All language subtitles for Plan.B.2023.S03E05.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,183 --> 00:00:18,117 It pains me to know that you two weren't close. 2 00:00:18,219 --> 00:00:19,618 I don't like myself, mom. 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,653 I'd do anything to be someone else. 4 00:00:21,756 --> 00:00:23,996 Why is she so unhappy? Why is she so obsessed with men? 5 00:00:24,091 --> 00:00:25,958 Did I do that, or was she born this way? 6 00:00:26,060 --> 00:00:27,946 -What's the problem, officer? -She was jealous. 7 00:00:28,029 --> 00:00:29,361 Jealous of what? 8 00:00:29,463 --> 00:00:31,196 She just didn't feel good enough, I guess. 9 00:00:31,298 --> 00:00:32,998 I'm wondering if Lu is insecure 10 00:00:33,100 --> 00:00:34,933 because of your chronic avoidance of her. 11 00:00:35,036 --> 00:00:36,654 I'm tired of being blamed for everything 12 00:00:36,737 --> 00:00:38,937 while you act like you are above reproach. 13 00:00:39,040 --> 00:00:41,573 My best friend has to write an email with the subject line, 14 00:00:41,675 --> 00:00:43,542 "Cathy attacked by dog." 15 00:00:45,446 --> 00:00:46,745 I had a change of heart. 16 00:00:46,847 --> 00:00:48,066 I don't wanna host the morning show anymore. 17 00:00:48,149 --> 00:00:49,801 We've been planning this for over a year now. 18 00:00:49,884 --> 00:00:51,784 You fought for this. You deserve this. 19 00:00:51,886 --> 00:00:54,620 I just need to know what I could've done differently. 20 00:00:54,722 --> 00:00:55,873 Well, it doesn't make a difference 21 00:00:55,956 --> 00:00:57,208 because you can't change the past. 22 00:00:57,291 --> 00:00:59,191 Welcome to Plan B Agency. 23 00:00:59,293 --> 00:01:01,326 Using the keypad... 24 00:01:01,429 --> 00:01:03,462 Mommy? 25 00:01:05,266 --> 00:01:07,466 Mommy? 26 00:01:16,710 --> 00:01:19,545 I'm pregnant. 27 00:01:19,647 --> 00:01:22,014 How did that happen? 28 00:01:22,116 --> 00:01:25,250 Um... well, 29 00:01:25,352 --> 00:01:30,255 sometimes it... still happens. 30 00:01:30,357 --> 00:01:32,624 Wh-what do you wanna do? 31 00:01:32,726 --> 00:01:35,527 Well, you know what I wanna do. 32 00:01:35,629 --> 00:01:37,362 Right. 33 00:01:37,465 --> 00:01:39,598 Sometimes it still happens. 34 00:01:41,602 --> 00:01:43,202 Okay, I don't understand you. 35 00:01:43,304 --> 00:01:46,505 You're such a good father, you're so great with Felix, 36 00:01:46,607 --> 00:01:47,773 wouldn't it be great to... 37 00:01:47,875 --> 00:01:50,309 I keep telling you I don't want another baby. 38 00:01:50,411 --> 00:01:52,611 One is perfect for us, our... 39 00:01:52,713 --> 00:01:55,414 ...our careers, our lifestyles, our ambitions... 40 00:01:55,516 --> 00:01:56,982 Yeah, and I keep telling you that 41 00:01:57,084 --> 00:01:59,518 I'm desperate for another one, why doesn't that matter? 42 00:01:59,620 --> 00:02:00,986 What am I supposed to do? 43 00:02:01,088 --> 00:02:03,288 Just go and have one with someone else? 44 00:02:03,390 --> 00:02:04,823 You know what? It's fine, okay? 45 00:02:04,925 --> 00:02:06,525 It's not your problem. 46 00:02:06,627 --> 00:02:08,560 I'll take care of this one myself. 47 00:03:18,399 --> 00:03:19,731 You are such a good helper, 48 00:03:19,833 --> 00:03:21,786 now why don't you grab your brother and wash up, okay? 49 00:03:21,869 --> 00:03:22,901 It's time to eat. 50 00:03:23,003 --> 00:03:25,938 Felix, let's go wash our hands! 51 00:03:27,575 --> 00:03:29,875 Okay. 52 00:03:33,814 --> 00:03:36,348 I told Louis I didn't want the morning show. 53 00:03:36,450 --> 00:03:38,183 Y-you what? 54 00:03:38,285 --> 00:03:40,852 You wanted this your whole entire life. 55 00:03:40,955 --> 00:03:42,688 This is what you've been working for. 56 00:03:42,790 --> 00:03:44,790 It just, I think I'll be... 57 00:03:44,892 --> 00:03:46,792 ...better off behind the camera. 58 00:03:46,894 --> 00:03:49,094 You know, more privacy, less... 59 00:03:49,196 --> 00:03:51,029 ...PR commitments. 60 00:03:51,131 --> 00:03:53,865 More time to raise the family. 61 00:03:53,968 --> 00:03:56,535 I'm-I'm sorry. 62 00:03:56,637 --> 00:03:58,737 Whoo, it smells good! 63 00:03:58,839 --> 00:04:01,640 Yeah, let's set the table. I'll get the plates. 64 00:04:18,559 --> 00:04:19,925 And a word of advice, 65 00:04:20,027 --> 00:04:21,860 don't go too far back. 66 00:04:29,103 --> 00:04:31,403 Wasn't it a lot of money? 