Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,300
Cleaned, corrected, musical notes and missing dialog
dashes added and timing completely redone by Tronar
2
00:00:02,341 --> 00:00:04,711
Shawn! Shawn!
Shawn! Shawn!
3
00:00:04,712 --> 00:00:10,026
Shawn! Shawn! Shawn!
Shawn! Shawn! Shawn!
4
00:00:10,027 --> 00:00:11,500
Shawn,
this'll never work.
5
00:00:11,501 --> 00:00:14,911
I've done the math. The ramp's too
short! You'll have to let me duck.
6
00:00:28,024 --> 00:00:30,361
Shawn! Shawn!
Shawn, stop!
7
00:00:36,986 --> 00:00:38,924
Abort! Abort! Abort!
8
00:00:40,497 --> 00:00:42,093
Oh, crap!
9
00:00:48,121 --> 00:00:50,150
What in the hell do you
think you're doing, Shawn?
10
00:00:50,151 --> 00:00:51,994
Dad, you ruined
everything!
11
00:00:51,995 --> 00:00:54,038
Of all the boneheaded stunts
you've pulled in your life,
12
00:00:54,039 --> 00:00:56,478
this is without a doubt,
the dumbest!
13
00:00:56,479 --> 00:00:58,987
Shawn, what in the name of everything
that's holy would possess you to do
14
00:00:58,988 --> 00:01:01,221
something so
incredibly stupid?
15
00:01:01,222 --> 00:01:05,333
All the kids from my class
wanted to see me do it. See?
16
00:01:06,581 --> 00:01:08,416
No. See what, Shawn?
17
00:01:12,901 --> 00:01:14,501
Come here. Listen to me.
18
00:01:16,078 --> 00:01:19,208
You think your fans came out
here to see you make this jump?
19
00:01:19,220 --> 00:01:20,220
Yeah.
20
00:01:20,230 --> 00:01:23,030
They came out here, to see
you crack your head open.
21
00:01:23,093 --> 00:01:25,469
Which basically makes you no
different than the kid in class
22
00:01:25,470 --> 00:01:27,478
who can shoot milk
out of his eye.
23
00:01:27,479 --> 00:01:29,679
Do you think I could be as
popular as him?
24
00:01:39,420 --> 00:01:41,050
I can't believe you
did this, Shawn.
25
00:01:41,051 --> 00:01:44,932
Apparently, you're unaware that some
churros have more nutrients than carrots.
26
00:01:44,933 --> 00:01:48,276
12 more of these and I'll
have my RDA of riboflavin.
27
00:01:48,277 --> 00:01:53,193
No, I mean, accepting tickets to some
ridiculous tractor pull as payment for a case.
28
00:01:53,194 --> 00:01:56,329
Gus, excuse us, when your
clients are carnie folk,
29
00:01:56,330 --> 00:01:59,040
it's this or twenty rides on
a rusty Tilt-A-Whirl.
30
00:01:59,041 --> 00:02:02,250
And I remember the last time
you got on one of those.
31
00:02:02,251 --> 00:02:04,058
You know I had
early onset vertigo.
32
00:02:04,059 --> 00:02:08,772
The important thing is that Wolfboy
and his gold teeth have been reunited.
33
00:02:08,773 --> 00:02:10,180
Ow! Ow!
34
00:02:10,181 --> 00:02:11,380
Don't play, Shawn.
35
00:02:11,381 --> 00:02:12,617
Ladies and
gentlemen.
36
00:02:12,618 --> 00:02:16,636
Please give a huge Santa Barbara
welcome to our opening act.
37
00:02:16,637 --> 00:02:20,706
Put your hands together for the
heart-stopping, gravity-mystifying,
38
00:02:20,707 --> 00:02:22,882
death-defying,
39
00:02:22,883 --> 00:02:26,595
Dutch the Clutch Jenkins!
40
00:02:38,610 --> 00:02:40,604
I can't believe it, dude.
It's Dutch the Clutch.
41
00:02:40,605 --> 00:02:42,620
What? You know that guy?
42
00:02:42,621 --> 00:02:44,854
Dude, you don't remember
Dutch the Clutch?
43
00:02:44,855 --> 00:02:48,668
He was on That's Incredible once, when we
were kids. And he jumped Springfield Gorge.
44
00:02:48,669 --> 00:02:49,904
That was Homer Simpson.
45
00:02:49,905 --> 00:02:53,683
Dutch will attempt to launch
himself through the ring of fire,
46
00:02:53,684 --> 00:02:56,231
and land safely
on the other side.
47
00:02:56,232 --> 00:02:58,271
But, for the first time ever,
48
00:02:58,272 --> 00:03:03,722
Dutch will attempt this stunt
without the benefit of his sight!
49
00:03:05,462 --> 00:03:06,863
That guy is crazy.
50
00:03:06,864 --> 00:03:08,198
Crazy awesome.
51
00:03:11,449 --> 00:03:14,288
Here we go, folks!
Hold on to your seats!
52
00:03:56,995 --> 00:03:57,985
We need a medic!
53
00:03:57,986 --> 00:04:00,505
Everyone,
please remain calm!
54
00:04:23,314 --> 00:04:24,543
He's okay!
55
00:04:24,544 --> 00:04:28,493
Everyone, show your appreciation
for a true American hero,
56
00:04:28,594 --> 00:04:30,894
Dutch the Clutch Jenkins!
57
00:04:30,999 --> 00:04:32,438
That was insane.
58
00:04:32,439 --> 00:04:36,420
No, that was
attempted murder.
59
00:04:44,600 --> 00:04:48,000
♪ I know, you know ♪
♪ That I'm not telling the truth ♪
60
00:04:48,009 --> 00:04:51,143
♪ I know, you know ♪
♪ They just don't have any proof ♪
61
00:04:51,144 --> 00:04:54,459
♪ Embrace the deception ♪
♪ Learn how to bend ♪
62
00:04:54,460 --> 00:04:58,808
♪ Your worst inhibitions tend ♪
♪ to psych you out in the end ♪
63
00:05:04,780 --> 00:05:07,755
Dutch! Dutch the Clutch. You
honestly don't remember him?
64
00:05:07,756 --> 00:05:10,261
No, why is this
such a big deal for you?
65
00:05:10,262 --> 00:05:13,499
Gus, guys like me and him are
cut from the same cloth, okay?
66
00:05:13,500 --> 00:05:15,773
We cast aside the
rules of society.
67
00:05:15,774 --> 00:05:17,512
We laugh in the
face of danger.
68
00:05:17,513 --> 00:05:20,720
We ignore the tiny voice in our
head that tells us not to do stuff.
69
00:05:20,721 --> 00:05:24,296
The tiny voice in my head says, "There's
a reason I'm the only black person here."
70
00:05:24,297 --> 00:05:26,609
I'm telling you, man,
someone tried to kill him.
71
00:05:26,610 --> 00:05:28,655
Take it from a
fellow motorcycle guy.
72
00:05:28,656 --> 00:05:30,591
Please, what was the last
repair you did to your bike?
73
00:05:30,592 --> 00:05:33,364
- Can you get that?
- Does adding a sticker count?
74
00:05:36,649 --> 00:05:40,683
Regardless, fuel lines do
not randomly spring leaks.
75
00:05:40,684 --> 00:05:43,030
There's a killer out there,
and he or she failed.
76
00:05:43,031 --> 00:05:44,697
So they're bound
to try again.
77
00:05:44,698 --> 00:05:46,244
How the hell are we
supposed to protect someone
78
00:05:46,245 --> 00:05:49,219
who straps himself to a rocket-powered
bike and sails through a wall of fire?
79
00:05:49,220 --> 00:05:50,987
- I'm working on it.
- Can I help you?
80
00:05:50,988 --> 00:05:53,056
Yes. I'm Shawn Spencer,
81
00:05:53,057 --> 00:05:55,266
police psychic, amateur
daredevil, denture wearer and
82
00:05:55,267 --> 00:05:56,936
strawberry crepe
enthusiast.
83
00:05:56,937 --> 00:05:58,347
You're not on the list.
84
00:05:58,348 --> 00:06:01,953
List? Dude, they're about to start
racing ocelots in half an hour.
85
00:06:01,954 --> 00:06:03,590
There's no way you have
a velvet rope here.
86
00:06:03,591 --> 00:06:06,437
- Let's go, Shawn.
- No, no, no. I'm here to tell you
87
00:06:06,438 --> 00:06:08,414
that something was off
with Dutch's last stunt.
88
00:06:08,415 --> 00:06:11,584
He is in danger and I
sense foul play.
89
00:06:11,585 --> 00:06:14,259
It's both a daredevil and a psychic
thing. You'll just have to trust me.
90
00:06:14,260 --> 00:06:16,570
Sir, I want you to turn around
and get the hell out of...
91
00:06:16,571 --> 00:06:19,744
Hey! Give me a sec
with these guys, yeah?
