56,180 --> 00:26:00,280
C 'est beaucoup plus loin de moi que la
viande, qu 'un animal.
406
00:26:01,180 --> 00:26:03,720
La salade, c 'est plus une amie.
407
00:26:04,480 --> 00:26:07,540
C 'est plus léger.
408
00:26:09,220 --> 00:26:12,080
Les légumes, c 'est plus aérien. Je ne
sais pas.
409
00:26:13,780 --> 00:26:14,780
Pas de sens.
410
00:26:15,960 --> 00:26:17,320
Oui, pas de cœur qui bat.
411
00:26:18,700 --> 00:26:22,400
Mais peut -être, peut -être que je ne
suis pas consciente des choses. Mais
412
00:26:22,400 --> 00:26:26,520
l 'instant, au stade où j 'en suis,
comme je suis, peut -être que je me
413
00:26:28,640 --> 00:26:32,720
C 'est une question instinctive. Moi, je
mange comme ça, je m 'alimente comme
414
00:26:32,720 --> 00:26:33,720
ça.
415
00:26:34,240 --> 00:26:39,500
Quand j 'étais jeune, j 'avais un peu
des sentiments comme ça quand j 'allais
416
00:26:39,500 --> 00:26:42,580
dans des boucheries. Maintenant, j
'achète la viande dans des grandes
417
00:26:42,580 --> 00:26:44,720
et je n 'ai plus du tout ce sentiment
-là.
418
00:26:45,050 --> 00:26:47,570
C 'est la preuve que c 'est complètement
une question de conscience et d
419
00:26:47,570 --> 00:26:51,610
'inconscience des choses. Et je trouve
ça pas bien parce que si on arrive à
420
00:26:51,610 --> 00:26:54,190
manger de la viande simplement parce qu
'on n 'a plus conscience de ce qu 'on
421
00:26:54,190 --> 00:27:00,510
fait et des moyens par lesquels on est
arrivé à tuer une bête, c 'est ça l
422
00:27:00,510 --> 00:27:03,290
'erreur. Toi, tu avais conscience quand
tu allais à la boucherie, tu avais
423
00:27:03,290 --> 00:27:09,070
conscience du sang, de la violence d 'un
jour. Et là, tout à coup, tu la perds.
424
00:27:12,410 --> 00:27:17,090
Écoute, quand j 'achète d 'autres
choses... Je ne sais pas, si tu la
425
00:27:17,090 --> 00:27:19,850
il ne faut pas la perdre, justement.
426
00:27:20,110 --> 00:27:24,730
Oui, mais j 'achète aussi des produits
qui sont faits par des gens qui vivent
427
00:27:24,730 --> 00:27:27,770
dans des conditions différentes des
miennes, et je les achète aussi quand je
428
00:27:27,770 --> 00:27:33,210
recule. Si je dois aller sur une grande
surface et avoir des problèmes de
429
00:27:33,210 --> 00:27:35,010
conscience à chaque fois que j 'achète
quelque chose...
430
00:27:35,950 --> 00:27:39,030
mais je parle bon simplement
principalement de la viande on peut très
431
00:27:39,030 --> 00:27:41,690
passer ici en France parce qu 'on a
plein de choses plein d 'autres choses
432
00:27:41,690 --> 00:27:46,610
'on peut manger tu vois bon ça c 'est un
problème de conscience qu 'on peut tout
433
00:27:46,610 --> 00:27:51,210
à fait résoudre simplement on en mange
pas on mange autre chose et puis bon
434
00:27:51,210 --> 00:27:57,090
purement économique au niveau de l
'économie il y a pas mal de choses à
435
00:27:57,090 --> 00:28:00,490
en cours et c 'est très économique et c
'est très économique ça coûte Ça coûte
436
00:28:00,490 --> 00:28:03,090
très cher, la viande. Ça coûte pas cher
de manger des céréales tous les jours.
437
00:28:03,230 --> 00:28:06,450
Et au point de vue de l 'économie
générale, bon, c 'est sûr que ça coûte
438
00:28:06,450 --> 00:28:11,450
beaucoup plus cher d 'élever un troupeau
de vaches sur un pré que de manger ce
439
00:28:11,450 --> 00:28:12,249
qu 'il y a dans le pré.
440
00:28:12,250 --> 00:28:13,129
Ça, c 'est sûr.
441
00:28:13,130 --> 00:28:17,290
Mais au niveau du goût, moi, tu vois, je
préfère... Il n 'y a pas de goût dans
442
00:28:17,290 --> 00:28:20,190
la viande. D 'ailleurs, même au niveau
du goût, même ce qu 'on appelle le pâté
443
00:28:20,190 --> 00:28:22,790
végétal, tu vois, qui est fait avec...
Bon, uniquement végétal.
444
00:28:22,990 --> 00:28:26,470
Bon, ça a le goût du pâté. Eh bien, je
peux pas le manger. Mais que je sais que
445
00:28:26,470 --> 00:28:28,150
c 'est végétal, ça me dit... C 'est le
mot. C 'est le mot, simplement.
446
00:28:28,410 --> 00:28:32,930
Alors, pâté. C 'est pas le mot. C 'est
le goût, c 'est l 'impression, c 'est
447
00:28:32,930 --> 00:28:37,550
lourd comme truc. Il y a quand même un
appauvritement. Non, il n 'y a pas d
448
00:28:37,550 --> 00:28:42,450
'appauvritement. Moi, j 'aime bien m
'aérer la nourriture comme ça.
449
00:28:43,890 --> 00:28:47,030
C 'est aérien, c 'est léger, c 'est bon
tout ça.
450
00:28:48,200 --> 00:28:52,600
Et si on te proposait, je ne sais pas
moi, un goût cuit au plein air, comme ça
451
00:28:52,600 --> 00:28:53,940
Dans les bras, d 'abord.
452
00:28:54,280 --> 00:28:55,300
Au pommier, oui.
453
00:28:56,600 --> 00:29:00,080
Quand je dis aérer, je ne parle pas de l
'ambiance, je parle de ce que c 'est
454
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
faire sentir dans le corps.
455
00:29:01,680 --> 00:29:08,140
Je veux dire, ton corps, c 'est tout ce
que tu nourris.
456
00:29:08,680 --> 00:29:10,440
Il y a l 'air, il y a la nourriture.
457
00:29:10,760 --> 00:29:15,060
Voilà. Et ta nourriture t 'aide à
exister, moi, je trouve.
458
00:29:15,360 --> 00:29:19,280
Elle te... Oh, ça fait très mystique,
évidemment.
459
00:29:19,760 --> 00:29:20,780
Tu te fous de ma gueule.
460
00:29:21,980 --> 00:29:25,000
C 'est pas pour te parler. D 'ailleurs,
moi, je ne veux pas manger les fleurs
461
00:29:25,000 --> 00:29:25,799
non plus.
462
00:29:25,800 --> 00:29:30,180
Mais c 'est une question d 'instinct,
parce que... C 'est vrai que j 'ai eu un
463
00:29:30,180 --> 00:29:31,180
peu... Tu ne manges plus rien.
464
00:29:32,060 --> 00:29:35,320
Moi, je ne pourrais pas manger les
fleurs. Tu peux manger du huit, comme
465
00:29:35,320 --> 00:29:36,820
Chinois, si tu veux. Rien que du huit.
466
00:29:37,720 --> 00:29:39,360
Oui, du riz, moi je mange du riz d
'ailleurs.
467
00:29:39,580 --> 00:29:43,000
Mais une fleur, une fleur, une fleur...
Nous on la pratique, on regarde tout le
468
00:29:43,000 --> 00:29:44,000
monde.
469
00:29:44,480 --> 00:29:46,840
Je pourrais pas manger une fleur. Pour
moi une fleur c 'est poétique, c 'est un
470
00:29:46,840 --> 00:29:47,640
tableau, c 'est...
471
00:29:47,640 --> 00:30:05,140
Viens
472
00:30:05,140 --> 00:30:06,900
dans le jardin, on va cayer des fraises.
473
00:30:12,300 --> 00:30:16,620
Tu veux te balancer ? Pas tellement, tu
sais, je n 'aime pas la balançoire. Ça
474
00:30:16,620 --> 00:30:17,620
me fait vachement mal au cœur.
475
00:30:17,760 --> 00:30:22,360
Alors quand tu étais petite, tu ne
balançais jamais ? Je te dis, ça me
476
00:30:22,360 --> 00:30:23,360
le cœur tout de suite.
477
00:30:23,680 --> 00:30:27,180
Tu n 'aimes pas tellement les jeux
violents ? Ce n 'est pas violent en
478
00:30:27,180 --> 00:30:30,460
la balançoire. Non, mais tu as l 'air
assez calme.
479
00:30:31,480 --> 00:30:36,580
Tu aimes bien la voile ? J 'ai mal au
cœur en bateau aussi, ma biche.
480
00:30:36,780 --> 00:30:37,780
Ah oui.
481
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
Voilà.
482
00:30:46,160 --> 00:30:47,160
C 'est bon, c 'est Cassie, dis -donc.
483
00:30:48,220 --> 00:30:51,340
T 'as jamais mangé ? T 'as pas marre ?
Si, si, je connais le Cassie.
484
00:30:54,260 --> 00:30:57,320
T 'as pas un copain ? Si, j 'ai un
copain.
485
00:30:58,120 --> 00:31:01,740
Pourquoi il est pas venu, alors ? Parce
qu 'il peut pas venir.
486
00:31:02,000 --> 00:31:03,000
Il bosse.
487
00:31:04,140 --> 00:31:07,600
C 'est bête, non ? Moi, ça fait rien,
même.
488
00:31:08,440 --> 00:31:12,100
Comment il s 'appelle ? Il s 'appelle
Jean -Pierre.
489
00:31:13,320 --> 00:31:15,200
Je le vois souvent.
490
00:31:16,060 --> 00:31:18,900
Ouais, mais il ne bosse pas à Paris,
alors je ne le vois pas souvent.
491
00:31:19,680 --> 00:31:22,760
Mais bon, c 'est mon copain quand même.
492
00:31:24,020 --> 00:31:28,140
Tu vivras peut -être avec lui après ?
Plus tard ? Ouais, un jour.
493
00:31:30,820 --> 00:31:31,820
Pitié, j 'ai mal à l 'âme.
494
00:31:34,460 --> 00:31:38,940
Pourquoi tu te demandes ça ? T 'as peur
? Non, mais c 'est pas une question.
495
00:31:39,480 --> 00:31:42,740
Moi aussi, j 'ai des copains. De toute
façon, j 'ai des copains, j 'en change.