67 00:04:33,040 --> 00:04:35,274 Uh... I mean, 68 00:04:35,376 --> 00:04:38,010 I'm gonna keep writing for the midday show. 69 00:04:38,112 --> 00:04:39,344 It's okay. 70 00:04:39,446 --> 00:04:41,947 I'm gonna keep working with Helen, I mean... 71 00:04:43,150 --> 00:04:45,250 ...it's more symbolic than anything. 72 00:04:47,955 --> 00:04:51,023 So you turned down the morning show for that? 73 00:04:52,726 --> 00:04:54,760 I wanna be here for the kids 74 00:04:54,862 --> 00:04:56,328 when they wake up in the morning. 75 00:04:56,430 --> 00:04:58,864 When they have breakfast and when they go to school. 76 00:04:58,966 --> 00:05:02,634 I want them to see me more in real life than they do on TV. 77 00:05:02,736 --> 00:05:04,269 And... 78 00:05:04,371 --> 00:05:06,938 ...Lucy needs extra attention at school. 79 00:05:07,041 --> 00:05:09,207 What makes you say that? 80 00:05:09,310 --> 00:05:10,976 I just mean... 81 00:05:11,078 --> 00:05:14,046 I have a feeling that she's... 82 00:05:14,148 --> 00:05:16,448 ...going to find it challenging. 83 00:05:16,550 --> 00:05:18,884 She's in kindergarten, Abby. 84 00:05:20,821 --> 00:05:22,788 I don't wanna wake up in 10 years 85 00:05:22,890 --> 00:05:24,508 and realize I wasn't available for my kids 86 00:05:24,591 --> 00:05:26,058 the way they needed me to be. 87 00:05:27,328 --> 00:05:30,295 It just, I thought you really wanted this job. 88 00:05:31,432 --> 00:05:33,632 This 180, you know, it just threw me off. 89 00:05:33,734 --> 00:05:35,233 You understand, right? 90 00:05:36,170 --> 00:05:37,402 Yeah. 91 00:05:38,806 --> 00:05:40,238 I love you. 92 00:05:42,476 --> 00:05:44,776 And I want you to be happy. 93 00:05:46,313 --> 00:05:48,480 And if this is what you want, then hey... 94 00:05:50,484 --> 00:05:53,085 ...I support you. 95 00:05:53,187 --> 00:05:54,486 Hmm? 96 00:05:55,589 --> 00:05:57,089 Um... 97 00:05:57,191 --> 00:05:59,291 ...I'm feeling a little tired. 98 00:06:04,431 --> 00:06:05,997 I mean, hey. 99 00:06:06,100 --> 00:06:08,767 It's just these sexy PJs. 100 00:06:08,869 --> 00:06:11,203 I mean, come on, how can I resist, huh? 101 00:06:13,874 --> 00:06:16,208 -Good night. -Night. 102 00:06:33,360 --> 00:06:35,827 You want me to come in with you? 103 00:06:37,498 --> 00:06:39,231 Yeah? Okay. 104 00:06:50,043 --> 00:06:52,310 And we conclude with Agnes MacPhail, 105 00:06:52,413 --> 00:06:54,813 first woman elected to Canada's Parliament, 106 00:06:54,915 --> 00:06:58,049 followed by Mary Ann Shadd Cary, 107 00:06:58,152 --> 00:07:01,119 first woman to become a publisher in Canada 108 00:07:01,221 --> 00:07:03,054 and the first Black woman to become 109 00:07:03,157 --> 00:07:04,823 a publisher in North America. 110 00:07:04,925 --> 00:07:06,158 I love it. 111 00:07:06,260 --> 00:07:08,126 So we can send it off to the printer's? 112 00:07:08,228 --> 00:07:09,661 Yeah, just tell them not to put 113 00:07:09,763 --> 00:07:11,463 such a dark finish on it this time. 114 00:07:12,366 --> 00:07:15,667 Uh... just don't want any delays. 115 00:07:15,769 --> 00:07:18,603 The Education Ministry confirmed that they'll include it 116 00:07:18,705 --> 00:07:19,905 in the history curriculum. 117 00:07:24,311 --> 00:07:27,712 I'm so sad that this is your final project with us, 118 00:07:27,815 --> 00:07:31,283 but of course, I understand you have other commitments. 119 00:07:32,886 --> 00:07:34,753 I turned down the morning show. 120 00:07:34,855 --> 00:07:35,855 Really? 121 00:07:35,956 --> 00:07:39,891 In that case... we should talk. 122 00:07:54,007 --> 00:07:55,740 Oh, my God, Jill. 123 00:07:55,843 --> 00:07:57,375 Oh, hi. 124 00:07:57,478 --> 00:07:59,845 Uh, did you need something, Miss Walker? 125 00:07:59,947 --> 00:08:01,379 What? 126 00:08:01,482 --> 00:08:03,148 Don't be silly, call me Abby. 127 00:08:03,250 --> 00:08:05,951 Uh, okay, Abby. 128 00:08:06,053 --> 00:08:07,886 Uh, I'll see you later. 129 00:08:31,879 --> 00:08:35,146 While some see this app as a fun way to connect with friends, 130 00:08:35,249 --> 00:08:37,883 others are raising concerns about privacy and safety. 131 00:08:37,985 --> 00:08:40,285 That's all for the entertainment news. 132 00:08:40,387 --> 00:08:41,987 Until next time, Snap safely. 