92
00:06:23,165 --> 00:06:25,265
I'm Lewis.
Dutch is my dad.
93
00:06:25,302 --> 00:06:26,602
Ah!
94
00:06:26,700 --> 00:06:29,751
So, uh, what the hell
do you mean by foul play?
95
00:06:29,752 --> 00:06:31,551
We're private investigators.
He's a psychic.
96
00:06:31,552 --> 00:06:32,753
He left out the
daredevil part.
97
00:06:32,754 --> 00:06:34,891
And that's why he knows the
stunt was tampered with.
98
00:06:34,892 --> 00:06:36,735
A psychic, huh?
99
00:06:36,736 --> 00:06:40,810
I don't know about that sort of thing,
but, uh, you might be on to something.
100
00:06:40,811 --> 00:06:43,224
My dad's last two stunts
didn't go off right, either.
101
00:06:43,225 --> 00:06:45,895
And I have been noticing
some weird things lately.
102
00:06:45,896 --> 00:06:48,947
Well, you're lucky. We're
in the business of weird.
103
00:06:50,051 --> 00:06:51,817
What would you need
for me to hire you?
104
00:06:51,818 --> 00:06:54,260
- A retainer check for $2,000.
- Dutch's autograph.
105
00:06:54,261 --> 00:06:55,699
Man, I will punch you
in the knee.
106
00:06:55,700 --> 00:06:56,930
- Go ahead.
- I dare...
107
00:06:56,931 --> 00:06:59,776
Look, guys, money's
a little tight right now.
108
00:06:59,777 --> 00:07:02,983
Last month we shared the bill
with Yippy, the hiccupping terrier.
109
00:07:02,984 --> 00:07:04,152
He's still hiccupping?
110
00:07:04,153 --> 00:07:06,360
Dude, you know that, but you
don't know who Dutch the Clutch is?
111
00:07:06,361 --> 00:07:09,001
He's been hiccupping for nine
years, Shawn. It's a canine record.
112
00:07:09,002 --> 00:07:11,312
Hey! Guys, please.
Look, no offense,
113
00:07:11,313 --> 00:07:14,726
but my dad's not gonna let some
psychic guy hang around him.
114
00:07:14,727 --> 00:07:16,632
His circle's airtight.
115
00:07:18,509 --> 00:07:20,503
But we'll work something out.
116
00:07:20,504 --> 00:07:23,283
Come on. There's an
after party. Let's go.
117
00:07:26,200 --> 00:07:27,831
- Okay.
- Thanks.
118
00:07:28,776 --> 00:07:30,474
You ready?
Interrogation Room A.
119
00:07:30,475 --> 00:07:31,983
Great.
120
00:07:31,984 --> 00:07:32,736
So?
121
00:07:33,424 --> 00:07:34,917
So, what?
122
00:07:34,918 --> 00:07:36,329
Your date, Friday night?
123
00:07:36,330 --> 00:07:38,132
Details.
What happened?
124
00:07:38,133 --> 00:07:40,803
- Well, we ordered the crab cakes.
- Mmm.
125
00:07:40,806 --> 00:07:44,689
And she went to the bathroom
and didn't come back.
126
00:07:45,760 --> 00:07:47,960
So either it went badly or
she's still in the bathroom.
127
00:07:47,962 --> 00:07:50,637
Oh, Carlton,
I'm sorry.
128
00:07:50,638 --> 00:07:51,704
Hmm.
129
00:07:54,023 --> 00:07:56,222
You told the dead clown
story, didn't you?
130
00:07:56,223 --> 00:07:58,599
What?
That is a funny story.
131
00:07:58,600 --> 00:07:59,731
Clowns are funny.
132
00:07:59,732 --> 00:08:02,339
Stories about them being
shot to death, not so much.
133
00:08:02,340 --> 00:08:04,946
Please tell me you didn't draw
a diagram of the bullet holes?
134
00:08:04,947 --> 00:08:08,159
Well, there were crayons on the
table. What was I supposed to do?
135
00:08:08,160 --> 00:08:11,336
You took her to a restaurant
that had crayons on the table?
136
00:08:12,081 --> 00:08:14,280
Thank you for your
concern.
137
00:08:14,281 --> 00:08:15,655
I am fine.
138
00:08:16,228 --> 00:08:17,356
Interrogation Room A,
right?
139
00:08:17,357 --> 00:08:18,629
Yes.
140
00:08:19,539 --> 00:08:21,159
What do I sound like?
An agent in the valley?
141
00:08:21,166 --> 00:08:23,206
This is Dutch the Clutch!
What are you, deaf?
142
00:08:23,208 --> 00:08:26,692
He doesn't get out of bed
for less than two grand! 3500.
143
00:08:26,693 --> 00:08:28,130
3500, that's it.
That's it.
144
00:08:28,131 --> 00:08:29,363
Wow.
145
00:08:29,839 --> 00:08:33,646
You know, The Allman Brothers generally
tend to inhibit my psychic powers.
146
00:08:33,647 --> 00:08:36,123
So, why don't you just tell
me, is there anyone that'd like
147
00:08:36,124 --> 00:08:37,891
to see your dad
bite the bullet?
148
00:08:37,892 --> 00:08:40,061
Just about everybody
that comes to the show.
149
00:08:40,062 --> 00:08:42,042
Anyone in here, in particular,
have a grudge with him?
150
00:08:42,043 --> 00:08:43,171
- Against my dad?
- Yeah.
151
00:08:43,172 --> 00:08:45,517
No way.
Everybody here loves him.
152
00:08:45,518 --> 00:08:48,257
I can't understand why
anyone would wanna hurt him.
153
00:08:48,258 --> 00:08:50,770
In fact, I've been trying to
get him to retire altogether.
154
00:08:50,771 --> 00:08:52,401
Why doesn't he listen?
155
00:08:52,402 --> 00:08:55,613
Give up the spotlight? Give
up the applause? The love?
156
00:08:55,614 --> 00:08:58,093
- Never. Besides, well...
- Oh, no.
157
00:08:58,094 --> 00:09:00,659
...my dad thinks
he's unkillable.
158
00:09:00,660 --> 00:09:03,212
But he's wrong.
He's flesh and blood.
159
00:09:03,781 --> 00:09:06,756
My flesh and blood. That's
why I'm counting on you boys.
160
00:09:06,757 --> 00:09:08,853
Okay, um, let me
introduce you to my dad.
161
00:09:08,854 --> 00:09:10,458
Do we have our
cover stories, yet?
162
00:09:10,459 --> 00:09:13,306
Oh, don't worry. I take care
of all the finances and hirings.
163
00:09:13,307 --> 00:09:16,445
Pop, I found us the two new
Die Hards you asked for.
164
00:09:16,446 --> 00:09:17,616
Damn. Already?
165
00:09:17,617 --> 00:09:20,029
Actually, I'm Die Hard.
He's Die Harder.
166
00:09:20,030 --> 00:09:23,041
We have two other guys in our crew
but they aren't nearly as good as us.
167
00:09:23,042 --> 00:09:24,876
Well, how in the hell
did you do that so quick,
168
00:09:24,877 --> 00:09:26,784
especially after what
happened to that last bunch?
169
00:09:26,785 --> 00:09:28,519
Excuse me. What happened
to the last bunch?
170
00:09:28,520 --> 00:09:30,498
Well, we can't talk about it
for legal reasons.
171
00:09:30,499 --> 00:09:33,474
All I know is our attorney
said that it ain't decapitation
172
00:09:33,475 --> 00:09:35,539
if the head don't come off
all the way.
173
00:09:39,028 --> 00:09:41,022
I joke. I joke.
174
00:09:41,023 --> 00:09:43,266
That's morbid!
175
00:09:43,267 --> 00:09:45,907
Hi, I'm Viki.
Dutch's wife.
176
00:09:47,422 --> 00:09:51,993
Now, you boys have experience, right?
It's up to you to keep my man safe.
177
00:09:51,994 --> 00:09:53,699
That's right.
178
00:09:53,700 --> 00:09:56,180
Hey, what's the most
dangerous thing you boys done?
179
00:09:56,181 --> 00:09:59,019
We eat at Taco John's
with some frequency.
180
00:09:59,020 --> 00:10:01,725
So that puts us right there
on the edge.
181
00:10:01,726 --> 00:10:04,970
Oh, we got ourselves a couple
of comedians. I like that!
182
00:10:04,971 --> 00:10:07,141
Okay, you boys got the job!
183
00:10:07,142 --> 00:10:09,052
- Goddamn!
- Oh.
184
00:10:09,053 --> 00:10:10,218
Did you just
break your wrist?
185
00:10:10,219 --> 00:10:13,429
Yeah, well, it's okay. Nothing
busted through the skin.
186
00:10:13,430 --> 00:10:15,135
Dad, maybe you should
take a break.
187
00:10:15,136 --> 00:10:16,612
I mean, you almost
got killed today.