496
00:31:43,840 --> 00:31:45,160
Toi, c 'est l 'amour de toi, non ?
497
00:31:45,420 --> 00:31:48,820
Hein ? Tu restes longtemps ? Jusqu 'à
temps que vous me jetiez dehors.
498
00:31:50,120 --> 00:31:53,240
Et tu vas lui téléphoner, non ? À qui ?
À ton copain.
499
00:31:54,220 --> 00:31:55,220
Peut -être.
500
00:31:56,260 --> 00:31:58,560
De toute façon, je ne sais pas. De toute
façon, j 'en ai d 'autres.
501
00:32:00,100 --> 00:32:01,240
Tu changes comme des chemises.
502
00:32:02,800 --> 00:32:04,180
Tu ne changes jamais comme des chemises.
503
00:32:06,520 --> 00:32:09,540
Ils sont bons, mais à la fin, on s 'en
lasse.
504
00:32:14,350 --> 00:32:17,170
Pourquoi tu demandes ça ? C 'est qui qui
t 'a demandé ça ? Personne.
505
00:32:17,790 --> 00:32:18,830
Je suis curieuse.
506
00:32:19,470 --> 00:32:22,310
La nature ? Oui, pour ainsi dire.
507
00:32:25,150 --> 00:32:28,690
Tu as des projets avec lui ? Tu es
vraiment curieuse.
508
00:32:30,030 --> 00:32:34,850
Écoute, je ne vais pas te parler tout de
suite. C 'est comme ça.
509
00:32:37,990 --> 00:32:39,710
On peut passer l 'après -midi ici.
510
00:32:53,070 --> 00:32:54,070
Vérification. Axel.
511
00:32:54,350 --> 00:32:56,090
Double axel, c 'est un patin.
512
00:32:56,930 --> 00:32:57,930
Ah ouais.
513
00:32:58,270 --> 00:32:59,270
En patinage.
514
00:32:59,950 --> 00:33:03,650
C 'est un cercle technique, non ? Double
axel, t 'as jamais regardé ? Non, non,
515
00:33:03,690 --> 00:33:04,690
non.
516
00:33:31,790 --> 00:33:32,790
Mets -le dans ma bouche.
517
00:33:33,310 --> 00:33:34,249
Pousse -moi.
518
00:33:34,250 --> 00:33:35,250
J 'ai déjà aimé.
519
00:34:01,040 --> 00:34:03,920
Moi, j 'ai vu la vague arriver, je n
'arrivais plus à contrôler.
520
00:34:05,320 --> 00:34:12,080
Tu veux qu 'on aille à la mer demain ?
521
00:34:12,080 --> 00:34:13,480
Faire de la voile.
522
00:34:14,260 --> 00:34:17,540
De la voile, je veux bien aller à la
mer, mais je ne peux pas faire de la
523
00:34:17,540 --> 00:34:18,478
parce que j 'ai mal au cœur.
524
00:34:18,480 --> 00:34:22,400
Tu as mal au cœur en bateau ? Alors toi,
tu n 'es pas du type des poissons ?
525
00:34:22,400 --> 00:34:24,500
Non, je suis capricorne. Tu es
capricorne ? Oui.
526
00:34:24,860 --> 00:34:27,980
Tu connais Antoine ? Un petit peu, oui.
Je fais un petit peu d 'astrologie.
527
00:34:28,280 --> 00:34:30,219
Gérard, il est capricorne aussi comme
moi. Oui, oui.
528
00:34:31,020 --> 00:34:34,199
Qu 'est -ce que ça veut dire ? Un
capricorne ? Tu sais, le symbole de la
529
00:34:34,199 --> 00:34:37,179
chèvre qui gravit la montagne et qui va
le plus haut possible.
530
00:34:37,719 --> 00:34:39,000
Mais généralement, elle y va seule.
531
00:34:39,719 --> 00:34:40,719
C 'est un peu toi, ça.
532
00:34:41,840 --> 00:34:44,679
Tu ne trouves pas ? Oui, ça peut être
moi.
533
00:34:46,219 --> 00:34:47,219
Oui, c 'est vrai.
534
00:34:47,639 --> 00:34:50,460
On te connaît depuis peu, mais on a l
'impression que... Je ne sais pas, quand
535
00:34:50,460 --> 00:34:52,139
on te propose quelque chose, c 'est...
Non,
536
00:34:53,219 --> 00:34:54,920
ça ne m 'intéresse pas. Non, pas
vraiment.
537
00:34:55,480 --> 00:34:57,760
Je ne suis pas difficile comme ça, il ne
faut pas déconner.
538
00:34:58,000 --> 00:34:59,040
Bon, alors, qu 'est -ce que tu aimes ?
539
00:34:59,870 --> 00:35:01,990
Mais quoi ? Qu 'est -ce que t 'aimes ? J
'ai pas fait la difficile, je me trouve
540
00:35:01,990 --> 00:35:03,290
super gentille, là, jusqu 'à présent.
541
00:35:04,070 --> 00:35:06,610
Ouais, super gentille, mais enfin... J
'ai pas fait la difficile, là. Quand
542
00:35:06,610 --> 00:35:07,750
même, mais... J 'ai pas fait la
difficile.
543
00:35:08,410 --> 00:35:13,570
J 'ai fait... J 'ai fait des courses, j
'étais en balade.
544
00:35:14,570 --> 00:35:15,750
Ouais, j 'étais sympa, merde.
545
00:35:16,050 --> 00:35:17,950
T 'as fait la vaisselle ? J 'ai fait la
vaisselle.
546
00:35:18,990 --> 00:35:22,750
Mais tu m 'as toujours pas dit... Qu
'est -ce que vous avez à me reprocher ?
547
00:35:22,750 --> 00:35:25,570
non, on te reproche rien, voyons. On
voudrait te faire plaisir.
548
00:35:25,830 --> 00:35:28,370
T 'apporter le maximum de choses pendant
que tu es là.
549
00:35:28,880 --> 00:35:30,920
Mais moi ça va, je me sens bien.
550
00:35:31,480 --> 00:35:34,940
Qu 'est -ce qui t 'intéresserait
vraiment ? Qu 'est -ce que tu as envie
551
00:35:34,940 --> 00:35:41,360
faire, vraiment, intensément, tous ces
jours ? Bah, me
552
00:35:41,360 --> 00:35:45,700
balader, ça me suffit. Ça te suffit ?
Une plainte, quoi. Hein ? Une plainte.
553
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
Je suis une plainte.
554
00:38:17,589 --> 00:38:23,410
Tiens, voilà Delphine ! Vous allez vous
balader ? Où étais -tu
555
00:38:23,410 --> 00:38:27,670
? On balade en bas, dans les bocages.
556
00:38:27,910 --> 00:38:29,770
Vous avez ravagé la nature.
557
00:38:31,170 --> 00:38:37,210
C 'est beau, hein ? C 'est pour moi ? Je
t 'aurais bien ramené quelque chose,
558
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
mais je ne peux pas le faire.
559
00:38:38,250 --> 00:38:39,350
Je t 'ai fait un petit cadeau.
560
00:38:40,050 --> 00:38:44,490
Non, j 'ai vu la mer, j 'ai vu les...
Bon, allez, on se dépêche.
561
00:39:16,640 --> 00:39:18,560
Je me sens pas de rester ici, il faut
que tu m 'aimes.
562
00:39:19,140 --> 00:39:23,140
Qu 'est -ce qui te prend ? T 'es pas
bien, là ? Mais si, je suis bien, je
563
00:39:23,140 --> 00:39:24,140
très bien.
564
00:39:24,440 --> 00:39:26,840
Ils sont pas assez gentils avec toi ?
Mais ils sont très gentils.
565
00:39:28,660 --> 00:39:31,140
Franchement, tu me comprends bien, je
peux pas rester là comme ça toute seule.
566
00:39:31,560 --> 00:39:33,200
Je peux me débrouiller pour leur dire
quelque chose.
567
00:39:34,120 --> 00:39:35,360
Ils sont intelligents, ils vont bien
comprendre.
568
00:39:36,340 --> 00:39:38,260
Je suis vachement gênée. T 'inquiète
pas.
569
00:39:40,040 --> 00:39:47,000
On va être combien pour faire ça ? Vous
570
00:39:47,000 --> 00:39:48,100
venez dire au revoir ? Ben oui.
571
00:39:48,750 --> 00:39:49,750
Mais j 'ai une nouvelle.
572
00:39:50,550 --> 00:39:51,550
Delphine, elle s 'en va.
573
00:39:51,590 --> 00:39:54,810
Elle est fâchée ? Non, non, non, c 'est
pas du tout qu 'elle est fâchée, mais c
574
00:39:54,810 --> 00:39:56,450
'est parce qu 'elle est mieux qu 'on
rentre tous les trois.
575
00:39:56,990 --> 00:40:00,710
Ça m 'étonne pas trop, moi. Non, c 'est
dommage, c 'est sympa. Mais non, mais
576
00:40:00,710 --> 00:40:04,130
vous comprenez bien, comme nous, je veux
dire, on n 'est pas pareil, quoi.
577
00:40:04,910 --> 00:40:06,050
On l 'emmène avec nous à Paris.
578
00:40:06,670 --> 00:40:07,670
Oui.
579
00:40:07,710 --> 00:40:08,710
Bon, ben.
580
00:40:09,090 --> 00:40:09,888
D 'accord.
581
00:40:09,890 --> 00:40:10,890
Bon, ben oui.
582
00:40:11,910 --> 00:40:13,710
Delphine s 'en va ? Ben oui, elle s 'en
va.
583
00:40:14,390 --> 00:40:15,570
Mais pourquoi elle s 'en va ?
584
00:40:16,029 --> 00:40:19,090
Oh bah tu sais, comme nous, on va être
partis, tu vois, c 'est mieux, tu vois.
585
00:40:19,510 --> 00:40:20,730
Ouais mais elle va être toute seule à
Paris.
586
00:40:21,610 --> 00:40:22,610
Oh je sais pas moi.
587
00:41:34,090 --> 00:41:37,330
Tu veux un couteau ? Pourquoi pas, c
'est plus bel.
588
00:41:38,370 --> 00:41:39,370
Merci.
589
00:41:43,350 --> 00:41:44,950
Allô, Jean -Pierre ?
590
00:41:45,550 --> 00:41:47,010
Ça va ? C 'est Delphine.
591
00:41:47,710 --> 00:41:51,130
Tu vas bien ? Je suis au Paris.