133 00:08:42,089 --> 00:08:44,356 And joining us now is our beloved writer 134 00:08:44,458 --> 00:08:47,058 and political correspondent, Abigail Walker. 135 00:08:47,160 --> 00:08:48,779 That was a fascinating segment, Jill, and you're right, 136 00:08:48,862 --> 00:08:50,095 we should keep our guards up 137 00:08:50,197 --> 00:08:51,897 against these social media networks. 138 00:08:51,999 --> 00:08:53,532 And with the U.S. election ramping up, 139 00:08:53,634 --> 00:08:55,967 we are starting to see a steady rise in far right rhetoric 140 00:08:56,069 --> 00:08:57,235 here in Canada too. 141 00:08:57,337 --> 00:08:59,804 Come on, is this really a concern? 142 00:08:59,907 --> 00:09:03,508 I mean, there's no way that a former reality TV star 143 00:09:03,610 --> 00:09:06,545 and failed casino magnate is going to be elected 144 00:09:06,647 --> 00:09:08,547 to the highest office in the world. 145 00:09:08,649 --> 00:09:09,848 Well, 146 00:09:09,950 --> 00:09:12,751 here's hoping you're not a betting man. 147 00:09:12,853 --> 00:09:15,020 Well, we will see. 148 00:09:23,530 --> 00:09:25,664 Hey, Abby, come on in. Close the door. 149 00:09:27,100 --> 00:09:28,733 Have a seat. 150 00:09:31,071 --> 00:09:33,572 Have a look at this. 151 00:09:37,778 --> 00:09:38,910 Mm-hmm? 152 00:09:39,012 --> 00:09:41,246 As you can see, we love you around here. 153 00:09:41,348 --> 00:09:42,480 Wow... 154 00:09:42,583 --> 00:09:45,016 ...I didn't know we had that many zeros... 155 00:09:45,118 --> 00:09:46,384 ...here. 156 00:09:48,055 --> 00:09:51,523 But the answer's still no. 157 00:09:51,625 --> 00:09:52,490 I... 158 00:09:52,593 --> 00:09:54,726 ...can't make the same mistake twice. 159 00:09:54,828 --> 00:09:56,728 I mean, I... 160 00:09:56,830 --> 00:09:59,064 ...want to be there for my kids. 161 00:09:59,166 --> 00:10:00,799 Those zeros 162 00:10:00,901 --> 00:10:02,233 are an indication 163 00:10:02,336 --> 00:10:04,703 of what a setback it would be to start over again. 164 00:10:04,805 --> 00:10:06,204 We negotiated a deal, 165 00:10:06,306 --> 00:10:08,292 we've been putting you on camera to build your profile, 166 00:10:08,375 --> 00:10:09,941 we tested you nationally, Abby. 167 00:10:10,043 --> 00:10:13,011 We don't give that many zeros to anyone else around here. 168 00:10:13,981 --> 00:10:16,348 Offer them to Jill. 169 00:10:16,450 --> 00:10:17,515 Jill? 170 00:10:17,618 --> 00:10:19,918 The entertainment reporter, you serious? 171 00:10:20,020 --> 00:10:22,487 Yeah, uh, give her a shot. She's... 172 00:10:22,589 --> 00:10:25,023 ...curious, energetic, funny, smart. 173 00:10:25,125 --> 00:10:26,558 I mean, camera loves her. 174 00:10:26,660 --> 00:10:28,827 Ask her to pitch you her version of the show 175 00:10:28,929 --> 00:10:30,662 and see what she comes up with. 176 00:10:32,065 --> 00:10:34,699 Uh, it was just, ugh, it was brutal. 177 00:10:34,801 --> 00:10:38,003 He broke up with me by GIF. 178 00:10:38,105 --> 00:10:39,904 Who did? 179 00:10:40,007 --> 00:10:41,139 Not, uh... 180 00:10:41,241 --> 00:10:44,476 -Stu. -Stu. 181 00:10:44,578 --> 00:10:46,177 Like, what... 182 00:10:46,279 --> 00:10:48,179 ...what if he's my last chance to have a baby? 183 00:10:48,281 --> 00:10:50,148 I mean, I could always, like, 184 00:10:50,250 --> 00:10:53,218 finagle some well timed breakup sex. 185 00:10:53,320 --> 00:10:55,086 I'm just gonna assume that you're joking. 186 00:10:55,188 --> 00:10:57,188 -Am I joking? -I don't know. 187 00:10:57,290 --> 00:10:58,790 I want things, Abby. 188 00:10:58,892 --> 00:11:02,027 Why can't I just meet someone who's mature and smart 189 00:11:02,129 --> 00:11:04,162 and passionate and... 190 00:11:04,264 --> 00:11:07,866 ...sexy and, like, who uses words. 191 00:11:07,968 --> 00:11:09,401 Imagine that. 192 00:11:09,503 --> 00:11:11,870 You know, like, someone like Nick. 193 00:11:17,444 --> 00:11:19,711 Did I tell you that Stu wants full custody of Fluffy? 