188
00:10:16,613 --> 00:10:19,714
Oh, come on, son. You just worry
about your own safety. I'll be fine.
189
00:10:19,715 --> 00:10:21,991
Well, maybe Lewis is right.
190
00:10:21,992 --> 00:10:25,566
And we can finally take
that vacation to Dollywood.
191
00:10:27,015 --> 00:10:31,050
Uh, not to overstep, but I think you
may still have a concussion from earlier.
192
00:10:31,051 --> 00:10:32,256
Concussion?
193
00:10:32,257 --> 00:10:35,307
Hell, I've had
a concussion since 1982.
194
00:10:35,308 --> 00:10:38,648
True story. Anybody else's
beer taste like metal?
195
00:10:41,295 --> 00:10:44,099
Sunday,
Sunday, Sunday!
196
00:10:44,405 --> 00:10:46,535
Who the hell put that
on there?
197
00:10:46,536 --> 00:10:48,309
Okay. Did we
miss something?
198
00:10:48,310 --> 00:10:49,751
Hell. That's El Diablo.
199
00:10:49,752 --> 00:10:51,416
What is an El Diablo?
200
00:10:51,417 --> 00:10:54,093
He's nobody.
Just some wannabe daredevil.
201
00:10:54,094 --> 00:10:56,037
No one knows who he is
'cause he always wears a mask.
202
00:10:56,038 --> 00:10:57,601
Right there.
See that, right there?
203
00:10:57,602 --> 00:10:59,548
That's why we can't
take no damn vacation.
204
00:10:59,549 --> 00:11:01,215
That son of a bitch
is right on my heels.
205
00:11:01,216 --> 00:11:04,461
Relax, Dad. He's amateur
hour compared to you.
206
00:11:04,462 --> 00:11:07,066
Dutch! Forget about
El Diablo.
207
00:11:07,067 --> 00:11:09,081
I got you that canyon jump
in September!
208
00:11:09,082 --> 00:11:10,211
Rock on, Manny!
209
00:11:11,525 --> 00:11:15,526
Oh. Oh. I told you, Clutch. Explosions.
Crashes. That's what people pay to see.
210
00:11:15,527 --> 00:11:18,043
You keep that up,
I'm gonna get you on TV.
211
00:11:18,044 --> 00:11:20,346
And it won't be that infomercial
for the home stomach pump.
212
00:11:20,347 --> 00:11:22,689
This is gonna be one of those
rain delay filler shows.
213
00:11:23,664 --> 00:11:26,137
Dad, please. It's too soon
to be adding new stunts.
214
00:11:26,138 --> 00:11:29,876
Oh, piss! Ain't nobody telling
me I can't do anything no more!
215
00:11:29,877 --> 00:11:32,082
I think that was the worst
English I've ever heard.
216
00:11:32,083 --> 00:11:33,355
All right!
217
00:11:33,356 --> 00:11:35,925
$200 and I'm gonna
take a fall!
218
00:11:35,926 --> 00:11:37,064
- 350!
- 300!
219
00:11:37,065 --> 00:11:38,132
350!
220
00:11:39,515 --> 00:11:42,251
450! 550!
221
00:11:42,659 --> 00:11:43,754
Fifty?
222
00:11:51,119 --> 00:11:53,251
Glen Campbell rocks!
223
00:11:54,764 --> 00:11:56,463
Oh, damn! I spilled my beer.
224
00:11:58,944 --> 00:12:01,680
It might be harder to keep
this guy alive than I thought.
225
00:12:05,400 --> 00:12:07,300
You need me, Chief?
226
00:12:07,840 --> 00:12:11,440
Why is someone lodging a complaint
against my head detective?
227
00:12:11,443 --> 00:12:13,011
Yeah, that's the
third one this month.
228
00:12:13,012 --> 00:12:16,031
He's just going through a rough
patch right now. He'll be fine.
229
00:12:16,032 --> 00:12:18,369
I think he's having some
serious dating problems.
230
00:12:18,370 --> 00:12:19,569
Oh.
231
00:12:21,050 --> 00:12:24,652
You know, when I used to work
vice, my partner was an alcoholic.
232
00:12:24,653 --> 00:12:27,531
And one night I went over to his
house, handcuffed him to a radiator
233
00:12:27,532 --> 00:12:29,702
and made him dry out.
234
00:12:30,312 --> 00:12:32,912
When he finally sobered up,
I gave him a choice.
235
00:12:33,322 --> 00:12:35,851
Go into department
rehab program
236
00:12:35,852 --> 00:12:37,959
or chew your hand off
for freedom.
237
00:12:37,960 --> 00:12:39,633
He chose the program.
238
00:12:41,181 --> 00:12:43,848
Is that a real story?
239
00:12:43,849 --> 00:12:46,396
Maybe it is. Maybe I saw it
on an old Police Woman rerun.
240
00:12:46,397 --> 00:12:50,705
The point is, O'Hara, sometimes
it's up to the cop's partner
241
00:12:50,706 --> 00:12:52,875
to keep their head
above water, huh?
242
00:12:52,876 --> 00:12:56,418
To do what's necessary to make
sure that they stay on course.
243
00:12:56,663 --> 00:12:57,963
Get me?
244
00:12:58,804 --> 00:12:59,933
Yes, Chief.
245
00:13:04,021 --> 00:13:07,725
This is for you.
What's wrong?
246
00:13:07,726 --> 00:13:10,933
The Chief just gave me
some really weird advice.
247
00:13:10,934 --> 00:13:12,342
Oh, what does she want?
248
00:13:12,343 --> 00:13:15,047
Well, I can't be sure,
249
00:13:15,048 --> 00:13:17,927
but I think she wants me
to find Lassiter a girlfriend.
250
00:13:21,476 --> 00:13:22,844
Good luck with that.
251
00:13:24,521 --> 00:13:28,226
That makes sense, I guess.
Thanks, Lewis.
252
00:13:29,136 --> 00:13:31,370
So Dutch doesn't have
a will because,
253
00:13:31,371 --> 00:13:33,813
apparently, invincible people
do not need them.
254
00:13:33,814 --> 00:13:35,115
Hmm.
255
00:13:36,359 --> 00:13:38,888
- What is all this?
- Those are forms that must be filled out,
256
00:13:38,889 --> 00:13:41,269
so that we can be Die Hards.
Just sign them.
257
00:13:41,270 --> 00:13:45,878
These release the employer from any
liability in case the stunt tester is
258
00:13:45,879 --> 00:13:47,391
torn to shreds?
259
00:13:47,392 --> 00:13:50,402
Stunt tester? Is that what
we're doing? Are you crazy?
260
00:13:50,403 --> 00:13:52,135
Trust me and be cool.
261
00:13:52,136 --> 00:13:54,910
Wait. This one is in case we're
accidentally chewed to death
262
00:13:54,911 --> 00:13:57,857
by a malfunctioning robot?
Oh, hell, no!
263
00:13:57,858 --> 00:13:58,987
Relax. We'll be fine.
264
00:13:58,988 --> 00:14:03,271
Deboned? Killed and rekilled?
How does that even work?
265
00:14:03,272 --> 00:14:06,046
Gus, don't be an old sponge
with hair hanging off of it.
266
00:14:06,047 --> 00:14:07,852
- I'm all over this case.
- Mimed to death?
267
00:14:07,853 --> 00:14:09,898
That's clearly a typo.
They meant "maimed".
268
00:14:09,899 --> 00:14:11,698
What, are we gonna be
killed by Marcel Marceau?
269
00:14:11,699 --> 00:14:13,173
Marcel Marceau is dead.
270
00:14:13,174 --> 00:14:14,713
See? There's nothing
to worry about.
271
00:14:14,714 --> 00:14:17,449
We are solving this case, Shawn,
before we have to do any of this stuff.
272
00:14:17,450 --> 00:14:21,399
Fair. I've been checking out
this El Diablo guy.
273
00:14:21,400 --> 00:14:24,205
He always rolls into town
the day after Dutch.
274
00:14:24,206 --> 00:14:26,649
And they've been competing for
the same gigs for almost a year.
275
00:14:26,650 --> 00:14:29,820
Including that canyon
jump that Dutch just got.
276
00:14:29,821 --> 00:14:33,705
All right. Motive. Wipe out
Dutch and the field is clear.
277
00:14:33,706 --> 00:14:36,876
And El Diablo is a daredevil so he
would know how to sabotage the stunts
278
00:14:36,877 --> 00:14:38,388
to make it look like
an accident.
279
00:14:38,389 --> 00:14:39,586
I'll buy that.
280
00:14:39,587 --> 00:14:42,227
And someone at the party told me
that El Diablo performed at the fair
281
00:14:42,228 --> 00:14:44,640
the night before Dutch, when
Dutch's team was, no doubt,
282
00:14:44,641 --> 00:14:46,306
prepping for their stunt.
283
00:14:46,307 --> 00:14:48,321
You're saying they had
access to Dutch's equipment?
