Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,550 --> 00:00:10,469
All right.
2
00:00:10,470 --> 00:00:11,790
I love family movie night.
3
00:00:12,090 --> 00:00:13,090
So do we, son.
4
00:00:13,310 --> 00:00:14,310
We really do.
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,550
Especially now that you're 18 and you're
going away to college soon.
6
00:00:17,930 --> 00:00:20,410
Now more than ever, we need this quality
time together.
7
00:00:20,790 --> 00:00:21,790
That's right.
8
00:00:24,310 --> 00:00:25,490
I'm going to miss you, mom.
9
00:00:27,170 --> 00:00:30,450
It'll be an adjustment for your
stepmother and I too, but we're never
10
00:00:30,450 --> 00:00:31,450
just a phone call away.
11
00:00:31,830 --> 00:00:35,110
That's right. We're always here for you
with whatever you need.
12
00:00:36,560 --> 00:00:39,200
All right, that's enough of the mushy
stuff, you guys. The movie's starting.
13
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
Hey.
14
00:00:52,540 --> 00:00:53,560
It's cold in here.
15
00:00:53,900 --> 00:00:55,780
Honey, can you pass me this big blanket?
16
00:00:57,020 --> 00:00:58,020
Oh, yeah.
17
00:01:14,990 --> 00:01:15,990
Would you like some?
18
00:01:17,270 --> 00:01:19,310
Oh, um, yeah, sure.
19
00:01:19,590 --> 00:01:21,690
I don't want my stepson to get a cold.
20
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
Uh, yeah.
21
00:01:58,120 --> 00:01:59,120
Just like that.
22
00:02:00,220 --> 00:02:03,940
Hey, honey, who's the actress that we,
oh, she looks familiar.
23
00:02:04,780 --> 00:02:08,900
Oh, yeah, um, I think she was in that
special that we watched last week.
24
00:02:09,500 --> 00:02:12,220
Um, that comedy special, or?
25
00:02:12,580 --> 00:02:15,520
Yeah, um, the one with that other
actress.
26
00:02:15,740 --> 00:02:18,320
I don't really remember. I remember her,
though.
27
00:02:18,900 --> 00:02:21,700
Yeah, um, she always plays the villain,
though, right?
28
00:02:22,230 --> 00:02:26,490
Yeah, I think it's like they do it to
suit her because it fits with her
29
00:02:26,490 --> 00:02:27,970
character, the way that she plays
things.
30
00:02:30,030 --> 00:02:32,770
I think she's going to double -cross
him, though.
31
00:02:32,990 --> 00:02:35,010
So, I mean, it kind of works out.
32
00:02:37,250 --> 00:02:39,830
She's really good. She always played the
role so well.
33
00:02:40,190 --> 00:02:41,190
Yeah. Oh, yeah.
34
00:02:41,850 --> 00:02:44,850
I always forget what her name is because
she's so good at the characters.
35
00:02:49,230 --> 00:02:50,230
Oh, yeah, you see that?
36
00:02:51,950 --> 00:02:53,010
Uh -huh. Yeah.
37
00:02:53,630 --> 00:02:55,050
Oh, my gosh.
38
00:03:00,870 --> 00:03:03,410
Yeah, she's definitely going to double
-cross him. Do something.
39
00:03:05,070 --> 00:03:06,070
Yeah.
40
00:03:06,250 --> 00:03:07,250
You're right.
41
00:03:11,570 --> 00:03:12,570
Huh.
42
00:03:13,470 --> 00:03:15,410
I don't know. Maybe not. Maybe I'm
wrong.
43
00:03:16,110 --> 00:03:17,910
Well, maybe at this part right here.
44
00:03:20,929 --> 00:03:22,690
Maybe she'll finally be a good guy in a
movie.
45
00:03:24,010 --> 00:03:25,010
I don't know.
46
00:03:25,730 --> 00:03:28,750
Looks like she's going to give that guy
a hard time.
47
00:03:31,410 --> 00:03:34,270
I like the movie.
48
00:03:36,710 --> 00:03:40,550
I've been wanting to watch this forever,
so this is great.
49
00:03:41,270 --> 00:03:44,070
I wanted to be doing this forever, too.
50
00:03:58,410 --> 00:04:02,110
Mom, can I adjust your blanket for you?
51
00:04:03,270 --> 00:04:04,810
Sure, honey. That'd be so thoughtful.
52
00:04:06,450 --> 00:04:07,950
Oh, oops.
53
00:04:09,050 --> 00:04:10,910
Let me get that.
54
00:04:11,450 --> 00:04:13,410
Yeah, you should get that then. Oh, God.
55
00:04:37,100 --> 00:04:39,580
Wow, she's so good in this movie.
56
00:04:40,480 --> 00:04:42,920
And the other person, they're from
something too, right?
57
00:04:44,100 --> 00:04:47,240
I think so. Look how she licks her lips
right there.
58
00:04:51,760 --> 00:04:58,100
I wanted to see this in theaters, but
59
00:04:58,100 --> 00:04:59,660
we just didn't make it.
60
00:05:00,320 --> 00:05:04,660
Yeah, I just... The timing was always
off, but...
61
00:05:07,310 --> 00:05:08,590
I'm really glad I'm watching it now.
62
00:05:08,790 --> 00:05:09,790
Yeah.