592
00:41:52,430 --> 00:41:56,470
Bah non, bah écoute, je sais pas,
Cherbourg, c 'était un peu... C 'était
593
00:41:56,510 --> 00:41:59,790
hein, mais... Bah je suis rentrée,
ouais, voilà.
594
00:42:03,170 --> 00:42:04,170
Non.
595
00:42:08,450 --> 00:42:13,470
Ouais, bah tu me connais, bon... Non, je
voudrais bien te demander si je peux
596
00:42:13,470 --> 00:42:14,470
pas aller à la montagne.
597
00:42:35,890 --> 00:42:38,370
Salut Delphine ! Salut Michel, ça va ?
Ça va bien ? Ouais.
598
00:42:38,950 --> 00:42:40,010
Se restent les vacances.
599
00:42:40,330 --> 00:42:41,630
Ouais, ben j 'arrive de Paris.
600
00:42:41,850 --> 00:42:45,450
Mais Polo il est pas là, c 'est lui qui
a les clés depuis Jean -Pierre. Ah Polo
601
00:42:45,450 --> 00:42:47,190
il est descendu dans la vallée, il va
remonter à 6h.
602
00:42:47,530 --> 00:42:48,730
Et normalement avec les clés.
603
00:42:50,130 --> 00:42:52,430
Tu veux aller te balader ? Bah ouais, je
peux aller.
604
00:42:52,730 --> 00:42:53,730
Tu peux garder bagage.
605
00:42:54,270 --> 00:42:55,350
Ça marche ? Ouais.
606
00:42:55,730 --> 00:42:57,210
Ok. Je prends mon petit chapeau.
607
00:42:57,430 --> 00:42:58,490
Ouais, c 'est du beau.
608
00:42:59,130 --> 00:43:00,370
Ok, ciao. Salut, au revoir Michel.
609
00:44:05,509 --> 00:44:10,570
Delphine ! Ça va, Bruno ? Bien, toi ? Tu
arrives ? Ouais.
610
00:44:11,490 --> 00:44:12,590
J 'ai les clés de l 'appartement.
611
00:44:13,670 --> 00:44:14,690
Bah, j 'ai pas besoin.
612
00:44:14,970 --> 00:44:18,410
Mais pourquoi ? Parce que je veux
rentrer. Mais rentrer, pour quoi faire ?
613
00:44:18,410 --> 00:44:19,410
enlever, je veux bien.
614
00:44:20,310 --> 00:44:23,370
T 'as une outil pour promener tes
bagages ? Bon, ouais.
615
00:44:24,290 --> 00:44:25,290
Je suis plus heureuse.
616
00:44:27,190 --> 00:44:29,110
Tu as mes bagages ? Tu me les donnes ?
Je m 'en vais.
617
00:44:29,610 --> 00:44:31,030
Non, là, je comprends pas du tout.
618
00:44:31,420 --> 00:44:33,300
Non, mais rends -le -moi, voilà, ça fait
rien.
619
00:44:37,640 --> 00:44:41,360
Voilà. Vos entraîneurs, ils sont en
pleine santé.
620
00:44:41,900 --> 00:44:44,680
Ça va, ça ? Ouais.
621
00:44:46,040 --> 00:44:53,040
Donc, bah... Bah, à la prochaine.
Deltine, ma foi, quand tu veux, tu
622
00:44:53,040 --> 00:44:54,040
sais que tu es quand même.
623
00:44:55,040 --> 00:44:56,040
Bye -bye.
624
00:45:22,190 --> 00:45:24,910
T 'étais revenue de la montagne ? Ouais,
je suis restée seulement un jour.
625
00:45:25,410 --> 00:45:27,170
Je suis partie le matin, je suis rentrée
le soir même.
626
00:45:27,470 --> 00:45:29,210
Le soir même ? Mais t 'es un peu folle,
toi.
627
00:45:29,770 --> 00:45:33,170
Ouais, non, mais c 'est pas possible.
Pour moi, la plage, tu sais, je connais.
628
00:45:33,170 --> 00:45:34,810
'était vachement dur, rester là -bas
toute seule.
629
00:45:35,850 --> 00:45:36,850
J 'ai pas pu.
630
00:45:37,710 --> 00:45:43,670
Qu 'est -ce que tu vas faire maintenant
? Bah... T 'as peu d 'argent, tu peux
631
00:45:43,670 --> 00:45:47,310
repartir, non ? Ouais, mais c 'est le
problème, essayer de partir toute seule,
632
00:45:47,370 --> 00:45:48,370
ça m 'emboîte.
633
00:45:48,510 --> 00:45:51,030
C 'est un peu... Pas du tout.
634
00:45:51,440 --> 00:45:57,600
Enfin, tu vas pas rater ta parée quand
même pour la fin de tes vacances ? Tu
635
00:45:57,600 --> 00:46:01,220
sais, c 'est au moment où on t 'attend
le moins qu 'on rencontre toujours
636
00:46:01,220 --> 00:46:02,220
'un.
637
00:46:02,560 --> 00:46:04,580
Justement, je m 'attends à rien, alors
je voudrais bien voir si je peux
638
00:46:04,580 --> 00:46:05,580
rencontrer quelqu 'un.
639
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
Faut voir.
640
00:46:11,260 --> 00:46:12,760
Non, non, je te dis des bêtises, là.
641
00:46:13,560 --> 00:46:15,020
Je sais pas du tout ce que je veux
faire.
642
00:46:17,700 --> 00:46:18,980
Je me sens vraiment ailleurs.
643
00:46:20,640 --> 00:46:23,420
Non, non, non, tu fais très bien. Non,
mais laisse -moi.
644
00:46:24,540 --> 00:46:29,000
Reste où ça, cette affaire ? Je ne sais
pas.
645
00:47:12,779 --> 00:47:18,420
Delphine ! Bonjour Eren !
646
00:47:18,420 --> 00:47:22,660
Comment vas -tu ? Bah ça va, doucement.
647
00:47:22,900 --> 00:47:23,900
C 'est marrant de te voir là.
648
00:47:24,100 --> 00:47:25,100
Mais c 'est bizarre.
649
00:47:25,180 --> 00:47:28,280
Qu 'est -ce que tu fais là ? Bah écoute,
je vais faire des courses là.
650
00:47:28,500 --> 00:47:29,500
Je passe l 'endroit.
651
00:47:29,620 --> 00:47:34,080
Ah ouais ? Et toi, alors qu 'est -ce que
tu fais là ? Bah moi je me balade, je
652
00:47:34,080 --> 00:47:35,080
rentre chez moi.
653
00:47:35,500 --> 00:47:37,160
J 'habite toujours à Saint -Germain là
-bas.
654
00:47:37,540 --> 00:47:40,900
C 'est les vacances pour moi, mais là je
suis en transit.
655
00:47:41,700 --> 00:47:42,900
On espère en trouver mieux.
656
00:47:43,520 --> 00:47:48,640
Qu 'est -ce que tu te dis ? Qu
657
00:47:48,640 --> 00:47:54,940
'est -ce que tu te dis alors ? Écoute,
moi j 'ai fait le grand pain.
658
00:47:55,280 --> 00:47:56,280
Je me suis marquée.
659
00:47:56,500 --> 00:48:00,620
Je me suis marquée. Encore une fois ?
Encore une fois. Mais c 'est sérieux
660
00:48:00,620 --> 00:48:01,620
que j 'ai un CV.
661
00:48:01,780 --> 00:48:05,060
Tu l 'as eu quand ? Il y a 17 ans.
662
00:48:05,420 --> 00:48:08,120
Il est beau, non ? Oui, il est plutôt
beau.
663
00:48:08,440 --> 00:48:09,440
T 'es content ?
664
00:48:10,140 --> 00:48:14,820
Oui, oui, oui, oui, non, il y a des
moments, mais jusqu 'à présent, c 'est
665
00:48:14,820 --> 00:48:20,440
dur. C 'est très dur, c 'est trop
difficile, c 'est trop long de raconter
666
00:48:20,440 --> 00:48:22,320
comme ça, mais c 'est fou.
667
00:48:24,580 --> 00:48:29,900
Moi, je suis allée en vacances un peu.
668
00:48:30,500 --> 00:48:33,260
Tu travailles pas ? Si, si, je
travaille, je bosse, mais normalement, c
669
00:48:33,260 --> 00:48:34,260
vacances.
670
00:48:34,520 --> 00:48:38,240
Et j 'ai encore 15 jours à tirer, tu
vois, mais vraiment.
671
00:48:40,750 --> 00:48:42,510
Justement, le problème, c 'est que je
suis partie.
672
00:48:43,190 --> 00:48:46,710
Je suis partie, je suis revenue, je suis
repartie et je suis revenue.
673
00:48:47,450 --> 00:48:54,290
Et je me sens un peu nulle parce que
maintenant, je me trouve comme une
674
00:48:54,290 --> 00:48:57,190
idiote à Paris. Tu vois, il fait un
temps sinistre. Moi, j 'ai vachement
675
00:48:57,190 --> 00:48:59,950
de repartir. Il fait un temps sinistre
tout de suite. Il va faire beau.
676
00:49:00,930 --> 00:49:04,310
Ouais, mais même, moi, je m 'en fous
parce que tu connais Mathieu, là -bas, à
677
00:49:04,310 --> 00:49:05,930
Saint -Germain. Je veux dire, quand il
fait beau, t 'as chaud.
678
00:49:06,790 --> 00:49:07,790
Moi, j 'ai une idée.
679
00:49:08,010 --> 00:49:09,010
Moi, j 'ai une idée.
680
00:49:09,740 --> 00:49:13,280
J 'ai un beau frère qui a un appartement
à Biarritz et moi je te le prête.
681
00:49:14,000 --> 00:49:16,360
Il me le passe chaque année et moi ça ne
m 'intéresse pas. Biarritz ce n 'est
682
00:49:16,360 --> 00:49:17,339
pas pratique pour moi.
683
00:49:17,340 --> 00:49:20,380
Je dois rester près de Paris, on va à
Deauville avec mon mari.
684
00:49:20,940 --> 00:49:22,860
C 'est génial.
685
00:49:23,360 --> 00:49:24,540
C 'est super beau.
686
00:49:25,500 --> 00:49:27,260
C 'est vachement bien fréquenté.
687
00:49:27,760 --> 00:49:28,760
C 'est jamais.
688
00:50:43,760 --> 00:50:44,760
Merci à vous.
689
00:56:15,570 --> 00:56:17,630
C 'est toujours dans le jeu de l
'histoire.
