Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,800 --> 00:00:18,800
Still working this late.
2
00:00:19,980 --> 00:00:23,780
Yeah, I have a deadline coming up for a
very important client, and I don't think
3
00:00:23,780 --> 00:00:24,860
I'm going to get any sleep tonight.
4
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Gosh, Mom.
5
00:00:27,960 --> 00:00:30,760
I really wish you'd let me get a part
-time job or something.
6
00:00:31,360 --> 00:00:32,980
If you're going to have to stay up so
late.
7
00:00:33,260 --> 00:00:35,560
Oh, you're the sweetest stepson in the
whole world.
8
00:00:36,220 --> 00:00:38,120
No, I need you to stay focused on your
studies.
9
00:00:38,840 --> 00:00:40,220
Anyway, I'll be fine.
10
00:00:42,520 --> 00:00:44,880
Sure. I don't sound like you're going to
be fine.
11
00:00:45,700 --> 00:00:46,860
Well, it's just that I'm...
12
00:00:47,160 --> 00:00:50,560
Unlike you, not 19 anymore. I don't have
the energy that I used to.
13
00:00:52,000 --> 00:00:53,260
I'm worried that I'm going to fall
asleep.
14
00:00:58,740 --> 00:01:05,340
Listen, I actually don't have any class
tomorrow. If you want, I could stick
15
00:01:05,340 --> 00:01:07,100
around and help you stay up.
16
00:01:07,640 --> 00:01:10,020
Oh, sweetie, I can't let you do that.
17
00:01:10,320 --> 00:01:13,380
What kind of a mother would I be if I
dragged my stepson into my work?
18
00:01:14,700 --> 00:01:16,440
You're a great stepmom.
19
00:01:16,950 --> 00:01:19,190
You've worked way harder to raise me
than my real mom.
20
00:01:19,530 --> 00:01:20,750
The least I could do.
21
00:01:21,830 --> 00:01:22,830
Are you sure?
22
00:01:23,150 --> 00:01:24,150
Yeah, of course.
23
00:01:25,650 --> 00:01:26,890
Thank you so much.
24
00:01:27,690 --> 00:01:28,690
We'll knock this out.
25
00:01:51,340 --> 00:01:57,320
brought you some coffee oh honey that's
so sweet even
26
00:01:57,320 --> 00:02:03,020
the smell is just waking me up thank you
so much definitely here to help
27
00:02:29,770 --> 00:02:33,470
you're doing trying to make some funny
faces to keep you awake
28
00:02:33,470 --> 00:02:39,850
sacrificing your dignity for me
29
00:02:39,850 --> 00:02:42,330
silly boy
30
00:03:08,040 --> 00:03:13,300
You call that dancing?
31
00:03:13,680 --> 00:03:14,900
What do you got?
32
00:04:20,329 --> 00:04:21,329
What am I doing?
33
00:04:22,830 --> 00:04:24,990
I can't be doing this. This is wrong.
34
00:04:27,170 --> 00:04:28,910
I better get her up.
35
00:04:29,390 --> 00:04:30,870
Mom? Mom?
36
00:04:32,750 --> 00:04:34,790
Oh, my God. How long have I been out?
37
00:04:36,110 --> 00:04:37,230
Only about ten minutes.
38
00:04:40,610 --> 00:04:47,210
You know, you have tried everything to
try and help keep me awake and help get
39
00:04:47,210 --> 00:04:48,270
through this. I just...
40
00:04:49,100 --> 00:04:50,820
I don't think I'm going to make it
through this deadline.
41
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
It's going to have to be late.
42
00:05:07,800 --> 00:05:12,060
Well, there's one thing we haven't tried
yet.
43
00:05:14,000 --> 00:05:16,900
There's something I know how to do.
44
00:05:17,720 --> 00:05:19,520
I can keep a girl up all night.
45
00:05:21,540 --> 00:05:22,820
I've had lots of practice.
46
00:05:25,140 --> 00:05:27,040
Well, we don't have to take it that far.
47
00:05:29,540 --> 00:05:32,800
I mean, I can do anything to keep you
up.
48
00:05:34,320 --> 00:05:35,860
I know this way works.
49
00:05:39,420 --> 00:05:41,000
Don't you remember when we were dancing?
50
00:05:41,680 --> 00:05:42,700
All that energy?
51
00:05:43,220 --> 00:05:44,620
I hope you just like that.
52
00:05:49,770 --> 00:05:56,270
I guess... I guess there was a spark
53
00:05:56,270 --> 00:05:57,990
when we were dancing.
54
00:05:58,890 --> 00:06:01,150
Yeah, I felt that too.
55
00:06:07,590 --> 00:06:08,850
Are you sure?
56
00:06:09,930 --> 00:06:11,250
Yeah, I'm sure.
57
00:07:42,850 --> 00:07:44,270
Thank you.
58
00:11:58,920 --> 00:12:00,180
This is what kids grow up on now.
59
00:12:42,150 --> 00:12:43,150
Let's put them away.
60
00:14:07,720 --> 00:14:08,720
Yeah.
61
00:15:56,200 --> 00:15:57,200
Alright, wake mommy up.
62
00:20:14,620 --> 00:20:15,820
Say it again.
63
00:20:17,000 --> 00:20:18,440
I want to hear you.
64
00:20:18,920 --> 00:20:20,700
Louder. Like, yeah.
65
00:20:50,030 --> 00:20:51,030
good fucking boy you are.
66
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
That's right.
67
00:21:53,560 --> 00:21:55,680
Yes. Fucking tight. Yep.
68
00:21:56,440 --> 00:21:57,440
That's what I want to hear.
69
00:23:24,140 --> 00:23:25,140
mm -hmm
70
00:24:06,990 --> 00:24:07,990
This is good, doesn't it?
71
00:27:28,140 --> 00:27:29,140
And out.
72
00:27:30,220 --> 00:27:31,139
And in.
73
00:27:31,140 --> 00:27:32,140
And out.
74
00:29:15,980 --> 00:29:16,980
Let's just get down.
75
00:31:00,060 --> 00:31:01,420
Such a good boy.
76
00:31:02,060 --> 00:31:03,080
Such a good boy.
77
00:31:03,640 --> 00:31:05,780
You take such good care of Mommy.
78
00:31:07,380 --> 00:31:08,380
Yes, you do.
79
00:31:35,210 --> 00:31:36,210
Pinch my neck.
80
00:31:37,930 --> 00:31:38,930
That's right.
81
00:33:26,730 --> 00:33:27,730
I'm so full of...
5210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.