284
00:14:48,322 --> 00:14:53,931
I'm sold. He's our guy. So where is
he? Where do we find this El Diablo?
285
00:14:54,375 --> 00:14:57,750
How do you feel about checking
out some old, antique motorcycles?
286
00:14:58,122 --> 00:15:00,151
They call this
a motorcycle show?
287
00:15:00,152 --> 00:15:01,630
There's like,
four motorcycles here.
288
00:15:01,631 --> 00:15:03,968
They don't even have the
bike from Blue Thunder.
289
00:15:03,969 --> 00:15:05,705
That was a helicopter.
290
00:15:06,315 --> 00:15:08,377
You're right. I was
thinking of Blue Lagoon.
291
00:15:08,378 --> 00:15:09,788
There was no bike in
Blue Lagoon.
292
00:15:09,789 --> 00:15:11,523
How did they get off
the island, Gus?
293
00:15:11,524 --> 00:15:13,502
Oh, man. All right,
thanks a lot.
294
00:15:14,608 --> 00:15:18,073
Yo. El Diablo!
What's up, man?
295
00:15:18,074 --> 00:15:20,557
Shawn Spencer, this is my
partner, Squirts Macintosh.
296
00:15:20,558 --> 00:15:23,362
We just have a couple, sort
of, serious questions for you.
297
00:15:23,363 --> 00:15:25,323
Oh, no, no, no. You don't
have to get on the bike!
298
00:15:28,820 --> 00:15:29,982
Dude, he's running!
299
00:15:29,983 --> 00:15:33,057
International sign of guilt.
Let's go! Quick!
300
00:15:35,308 --> 00:15:36,607
Get in the sidecar.
301
00:15:36,608 --> 00:15:37,738
Are you out of
your damn mind?
302
00:15:37,739 --> 00:15:39,149
I'm not getting in that thing.
You get in there.
303
00:15:39,150 --> 00:15:41,557
Gus, you have absolutely no
idea how to drive a motorcycle.
304
00:15:41,558 --> 00:15:43,829
Get in the sidecar.
305
00:15:47,346 --> 00:15:48,782
Dude, it's like
High Road to China!
306
00:15:48,783 --> 00:15:49,842
What are you doing?
307
00:15:49,843 --> 00:15:52,054
We're going. We're going!
308
00:17:04,600 --> 00:17:08,600
Lewis?
You're El Diablo?
309
00:17:25,650 --> 00:17:28,350
- Lewis?
- That is the sexiest thing I've ever seen.
310
00:17:28,360 --> 00:17:32,505
Shut up, Shawn. You're
guilty of attempted patricide.
311
00:17:32,506 --> 00:17:35,386
And you tried to kill
your own dad.
312
00:17:35,387 --> 00:17:37,190
I never tried
to kill anyone.
313
00:17:37,191 --> 00:17:40,535
You really think I'd hire detectives
if I wanted to bump off my own dad?
314
00:17:40,536 --> 00:17:41,836
What kind of psychic
are you?
315
00:17:41,839 --> 00:17:44,939
The kind that loves bees.
And historical novels.
316
00:17:44,940 --> 00:17:46,540
The kind that knows a lie
when he hears one.
317
00:17:46,560 --> 00:17:48,759
And knows that only the
guilty make a run for it.
318
00:17:48,760 --> 00:17:52,973
The only thing I am guilty of is not
telling my dad that I do this, too.
319
00:17:52,974 --> 00:17:55,784
And I ran because I don't want
you two exposing my secret.
320
00:17:55,785 --> 00:17:56,951
Why hide it?
321
00:17:56,952 --> 00:18:01,269
My dad forbid me from being a daredevil
because he didn't want me to get hurt.
322
00:18:01,270 --> 00:18:05,218
Do you know what it's like to have your
father tell you not to follow in his footsteps?
323
00:18:06,191 --> 00:18:07,318
I wish.
324
00:18:07,319 --> 00:18:10,128
I did this because
I care about my dad.
325
00:18:10,129 --> 00:18:12,939
As soon as El Diablo starts making
some noise and he knows I'm legit,
326
00:18:12,940 --> 00:18:16,956
then I'll tell him. Maybe then he'll
let me take over the family business
327
00:18:16,957 --> 00:18:20,400
and finally retire. Hopefully
before he gets really hurt.
328
00:18:23,245 --> 00:18:25,011
Whoa! Psychic vision.
329
00:18:25,012 --> 00:18:28,390
Incoming! I see colors.
On your hands.
330
00:18:28,391 --> 00:18:33,843
On your bike. On your hands.
My daughter... my sister... my Father the Hero.
331
00:18:33,844 --> 00:18:36,044
Yeah, I repainted
my bike recently.
332
00:18:36,045 --> 00:18:37,179
I had paint on my hands.
333
00:18:37,180 --> 00:18:39,890
Repainted, why? Because
you stole it from your dad?
334
00:18:39,891 --> 00:18:44,309
I borrowed it. Dad was supposed
to use this in the last jump
335
00:18:44,310 --> 00:18:46,716
but Manny got us a sponsor
and a new bike.
336
00:18:46,717 --> 00:18:50,458
Tech specs said the new bike was
way safer. Left this one for me.
337
00:18:50,459 --> 00:18:52,025
- Who the hell is Manny?
- The agent.
338
00:18:52,026 --> 00:18:53,267
- Oh.
- Look, you guys aren't gonna
339
00:18:53,268 --> 00:18:54,777
tell him who I am, right?
340
00:18:54,778 --> 00:18:56,214
Mmm.
341
00:18:56,215 --> 00:18:59,454
It's a sensitive subject. He
won't understand it right away.
342
00:18:59,455 --> 00:19:02,732
I just want him to come to grips with...
343
00:19:02,733 --> 00:19:04,140
This is what I am.
344
00:19:04,845 --> 00:19:06,612
I didn't choose it.
345
00:19:07,589 --> 00:19:08,717
Yeah.
346
00:19:09,428 --> 00:19:13,201
I had a similar experience
with my dad when I told him
347
00:19:13,202 --> 00:19:15,473
I wanted to take Gus,
here, to the prom.
348
00:19:19,025 --> 00:19:21,325
Come on!
You and me at the prom?
349
00:19:22,570 --> 00:19:25,170
No? Misfire? Okay.
350
00:19:26,081 --> 00:19:29,352
So, the exploding motorcycle
was provided at the last minute
351
00:19:29,353 --> 00:19:30,895
by Dutch's agent, Manny,
352
00:19:30,896 --> 00:19:33,767
who probably slapped those
sponsor decals on himself.
353
00:19:33,768 --> 00:19:35,673
I'd say that warrants
investigation.
354
00:19:35,674 --> 00:19:36,805
It doesn't make sense.
355
00:19:36,806 --> 00:19:40,326
Why would an agent risk his client's
life? Isn't that his money train?
356
00:19:40,595 --> 00:19:41,758
Remember the after party?
357
00:19:42,099 --> 00:19:45,838
I told you, Clutch. Explosions.
Crashes. That's what people pay to see.
358
00:19:45,839 --> 00:19:48,909
Manny may not be trying
to kill Dutch.
359
00:19:48,910 --> 00:19:50,481
But he's making his stunts
more dangerous
360
00:19:50,482 --> 00:19:52,224
to add a little pizzazz
to Dutch's act.
361
00:19:52,225 --> 00:19:54,327
Which in turn gets
Dutch more gigs!
362
00:19:54,328 --> 00:19:56,343
Which in turn is only
increasing Manny's 10%.
363
00:19:56,344 --> 00:20:00,221
Which in turn makes me wonder why
you would use the word "pizzazz".
364
00:20:08,551 --> 00:20:09,520
What are you doing?
365
00:20:10,658 --> 00:20:12,218
I'll give you an A plus
for the skulking
366
00:20:12,219 --> 00:20:14,234
but a C minus
for the leering.
367
00:20:14,235 --> 00:20:16,901
I have to find Lassiter
a date for the weekend.
368
00:20:16,902 --> 00:20:19,176
I've narrowed it down to
three prospective candidates.
369
00:20:19,177 --> 00:20:22,090
Jules, why would you possibly
want to jump into that snake pit?
370
00:20:22,091 --> 00:20:23,687
Vick ordered me to.
371
00:20:23,688 --> 00:20:27,106
All right. Would you like me to give
your candidates the psychic once-over?
372
00:20:27,107 --> 00:20:29,114
If you have to.
373
00:20:29,115 --> 00:20:31,314
I'm sensing it'll be
easier to get a stranger
374
00:20:31,315 --> 00:20:32,758
to go out with him than
someone he works with.
375
00:20:32,759 --> 00:20:34,766
- Or knows him.
- Or has ever had a conversation with him.
376
00:20:34,767 --> 00:20:36,202
- Or he hasn't shot.
- One more question.