690
00:56:18,650 --> 00:56:20,090
Ça t 'intéresse vraiment.
691
00:56:20,630 --> 00:56:21,630
Oui.
692
00:56:22,490 --> 00:56:27,070
J 'ai relu la nouvelle première, donc ça
me fait très amour.
693
00:56:27,370 --> 00:56:34,010
Bien juste, quand je retraine ce livre
et je lis le rayon vert, je trouvais ça
694
00:56:34,010 --> 00:56:40,150
assommant. Et puis maintenant, avec le
rayon vert, je trouve ce livre d 'un
695
00:56:40,150 --> 00:56:41,270
intérêt extraordinaire.
696
00:56:42,359 --> 00:56:43,680
Moi, j 'ai lu Le rayon vert.
697
00:56:44,340 --> 00:56:47,820
J 'ai trouvé que c 'était très bien. Ça
m 'a beaucoup plu. J 'ai trouvé que c
698
00:56:47,820 --> 00:56:49,380
'était un conte, comme un conte.
699
00:56:50,140 --> 00:56:55,080
Cette héroïne, c 'est une héroïne de
conte. Elle est aussi simple que
700
00:56:55,080 --> 00:56:56,460
Cendrillon, Blanche -Neige.
701
00:56:57,440 --> 00:56:58,580
C 'est une histoire d 'amour.
702
00:56:58,860 --> 00:57:01,820
Qui se passe en Écosse, en plus. Moi, j
'avais aimé l 'Écosse.
703
00:57:02,420 --> 00:57:04,300
Oui, j 'avais beaucoup aimé ce pays.
704
00:57:04,540 --> 00:57:08,160
Vous l 'avez lu, madame ? Oui, madame,
dans mon enfance. Mais mes souvenirs
705
00:57:08,160 --> 00:57:09,160
très imprécis.
706
00:57:10,049 --> 00:57:13,750
Vous êtes en train de dire maintenant ?
Je l 'ai terminé. Je l 'ai terminé. Et
707
00:57:13,750 --> 00:57:18,270
effectivement, moi qui n 'aime pas
beaucoup le verbe, j 'ai trouvé que ce
708
00:57:18,270 --> 00:57:20,490
vert était quelque chose d 'assez
extraordinaire.
709
00:57:20,830 --> 00:57:23,630
Parce que c 'est une histoire d 'amour.
Parce que c 'est une histoire
710
00:57:23,630 --> 00:57:30,430
romanesque. Parce qu 'il y a des
personnages tout à fait...
711
00:57:30,590 --> 00:57:33,310
Qui cherchent quelque chose.
712
00:57:33,850 --> 00:57:37,310
Le rayon vert, vous l 'avez vu d
'ailleurs ? Je l 'ai vu. Je l 'ai vu
713
00:57:37,310 --> 00:57:41,190
fois. La première fois, je pouvais
avoir... peut -être 8 ou 9 ans, et c
714
00:57:41,190 --> 00:57:45,610
La Bôle. Connaissez -vous La Bôle ? Non.
Il y a une très très belle plage, très
715
00:57:45,610 --> 00:57:50,290
longue, de 7 km je crois, et je me
trouvais avec mon père, et justement il
716
00:57:50,290 --> 00:57:53,950
'avait parlé du livre de Jules Verne, n
'est -ce pas ? Et c 'était par une
717
00:57:53,950 --> 00:57:59,010
journée très claire, l 'air était très
sec, il n 'y avait pas de nuages, et il
718
00:57:59,010 --> 00:58:00,550
'avait dit peut -être qu 'on se rende la
chance.
719
00:58:00,790 --> 00:58:04,390
Et cette fois -là je l 'ai vu. Mais ça n
'était qu 'une fraction de seconde.
720
00:58:04,510 --> 00:58:07,970
Lorsque le globe solaire s 'est couché,
721
00:58:08,700 --> 00:58:13,980
à l 'horizon, n 'est -ce pas ? Alors, à
la dernière phase, il y a eu comme une
722
00:58:13,980 --> 00:58:18,360
sorte d 'éclair, d 'air clair, comme une
lame de sabre qui se détachait
723
00:58:18,360 --> 00:58:22,240
horizontalement, n 'est -ce pas ? Et c
'est extrêmement joli, mais tout à fait
724
00:58:22,240 --> 00:58:25,660
court. Ce n 'est pas aujourd 'hui qu 'on
le verra, parce que, regarde, c 'est
725
00:58:25,660 --> 00:58:27,260
complètement brumeux.
726
00:58:28,040 --> 00:58:30,600
C 'est très brumeux et très gris. Vous
ne verrez pas la chance.
727
00:58:30,820 --> 00:58:32,440
Vous savez ce que Jules Verne raconte ?
728
00:58:33,230 --> 00:58:37,310
Jules Verne raconte que quand on voit le
rayon vert, on est capable de lire dans
729
00:58:37,310 --> 00:58:40,650
ses propres sentiments et dans les
sentiments des autres. Vraiment, c 'est
730
00:58:40,650 --> 00:58:45,990
merveilleux. Si c 'était exact, on
pourrait devenir extra -lucide en voyant
731
00:58:45,990 --> 00:58:46,788
rayon vert.
732
00:58:46,790 --> 00:58:51,850
C 'est ce qui arrive à son héroïne, qui
ne voit jamais le rayon vert, mais qui
733
00:58:51,850 --> 00:58:56,090
arrive à lire très bien dans ses
sentiments à la fin et dans ceux du
734
00:58:56,090 --> 00:58:57,090
qu 'elle rencontre.
735
00:58:57,310 --> 00:58:59,950
Et vous, monsieur, vous n 'avez rien dit
sur les rayons verts. Vous connaissez
736
00:58:59,950 --> 00:59:03,670
ce phénomène physique ? Oui, très bien.
Je le connais très bien. Et j 'ai vu les
737
00:59:03,670 --> 00:59:08,010
rayons verts plusieurs fois, peut -être
cinq fois dans ma vie. C 'est assez
738
00:59:08,010 --> 00:59:09,010
rare.
739
00:59:10,200 --> 00:59:14,200
Il passe des étés, on ne peut pas du
tout voir le rayon vert parce que les
740
00:59:14,200 --> 00:59:19,280
conditions atmosphériques ne sont pas
favorables. Par exemple, aujourd 'hui,
741
00:59:19,280 --> 00:59:21,360
ne peut pas le voir. Il y a trop de
brume.
742
00:59:21,640 --> 00:59:25,380
Il faut que ça, comme ma femme m 'a dit,
il faut que l 'atmosphère soit
743
00:59:25,380 --> 00:59:26,940
extrêmement claire.
744
00:59:27,340 --> 00:59:34,100
Et la raison de ce phénomène, c 'est la
diffraction
745
00:59:34,100 --> 00:59:38,720
dans l 'atmosphère.
746
00:59:39,620 --> 00:59:45,500
Voulez -vous que je vous l 'explique en
détail ? Alors, vous voyez le soleil là.
747
00:59:45,680 --> 00:59:48,540
Il n 'est pas exactement là où vous le
voyez.
748
00:59:49,160 --> 00:59:51,820
En réalité, il est un peu plus bas.
749
00:59:52,100 --> 00:59:55,940
Parce que les rayons du soleil sont
courbes dans l 'atmosphère.
750
00:59:56,620 --> 01:00:03,460
Et le plus le soleil est près de l
'horizon, le plus fort est
751
01:00:03,460 --> 01:00:05,820
la diffraction dans l 'atmosphère.
752
01:00:06,300 --> 01:00:12,080
Et quand le soleil semble toucher l
'horizon, alors en réalité, il est déjà
753
01:00:12,080 --> 01:00:13,080
derrière l 'horizon.
754
01:00:13,400 --> 01:00:20,300
Alors, le disque du soleil semble être
élevé un petit peu. Ça fait un
755
01:00:20,300 --> 01:00:21,300
demi -décret.
756
01:00:21,580 --> 01:00:25,700
Et ça, c 'est la première raison pour le
rayon vert.
757
01:00:26,160 --> 01:00:31,460
Mais la deuxième, c 'est qu 'il y a
aussi la dispersion des couleurs, comme
758
01:00:31,460 --> 01:00:32,460
un prisme.
759
01:00:32,560 --> 01:00:39,440
Quand la lumière traverse un prisme, il
y a un spectre. Et la couleur qui est
760
01:00:39,440 --> 01:00:45,700
la plus courbe ou courbée, c 'est le
bleu. C 'est le bleu. J 'allais dire le
761
01:00:45,700 --> 01:00:52,080
vert. Le vert est près du bleu, n 'est
-ce pas? Il y a le rouge, le jaune, le
762
01:00:52,080 --> 01:00:54,180
vert et le bleu et le violet.
763
01:00:54,460 --> 01:00:58,780
Et le bleu et le violet, c 'est très
faible. Ce qu 'on peut très bien
764
01:00:58,980 --> 01:01:00,660
ce sont les couleurs jaune et vert.
765
01:01:01,210 --> 01:01:07,970
Alors, quand le soleil se couche, alors
le disque est un peu élevé,
766
01:01:08,010 --> 01:01:14,210
mais le plus les couleurs bleues, les
couleurs verts sont plus élevées que les
767
01:01:14,210 --> 01:01:18,890
couleurs rouges. Alors quand le disque
disparaît sur l 'horizon, le dernier
768
01:01:18,890 --> 01:01:21,430
rayon qu 'on voit, c 'est le vert.
769
01:01:22,540 --> 01:01:26,520
Alors, c 'est ça. Je ne peux pas te
penser au savant dans le livre qui s
770
01:01:26,520 --> 01:01:30,780
'appelle Aristobuloturcyclone. Oh,
quelle ambitie de maman !
771
01:02:51,280 --> 01:02:52,560
Laissez, laissez, ça ne fait rien.
772
01:02:53,340 --> 01:02:54,340
Mais c 'est beau.
773
01:02:56,640 --> 01:02:57,780
Ça fait du bien.
774
01:02:59,140 --> 01:03:01,040
Vous n 'avez pas encore peigné ? Non,
non.
775
01:03:01,480 --> 01:03:03,140
Je vais y aller, je me fais un peu
bronzer.
776
01:03:03,860 --> 01:03:05,260
Vous êtes bien bronzée déjà.
777
01:03:06,440 --> 01:03:07,379
Mais oui.
778
01:03:07,380 --> 01:03:12,560
C 'est vous ? Comment ? C 'est vous qui
êtes très bronzée. Ah bon ? Moi je ne
779
01:03:12,560 --> 01:03:15,860
trouve pas, non. Je ne sais pas si je
vais vraiment arriver à être bronzée
780
01:03:15,860 --> 01:03:16,860
même.