194 00:11:19,813 --> 00:11:23,314 My Fluffy. My fur baby. 195 00:11:23,417 --> 00:11:25,717 Oh, my God, you... 196 00:11:25,819 --> 00:11:28,420 ...you should... let him. 197 00:11:28,522 --> 00:11:30,255 Absolutely not. 198 00:11:30,357 --> 00:11:31,790 I am not leaving this relationship 199 00:11:31,892 --> 00:11:33,158 without some variety of baby. 200 00:11:33,260 --> 00:11:35,860 Mark my words. Fur or no fur. 201 00:11:57,084 --> 00:11:58,084 Hey... 202 00:11:58,185 --> 00:12:00,819 Hey, there we go. 203 00:12:03,990 --> 00:12:05,123 Come on. Come on. 204 00:12:05,225 --> 00:12:07,292 Go, go, go. 205 00:12:57,043 --> 00:12:58,510 You okay? 206 00:12:58,612 --> 00:13:00,211 Yeah. 207 00:13:00,313 --> 00:13:03,081 Seems like your mom was on her best behaviour. 208 00:13:03,183 --> 00:13:05,517 Yeah, I'm just tired. 209 00:13:11,391 --> 00:13:13,458 Can you not? 210 00:13:19,566 --> 00:13:21,733 And Rapunzel lost her fear 211 00:13:21,835 --> 00:13:24,702 and when he asked her if she would take him for her husband, 212 00:13:24,805 --> 00:13:28,506 "Yes!" And laid her hand in his. 213 00:13:28,608 --> 00:13:32,811 "I will willingly go away with you." 214 00:13:33,780 --> 00:13:35,580 Mom, can you not find something 215 00:13:35,682 --> 00:13:37,816 that's not full patriarchal garbage? 216 00:13:37,918 --> 00:13:40,919 There's more to life than princes and romance. 217 00:13:43,190 --> 00:13:45,557 Guys, brush your teeth and go to bed. 218 00:13:45,659 --> 00:13:47,592 But we haven't finished the story. 219 00:13:47,694 --> 00:13:50,562 Can't we just make one exception 'cause grandma's here? 220 00:13:50,664 --> 00:13:52,664 -Yeah, mom, please? -Please? 221 00:13:52,766 --> 00:13:54,885 Well, grandma's not gonna have to deal with two cranky babies 222 00:13:54,968 --> 00:13:56,987 who can't function at school because they stayed up too late. 223 00:13:57,070 --> 00:13:58,469 Go to bed. 224 00:13:58,572 --> 00:14:01,105 But I wanted to know if the prince ever saved the princess... 225 00:14:01,208 --> 00:14:03,308 Lucy, I said go to bed! 226 00:14:03,410 --> 00:14:05,076 Night, sweethearts. 227 00:14:05,178 --> 00:14:06,178 I love you. 228 00:14:06,279 --> 00:14:08,546 I love you. 229 00:14:09,416 --> 00:14:10,982 I'll call you a taxi. 230 00:14:20,927 --> 00:14:22,427 Fluffy? 231 00:14:22,529 --> 00:14:25,496 Shut up! People are trying to sleep here! 232 00:14:27,334 --> 00:14:29,267 I don't know where she went. 233 00:14:29,369 --> 00:14:31,636 And Stu swears it wasn't him. 234 00:14:31,738 --> 00:14:33,638 Well, maybe it's better this way. 235 00:14:33,740 --> 00:14:36,374 Every time you'd looked at her, you'd be reminded of him. 236 00:14:36,476 --> 00:14:38,810 No, no. Very different facial structure. 237 00:14:38,912 --> 00:14:42,213 Well, if you're looking for a little bit of companionship, 238 00:14:42,315 --> 00:14:43,948 I can be your bitch. 239 00:14:44,050 --> 00:14:45,183 Will you lick my face? 240 00:14:45,285 --> 00:14:47,118 Let me, like, stroke you? 241 00:14:47,220 --> 00:14:50,321 Oh, my God. Stop it, you weirdo! 242 00:14:50,423 --> 00:14:52,090 No, you stop it. 243 00:14:52,192 --> 00:14:55,860 Listen, I gotta go. I have to put up more flyers and stuff. 244 00:14:58,064 --> 00:14:59,998 I'm sorry, Cat, I'm... 245 00:15:00,100 --> 00:15:01,299 ...I truly am. 246 00:15:01,401 --> 00:15:04,402 -Yeah. Thanks... -Okay, bye. 247 00:15:04,504 --> 00:15:06,223 Hey, you sure you have all your equipment in there? 248 00:15:06,306 --> 00:15:08,673 -Yup. -Okay, well, time to go. 249 00:15:08,775 --> 00:15:10,375 Let's go, let's go, let's go! 250 00:15:10,477 --> 00:15:13,478 Hey, why don't... why don't I take him to hockey? 251 00:15:13,580 --> 00:15:16,347 To hockey practice, really? 252 00:15:16,449 --> 00:15:17,949 Sure. 253 00:15:18,051 --> 00:15:19,684 You can spend the day with Lu. 254 00:15:19,786 --> 00:15:22,320 You can take her to the movies or the park or on the island, 255 00:15:22,422 --> 00:15:23,655 she loves the island. 256 00:15:23,757 --> 00:15:25,657 Yeah, she does that stuff with you. 257 00:15:25,759 --> 00:15:26,724 Exactly. 258 00:15:26,826 --> 00:15:28,412 Uh, you don't know anything about hockey, 259 00:15:28,495 --> 00:15:30,047 you don't even know how to get him dressed. 260 00:15:30,130 --> 00:15:31,562 Exactly. 261 00:15:33,466 --> 00:15:34,565 Okay. 262 00:15:36,503 --> 00:15:39,537 -Are we going? -Let's go, yeah! Let's do it. 263 00:15:40,273 --> 00:15:42,240 Hey, that's not so hard. 264 00:15:42,342 --> 00:15:43,841 -No, it's not hard at all. -Wait. 265 00:15:43,944 --> 00:15:46,344 Wasn't I supposed to put this on first? 