377
00:20:36,203 --> 00:20:37,766
Are we locked into
the same species?
378
00:20:37,767 --> 00:20:40,340
Enough, already.
What're you guys doing here?
379
00:20:40,341 --> 00:20:42,448
We need a background check
on Manny Robertson.
380
00:20:42,449 --> 00:20:43,962
Oh, I know that name.
381
00:20:43,963 --> 00:20:47,006
Yeah, we've had him in here a few
times on some "get rich quick" scams.
382
00:20:47,007 --> 00:20:48,270
Why him?
383
00:20:48,271 --> 00:20:50,339
I'm getting a very strong
vibe off him
384
00:20:50,340 --> 00:20:53,120
on this awesome daredevils
case we're working.
385
00:20:53,121 --> 00:20:56,466
Daredevils, really?
They're still around?
386
00:20:56,467 --> 00:20:59,536
Don't... don't do that.
Don't hate on the devils.
387
00:20:59,537 --> 00:21:02,111
I just... I never got it, personally.
388
00:21:02,112 --> 00:21:05,096
I mean, "Ooh, I can jump
over a flaming trash can."
389
00:21:05,097 --> 00:21:06,693
I mean, why do
people care?
390
00:21:06,694 --> 00:21:08,105
Allow me.
391
00:21:13,426 --> 00:21:14,451
What is he doing?
392
00:21:14,452 --> 00:21:15,692
Wait for it.
393
00:21:20,382 --> 00:21:24,190
Wait for it!
394
00:21:25,398 --> 00:21:26,595
What's up!
395
00:21:28,574 --> 00:21:30,570
Gus, Gus, Gus!
396
00:21:54,257 --> 00:21:55,385
Ow!
397
00:21:56,398 --> 00:21:58,130
I'm okay, I'm okay. I'm okay.
398
00:21:58,131 --> 00:21:59,296
Need any more proof?
399
00:21:59,297 --> 00:22:00,775
No. I got it.
400
00:22:01,547 --> 00:22:03,519
I'm... I'm fine.
401
00:22:05,292 --> 00:22:06,887
We need to find Manny
as soon as possible.
402
00:22:06,888 --> 00:22:09,129
We should have a little
breathing room, actually.
403
00:22:09,130 --> 00:22:12,544
If Manny's our mad saboteur, he
won't strike until he has an audience.
404
00:22:12,545 --> 00:22:14,347
During the actual stunt.
Not during rehearsal.
405
00:22:14,348 --> 00:22:15,413
Exactly.
406
00:22:19,472 --> 00:22:20,805
The next stunt's tomorrow.
407
00:22:20,806 --> 00:22:23,748
A jump, at the
closing night of the fair.
408
00:22:23,749 --> 00:22:25,355
Dutch should be safe
till then.
409
00:22:25,356 --> 00:22:26,552
Clutch!
410
00:22:33,282 --> 00:22:34,343
Or not!
411
00:22:38,298 --> 00:22:39,701
Holy...
412
00:22:40,205 --> 00:22:41,504
Are you all right?
413
00:22:41,505 --> 00:22:42,635
Huh?
414
00:22:42,636 --> 00:22:45,185
Are you all right? Should we
call the cops or the ambulance?
415
00:22:45,186 --> 00:22:47,556
What the hell for? I've done
that stunt a thousand times.
416
00:22:47,557 --> 00:22:49,327
That was just
a rehearsal.
417
00:22:51,474 --> 00:22:53,034
Now, it's your turn.
418
00:22:53,035 --> 00:22:56,020
Come on! I've got you
set up over at the stadium.
419
00:23:00,236 --> 00:23:03,268
You know, Dutch, seeing as how
Gus and I are just getting started,
420
00:23:03,269 --> 00:23:05,749
we've a couple questions
about representation.
421
00:23:05,750 --> 00:23:07,815
Namely, uh,
your agent, Manny.
422
00:23:07,816 --> 00:23:11,838
First, we rehearse. Then I gotta
strip Viki down and oil her joints.
423
00:23:12,241 --> 00:23:14,713
Wow! Not too shy
about your wife, are you?
424
00:23:14,714 --> 00:23:17,916
I'm talking about my bikes.
I name them all after my wife.
425
00:23:17,917 --> 00:23:19,860
We'll just talk
to Manny himself.
426
00:23:19,861 --> 00:23:20,991
Whereabouts is he?
427
00:23:20,992 --> 00:23:24,306
I'll call him later, after I give
Viki a lube job and pull her nuts.
428
00:23:24,307 --> 00:23:28,757
Hey, guys! Come on! We gotta get
ready for that catapult stunt!
429
00:23:28,758 --> 00:23:30,765
You boys ready to work?
430
00:23:30,766 --> 00:23:32,965
Strip and put these on.
431
00:23:36,720 --> 00:23:38,588
All right, this one's easy.
432
00:23:38,589 --> 00:23:41,532
All you gotta do
is stand here.
433
00:23:42,371 --> 00:23:45,004
How the hell are we supposed to help
Dutch when we're stuck doing this stuff?
434
00:23:45,005 --> 00:23:47,313
As long as we're making sure the
stunts are safe, he can't get killed.
435
00:23:47,314 --> 00:23:48,549
I'll make it safe
from the outside.
436
00:23:48,550 --> 00:23:49,750
You need to man up!
437
00:23:49,752 --> 00:23:51,192
I'd put these masks on,
if I was you.
438
00:23:51,194 --> 00:23:52,194
What for?
439
00:23:52,196 --> 00:23:56,196
What is this? An underwater stunt
or something? Wait, is that gasoline?
440
00:24:00,831 --> 00:24:02,631
You must be out of your
damn mind!
441
00:24:02,632 --> 00:24:04,607
Well, we had to see how fire
retardant these suits were.
442
00:24:04,608 --> 00:24:06,510
You didn't know that before
you tried to set us on fire?
443
00:24:06,511 --> 00:24:07,911
That's what you're
getting paid for!
444
00:24:10,529 --> 00:24:13,025
Dutch. Dutch!
Great news, baby.
445
00:24:13,026 --> 00:24:15,703
Apparently, some crazy fan
ran El Diablo off the road
446
00:24:15,704 --> 00:24:17,716
at the classic bike show
and he injured his shoulder.
447
00:24:17,717 --> 00:24:20,919
He can't do the clock tower death
drop stunt. And I got it for you.
448
00:24:20,920 --> 00:24:22,990
Rock on, Manny. Oh!
449
00:24:22,991 --> 00:24:26,238
All right. We're gonna have to rig these
two up and drop them off the building first.
450
00:24:26,239 --> 00:24:28,147
- No, no. No time to rehearse.
- Thank you, Lord.
451
00:24:28,148 --> 00:24:30,054
Time of the event
was already advertised.
452
00:24:30,055 --> 00:24:31,354
If we want it,
we gotta do it now.
453
00:24:31,355 --> 00:24:33,298
- You up for it, Dutch?
- What, are you kidding?
454
00:24:33,299 --> 00:24:37,438
Hell, one time I bungee jumped off a
building twice the size of that tower.
455
00:24:37,439 --> 00:24:39,452
And even though the bungee
cord snapped on the way down,
456
00:24:39,453 --> 00:24:42,188
I still made it to the George
Thorogood concert that night.
457
00:24:42,189 --> 00:24:44,533
True story. Yeehaw!
458
00:24:44,534 --> 00:24:47,580
Yes, sir! We're gonna
make some money, Dutch!
459
00:24:49,488 --> 00:24:51,722
No rehearsal.
That's convenient.
460
00:24:51,723 --> 00:24:54,029
Manny's rushing Dutch into
another stunt unprepared.
461
00:24:54,030 --> 00:24:55,571
Another stunt.
462
00:24:55,572 --> 00:24:57,738
Another chance
for sabotage.
463
00:25:00,088 --> 00:25:01,557
What is going on?
464
00:25:01,558 --> 00:25:04,898
Apparently, Dutch is going to jump
from the building, spread his arms,
465
00:25:04,899 --> 00:25:07,204
and glide down
to that large pillow,
466
00:25:07,205 --> 00:25:10,378
all live on camera
for some daredevil website.
467
00:25:10,379 --> 00:25:11,788
Yeah, I think we're good.
468
00:25:11,789 --> 00:25:12,919
Red?
469
00:25:17,711 --> 00:25:18,907
You see that?
470
00:25:18,908 --> 00:25:21,923
Yes. And now I'm in the mood
for some coffee.
471
00:25:22,259 --> 00:25:24,162
What are you
talking about?
472
00:25:24,163 --> 00:25:25,726
Coffee, Shawn.
473
00:25:26,205 --> 00:25:27,869
What are you looking at? The
same thing you're looking at.
474
00:25:27,870 --> 00:25:29,436
It's a Dunkin' Donuts
patch, Gus.
475
00:25:29,437 --> 00:25:33,654
And they have excellent coffee.
They have one on my extended route.