781
01:03:20,840 --> 01:03:22,480
J 'arrive hier seulement.
782
01:03:23,080 --> 01:03:28,200
Vous connaissez cette place ? Ça fait
quelques jours que je suis là.
783
01:03:28,640 --> 01:03:30,960
Vous êtes en vacances ? Oui, je suis en
vacances.
784
01:03:31,260 --> 01:03:32,260
Comme moi aussi.
785
01:03:32,940 --> 01:03:36,520
Vous êtes allemande ? Non, non, non.
Devine, devine.
786
01:03:37,520 --> 01:03:43,100
Que dis -tu ? Excuse -moi, je parle
tellement mal français.
787
01:03:43,460 --> 01:03:44,620
Je fais beaucoup de fautes.
788
01:03:44,840 --> 01:03:46,340
C 'est très bien, mais je ne comprends
pas.
789
01:03:47,120 --> 01:03:50,160
Je ne sais pas, vous êtes au Nordel ?
790
01:03:50,750 --> 01:03:53,010
Non, un peu plus haut encore.
791
01:03:54,070 --> 01:03:56,590
Norvège ? Oui, exactement.
792
01:03:58,290 --> 01:04:02,830
Et vous, vous êtes autuée, autuée
française ? Oui. Ah, très bien.
793
01:04:03,770 --> 01:04:05,330
C 'est un joli pays, France.
794
01:04:06,010 --> 01:04:08,970
Mais malheureusement, je n 'ai pas assez
de temps pour découvrir tout.
795
01:04:09,590 --> 01:04:13,450
Comme ça, une fois par an, un voyage,
une fois par an, une vacance.
796
01:04:13,870 --> 01:04:18,330
Vous faites le tour du pays ? Non, non,
non. Parce que je suis venue ici, je
797
01:04:18,330 --> 01:04:19,910
suis venue avec un avion.
798
01:04:20,490 --> 01:04:21,970
Et après, je pars en Espagne.
799
01:04:22,550 --> 01:04:25,770
Ah, d 'accord. Mais vous voyagez toute
seule ? Ah oui, j 'adore.
800
01:04:26,910 --> 01:04:27,910
Moi,
801
01:04:28,670 --> 01:04:29,730
j 'aime beaucoup voyager toute seule.
802
01:04:29,970 --> 01:04:33,690
Parce qu 'on peut découvrir beaucoup de
trucs et on peut rencontrer de nouveaux
803
01:04:33,690 --> 01:04:34,690
gens et tout ça.
804
01:04:35,030 --> 01:04:37,150
Et toi, tu voyages toute seule, là ?
805
01:05:45,500 --> 01:05:49,400
C 'est froid ? Mais écoute, essuie -toi.
806
01:05:50,360 --> 01:05:52,900
Tu nances avec ce maillot ? Pourquoi
pas.
807
01:05:53,200 --> 01:05:56,360
Pourquoi tu ne tires pas ça ? Parce que
c 'est froidir.
808
01:05:56,740 --> 01:06:00,940
Mais non, ça ne me refroidit pas du
tout. Tu ne le trouves pas ? Pourquoi ?
809
01:06:00,940 --> 01:06:06,360
prends le soleil aussi avec le maillot ?
Mais c 'est l 'est de Ray, de Marc, non
810
01:06:06,360 --> 01:06:07,360
?
811
01:06:10,640 --> 01:06:12,800
OK, moi, je suis mieux vêtue. Regarde la
plage.
812
01:06:13,480 --> 01:06:17,100
Parce que, je ne sais pas, moi, je suis
habituée comme ça, tu sais. Au
813
01:06:17,100 --> 01:06:18,720
Scandinave, nous sommes moitié nus du
tout.
814
01:06:19,720 --> 01:06:20,740
Mais écoute, regarde.
815
01:06:21,340 --> 01:06:23,120
On voit tous ici. C 'est bon, hein?
816
01:06:23,560 --> 01:06:24,560
C 'est joli, non?
817
01:06:24,920 --> 01:06:26,120
Tu vois le bon mec, là?
818
01:06:29,040 --> 01:06:30,040
Tiens, lui, là.
819
01:06:30,060 --> 01:06:31,520
Il marche très bien.
820
01:06:32,380 --> 01:06:33,920
Il n 'est pas mal fait, en plus.
821
01:06:34,400 --> 01:06:35,400
Tu ne te trompes pas?
822
01:06:35,480 --> 01:06:36,480
Regarde les mecs, toi.
823
01:06:36,620 --> 01:06:39,700
Mais bien sûr que je regarde les mecs.
Je suis toute seule en vacances.
824
01:06:41,940 --> 01:06:43,880
Il faut trouver un bon, le meilleur.
825
01:06:45,080 --> 01:06:47,940
Tu t 'en souhaites, déjà ? Mon fiancé.
826
01:06:48,940 --> 01:06:50,720
Oui, tu n 'as pas fiancé, toi.
827
01:06:51,940 --> 01:06:55,220
Heureusement. Pourquoi ? Parce qu 'ils
sont emmerdants.
828
01:06:55,920 --> 01:06:57,460
Parce qu 'ils sont trop gelous.
829
01:06:57,880 --> 01:07:00,240
Tu ne peux pas regarder ni à droite, ni
à gauche.
830
01:07:00,480 --> 01:07:01,560
Ils sont tout le temps là.
831
01:07:01,780 --> 01:07:03,060
Tu regardes, tu suivis.
832
01:07:05,360 --> 01:07:07,660
Quand même, ce n 'est pas bien de
rester.
833
01:07:08,170 --> 01:07:10,910
Tout seul, il ne s 'est pas bien resté
avec un personne trop longtemps.
834
01:07:12,170 --> 01:07:17,130
Tu es resté toujours tout seul ? Non,
non, non. Tu étais bien assez ? Oui,
835
01:07:18,990 --> 01:07:19,990
Maintenant,
836
01:07:20,170 --> 01:07:21,170
c 'est plus comme ça.
837
01:07:22,210 --> 01:07:26,430
Mais qu 'est -ce qui se passait,
finalement ? Finalement, il se passe que
838
01:07:26,430 --> 01:07:27,430
comme ça que je suis toute seule.
839
01:07:28,390 --> 01:07:34,690
Mais il t 'a laissé tomber ? Non ! C
'est toi qui es parti, finalement ?
840
01:07:34,690 --> 01:07:36,370
Non, c 'est la vie.
841
01:07:38,030 --> 01:07:39,990
Ah mais oui, mais c 'est compliqué, tu
sais.
842
01:07:40,630 --> 01:07:43,290
C 'est comme chez moi, tu sais. Mais c
'est les vacances.
843
01:07:43,870 --> 01:07:47,350
Mais oui, mais si tu restes dans un
appartement toute la journée.
844
01:07:48,290 --> 01:07:49,870
Il faut qu 'on va sortir un soir.
845
01:07:50,770 --> 01:07:53,570
On va sortir un soir. Ben oui.
846
01:07:53,930 --> 01:08:00,810
Tu ne veux pas aller danser ? Tu ne
trouves pas que c 'est bien ? On va
847
01:08:00,810 --> 01:08:01,749
un petit peu.
848
01:08:01,750 --> 01:08:04,830
Draguer ? Draguer ? Draguer, draguer.
849
01:08:05,710 --> 01:08:07,010
Oh là là, je voulais bien.
850
01:08:08,200 --> 01:08:11,360
C 'est vrai qu 'Allah aussi, c 'est une
super france.
851
01:08:12,640 --> 01:08:17,899
Moi, tu sais, j 'ai des difficultés à
trouver un type idéal.
852
01:08:18,380 --> 01:08:24,359
Mais c 'est quoi ton idéal ? Est
853
01:08:24,359 --> 01:08:28,479
-ce que tu préfères ? C 'est romantique
mon idéal, c 'est un idéal romantique.
854
01:08:28,620 --> 01:08:31,460
Ah bon ? Alors les portefeuilles, c 'est
pas grave.
855
01:08:31,880 --> 01:08:32,939
Ah non, non, non.
856
01:08:34,120 --> 01:08:35,439
Les portefeuilles, c 'est pas grave.
857
01:08:36,060 --> 01:08:37,600
Je crois toujours que...
858
01:08:39,240 --> 01:08:41,740
Je crois toujours que... Non, c 'est
romantique mon idéal.
859
01:08:42,420 --> 01:08:48,040
C 'est bien dîner avec les bougies, avec
le truc de tête à tête.
860
01:08:48,300 --> 01:08:50,560
Non, non, non, c 'est pas le truc des
bougies. C 'est pas le truc... Comme ça,
861
01:08:50,600 --> 01:08:55,420
je me dis toujours que là, au -dessus d
'une vague et tout ça, il va y avoir...
862
01:08:55,420 --> 01:09:02,380
Comment
863
01:09:02,380 --> 01:09:05,620
tu fais quand tu vois... Je sais pas.
864
01:09:05,939 --> 01:09:07,819
C 'est ça quand tu vois quelqu 'un.
865
01:09:08,330 --> 01:09:09,470
Quelqu 'un passé pour exemple.
866
01:09:10,910 --> 01:09:12,149
Un mec, un beau mec.
867
01:09:12,550 --> 01:09:17,649
Comment tu sens que ça c 'est bien pour
toi ? Comment tu sens le type quand il t
868
01:09:17,649 --> 01:09:21,229
'approche, quand il commence à te parler
? Comment tu sens que tu l 'aimes ou tu
869
01:09:21,229 --> 01:09:24,290
l 'aimes pas ? Comment tu fais ? Peut
-être qu 'il te plaît.
870
01:09:24,710 --> 01:09:27,189
Si tu ne regardes pas quand même. Non,
ben oui.
871
01:09:27,950 --> 01:09:28,948
Je regarde.
872
01:09:28,950 --> 01:09:31,130
Tu crois moi ? Je regarde beaucoup. Je
suis quelqu 'un qui regarde beaucoup les
873
01:09:31,130 --> 01:09:32,130
gens.
874
01:09:32,450 --> 01:09:36,470
Mais... Pour le reste, tout est fou pour
moi.
875
01:09:37,420 --> 01:09:38,840
C 'est beau, tout est flou.