266 00:15:46,446 --> 00:15:48,279 Uh... yeah. 267 00:15:48,381 --> 00:15:50,348 Like, like this. -Okay. 268 00:15:50,450 --> 00:15:55,486 -Then, I put the socks on. -Okay. 269 00:15:55,588 --> 00:15:57,855 -Then, you do the tape. -Ah. 270 00:15:57,958 --> 00:15:59,357 Ah ha! 271 00:15:59,459 --> 00:16:01,459 No, no. The see-through kind. 272 00:16:03,029 --> 00:16:04,662 Yes, yes. Yeah, that one. 273 00:16:04,764 --> 00:16:08,366 You play hockey with this in the winter time. 274 00:16:08,468 --> 00:16:10,835 -Okay. -But then, in the summer, 275 00:16:10,937 --> 00:16:13,004 you play golf. 276 00:16:16,343 --> 00:16:17,542 Mmh. 277 00:16:17,644 --> 00:16:19,043 Oh, this tastes so good. 278 00:16:19,145 --> 00:16:21,746 Yeah, mom, you really nailed it this time. 279 00:16:21,848 --> 00:16:23,181 Divine, right? 280 00:16:23,283 --> 00:16:24,649 Hey, Lucy, isn't this delicious? 281 00:16:24,751 --> 00:16:28,453 Mommy, you make the best lasagne in the whole wide world. 282 00:16:28,555 --> 00:16:30,188 Alright, you knuckleheads. 283 00:16:30,290 --> 00:16:31,656 You know it's from Roberto's. 284 00:16:31,758 --> 00:16:34,025 Yeah, but it's how you heat it up, it's a masterpiece. 285 00:16:34,127 --> 00:16:35,994 I mean, you must share with us your secrets. 286 00:16:36,096 --> 00:16:40,932 Ah, well, a great heater-upper never reveals her secrets. 287 00:16:46,006 --> 00:16:47,405 Mwah! 288 00:16:48,808 --> 00:16:51,542 How come Lu and I are sharing a room now? 289 00:16:51,644 --> 00:16:53,945 So you guys can look after one another. 290 00:16:56,449 --> 00:16:57,749 See how well she sleeps 291 00:16:57,851 --> 00:16:59,984 when she's got her big brother there to protect her? 292 00:17:02,689 --> 00:17:04,756 Okay, good night. 293 00:17:46,566 --> 00:17:49,867 I'm okay, mom. I can go in by myself. 294 00:17:49,969 --> 00:17:52,070 Oh, okay. 295 00:17:52,172 --> 00:17:54,105 Have a nice day. 296 00:18:42,755 --> 00:18:44,956 -Ooh, morning. -Hey, good morning. 297 00:18:45,058 --> 00:18:47,058 -You want me to grab this? -Yeah, please. 298 00:18:47,160 --> 00:18:51,395 So, we have one box to send to the minister's office, 299 00:18:51,498 --> 00:18:55,266 and another box for the school board. 300 00:18:55,368 --> 00:18:58,002 Oh, these turned out so nice. 301 00:18:59,139 --> 00:19:01,272 Oh, that's great. 302 00:19:01,374 --> 00:19:03,574 Um... 303 00:19:03,676 --> 00:19:05,610 ...so, I've decided I'm ready to take on 304 00:19:05,712 --> 00:19:07,945 some of those projects you were talking about. 305 00:19:08,047 --> 00:19:09,614 Is that so? 306 00:19:09,716 --> 00:19:11,616 Also, I have an idea. 307 00:19:11,718 --> 00:19:13,551 I wanna organize a march 308 00:19:13,653 --> 00:19:15,753 to raise awareness about intimate partner violence. 309 00:19:21,761 --> 00:19:24,562 Hello? Is anyone home? 310 00:19:24,664 --> 00:19:28,799 Ah, mommy, help! 311 00:19:28,902 --> 00:19:31,102 What are you okay? What happened? 312 00:19:43,917 --> 00:19:46,184 You're so beautiful, mommy. 313 00:19:47,820 --> 00:19:49,854 I'll never be as beautiful as you. 314 00:19:52,992 --> 00:19:54,458 Woah. 315 00:20:22,889 --> 00:20:25,489 Hey, buddies, how was your day? 316 00:20:25,592 --> 00:20:27,325 I played dodge ball at recess, 317 00:20:27,427 --> 00:20:29,627 I thought I was gonna be out, but then Charlie, 318 00:20:29,729 --> 00:20:33,164 who's like, the best player of dodge ball in the whole school 319 00:20:33,266 --> 00:20:34,966 dropped the ball at the last second. 320 00:20:35,068 --> 00:20:38,336 Way to go, that's awesome. 321 00:20:38,438 --> 00:20:41,072 How was your day, sweetie? 322 00:20:48,781 --> 00:20:51,015 How come I don't get a kiss? 323 00:20:51,117 --> 00:20:52,850 Is it because I smell like banana farts? 324 00:20:52,952 --> 00:20:56,020 No, it's because of your sticky fur balls. 325 00:20:56,122 --> 00:20:57,655 Mwah! 326 00:21:02,295 --> 00:21:04,862 You still feeling sad, sweetheart? 327 00:21:04,964 --> 00:21:07,298 Nobody wants to play with me at school. 328 00:21:07,400 --> 00:21:09,267 I'm all by myself. 329 00:21:09,369 --> 00:21:10,668 How come? 330 00:21:18,478 --> 00:21:20,378 -Bye, mom. -Bye. 331 00:21:26,085 --> 00:21:29,854 -Bye, mom. -Bye. 332 00:21:42,201 --> 00:21:45,236 The media outlets all said the same thing: 333 00:21:45,338 --> 00:21:48,839 Great initiative, they'll happily cover the march 334 00:21:48,941 --> 00:21:51,375 if it's a slow news day. 335 00:21:51,477 --> 00:21:53,778 Even the midday show. 336 00:21:53,880 --> 00:21:55,346 What? 337 00:21:56,382 --> 00:21:58,049 No, no. There must be some mistake. 