476
00:25:33,655 --> 00:25:35,963
You know what, dude?
You astound me.
477
00:25:35,964 --> 00:25:37,803
And now I must have
a blueberry crumb.
478
00:25:37,804 --> 00:25:39,470
It's totally triggered my
donut launch sequence.
479
00:25:39,471 --> 00:25:41,471
- Will you focus, Shawn?
- I can't!
480
00:25:59,178 --> 00:26:00,843
No. Don't jump!
481
00:26:08,843 --> 00:26:09,834
Jeez!
482
00:26:11,016 --> 00:26:12,714
What the hell is wrong
with you?
483
00:26:12,715 --> 00:26:14,155
Everything's wrecked now.
484
00:26:14,156 --> 00:26:15,490
Are you all right,
baby?
485
00:26:15,491 --> 00:26:16,860
Gus, little help!
486
00:26:16,861 --> 00:26:18,132
Grab my hand! Grab my hand!
487
00:26:22,252 --> 00:26:25,387
Idiot! You could've
killed my husband, you idiot.
488
00:26:25,730 --> 00:26:26,721
Gotcha!
489
00:26:27,135 --> 00:26:30,635
Idiot? How about
mind-blowing genius?
490
00:26:32,051 --> 00:26:33,951
Dutch, please.
491
00:26:33,955 --> 00:26:36,793
Spread your arms the way you
would in the middle of the stunt.
492
00:26:36,794 --> 00:26:39,567
I don't take orders from
nimrods like you!
493
00:26:39,568 --> 00:26:43,347
Dutch, do it.
Do it!
494
00:26:56,129 --> 00:26:58,568
If you would've jumped,
you would've died.
495
00:27:03,582 --> 00:27:06,454
What the hell kind of stunt was
that you tried to pull out there?
496
00:27:06,455 --> 00:27:08,724
Nobody steals
my spotlight! Nobody!
497
00:27:08,725 --> 00:27:10,632
You're just damn lucky
Manny pulled me off that roof
498
00:27:10,633 --> 00:27:12,835
before I had a chance
to throw you off it.
499
00:27:12,836 --> 00:27:14,907
Dutch, I'm gonna
level with you.
500
00:27:14,908 --> 00:27:16,853
- We're not really professional stuntmen.
- No.
501
00:27:16,854 --> 00:27:18,725
Now, that'd explain
all the screaming.
502
00:27:18,726 --> 00:27:20,961
So, what the
hell's going on?
503
00:27:20,962 --> 00:27:23,306
Well, we're um, uh...
504
00:27:23,307 --> 00:27:24,641
Animal activists!
505
00:27:24,642 --> 00:27:26,083
- Right.
- And that is the truth.
506
00:27:26,084 --> 00:27:28,684
We are here to stop you
from abusing any more
507
00:27:28,685 --> 00:27:32,935
large, impressive,
exotic game in your act.
508
00:27:32,936 --> 00:27:34,673
Shame on you,
Dutch the Clutch.
509
00:27:34,674 --> 00:27:37,244
I ain't got no
animals in my act.
510
00:27:37,245 --> 00:27:39,819
Huh! Well,
that settles that.
511
00:27:39,820 --> 00:27:41,390
- Yeah.
- Gus and I will be going.
512
00:27:41,391 --> 00:27:44,810
Sit down! Now, the next thing that comes
out of your mouth better be the truth.
513
00:27:44,811 --> 00:27:48,757
Otherwise, we're gonna start
rehearsing that "bury you alive" stunt.
514
00:27:48,758 --> 00:27:51,630
We're detectives. He's a psychic.
We were hired by your son.
515
00:27:51,631 --> 00:27:53,104
Look, Dad,
I can explain.
516
00:27:53,105 --> 00:27:54,610
I am a Christian man!
517
00:27:54,611 --> 00:27:58,144
What the hell you trying to do getting me
all mixed up in that voodoo dark force stuff?
518
00:27:58,145 --> 00:28:02,328
He... We think someone is
trying to sabotage your stunts.
519
00:28:02,329 --> 00:28:04,876
Let's just hear them out.
Have you guys found anything?
520
00:28:04,877 --> 00:28:06,711
Yes, we think
that it's your...
521
00:28:06,712 --> 00:28:10,489
We're not sure
who it is yet, exactly.
522
00:28:10,490 --> 00:28:12,228
That's because
nobody's trying to kill me.
523
00:28:12,229 --> 00:28:16,007
News flash! Almost dying is par
for the course for my line of work.
524
00:28:16,008 --> 00:28:21,325
Dutch, someone tampered with that
gliding suit. The spirits are sure of it.
525
00:28:21,326 --> 00:28:26,870
That gliding suit tore because I bought
it during the gliding suit boom in 1977.
526
00:28:26,871 --> 00:28:28,886
And that fall
wouldn't have killed me!
527
00:28:28,887 --> 00:28:31,828
Damn, one time I jumped out of a
blimp five hundred feet in the sky.
528
00:28:31,829 --> 00:28:33,368
Had a heart attack
on the way down.
529
00:28:33,369 --> 00:28:36,810
Two hours later I was
eating a BLT at Red Robin.
530
00:28:36,811 --> 00:28:38,716
True story!
531
00:28:40,158 --> 00:28:42,062
Dutch, please listen to us.
532
00:28:42,063 --> 00:28:44,661
No! You listen to me, 'cause
I'm only gonna say it one time.
533
00:28:44,662 --> 00:28:48,706
You're fired!
Red, help these boys out.
534
00:28:48,707 --> 00:28:50,850
Wait a second.
Whoa, Red! Whoa!
535
00:28:54,404 --> 00:28:57,504
Huh. So, we're not gonna shoot
Gus out of a cannon later?
536
00:28:57,505 --> 00:29:00,648
No? Okay. Okay.
537
00:29:15,038 --> 00:29:17,637
There's something I love
about these low-end stakeouts.
538
00:29:17,638 --> 00:29:21,383
All we gotta do is snap some pictures
of the guy with some stolen merchandise.
539
00:29:21,384 --> 00:29:23,760
Why didn't you wear
the burgundy turtleneck?
540
00:29:23,761 --> 00:29:26,739
Because it didn't occur to me
to change for a stakeout. Why?
541
00:29:26,740 --> 00:29:28,541
No reason.
I just...
542
00:29:28,542 --> 00:29:32,993
I really like you in that burgundy
turtleneck and with short hair.
543
00:29:32,994 --> 00:29:35,661
And you know what else? A little
cologne. Wouldn't kill you.
544
00:29:35,662 --> 00:29:38,210
All right, you think I don't
know what's going on here?
545
00:29:38,211 --> 00:29:41,585
Look, I've noticed you
kind of checking me out
546
00:29:41,586 --> 00:29:44,130
at the squad and asking
about my dating habits.
547
00:29:44,131 --> 00:29:45,896
It's not a big deal.
It's just...
548
00:29:45,897 --> 00:29:49,504
Listen. It is
perfectly normal
549
00:29:49,505 --> 00:29:53,789
for a junior officer to develop
feelings for her superior,
550
00:29:53,790 --> 00:29:55,892
someone she feels
is a mentor and...
551
00:29:55,893 --> 00:29:57,633
Oh, no!
552
00:29:57,634 --> 00:30:00,912
No, no.
Oh, my God, no.
553
00:30:00,913 --> 00:30:02,045
O'Hara, it's okay.
554
00:30:02,046 --> 00:30:06,397
No! No, Vick ordered me
to find you a girlfriend.
555
00:30:06,398 --> 00:30:08,338
- What?
- Yeah!
556
00:30:08,339 --> 00:30:11,144
You know, we've noticed that
you've been on edge lately.
557
00:30:11,145 --> 00:30:13,122
And, uh, thought
it might help.
558
00:30:13,123 --> 00:30:15,756
And I have this friend you can
meet later who likes cops...
559
00:30:15,757 --> 00:30:17,428
I don't believe this.
560
00:30:18,876 --> 00:30:21,007
That's a total
invasion of my privacy,
561
00:30:21,008 --> 00:30:24,081
not to mention
unprofessional.
562
00:30:24,082 --> 00:30:26,827
And so what?
I sleep alone.
563
00:30:26,828 --> 00:30:31,280
So what if I saw a frozen dinner in
half before I microwave it every night?
564
00:30:31,281 --> 00:30:34,291
So what if I seriously considered planting
evidence on my wife's new boyfriend?
565
00:30:34,292 --> 00:30:37,358
I mean, that's...
It's just...
566
00:30:38,673 --> 00:30:39,869
Oh, God. I may
need your help.
567
00:30:39,870 --> 00:30:42,616
That's all I wanna do.
568
00:30:42,617 --> 00:30:44,715
Oh, damn, I'm not
getting a signal.
569
00:30:44,716 --> 00:30:46,924
All right, I'm gonna go find a
hot spot and then when I get back,
570
00:30:46,925 --> 00:30:48,699
I'll tell you all
about my friend.
