All language subtitles for Pristine Edge - All-Nighter - MommysBoy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:18,800
Still working this late.
2
00:00:19,980 --> 00:00:23,780
Yeah, I have a deadline coming up for a
very important client, and I don't think
3
00:00:23,780 --> 00:00:24,860
I'm going to get any sleep tonight.
4
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Gosh, Mom.
5
00:00:27,960 --> 00:00:30,760
I really wish you'd let me get a part
-time job or something.
6
00:00:31,360 --> 00:00:32,980
If you're going to have to stay up so
late.
7
00:00:33,260 --> 00:00:35,560
Oh, you're the sweetest stepson in the
whole world.
8
00:00:36,220 --> 00:00:38,120
No, I need you to stay focused on your
studies.
9
00:00:38,840 --> 00:00:40,220
Anyway, I'll be fine.
10
00:00:42,520 --> 00:00:44,880
Sure. I don't sound like you're going to
be fine.
11
00:00:45,700 --> 00:00:46,860
Well, it's just that I'm...
12
00:00:47,160 --> 00:00:50,560
Unlike you, not 19 anymore. I don't have
the energy that I used to.
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,260
I'm worried that I'm going to fall
asleep.
14
00:00:58,740 --> 00:01:05,340
Listen, I actually don't have any class
tomorrow. If you want, I could stick
15
00:01:05,340 --> 00:01:07,100
around and help you stay up.
16
00:01:07,640 --> 00:01:10,020
Oh, sweetie, I can't let you do that.
17
00:01:10,320 --> 00:01:13,380
What kind of a mother would I be if I
dragged my stepson into my work?
18
00:01:14,700 --> 00:01:16,440
You're a great stepmom.
19
00:01:16,950 --> 00:01:19,190
You've worked way harder to raise me
than my real mom.
20
00:01:19,530 --> 00:01:20,750
The least I could do.
21
00:01:21,830 --> 00:01:22,830
Are you sure?
22
00:01:23,150 --> 00:01:24,150
Yeah, of course.
23
00:01:25,650 --> 00:01:26,890
Thank you so much.
24
00:01:27,690 --> 00:01:28,690
We'll knock this out.
25
00:01:51,340 --> 00:01:57,320
brought you some coffee oh honey that's
so sweet even
26
00:01:57,320 --> 00:02:03,020
the smell is just waking me up thank you
so much definitely here to help
27
00:02:29,770 --> 00:02:33,470
you're doing trying to make some funny
faces to keep you awake
28
00:02:33,470 --> 00:02:39,850
sacrificing your dignity for me
29
00:02:39,850 --> 00:02:42,330
silly boy
30
00:03:08,040 --> 00:03:13,300
You call that dancing?
31
00:03:13,680 --> 00:03:14,900
What do you got?
32
00:04:20,329 --> 00:04:21,329
What am I doing?
33
00:04:22,830 --> 00:04:24,990
I can't be doing this. This is wrong.
34
00:04:27,170 --> 00:04:28,910
I better get her up.
35
00:04:29,390 --> 00:04:30,870
Mom? Mom?
36
00:04:32,750 --> 00:04:34,790
Oh, my God. How long have I been out?
37
00:04:36,110 --> 00:04:37,230
Only about ten minutes.
38
00:04:40,610 --> 00:04:47,210
You know, you have tried everything to
try and help keep me awake and help get
39
00:04:47,210 --> 00:04:48,270
through this. I just...
40
00:04:49,100 --> 00:04:50,820
I don't think I'm going to make it
through this deadline.
41
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
It's going to have to be late.
42
00:05:07,800 --> 00:05:12,060
Well, there's one thing we haven't tried
yet.
43
00:05:14,000 --> 00:05:16,900
There's something I know how to do.
44
00:05:17,720 --> 00:05:19,520
I can keep a girl up all night.
45
00:05:21,540 --> 00:05:22,820
I've had lots of practice.
46
00:05:25,140 --> 00:05:27,040
Well, we don't have to take it that far.
47
00:05:29,540 --> 00:05:32,800
I mean, I can do anything to keep you
up.
48
00:05:34,320 --> 00:05:35,860
I know this way works.
49
00:05:39,420 --> 00:05:41,000
Don't you remember when we were dancing?
50
00:05:41,680 --> 00:05:42,700
All that energy?
51
00:05:43,220 --> 00:05:44,620
I hope you just like that.
52
00:05:49,770 --> 00:05:56,270
I guess... I guess there was a spark
53
00:05:56,270 --> 00:05:57,990
when we were dancing.
54
00:05:58,890 --> 00:06:01,150
Yeah, I felt that too.
55
00:06:07,590 --> 00:06:08,850
Are you sure?
56
00:06:09,930 --> 00:06:11,250
Yeah, I'm sure.
57
00:07:42,850 --> 00:07:44,270
Thank you.
58
00:11:58,920 --> 00:12:00,180
This is what kids grow up on now.
59
00:12:42,150 --> 00:12:43,150
Let's put them away.
60
00:14:07,720 --> 00:14:08,720
Yeah.
61
00:15:56,200 --> 00:15:57,200
Alright, wake mommy up.
62
00:20:14,620 --> 00:20:15,820
Say it again.
63
00:20:17,000 --> 00:20:18,440
I want to hear you.
64
00:20:18,920 --> 00:20:20,700
Louder. Like, yeah.
65
00:20:50,030 --> 00:20:51,030
good fucking boy you are.
66
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
That's right.
67
00:21:53,560 --> 00:21:55,680
Yes. Fucking tight. Yep.
68
00:21:56,440 --> 00:21:57,440
That's what I want to hear.
69
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
mm -hmm
70
00:24:06,990 --> 00:24:07,990
This is good, doesn't it?
71
00:27:28,140 --> 00:27:29,140
And out.
72
00:27:30,220 --> 00:27:31,139
And in.
73
00:27:31,140 --> 00:27:32,140
And out.
74
00:29:15,980 --> 00:29:16,980
Let's just get down.
75
00:31:00,060 --> 00:31:01,420
Such a good boy.
76
00:31:02,060 --> 00:31:03,080
Such a good boy.
77
00:31:03,640 --> 00:31:05,780
You take such good care of Mommy.
78
00:31:07,380 --> 00:31:08,380
Yes, you do.
79
00:31:35,210 --> 00:31:36,210
Pinch my neck.
80
00:31:37,930 --> 00:31:38,930
That's right.
81
00:33:26,730 --> 00:33:27,730
I'm so full of...
5210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.