338 00:21:58,151 --> 00:21:59,917 They should be clamoring to cover this. 339 00:22:00,019 --> 00:22:01,371 It's gonna be all over the socials. 340 00:22:01,454 --> 00:22:03,788 Let me just call the head of the studio. I'll talk to him. 341 00:22:03,890 --> 00:22:05,823 I already tried that. 342 00:22:07,894 --> 00:22:09,827 Louis, it's Abby. 343 00:22:09,929 --> 00:22:12,196 Yeah, yeah, yeah. I saw that, she's gonna be great. 344 00:22:12,298 --> 00:22:15,032 Hey, um, what's this about you not covering my march? 345 00:22:15,134 --> 00:22:17,234 It's gonna be historic, you know that right? 346 00:22:18,438 --> 00:22:20,304 Yeah, well, I'm a writer on the midday show, 347 00:22:20,406 --> 00:22:22,306 so I should have some editorial... 348 00:22:27,714 --> 00:22:29,280 Yeah. Fine. 349 00:22:30,550 --> 00:22:32,216 Yeah, nice priorities, Louis. 350 00:22:39,325 --> 00:22:40,825 Hey, Lu. 351 00:22:40,927 --> 00:22:42,727 Hi, Mommy. 352 00:22:42,829 --> 00:22:45,629 Why aren't you playing with the other kids? 353 00:22:45,732 --> 00:22:47,865 You want mommy to take you over? 354 00:22:47,967 --> 00:22:49,500 Come, let's go together. 355 00:22:52,672 --> 00:22:54,839 Hi, girls. 356 00:22:54,941 --> 00:22:56,807 Lucy wants to play with you guys, 357 00:22:56,909 --> 00:22:58,909 do you guys wanna play with Lucy? 358 00:22:59,011 --> 00:23:00,678 We don't wanna play with her. 359 00:23:00,780 --> 00:23:02,079 What, why? 360 00:23:02,181 --> 00:23:04,782 She's mean and she hits us. 361 00:23:15,461 --> 00:23:16,927 Lu? 362 00:23:19,932 --> 00:23:22,366 Is that true, did you hit those girls? 363 00:23:23,369 --> 00:23:24,835 Why would you do something like that? 364 00:23:24,937 --> 00:23:27,104 'Cause they don't like me. 365 00:23:28,508 --> 00:23:31,675 Well, how did you know that? Did you give them a chance? 366 00:23:31,778 --> 00:23:33,778 What's the matter, Lucy? 367 00:23:33,880 --> 00:23:36,046 Nobody wants to play with me. 368 00:23:36,149 --> 00:23:38,416 And that makes you feel bad? 369 00:23:39,552 --> 00:23:41,485 I understand, 370 00:23:41,587 --> 00:23:44,155 but Romy feels bad too because you hit her. 371 00:23:45,191 --> 00:23:47,057 How long has this been going on? 372 00:23:47,160 --> 00:23:50,461 From day one, unfortunately. 373 00:23:50,563 --> 00:23:52,596 Lucy antagonizes her friends 374 00:23:52,698 --> 00:23:54,732 before they even get a chance to play together. 375 00:23:54,834 --> 00:23:56,801 But we're working on it. 376 00:23:56,903 --> 00:23:58,436 Aren't we, Lucy? 377 00:23:59,205 --> 00:24:01,439 Come here. 378 00:24:06,979 --> 00:24:10,147 Hi, my dear. 379 00:24:11,984 --> 00:24:13,451 Mom. 380 00:24:13,553 --> 00:24:15,586 I told you I was gonna get a ton of food. 381 00:24:15,688 --> 00:24:17,822 And I told you I was gonna cook something special 382 00:24:17,924 --> 00:24:20,458 for my granddaughter's birthday. 383 00:24:28,468 --> 00:24:30,434 Lucy, 384 00:24:30,536 --> 00:24:33,070 what a beautiful drawing. 385 00:24:33,172 --> 00:24:35,706 Kids, look what Lucy drew. Show them. 386 00:24:35,808 --> 00:24:38,542 Mommy loves it so much that I am going to frame it, 387 00:24:38,644 --> 00:24:40,945 and I'm gonna hang it up in our living room, okay? 388 00:24:41,047 --> 00:24:42,213 Okay. 389 00:24:43,516 --> 00:24:44,615 Hey. 390 00:24:44,717 --> 00:24:45,583 What? 391 00:24:45,685 --> 00:24:47,184 -What's that about? -What? 392 00:24:47,286 --> 00:24:48,886 I mean, she's not even trying. 393 00:24:48,988 --> 00:24:51,222 What, validation can't hurt. 394 00:24:51,324 --> 00:24:53,224 Especially in front of her friends. 395 00:24:53,326 --> 00:24:55,559 Hi, Romy. 396 00:24:55,661 --> 00:24:57,428 Thank you so much for coming, 397 00:24:57,530 --> 00:24:59,530 Lucy's going to be so excited that you're here. 398 00:24:59,632 --> 00:25:02,366 Thank you so much for coming. -Yeah. 399 00:25:02,468 --> 00:25:07,638 Uh, we've got white wine, rosé, beer, sparkling water. 400 00:25:07,740 --> 00:25:09,440 What would you like? -Rosé. 401 00:25:09,542 --> 00:25:11,909 Yeah? Guys, make some room for Romy here. 402 00:25:13,346 --> 00:25:17,882 Okay. We've got crayons, we've got markers, we've got stamps. 