876
01:09:39,300 --> 01:09:42,520
Pourquoi ? Je ne sais pas, parce que je
ne suis pas quelqu 'un qui est très
877
01:09:42,520 --> 01:09:47,080
opérationnel dans la vie, je ne suis pas
fonctionnelle, je regarde les gens,
878
01:09:47,180 --> 01:09:52,340
mais je ne fais jamais une chose
déterminée pour trouver quelqu 'un ou
879
01:09:52,340 --> 01:09:53,340
trouver quelque chose.
880
01:09:54,480 --> 01:09:56,060
Mais bon, peut -être que je me trompe.
881
01:09:56,560 --> 01:09:59,800
Mais tu attends que les gens viennent
chez toi ou quoi ? Non, non.
882
01:10:00,620 --> 01:10:01,620
Non,
883
01:10:01,740 --> 01:10:04,880
je te dis, c 'est très flou, je ne suis
pas... Le type ne vient pas tout seul,
884
01:10:05,060 --> 01:10:06,220
il faut faire quelque chose.
885
01:10:07,970 --> 01:10:10,130
Pour moi, c 'est vague, tout ça. C 'est
une conversation.
886
01:10:10,690 --> 01:10:13,390
Je veux dire, il faut faire quelque
chose. De toute façon, on me l 'a déjà
887
01:10:13,430 --> 01:10:15,670
mes copines à Paris m 'ont déjà dit, il
faut faire quelque chose, il faut
888
01:10:15,670 --> 01:10:18,010
chercher, il faut... Ah, la blague, la
blague.
889
01:10:18,350 --> 01:10:23,570
Tu as cherché ? Mais je ne crois pas
finalement qu 'il faut chercher non
890
01:10:23,730 --> 01:10:24,730
tu sais.
891
01:10:25,070 --> 01:10:29,070
Il faut sentir, tu sens ? Tu sens, tu
ressens, tu parles avec des gens.
892
01:10:29,530 --> 01:10:33,130
Tu le sens, comment ils sont ? Autant
les filles que les garçons.
893
01:10:33,590 --> 01:10:35,230
Oui, je le sens.
894
01:10:37,140 --> 01:10:42,900
Je suis très ouverte aux gens, je le
sens, je suis disponible, j 'écoute, je
895
01:10:42,900 --> 01:10:43,900
suis ouverte.
896
01:10:44,920 --> 01:10:46,420
Mais tu es déçue quand on t 'entend.
897
01:10:47,040 --> 01:10:50,200
Oui, oui, non, bon, j 'aimerais bien pas
que tu te calmes.
898
01:10:50,880 --> 01:10:57,860
J 'écoute beaucoup les gens, je les
regarde, je les écoute, mais la
899
01:10:57,860 --> 01:10:59,480
confiance, on ne veut pas faire tout de
suite.
900
01:11:01,160 --> 01:11:03,060
Lui, c 'est qui ? Moi, je ne le trouve
pas.
901
01:11:03,300 --> 01:11:04,820
Moi, je ne le trouve pas.
902
01:11:05,900 --> 01:11:10,460
Tu ne fais pas confiance aux gens ? Non,
je joue avec les gens.
903
01:11:11,280 --> 01:11:16,060
C 'est -à -dire que pour trouver quelqu
'un qui est correct, quelqu 'un qui est
904
01:11:16,060 --> 01:11:20,280
bien, il faut que tu ne te montres pas
ton propre cœur tout de suite.
905
01:11:22,060 --> 01:11:27,260
Et alors, qu 'est -ce que tu montres de
toi ? Je vis la vie, je m 'amuse.
906
01:11:27,700 --> 01:11:29,660
Je regarde les réactions des autres.
907
01:11:30,160 --> 01:11:31,700
Et après, je fais la conclusion.
908
01:11:31,940 --> 01:11:33,380
Est -ce que c 'est bien ? Est -ce que c
'est pas mal ?
909
01:11:34,520 --> 01:11:36,920
Parce que c 'est comme le jeu des
cartes, tu sais. Tu ne peux pas le
910
01:11:36,920 --> 01:11:38,260
tout de suite ce que tu as dans ta main.
911
01:11:39,300 --> 01:11:40,300
J 'en ai à la main.
912
01:11:40,600 --> 01:11:43,000
Ah, mais oui, sûrement. Tu as quelque
chose, écoute.
913
01:11:44,940 --> 01:11:46,380
Je n 'ai rien à me faire.
914
01:11:47,480 --> 01:11:51,900
Mais Delphine, tu vas être très triste
quand même, écoute.
915
01:11:56,240 --> 01:12:00,500
Mais qu 'est -ce qu 'il y a ? Pourquoi
tu penses...
916
01:12:08,730 --> 01:12:10,390
Écoute, oublie -toi, oublie tous les
soucis.
917
01:12:10,870 --> 01:12:14,510
Mais j 'ai oublié mes soucis, je n 'y
pensais pas. Je veux dire, on parle, on
918
01:12:14,510 --> 01:12:18,270
parle, montrer les choses, je ne sais
pas quoi, moi je n 'ai rien. Je veux
919
01:12:18,270 --> 01:12:21,930
si j 'avais des choses à montrer, les
gens les auraient vues, c 'est tout.
920
01:12:23,390 --> 01:12:28,190
Quoi, qu 'est -ce qu 'il y a les gens ?
Il te laisse tomber, non mais écoute,
921
01:12:28,190 --> 01:12:29,190
non.
922
01:12:30,240 --> 01:12:33,100
Ne pense pas comme ça. Je ne suis pas
pareil que toi. Tu vois bien, je ne suis
923
01:12:33,100 --> 01:12:34,100
pas une fille comme toi.
924
01:12:34,200 --> 01:12:37,540
Pour moi, les choses, ce n 'est pas
évident. Je ne suis pas normale comme
925
01:12:38,120 --> 01:12:42,380
Pour moi, si j 'avais quelque chose à
montrer, quelque chose à donner, les
926
01:12:42,380 --> 01:12:44,380
l 'auraient vu. Si je suis larguée, c
'est normal.
927
01:12:44,740 --> 01:12:45,900
C 'est certainement une maquette.
928
01:12:46,340 --> 01:12:48,620
Quand je fais des efforts, je sais que c
'est écouter les gens.
929
01:12:49,020 --> 01:12:56,000
Je suis ouverte. Je ne crois
930
01:12:56,000 --> 01:12:59,000
pas qu 'on puisse être plus ouverte. J
'écoute, je regarde ce qui se passe.
931
01:13:00,140 --> 01:13:03,100
Et je veux dire, si les gens vont pas
vers moi, c 'est que c 'est comme ça, c
932
01:13:03,100 --> 01:13:08,560
'est que je vaux... C 'est que je vaux
rien et... Écoute, Delphine, oublie ton
933
01:13:08,560 --> 01:13:09,740
souci. Oublie tout.
934
01:13:10,560 --> 01:13:11,960
Et ce soir, on va bien nous faire.
935
01:13:17,340 --> 01:13:18,880
Ah, bien, bien.
936
01:13:21,040 --> 01:13:22,040
Il y a les victimes, là.
937
01:13:24,880 --> 01:13:25,880
Bonjour.
938
01:13:26,480 --> 01:13:29,060
Comment ça va ? Qu 'est -ce que vous
faites ce soir ?
939
01:13:31,260 --> 01:13:32,380
Venir ce soir avec vous.
940
01:13:34,280 --> 01:13:34,760
Vous
941
01:13:34,760 --> 01:13:47,560
avez
942
01:13:47,560 --> 01:13:52,220
quoi ? Vous êtes de quelle nationalité ?
Moi ? Oui.
943
01:13:52,980 --> 01:13:54,360
C 'est espagnol.
944
01:13:54,800 --> 01:13:58,500
Tu parles un peu espagnol ? Oui, je
parle un peu l 'anglais.
945
01:13:59,230 --> 01:14:00,910
Tu parles espagnol, toi aussi ? Non.
946
01:14:01,730 --> 01:14:05,470
Non ? Tu parles espagnol ? Non, je parle
espagnol. Tu parles français ?
947
01:14:05,470 --> 01:14:07,430
Française, oui. Ah oui, c 'est bien.
948
01:14:08,170 --> 01:14:12,010
Mais tu ne veux pas que je sois
espagnole ? Non. Tu penses que je suis
949
01:14:12,010 --> 01:14:14,050
? Tu crois que je suis espagnole ? Non.
950
01:14:14,490 --> 01:14:16,010
Je pense que vous êtes suédoise.
951
01:14:16,510 --> 01:14:17,510
Mais non.
952
01:14:17,850 --> 01:14:19,890
Oh, vous êtes suédoise.
953
01:14:20,950 --> 01:14:23,590
Surtout pas suédoise. C 'est hollandaise
alors. Mais non.
954
01:14:23,850 --> 01:14:26,530
Qu 'est -ce que vous êtes alors ? Je
suis un Allemand.
955
01:14:27,250 --> 01:14:28,610
Oui, j 'ai fait deux états.
956
01:14:29,180 --> 01:14:32,220
Vous aimez les fleurs ? Ah oui, j 'adore
les fleurs. Je vous l 'offre.
957
01:14:32,980 --> 01:14:34,400
Mais c 'est moi qui ai piqué.
958
01:14:34,820 --> 01:14:35,820
Ben voilà.
959
01:14:37,320 --> 01:14:40,620
Qu 'est -ce que vous faites, à part ça ?
Vous êtes en vacances avec votre copine
960
01:14:40,620 --> 01:14:41,820
? Non.
961
01:14:42,200 --> 01:14:44,880
Toute seule ? Oui, nous sommes tous les
deux toutes seules.
962
01:14:45,540 --> 01:14:47,520
Comment tu t 'appelles ? Je m 'appelle
Lena.
963
01:14:49,200 --> 01:14:50,940
Comment vous vous appelez, vous ? Joël.
964
01:14:51,300 --> 01:14:54,480
Joël ? Et tu t 'appelles comment ? Moi ?
Pierrot.
965
01:14:54,700 --> 01:14:57,240
Pierrot ? Mais Pierrot, c 'est un nom de
circuit, ça.
966
01:14:57,620 --> 01:14:58,620
Pierrot, non.
967
01:14:59,280 --> 01:15:00,560
Mais oui, un clown.
968
01:15:00,980 --> 01:15:02,020
Ah oui, le clown blanc.
969
01:15:04,060 --> 01:15:08,300
Alors qu 'est -ce qu 'il fait le clown
ce soir ? On ne sait pas.
970
01:15:09,760 --> 01:15:11,400
On ne sait pas, tu vois ce que vous
faites.
971
01:15:12,020 --> 01:15:15,320
Nous aussi, nous ne savons pas ce qu 'on
fait. Mais on peut décider ensemble.
