All language subtitles for Rachael Cavalli - Blind Without My Contacts - MommysBoy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,260 --> 00:00:17,220
Oh, sorry. I'll come back later. Oh,
you're fine. You can come in after the
2
00:00:17,220 --> 00:00:18,220
thing.
3
00:00:20,520 --> 00:00:27,080
How was your day today?
4
00:00:27,760 --> 00:00:30,780
It was, um, pretty good, Rachel.
5
00:00:31,360 --> 00:00:36,750
I... You know, I know I'm only... your
stepmom, but you can call me mom if you
6
00:00:36,750 --> 00:00:37,750
want.
7
00:00:37,930 --> 00:00:39,850
Oh, okay, sure.
8
00:00:40,330 --> 00:00:45,630
Sorry, just a little weird for me. Just
married my dad a few weeks ago, so I'm
9
00:00:45,630 --> 00:00:46,910
just not really used to it yet.
10
00:00:48,430 --> 00:00:49,430
You know, it's okay.
11
00:00:49,650 --> 00:00:53,530
To be honest, I'm barely used to it
myself.
12
00:00:54,430 --> 00:00:57,650
I mean, I can hardly find my way around
the house, so.
13
00:00:59,270 --> 00:01:02,790
And to be honest, I was a little nervous
about you.
14
00:01:04,200 --> 00:01:06,520
Being my new 18 -year -old stepson.
15
00:01:09,340 --> 00:01:13,340
But after we've gotten to know each
other a little bit more, I couldn't be
16
00:01:13,340 --> 00:01:14,340
happier.
17
00:01:15,640 --> 00:01:17,360
Same here, Mom.
18
00:01:18,520 --> 00:01:20,820
All right, I'm going to bed now. Good
night.
19
00:01:21,100 --> 00:01:21,939
Good night, Mom.
20
00:01:21,940 --> 00:01:23,360
Are you okay?
21
00:01:23,720 --> 00:01:26,220
Yes. Boy, I'm blinded by my contacts.
22
00:02:33,610 --> 00:02:35,110
Tyler's finally asleep.
23
00:02:35,710 --> 00:02:39,070
He's finally had some husband and wife
alone time.
24
00:02:43,390 --> 00:02:48,230
Hey, what do you say me and you get
frisky tonight?
25
00:02:48,850 --> 00:02:50,210
Uh, sure.
26
00:02:51,090 --> 00:02:53,030
I knew you'd like that.
27
00:02:53,750 --> 00:02:58,370
Since you did all the work today, I'm
gonna do all the work.
28
00:02:59,450 --> 00:03:00,450
Okay.
29
00:03:49,680 --> 00:03:50,680
What? What?
30
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
Yes.
31
00:12:58,570 --> 00:12:59,570
You should have been me.
32
00:18:01,200 --> 00:18:08,180
sorry mom oh my god i'm in the wrong
room um i'm really sorry about this i
33
00:18:08,180 --> 00:18:14,420
can't believe this is happening oh we
can't tell anybody about this i'm not
34
00:18:14,420 --> 00:18:19,400
gonna say anything okay nothing to
anyone and we can't ever let this happen
35
00:18:19,400 --> 00:18:26,140
again okay thanks mom but what is it
well do you think
36
00:18:26,140 --> 00:18:28,660
maybe we can finish
37
00:18:34,890 --> 00:18:38,050
You got me so close. I was almost there.
Please, Mom.
38
00:18:39,150 --> 00:18:40,190
Oh, Tyler.
39
00:18:40,890 --> 00:18:41,890
Please, Mom.
40
00:18:43,450 --> 00:18:44,450
Okay,
41
00:18:45,490 --> 00:18:49,070
fine, but just this one time, and you
can't tell anyone about it, okay? I'm
42
00:18:49,070 --> 00:18:50,070
going to say anything.
43
00:20:14,190 --> 00:20:15,850
What? What? What? What?
44
00:21:16,720 --> 00:21:17,720
That feels so good, man.
45
00:22:31,180 --> 00:22:32,480
Thank you so much for letting me keep
going.
46
00:22:33,880 --> 00:22:34,900
Anything for me.
47
00:22:35,820 --> 00:22:37,940
I want to be the best mom ever.
48
00:23:01,260 --> 00:23:02,280
You should have done the funeral.
49
00:23:41,840 --> 00:23:42,840
Not as much as me.
50
00:32:42,570 --> 00:32:47,230
Thank you so much for letting me finish.
51
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
I like that.
52
00:36:12,460 --> 00:36:13,700
much for letting me finish, Mom.
53
00:36:14,020 --> 00:36:15,020
You're welcome.
54
00:36:15,820 --> 00:36:20,160
I think I better get back to my own room
and my own bed now.
55
00:36:20,680 --> 00:36:23,100
Do you need me to walk you there so you
don't get lost?
56
00:36:23,960 --> 00:36:25,900
Yeah, that would probably be nice.
57
00:36:26,400 --> 00:36:27,400
Thanks.
58
00:36:28,140 --> 00:36:30,740
You know, I should really look into that
laser eye surgery.
59
00:36:31,820 --> 00:36:35,420
Really? I don't know if that's a good
idea. You know, it's like really
60
00:36:35,420 --> 00:36:36,420
dangerous, right?
61
00:36:36,860 --> 00:36:38,620
I think you should just stick to the
contacts.
4248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.