571
00:30:49,676 --> 00:30:51,043
Why didn't you tell
them about Manny?
572
00:30:51,044 --> 00:30:52,514
Because it's not him.
573
00:30:52,515 --> 00:30:55,024
When Manny was adjusting
Dutch's suit before the stunt
574
00:30:55,025 --> 00:30:57,429
he whispered
something in his ear.
575
00:30:57,430 --> 00:31:00,567
I, of course,
read his lips.
576
00:31:02,048 --> 00:31:04,351
He said he didn't want him
wearing that gliding suit.
577
00:31:04,352 --> 00:31:07,420
He wanted him to wear the black one
because it was far more slimming.
578
00:31:07,421 --> 00:31:11,375
And then he said, "Purple
camel lawn mower, man."
579
00:31:11,376 --> 00:31:14,579
How the hell are we supposed to help
Dutch now that we've been banished?
580
00:31:14,580 --> 00:31:16,183
Mmm.
581
00:31:16,184 --> 00:31:19,293
I'm gonna go over there
and start working on it.
582
00:31:19,294 --> 00:31:21,000
You're wasting
energy, Shawn.
583
00:31:21,001 --> 00:31:22,741
You see solar panels
up in there?
584
00:31:26,728 --> 00:31:28,095
Come on, now,
you guys gotta hurry.
585
00:31:28,096 --> 00:31:29,601
The next stunt is
coming up fast.
586
00:31:29,602 --> 00:31:31,801
And Dad will kill me if he
finds out I let you back in here.
587
00:31:31,802 --> 00:31:34,978
Don't worry, Lewis. We'll be as
nonexistent as an Aldo Nova fan.
588
00:31:40,272 --> 00:31:42,072
So what are
we looking for?
589
00:31:42,073 --> 00:31:44,777
Red. When he gave
us the heave-ho,
590
00:31:44,778 --> 00:31:46,448
I saw an old tattoo
on his arm.
591
00:31:46,449 --> 00:31:50,436
The first four letters spelt "Viki" but
in a slightly different font than the rest.
592
00:31:50,638 --> 00:31:51,699
So?
593
00:31:52,477 --> 00:31:55,384
So he was probably seeing her
before she married Dutch. Right?
594
00:31:55,385 --> 00:31:57,983
She leaves him, he gets
a different tattoo artist
595
00:31:57,984 --> 00:32:00,468
to add the N-G-S
to conceal it from his boss.
596
00:32:00,738 --> 00:32:03,176
Maybe Red's trying to
eliminate the competition.
597
00:32:03,177 --> 00:32:04,408
Bingo.
598
00:32:14,582 --> 00:32:16,052
Whoa, whoa.
599
00:32:22,340 --> 00:32:25,075
Let me go first.
I'm more stealthy.
600
00:32:25,076 --> 00:32:27,776
- In your dreams.
- I'm as graceful as a gazelle, Shawn.
601
00:32:27,783 --> 00:32:29,350
- You are not...
- a jackal.
602
00:32:29,351 --> 00:32:32,462
Dude, a jackal
is not graceful.
603
00:32:32,463 --> 00:32:34,306
It's like a rabid,
vicious badger.
604
00:32:34,307 --> 00:32:35,508
Shh!
605
00:32:44,679 --> 00:32:46,344
Now what is that?
606
00:32:49,460 --> 00:32:54,306
This is it. I'll bet you that's a bomb
and he's gonna put it on one of the bikes.
607
00:32:58,189 --> 00:32:59,419
Huh.
608
00:33:09,927 --> 00:33:13,097
Come on, Red. Let's get this over with.
609
00:33:14,876 --> 00:33:16,403
What the heck?
610
00:33:20,460 --> 00:33:23,263
Dude, why would
someone take
611
00:33:23,264 --> 00:33:25,673
gemcitabine,
or capecitabine?
612
00:33:25,674 --> 00:33:28,445
Wow. You were nowhere
close on the pronunciation.
613
00:33:28,446 --> 00:33:30,045
- What are they for?
- Those two together,
614
00:33:30,046 --> 00:33:31,890
you probably got
pancreatic cancer.
615
00:33:31,891 --> 00:33:34,731
- Prognosis?
- Not good. It's pretty terminal.
616
00:33:36,344 --> 00:33:37,712
He's dying?
617
00:33:43,031 --> 00:33:46,261
So, Red's not the bad guy. He
wouldn't smuggle in drugs to help Dutch
618
00:33:46,266 --> 00:33:47,602
and then turn
around and kill him.
619
00:33:47,603 --> 00:33:50,380
This case is bizarre. Why kill
someone if he's already dying?
620
00:33:50,381 --> 00:33:53,360
That begs the question,
who knows he's dying?
621
00:33:53,361 --> 00:33:54,900
If we don't come up with
something soon, he's a goner.
622
00:33:54,901 --> 00:33:56,872
We need to know who stands
to gain from Dutch's death.
623
00:33:56,873 --> 00:33:58,069
And for that
we need his will.
624
00:33:58,070 --> 00:34:00,276
But Lewis said
there was no will.
625
00:34:00,277 --> 00:34:02,551
He doesn't know
his dad's dying, Gus.
626
00:34:02,552 --> 00:34:04,689
If you were dying of cancer,
wouldn't you have a will?
627
00:34:04,690 --> 00:34:07,205
Are you kidding? I've had my
estate planner on speed dial
628
00:34:07,206 --> 00:34:08,869
ever since we started
this stupid business.
629
00:34:08,870 --> 00:34:12,389
Do you know how many times I've had a
gun shoved in my face because of you?
630
00:34:12,390 --> 00:34:13,893
Three?
631
00:34:13,894 --> 00:34:15,193
Wrong answer.
632
00:34:20,685 --> 00:34:22,383
We're never
gonna find it.
633
00:34:30,182 --> 00:34:32,044
Wait a minute.
634
00:34:32,045 --> 00:34:34,320
There's something
weird with this tile.
635
00:34:34,321 --> 00:34:35,421
Looks fine to me.
636
00:34:35,422 --> 00:34:38,337
No, no, no. The pattern's
off, just a little bit.
637
00:34:38,338 --> 00:34:41,577
Like someone pried one
up and put it down wrong.
638
00:34:41,578 --> 00:34:42,849
Ow!
639
00:34:47,437 --> 00:34:48,463
Bingo.
640
00:34:48,464 --> 00:34:49,771
Is that his will?
641
00:34:54,694 --> 00:34:57,429
It's just as good.
A life insurance policy.
642
00:34:57,430 --> 00:34:58,631
That doesn't
make any sense.
643
00:34:58,632 --> 00:35:00,075
Tell me about it.
644
00:35:02,051 --> 00:35:05,254
Dude, seriously, tell me about
it. I have no idea what this means.
645
00:35:05,255 --> 00:35:07,060
You never could
understand legalese.
646
00:35:07,061 --> 00:35:09,972
Oh, really? Remind me who it
was that set up our Psych 401k?
647
00:35:09,973 --> 00:35:11,570
Oh, you mean our
601ks?
648
00:35:11,571 --> 00:35:13,780
Because India doesn't
have 401ks.
649
00:35:13,781 --> 00:35:17,355
It's a growth economy, Gus. We've
already made like five hundred rupees.
650
00:35:17,356 --> 00:35:18,493
That's thirteen dollars.
651
00:35:18,494 --> 00:35:20,303
Man, just tell me
what I need to know.
652
00:35:20,304 --> 00:35:22,678
Shh! Do I rush you when
you're doing your whole,
653
00:35:22,679 --> 00:35:24,722
"Ooh, I'm sensing this,
I'm sensing that"?
654
00:35:24,723 --> 00:35:28,461
Always, and you usually jab
me in the ribs with your elbow.
655
00:35:28,462 --> 00:35:30,474
Feels like a
chocolate harpoon.
656
00:35:30,475 --> 00:35:32,103
- Are you finished?
- Maybe.
657
00:35:32,104 --> 00:35:35,088
On first read it says if
Dutch dies of natural causes,
658
00:35:35,089 --> 00:35:36,353
there's barely a payout.
659
00:35:36,354 --> 00:35:39,334
That doesn't make any sense for someone
who's always putting himself at risk.
660
00:35:39,335 --> 00:35:41,501
But, Dutch has a
unique indemnity policy.
661
00:35:41,502 --> 00:35:43,173
If he dies during
one of his stunts,
662
00:35:43,174 --> 00:35:46,920
his beneficiaries receive
1.2 million dollars.
663
00:35:46,921 --> 00:35:48,488
Who are the beneficiaries?
664
00:35:49,637 --> 00:35:51,370
His wife and his son.
665
00:35:52,747 --> 00:35:54,012
Gus.
666
00:35:55,489 --> 00:35:57,256
I know who
our killer is.
667
00:35:59,536 --> 00:36:02,409
And it is a packed house here
for tonight's main event!