63
00:05:10,310 --> 00:05:11,310
Hey, Robbie,
64
00:05:12,490 --> 00:05:13,790
you okay? You've been down there for a
while.
65
00:05:14,770 --> 00:05:17,210
Yeah, the battery fell out of the dang
thing.
66
00:05:17,590 --> 00:05:18,590
Oh, yeah?
67
00:05:19,470 --> 00:05:22,030
Do you need me to, like, move the couch
or anything? You want me to pause it?
68
00:05:22,450 --> 00:05:25,090
Oh, no, no, it's cool. I got it. All
right.
69
00:05:38,030 --> 00:05:39,150
Make us some popcorn.
70
00:05:40,590 --> 00:05:43,230
Can it wait? We're in the middle of the
movie.
71
00:05:43,510 --> 00:05:46,070
I know, but what's a movie without some
popcorn?
72
00:05:47,650 --> 00:05:48,730
I can pause it.
73
00:05:49,270 --> 00:05:53,250
Okay, I mean, I guess you're right.
Besides, now I am craving some.
74
00:05:53,890 --> 00:05:57,490
So, yeah, I'll go make some. Okay, thank
you.
75
00:07:09,550 --> 00:07:12,650
We only have the light popcorn left. Is
that going to be okay?
76
00:07:12,870 --> 00:07:14,130
Where did Robbie go?
77
00:07:14,490 --> 00:07:16,530
Oh, he went to his room.
78
00:07:17,010 --> 00:07:19,510
He said he was bored or something silly.
I don't know.
79
00:07:20,310 --> 00:07:21,249
Son of yours.
80
00:07:21,250 --> 00:07:22,290
It's supposed to be family night.
81
00:07:23,130 --> 00:07:24,330
Yes, yes, you're right.
82
00:07:24,870 --> 00:07:27,310
We should absolutely give him a stern
talking to.
83
00:07:28,370 --> 00:07:31,670
Yeah, so we only have the light popcorn
left. Is that going to be all right?
84
00:07:32,230 --> 00:07:36,050
Oh, honey, you know how much I like the
buttery kind.
85
00:07:37,640 --> 00:07:41,420
Could you go to the corner store maybe,
not too inconvenient, and pick us up
86
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
some?
87
00:07:42,660 --> 00:07:47,800
It's kind of inconvenient, but I mean, I
want the body to suck too, actually.
88
00:07:47,920 --> 00:07:50,800
So, yeah, it's just around the corner.
It'll only take me a few minutes. Okay.
89
00:07:50,840 --> 00:07:53,680
So I'll be right back. Okay, great.
Thank you, honey. Yeah, of course.
90
00:08:32,650 --> 00:08:33,730
Oh, my God.
91
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
Amen.
92
00:09:47,340 --> 00:09:48,500
Oh, fuck.
93
00:09:51,800 --> 00:09:57,560
I like mommy's mouth on your cup.
94
00:09:57,980 --> 00:09:58,980
Yeah.
95
00:10:00,360 --> 00:10:01,360
Yeah,
96
00:10:02,720 --> 00:10:04,220
I've been wanting it for a long time.
97
00:10:28,640 --> 00:10:30,960
I'm going to check my boobs.
98
00:10:31,420 --> 00:10:34,060
I'm going to check on mommy's boobs.
99
00:11:04,250 --> 00:11:05,650
You're such a good boy
100
00:11:27,490 --> 00:11:28,490
Yeah. Yeah.
101
00:12:01,880 --> 00:12:04,380
That's right, like that. There we go.
102
00:12:58,760 --> 00:13:00,200
Let me watch my young stuff.
103
00:13:00,740 --> 00:13:05,280
There we go.
104
00:14:33,160 --> 00:14:34,160
Thick.
105
00:19:06,990 --> 00:19:08,870
Do what? I think I'm gonna suck it.
106
00:19:09,270 --> 00:19:10,770
You sure?
107
00:19:11,410 --> 00:19:12,410
You sure?
108
00:19:13,250 --> 00:19:15,870
I'm gonna go a little slower.
109
00:20:27,709 --> 00:20:28,709
Yes, I do.
110
00:23:38,200 --> 00:23:39,300
Look in her eye.
111
00:27:18,090 --> 00:27:19,090
Amen.
112
00:29:07,180 --> 00:29:08,180
Thank you.
113
00:31:40,480 --> 00:31:41,480
Alright,
114
00:31:48,000 --> 00:31:49,100
what's your favorite position?
115
00:31:51,280 --> 00:31:52,280
Doggy?
116
00:31:53,180 --> 00:31:54,560
Let's do that again.
117
00:33:10,500 --> 00:33:11,780
Oh my god.
118
00:33:13,240 --> 00:33:15,840
I'm teasing.
119
00:33:16,300 --> 00:33:18,340
I'm teasing with your back.
120
00:33:20,080 --> 00:33:21,180
Oh yeah.
121
00:34:10,860 --> 00:34:11,860
You're gonna tell me?
122
00:34:12,139 --> 00:34:13,139
You're gonna tell me?
123
00:34:43,340 --> 00:34:44,340
Honey, I got the popcorn.
124
00:34:50,040 --> 00:34:51,040
Honey?
125
00:34:54,920 --> 00:34:56,020
Now where did they get off to?
8349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.