403 00:25:17,984 --> 00:25:19,016 We've got it all. 404 00:25:19,118 --> 00:25:21,285 Uh, your rose. 405 00:25:48,848 --> 00:25:50,080 Lu? 406 00:25:50,182 --> 00:25:52,216 Why are you sitting here all by yourself? 407 00:25:52,318 --> 00:25:54,919 They never let me win. 408 00:25:55,021 --> 00:25:58,989 Honey, you can't win all the time, okay? 409 00:26:00,493 --> 00:26:02,693 Oh, hell, no. 410 00:26:02,795 --> 00:26:04,595 Thank you, but no. 411 00:26:04,697 --> 00:26:07,398 I don't think that this is a good idea for Lu. 412 00:26:07,500 --> 00:26:09,500 Uh, you don't even know what it is. 413 00:26:09,602 --> 00:26:10,968 Yeah, how do you know? 414 00:26:11,070 --> 00:26:12,355 Well, I can guess what it is, 415 00:26:12,438 --> 00:26:14,972 and I don't think that's what I want her playing with. 416 00:26:15,074 --> 00:26:16,707 Ouch! Hey! 417 00:26:17,977 --> 00:26:19,543 Lucy hit her again. 418 00:26:19,645 --> 00:26:22,279 What? Lucy! 419 00:26:22,381 --> 00:26:25,649 What is your problem? You don't hit people. 420 00:26:25,751 --> 00:26:30,187 Okay, no one is gonna want to play with you if you hurt them. 421 00:26:30,289 --> 00:26:33,223 I don't understand. Why can't you just be happy? 422 00:26:34,327 --> 00:26:36,594 Was she mean to you, my love? 423 00:26:36,696 --> 00:26:38,729 Mom, can you just give me a second. 424 00:26:40,900 --> 00:26:42,866 I don't understand. 425 00:26:42,969 --> 00:26:44,535 Why would you do that? 426 00:26:45,938 --> 00:26:49,940 Happy birthday to you. 427 00:26:50,042 --> 00:26:52,109 Make a wish, sweetheart. 428 00:27:04,457 --> 00:27:07,558 That's the one you wanted. 429 00:27:07,660 --> 00:27:09,126 Thank you. 430 00:27:19,872 --> 00:27:21,171 Thank you, grandma! 431 00:27:25,311 --> 00:27:28,012 Happy birthday, munchkin. 432 00:27:28,114 --> 00:27:29,446 Thank you. 433 00:27:41,527 --> 00:27:43,193 You know that's not the example 434 00:27:43,295 --> 00:27:44,695 that I want to set for my daughter. 435 00:27:44,797 --> 00:27:46,430 I don't know what you're talking about. 436 00:27:46,532 --> 00:27:50,467 The kitchen set, the symbol of the sweet little housewife? 437 00:27:50,569 --> 00:27:53,704 A life filled with pots and pans? 438 00:27:53,806 --> 00:27:56,140 Is that all you see me as? 439 00:27:56,242 --> 00:27:58,709 That is so belittling. 440 00:27:58,811 --> 00:28:01,311 I loved taking care of you. 441 00:28:01,414 --> 00:28:04,381 Making food for you, making a nice home. 442 00:28:04,483 --> 00:28:06,850 Well, then why were you so miserable all the time? 443 00:28:06,952 --> 00:28:08,285 All the time? 444 00:28:08,387 --> 00:28:10,287 "If only he hadn't left us. 445 00:28:10,389 --> 00:28:12,222 If only your father was still here." 446 00:28:12,324 --> 00:28:13,624 It drove me absolutely crazy. 447 00:28:13,726 --> 00:28:17,194 Abigail, why do you begrudge me wanting to love... 448 00:28:17,296 --> 00:28:19,496 ...and be loved? 449 00:28:19,598 --> 00:28:22,132 Is that why you're so impatient with me? 450 00:28:22,234 --> 00:28:24,201 And with Lucy? 451 00:28:26,338 --> 00:28:30,074 I guess we're not as independent as you are, are we? 452 00:28:43,756 --> 00:28:46,223 Jill's waiting for us in the conference room. 453 00:28:46,325 --> 00:28:48,726 Are you sure this is a good idea? I just... 454 00:28:48,828 --> 00:28:50,394 -Absolutely. -Okay... 455 00:28:50,496 --> 00:28:52,782 Okay, look, you're perfect, I would just give you the job, 456 00:28:52,865 --> 00:28:54,131 but I can't anymore. 457 00:28:54,233 --> 00:28:56,200 I just don't know if I'm right for it, I mean, 458 00:28:56,302 --> 00:28:57,787 like, I don't know how to do this thing. 459 00:28:57,870 --> 00:28:59,956 A weather girl? Like, do people even see a weather girl anymore? 460 00:29:00,039 --> 00:29:01,505 You're born for this. Trust me. 461 00:29:01,607 --> 00:29:03,474 I feel like I smell. 462 00:29:03,576 --> 00:29:05,228 Mmh, just remember, this is a morning show, 463 00:29:05,311 --> 00:29:07,611 so try and keep it, like, PG-13. 464 00:29:07,713 --> 00:29:08,912 -PG-13. -Yeah. 465 00:29:09,014 --> 00:29:11,048 Fuck, yeah. Got it. 466 00:29:18,190 --> 00:29:20,858 Cat, let me introduce you to Jill Holness 467 00:29:20,960 --> 00:29:22,078 and the whole morning ensemble. 