668
00:36:02,410 --> 00:36:05,317
The legendary
Dutch the Clutch Jenkins
669
00:36:05,318 --> 00:36:07,587
in his most
dangerous stunt ever.
670
00:36:07,588 --> 00:36:11,230
We are moments away from show
time, ladies and gentlemen!
671
00:36:11,231 --> 00:36:14,249
What the hell are you doing
here? I thought I fired your ass.
672
00:36:15,889 --> 00:36:18,920
I just came to
apologize to you, Dutch.
673
00:36:18,921 --> 00:36:20,401
For what?
674
00:36:21,440 --> 00:36:23,571
I was wrong about you.
675
00:36:23,572 --> 00:36:27,111
All this time I thought you were
the kid who shot milk out of his eye.
676
00:36:27,112 --> 00:36:30,189
You know? Willing to do just
about anything for attention,
677
00:36:30,190 --> 00:36:32,102
regardless of how it affects
the people around you.
678
00:36:32,103 --> 00:36:34,409
But that's not
the case, is it?
679
00:36:34,410 --> 00:36:37,821
Son, I'm getting tired of the
sound of your gums flapping.
680
00:36:37,822 --> 00:36:40,525
You're all about family.
681
00:36:40,526 --> 00:36:42,094
Aren't you, Dutch?
682
00:36:42,095 --> 00:36:44,008
You love them
more than life.
683
00:36:46,320 --> 00:36:49,090
That's why you've been
trying to kill yourself.
684
00:36:50,668 --> 00:36:55,206
I sense a dark
cloud over you.
685
00:36:56,920 --> 00:36:58,653
You're terminally ill.
686
00:37:00,030 --> 00:37:02,229
I'm sorry, man.
687
00:37:02,230 --> 00:37:04,743
It must be so scary knowing
that you're gonna die,
688
00:37:04,744 --> 00:37:07,948
especially when you're
all that your family has.
689
00:37:09,829 --> 00:37:13,967
And that's why you took out
that special insurance policy,
690
00:37:13,968 --> 00:37:17,041
the one that only
you know about.
691
00:37:18,523 --> 00:37:21,224
Now all you gotta do
is make sure that you die
692
00:37:21,225 --> 00:37:23,270
in the middle of a stunt
693
00:37:23,271 --> 00:37:25,072
and your family
gets a windfall.
694
00:37:25,446 --> 00:37:26,608
Right?
695
00:37:26,609 --> 00:37:29,784
It should have been a simple matter
of you sabotaging your own stunts.
696
00:37:29,785 --> 00:37:33,496
But, Dutch, you're a victim
of your own talent.
697
00:37:33,497 --> 00:37:36,512
You actually are
a little unkillable.
698
00:37:36,513 --> 00:37:39,180
Even with all your
faulty mechanics,
699
00:37:39,181 --> 00:37:43,396
your instincts kicked in and
prevented you from failing.
700
00:37:43,397 --> 00:37:46,070
It's almost show time, folks.
Dutch the Clutch Jenkins
701
00:37:46,071 --> 00:37:50,113
is here to perform a
gravity-defying spectacle.
702
00:37:50,114 --> 00:37:54,763
Look, I know this is your last stunt
for a while, and that's my fault.
703
00:37:54,764 --> 00:37:57,746
If this disease gets you before your
next show, your family gets nothing.
704
00:37:57,747 --> 00:38:01,819
So, I'm sure whatever your
method is tonight, it's foolproof.
705
00:38:03,869 --> 00:38:05,899
What're you gonna do now?
706
00:38:07,648 --> 00:38:10,680
Nothing.
I'm not gonna try and stop you.
707
00:38:10,681 --> 00:38:14,167
And I will not say anything
if you go through with it.
708
00:38:17,246 --> 00:38:18,716
You have my word.
709
00:38:35,505 --> 00:38:38,777
Just let me leave
you with this, Dutch.
710
00:38:41,223 --> 00:38:45,099
It doesn't take a psychic to
see how much people love you.
711
00:38:45,100 --> 00:38:47,471
Your son came to me,
and hired a psychic
712
00:38:47,472 --> 00:38:49,377
against his better judgment
to keep you alive.
713
00:38:49,378 --> 00:38:52,515
And you don't know this yet,
but all he wants in the world
714
00:38:52,516 --> 00:38:55,089
is to be more like you.
715
00:38:55,090 --> 00:39:00,115
You go to your son or your wife or
anyone on your crew for that matter,
716
00:39:00,116 --> 00:39:03,820
and you ask them
which they'd rather have.
717
00:39:03,821 --> 00:39:06,597
Six more months with you
718
00:39:06,598 --> 00:39:08,576
or a million dollars.
719
00:39:10,517 --> 00:39:12,112
You know damn well
what they'll answer
720
00:39:12,113 --> 00:39:15,325
and they won't have to
think about it for a second.
721
00:39:22,656 --> 00:39:24,217
Is that right?
722
00:39:26,535 --> 00:39:27,869
True story.
723
00:39:30,013 --> 00:39:31,278
You're wrong.
724
00:39:38,742 --> 00:39:42,914
I was that kid in class who
shot milk out of his eyes.
725
00:39:42,915 --> 00:39:44,789
And I was damn good.
726
00:39:55,328 --> 00:39:57,630
And here he is now!
727
00:39:57,631 --> 00:40:01,374
Dutch the Clutch Jenkins!
728
00:40:05,059 --> 00:40:06,757
Dutch! Dutch! Dutch!
729
00:40:06,758 --> 00:40:10,297
Dutch! Dutch! Dutch!
Dutch! Dutch! Dutch!
730
00:40:15,493 --> 00:40:17,988
And he's off!
Speeding down the ramp.
731
00:40:17,989 --> 00:40:22,104
He's past the point of no
return! It's all or nothing!
732
00:40:26,328 --> 00:40:29,930
He did it! He did it!
A perfect landing.
733
00:40:29,931 --> 00:40:33,379
Give it up as Dutch is doing
a victory lap around the arena!
734
00:40:33,380 --> 00:40:36,915
What a night! You've witnessed
history here tonight, folks!
735
00:40:36,916 --> 00:40:39,492
Ladies and gentlemen,
let's hear it!
736
00:40:46,288 --> 00:40:50,357
No, really? You grew up your
whole life in Santa Barbara?
737
00:40:50,358 --> 00:40:51,995
Yeah, I didn't
like it much...
738
00:40:51,996 --> 00:40:53,942
Oh, no.
Who did, right?
739
00:40:53,943 --> 00:40:56,816
I just cannot believe that!
That's amazing. That's fascinating.
740
00:40:56,817 --> 00:40:57,914
What are you doing?
741
00:40:57,915 --> 00:41:00,557
Oh, I'm just talking to
your friend Blair, here.
742
00:41:00,558 --> 00:41:03,199
She's great. We have
so much in common.
743
00:41:03,200 --> 00:41:05,214
She's not my friend!
744
00:41:05,215 --> 00:41:06,946
What do you mean? You didn't
send her down here to meet me?
745
00:41:06,947 --> 00:41:10,795
No! I don't invite friends
to dangerous stakeouts.
746
00:41:10,796 --> 00:41:13,067
But I know her.
She's a professional.
747
00:41:16,719 --> 00:41:17,812
Please tell me
you're a hitman.
748
00:41:17,813 --> 00:41:19,485
Oh, Carlton!
749
00:41:20,431 --> 00:41:22,768
So, are we gonna
do this or not?
750
00:41:26,216 --> 00:41:27,777
I gotta go.
751
00:41:32,838 --> 00:41:35,243
So, I guess we're not
on for Saturday, huh?
752
00:41:46,983 --> 00:41:50,585
♪ In between the lines ♪
♪ there's a lot of obscurity ♪
753
00:41:50,586 --> 00:41:54,104
♪ I'm not inclined ♪
♪ to resign to maturity ♪
754
00:41:54,105 --> 00:41:57,376
♪ If it's all right ♪
♪ then you're all wrong ♪
755
00:41:57,377 --> 00:42:00,916
♪ But why bounce around ♪
♪ to the same damn song? ♪
756
00:42:02,064 --> 00:42:06,169
♪ You'd rather run ♪
♪ when you can't crawl ♪
757
00:42:08,418 --> 00:42:11,883
♪ I know, you know ♪
♪ That I'm not telling the truth ♪
758
00:42:11,884 --> 00:42:14,938
♪ I know, you know ♪
♪ They just don't have any proof ♪
759
00:42:14,939 --> 00:42:18,140
♪ Embrace the deception ♪
♪ Learn how to bend ♪
760
00:42:18,141 --> 00:42:22,354
♪ Your worst inhibitions tend ♪
♪ to psych you out in the end ♪
761
00:42:22,355 --> 00:42:24,025
♪ I know, you know ♪
762
00:42:25,941 --> 00:42:27,537
♪ I know, you know ♪
61695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.