972
01:15:15,840 --> 01:15:17,180
Oui, peut -être.
973
01:15:17,900 --> 01:15:18,900
Ah, sûr.
974
01:15:19,800 --> 01:15:25,400
Delphine, qu 'est -ce que tu penses ?
Moi, rien.
975
01:15:26,880 --> 01:15:28,060
Rien ? Non.
976
01:15:41,809 --> 01:15:42,809
Ah,
977
01:15:43,870 --> 01:15:47,630
c 'est joli, nice.
978
01:15:47,930 --> 01:15:49,150
Very nice.
979
01:15:50,230 --> 01:15:51,310
You like?
980
01:15:51,610 --> 01:15:53,110
Yeah, I like.
981
01:15:53,410 --> 01:15:54,910
Yeah, c 'est anglais.
982
01:16:14,720 --> 01:16:20,980
Ah, vous parlez anglais ? Oui, oui.
983
01:16:21,260 --> 01:16:22,300
Je parle anglais.
984
01:16:22,620 --> 01:16:24,980
Vous parlez anglais ? Oui. Vous parlez
très bien anglais. Oui.
985
01:16:25,640 --> 01:16:27,220
Qu 'est -ce que vous faites ce soir ? Je
ne sais pas.
986
01:16:27,700 --> 01:16:28,880
Nous aimerions aller danser.
987
01:16:29,450 --> 01:16:32,210
Vous dansez ? Est -ce qu 'il y a des
nightclubs ? Oui,
988
01:16:32,930 --> 01:16:33,930
oui.
989
01:16:34,130 --> 01:16:35,130
Mouvez -vous.
990
01:16:35,270 --> 01:16:36,270
Mouvez -vous.
991
01:16:36,330 --> 01:16:37,330
Mouvez -vous.
992
01:16:38,410 --> 01:16:39,410
Mouvez -vous.
993
01:16:40,190 --> 01:16:42,650
Mouvez -vous. Mouvez -vous. Mouvez
-vous. Mouvez -vous. Mouvez -vous.
994
01:16:42,650 --> 01:16:43,830
-vous. Mouvez -vous.
995
01:16:44,230 --> 01:16:45,230
Mouvez -vous.
996
01:16:45,570 --> 01:16:46,570
Mouvez -vous.
997
01:16:56,530 --> 01:16:57,530
Mouvez -vous.
998
01:16:59,390 --> 01:17:03,150
Vous êtes décidés à vous amuser ? Ah, c
'est bien ! Delphine aussi ? Mais bien
999
01:17:03,150 --> 01:17:09,950
sûr ! Ah, qu 'est -ce qu 'elle en pense
? On pouvait aller où ? Parce qu 'on ne
1000
01:17:09,950 --> 01:17:13,550
connaît pas Biarritz. Sur la Côte des
Basses, un petit bar avec des musiciens.
1001
01:17:14,030 --> 01:17:15,030
Ah, c 'est valable.
1002
01:17:16,490 --> 01:17:20,410
Tiens, Delphine, allez musicien. Je suis
musicien aussi. Je suis poète et
1003
01:17:20,410 --> 01:17:25,110
musicien. Je donne à la France la terre
promise de l 'espérance. Ah tiens !
1004
01:17:25,320 --> 01:17:27,820
Tu sais qu 'est -ce que je suis moi ?
Non, en anglais, c 'est ce que tu m
1005
01:17:27,820 --> 01:17:31,580
dit. Mais qu 'est -ce que je fais ? Je
suis aussi un musicien.
1006
01:17:31,860 --> 01:17:33,840
Ah, vous jouez de quel instrument ?
Piano.
1007
01:17:37,040 --> 01:17:40,800
I play guitar.
1008
01:17:41,180 --> 01:17:42,180
I don't play.
1009
01:17:43,140 --> 01:17:45,040
Tu joues ? I play.
1010
01:17:45,500 --> 01:17:49,500
Oh, you play ? I play guitar. You play
in the crew ? No, me too.
1011
01:17:49,800 --> 01:17:50,800
Only me.
1012
01:17:51,280 --> 01:17:53,020
Only you !
1013
01:17:54,440 --> 01:17:58,480
C 'est ce qu 'ils m
1014
01:17:58,480 --> 01:18:03,800
'ont toujours dit.
1015
01:18:04,540 --> 01:18:06,460
Vous devez parler ce que vous parlez.
1016
01:18:20,720 --> 01:18:24,900
Vous étiez en vacances ? Non, moi je
suis ici, on s 'est connu en fête de
1017
01:18:24,900 --> 01:18:28,360
Bayonne. C 'est quoi Bayonne ? C 'est
une ville.
1018
01:18:29,180 --> 01:18:30,700
Je croyais que c 'était un saucisse.
1019
01:18:31,240 --> 01:18:33,340
Non, il y a le jambon de Bayonne.
1020
01:18:33,900 --> 01:18:35,540
Le jambon c 'est bon.
1021
01:18:36,900 --> 01:18:38,960
Le jambon c 'est bon.
1022
01:18:40,160 --> 01:18:41,920
Quand on a 20 ans.
1023
01:18:42,500 --> 01:18:44,320
C 'est vachement drôle ça, dis donc.
1024
01:18:44,520 --> 01:18:45,900
Le chambon, c 'est bon.
1025
01:18:46,300 --> 01:18:50,780
Tu peux être comme la d 'Hambourg. La d
'Hambourg ? La hambourguesse. Ah, y 'a.
1026
01:18:51,240 --> 01:18:53,000
Y 'a, y 'a, des réperbonnes.
1027
01:18:53,280 --> 01:18:54,280
Y 'a.
1028
01:18:55,480 --> 01:18:58,560
Delphine, Delphine, qu 'est -ce que tu
veux faire, toi ?
1029
01:18:58,560 --> 01:19:05,300
Et
1030
01:19:05,300 --> 01:19:08,520
Delphine ? Delphine ? Delphine ?
1031
01:19:11,780 --> 01:19:12,780
Bienvenue.
1032
01:19:23,960 --> 01:19:26,880
Écoute ! Qu 'est -ce qu 'on peut faire ?
Rien.
1033
01:19:27,880 --> 01:19:29,060
On était tous les quatre.
1034
01:19:30,100 --> 01:19:31,140
On va aller s 'amuser.
1035
01:19:32,280 --> 01:19:35,280
Ensemble. Mais pourquoi ? Je n 'ai pas
envie de m 'amuser avec vous.
1036
01:19:35,680 --> 01:19:36,599
Tu as de la musique.
1037
01:19:36,600 --> 01:19:39,000
Mais pourquoi me forcer à faire des
choses dont je n 'ai pas envie ?
1038
01:19:40,730 --> 01:19:41,870
Je ne sais pas, moi tu m 'as touché.
1039
01:19:45,110 --> 01:19:46,650
Je suis tout seul ici, je ne connais
personne.
1040
01:19:47,710 --> 01:19:49,170
Mais ce n 'est pas moi qu 'il faut
connaître.
1041
01:19:50,270 --> 01:19:53,210
On pourrait aller se balader, marcher
sur le sable, mais moi je ne te veux pas
1042
01:19:53,210 --> 01:19:54,210
de mal.
1043
01:19:55,310 --> 01:19:59,930
Tu ne veux pas ? Non, pas.
1044
01:20:30,510 --> 01:20:33,970
Bonjour madame, je voudrais savoir le
numéro de téléphone de la gare de
1045
01:20:34,070 --> 01:20:35,070
s 'il vous plaît.
1046
01:20:39,450 --> 01:20:43,310
25 52 03. Merci, au revoir madame.
1047
01:21:43,660 --> 01:21:44,660
Merci.
1048
01:22:50,660 --> 01:22:52,780
C 'est mon bouquin qui vous intéresse ?
1049
01:22:53,200 --> 01:22:56,100
Oui, oui, non, je connais, l 'idiote de
Terevki.
1050
01:22:57,120 --> 01:23:02,020
C 'est pas toi ? Oui, c 'est moi.
1051
01:23:06,220 --> 01:23:08,840
Vous en êtes à la fin, là, non ? Un peu
près, oui.
1052
01:23:10,040 --> 01:23:11,040
Bien.
1053
01:23:11,240 --> 01:23:13,120
Je ne suis pas très concentrée pour lire
dans les gares.
1054
01:23:14,600 --> 01:23:17,100
Vous n 'aimez pas les gares ? Je n 'aime
pas partir.
1055
01:23:18,160 --> 01:23:19,200
Je rentre à Paris, là.
1056
01:23:19,420 --> 01:23:20,420
Je n 'ai pas très envie.
1057
01:23:22,760 --> 01:23:26,160
Vous êtes parisienne ? Oui, je suis de
Paris.
1058
01:23:28,120 --> 01:23:30,560
J 'étais en vacances à Biarritz. J 'ai
passé quelques jours.
1059
01:23:31,020 --> 01:23:34,580
Et vous ? Moi, je vais en week -end à
Saint -Jean -de -Lille.
1060
01:23:35,500 --> 01:23:36,500
Mais pas longtemps.
1061
01:23:37,160 --> 01:23:38,160
Deux jours.
1062
01:23:38,260 --> 01:23:39,580
Pas lundi et je reprends.
1063
01:23:40,360 --> 01:23:42,560
Vous prenez quoi ? Des stages.
1064
01:23:42,920 --> 01:23:46,520
C 'est quoi ? Je suis béni. Je fais des
stages chez des patrons.
1065
01:23:48,840 --> 01:23:50,320
Moi, je suis secrétaire.
1066
01:23:50,640 --> 01:23:51,680
C 'est pas trop intéressant.
1067
01:23:58,800 --> 01:24:02,320
Voilà. Non ? Non.
1068
01:24:04,280 --> 01:24:09,940
Oui, de toute façon, les gares, on a un
peu le cafard dans les gares.
1069
01:24:13,140 --> 01:24:16,280
C 'est loin, Saint -Jean -Dieu ? Non, c
'est à cinq minutes.
1070
01:24:17,140 --> 01:24:18,140
C 'est très joli.
1071
01:24:18,560 --> 01:24:20,040
C 'est un petit port de pêcheurs.
1072
01:24:22,380 --> 01:24:25,760
Vous ne connaissez pas ? Non. Qu 'est
-ce que vous avez fait à Biarritz ? Je n
1073
01:24:25,760 --> 01:24:26,760
'ai pas vu grand -chose.
1074
01:24:28,220 --> 01:24:31,200
J 'ai vu la grande plage. Vous
connaissez la grande plage ? Oui.
1075
01:24:32,400 --> 01:24:33,420
Je n 'y restais pas longtemps.
1076
01:24:34,180 --> 01:24:38,700
Ah bon ? Non, j 'ai raté mes vacances à
Biarritz.
1077
01:24:40,860 --> 01:24:46,300
Pourquoi ? Il ne faisait pas beau ?
Pourquoi c 'est beau ? Tu ne fais pas
1078
01:24:46,320 --> 01:24:47,320
finalement.
1079
01:24:55,320 --> 01:24:56,400
Je devais aller à Paris.
1080
01:24:56,900 --> 01:24:57,900
Je devais aller à Paris.
1081
01:24:58,740 --> 01:25:05,400
Mais... Mais j 'ai... Quoi
1082
01:25:05,400 --> 01:25:08,980
? Je ne connais pas Saint -Jean -de
-Ville.
1083
01:25:09,300 --> 01:25:10,300
Vous savez, c 'est très joli.
1084
01:25:12,140 --> 01:25:16,300
Je peux prendre le train soir, peut
-être ? Oui, bien sûr, en train de nuit.
1085
01:25:18,010 --> 01:25:20,970
Oui, mais je veux dire, je ne veux pas
dire que ça.
1086
01:25:23,070 --> 01:25:29,550
Vous m 'emmenez ? D 'accord, oui, bien
sûr.
1087
01:25:40,970 --> 01:25:42,890
Moi, je me méfie, je me méfie du garçon.
1088
01:25:44,900 --> 01:25:48,760
De toute façon, je ne rencontre pas. Je
ne rencontre plus. Je rencontre des mecs
1089
01:25:48,760 --> 01:25:55,760
qui me courent après pour boire un pot,
pour des conneries, pour coucher peut
1090
01:25:55,760 --> 01:25:59,040
-être. Je les refuse tous.
1091
01:25:59,400 --> 01:26:02,600
Mais toi, tu ne cours jamais après des
mecs, non ? Non, il n 'y a que toi. Je
1092
01:26:02,600 --> 01:26:04,220
sais pas pourquoi. Je me suis projetée
en avant.
1093
01:26:07,740 --> 01:26:10,820
A la fois, je ne regrette pas, mais je
prends des risques. Je ne sais pas ce
1094
01:26:10,820 --> 01:26:12,040
va se passer si tu n 'es pas amoureuse.
1095
01:26:15,360 --> 01:26:21,720
Tu n 'as jamais été amoureuse ? Tu
1096
01:26:21,720 --> 01:26:25,860
me racontes que tous les hommes sont
amoureux.
1097
01:26:26,480 --> 01:26:30,080
Je n 'ai jamais dit qu 'ils étaient tous
amoureux. Au contraire. Non, pas du
1098
01:26:30,080 --> 01:26:32,300
tout. Ils ne sont pas amoureux. Ils me
courent après un jour.
1099
01:26:32,880 --> 01:26:35,340
Je sais très bien que ce n 'est pas de l
'amour. Il y a un mec, je sais très
1100
01:26:35,340 --> 01:26:36,299
bien ce qu 'il veut.
1101
01:26:36,300 --> 01:26:41,740
prendre de toi et je sais quand c 'est
peu de choses, le
1102
01:26:41,740 --> 01:26:46,120
regard qu 'un homme peut avoir sur moi,
je sais quand c 'est peu de choses,
1103
01:26:46,140 --> 01:26:49,800
quand il a vu une chose superficielle et
qu 'il voudrait que je la lui donne,
1104
01:26:49,860 --> 01:26:55,000
moi je trouve ça trop petit de moi, c
'est rare le regard d 'un homme qui soit
1105
01:26:55,000 --> 01:27:00,280
très large sur moi et que j 'ai envie
moi aussi d 'aller vers lui et de lui
1106
01:27:00,280 --> 01:27:01,280
donner.
1107
01:27:04,300 --> 01:27:08,820
Mais j 'étais, j 'étais, ouais, j 'étais
amoureuse. Mais j 'étais, ouais, j
1108
01:27:08,820 --> 01:27:11,000
'étais amoureuse trois fois dans ma vie.
1109
01:27:11,280 --> 01:27:12,280
Trois fois.
1110
01:27:12,320 --> 01:27:16,220
Et t 'es pas amoureux en ce moment ?
Non.
1111
01:27:19,120 --> 01:27:20,300
Mais j 'ai peur, je le savais.
1112
01:27:25,020 --> 01:27:26,020
Ça peut venir.
1113
01:27:31,480 --> 01:27:32,760
Quoi ? Rien.
1114
01:27:37,040 --> 01:27:39,540
Tu dis ah bon ? Je crois pas.
1115
01:27:39,780 --> 01:27:40,780
Moi je crois.
1116
01:27:43,560 --> 01:27:45,860
Ça fait très longtemps que j 'ai pas
rencontré un garçon.
1117
01:27:50,200 --> 01:27:52,080
À la fois, c 'est moi qui le veux.
1118
01:27:53,020 --> 01:27:58,220
J 'ai décidé de rester simple tant que j
'avais pas vraiment quelqu 'un avec qui
1119
01:27:58,220 --> 01:28:03,240
ce serait... Si tu veux, quand tu es
seule, quand tu vas avec quelqu 'un une
1120
01:28:03,240 --> 01:28:06,360
fois comme ça, à droite, à gauche, tu...
1121
01:28:06,560 --> 01:28:09,180
On se sent, moi je trouve qu 'on se sent
encore bien plus seul après.
1122
01:28:09,560 --> 01:28:13,920
Tu vois, quand tu rentres le soir de ta
maison, t 'as couché une fois avec un
1123
01:28:13,920 --> 01:28:17,380
mec, tu sais très bien qu 'il s 'en fout
et toi aussi tu t 'en fous.
1124
01:28:18,280 --> 01:28:19,300
Personne ne trouve son compte.
1125
01:28:20,500 --> 01:28:23,940
Je trouve ça encore plus horrible que d
'assumer sa solitude.
1126
01:28:24,420 --> 01:28:28,120
Ça devient comme ça, ça devient comme
une éthique de vie, une règle. Tu vis
1127
01:28:28,120 --> 01:28:32,460
toute seule depuis vachement longtemps,
t 'as plus de rapport du tout avec le
1128
01:28:32,460 --> 01:28:33,460
mec.
1129
01:28:34,560 --> 01:28:40,320
C 'est flippant, mais en même temps, En
toi -même, tu gardes une pureté comme
1130
01:28:40,320 --> 01:28:44,320
ça, parce que tu ne perds pas le peu d
'énergie que tu as.
1131
01:28:44,600 --> 01:28:46,300
Tu rêves toujours, tu attends toujours.
1132
01:28:46,620 --> 01:28:53,360
Il vaut mieux attendre quelque chose que
la réalité, tu vois, gâche les espoirs.
1133
01:28:54,980 --> 01:28:56,800
Mais je parle beaucoup et je crois que
je n 'attends rien.
1134
01:28:58,640 --> 01:28:59,640
Ah, j 'en ai assez.
1135
01:29:23,690 --> 01:29:25,490
Il y a un truc incroyable.
1136
01:29:27,770 --> 01:29:29,730
Quoi ? Tu ne peux pas comprendre ça.
1137
01:29:31,010 --> 01:29:32,010
Tu ne peux pas savoir.
1138
01:29:33,050 --> 01:29:40,010
Tu ne veux pas
1139
01:29:40,010 --> 01:29:43,310
aller avec moi là -bas ? Oui.
1140
01:30:02,610 --> 01:30:05,470
Ouais, je vais te demander un truc. Tu
bosses lundi ? Non.
1141
01:30:06,110 --> 01:30:07,530
J 'ai encore plusieurs jours de
vacances.
1142
01:30:11,070 --> 01:30:14,970
Tu veux pas venir passer quelques jours
près de Bayonne, là, avec moi ? T 'es
1143
01:30:14,970 --> 01:30:15,970
fou de moi. Tu plaisantes.
1144
01:30:17,030 --> 01:30:18,030
Je plaisante pas, non.
1145
01:30:18,650 --> 01:30:22,050
Mais enfin, pourquoi me dis -tu que je
plaisante ? Et pourquoi tu veux que je
1146
01:30:22,050 --> 01:30:24,990
parte quelques jours avec toi ? Parce
que j 'ai envie.
1147
01:30:27,210 --> 01:30:29,410
C 'est tout ? Très simple.
1148
01:30:31,170 --> 01:30:32,170
Laisse -toi aller.
1149
01:30:36,000 --> 01:30:37,000
Viens. Sympa.
1150
01:30:42,280 --> 01:30:45,600
Tu veux pas ? Dis -moi oui.
1151
01:30:45,880 --> 01:30:46,880
Non, mais attends.
1152
01:30:48,380 --> 01:30:52,000
Ça me ferait plaisir, tu sais. On va
attendre un petit peu.
1153
01:30:52,800 --> 01:30:55,220
Quoi ? On va attendre un tout petit peu,
je te montre de l 'appartement.
1154
01:30:56,600 --> 01:30:58,000
Du coup, tu vas attendre quoi ?
1155
01:31:03,020 --> 01:31:08,060
Est -ce que c 'est le rayon vert ? Non,
c 'est quoi ? C 'est le dernier rayon du
1156
01:31:08,060 --> 01:31:09,060
soleil couchant.
1157
01:31:10,180 --> 01:31:11,680
J 'ai lu, on a écrit un bouquin là
-dessus.
1158
01:31:12,980 --> 01:31:13,980
Ouais, j 'ai pas lu.
1159
01:31:15,900 --> 01:31:18,300
Porte -bonheur, non ? Peut -être que ça
fait part.
1160
01:31:19,700 --> 01:31:23,760
Peut -être qu 'on peut connaître... Non.
1161
01:31:25,720 --> 01:31:27,680
Ben quoi ? Je suis là, t 'es là.
1162
01:31:34,120 --> 01:31:37,100
Tu me disais qu 'on pouvait connaître
quoi ? Je saurais bien savoir.
1163
01:31:37,640 --> 01:31:39,960
Je crois
1164
01:31:39,960 --> 01:31:45,200
que j 'ai compris.
1165
01:31:47,300 --> 01:31:53,160
Est -ce que tu pleures ?
1166
01:31:53,160 --> 01:32:00,080
Peut -être pas que je
1167
01:32:00,080 --> 01:32:01,080
pleure.
1168
01:33:14,330 --> 01:33:16,170
Sous -titrage FR ?
96391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.