468 00:29:22,161 --> 00:29:24,094 -Hi, Cat. -Hi, Jill. 469 00:29:24,196 --> 00:29:25,929 -Nice to meet you. -Nice to meet you too. 470 00:29:26,031 --> 00:29:27,397 It is a pleasure to meet you. 471 00:29:27,500 --> 00:29:29,399 Nice handshake. -Thank you. 472 00:29:29,502 --> 00:29:32,069 -Such a pleasure. -Okay, just forget what I said. 473 00:29:32,171 --> 00:29:33,670 Just be yourself. 474 00:29:33,773 --> 00:29:35,873 No one wants that, no one wants me to be myself. 475 00:29:35,975 --> 00:29:37,941 Please, relax, okay? We're all friends here. 476 00:29:38,043 --> 00:29:39,476 Great. I hate your blouse. 477 00:29:41,213 --> 00:29:43,247 Okay, come on in, Cat. 478 00:29:43,349 --> 00:29:44,248 Sorry. 479 00:29:46,652 --> 00:29:49,319 Um, thank you so much for meeting with her. 480 00:29:49,421 --> 00:29:50,721 Oh, listen, I owe you one. 481 00:29:50,823 --> 00:29:52,956 I know you're the one that put me up for this job. 482 00:29:53,058 --> 00:29:54,725 Well, you're gonna be great. 483 00:29:54,827 --> 00:29:57,728 Um, actually, can I ask you another favor? 484 00:29:57,830 --> 00:29:58,662 Um... 485 00:29:58,764 --> 00:30:00,664 ...would you help me promote a march 486 00:30:00,766 --> 00:30:03,100 that I'm trying to organize to raise awareness about 487 00:30:03,202 --> 00:30:05,169 intimate partner violence and the need for... 488 00:30:05,271 --> 00:30:06,403 Consider it done. 489 00:30:06,505 --> 00:30:08,057 Just send me an email with all the details. 490 00:30:08,140 --> 00:30:09,540 Okay, thanks. 491 00:30:09,642 --> 00:30:12,109 Okay, let's get started. 492 00:30:18,884 --> 00:30:20,918 Mommy! 493 00:30:21,020 --> 00:30:23,554 Mommy! 494 00:30:26,325 --> 00:30:28,525 Are you okay? Are you okay? 495 00:30:28,627 --> 00:30:31,094 Come here, come here. Come here. 496 00:30:31,197 --> 00:30:33,030 Are you okay? Did you have a bad dream? 497 00:30:35,201 --> 00:30:36,600 Hey, breathe. It's okay. 498 00:30:42,374 --> 00:30:44,608 I'm here, sweetie, it's okay. 499 00:30:44,710 --> 00:30:46,410 Just breathe. 500 00:30:46,512 --> 00:30:48,879 It's premature to draw conclusions, 501 00:30:48,981 --> 00:30:52,649 but what we've observed is that Lucy tends to feel overlooked 502 00:30:52,751 --> 00:30:54,952 if she isn't the centre of attention. 503 00:30:55,054 --> 00:30:56,753 This can trigger anxiety. 504 00:30:56,856 --> 00:30:59,122 A common occurrence in many children. 505 00:30:59,225 --> 00:31:01,491 Well, what does it stem from? 506 00:31:01,594 --> 00:31:02,926 Anxiety in children 507 00:31:03,028 --> 00:31:05,662 can often be traced back to significant life events. 508 00:31:05,764 --> 00:31:10,267 Such as the loss of a loved one, or parental separation. 509 00:31:10,369 --> 00:31:11,869 Short of that, 510 00:31:11,971 --> 00:31:15,505 exposure to a parent's anxiety can be the culprit too. 511 00:31:15,608 --> 00:31:19,343 Children at that age absorb emotions like sponges. 512 00:31:19,445 --> 00:31:21,845 Sorry, what are you saying? 513 00:31:21,947 --> 00:31:26,483 Only that Lucy might be internalizing your own anxiety. 514 00:31:26,585 --> 00:31:29,620 Well, I'm only anxious because I'm worried about her. 515 00:31:29,722 --> 00:31:31,421 I wasn't like this before. 516 00:31:31,523 --> 00:31:34,091 -Before what? -It's a cycle. 517 00:31:34,193 --> 00:31:37,127 You see, your anxiety feeds hers. 518 00:31:38,297 --> 00:31:41,265 Perhaps you should learn to trust her resilience. 519 00:31:41,367 --> 00:31:44,301 We can give tools and guardrails, 520 00:31:44,403 --> 00:31:48,005 but we also have to learn when to step back, 521 00:31:48,107 --> 00:31:50,040 and let them find their own way. 522 00:31:52,978 --> 00:31:56,346 We cannot as parents, as Canadians 523 00:31:56,448 --> 00:32:00,584 accept violence as an inevitable part of our society. 524 00:32:00,686 --> 00:32:04,221 This is not the legacy that we want to leave for our daughters. 525 00:32:04,323 --> 00:32:06,356 This is a fight for our lives 526 00:32:06,458 --> 00:32:08,759 and we demand action from our government. 527 00:32:11,030 --> 00:32:12,596 Break the silence. 528 00:32:12,698 --> 00:32:14,298 End the violence. 529 00:32:14,400 --> 00:32:16,833 -Break the silence. -End the violence. 530 00:32:16,936 --> 00:32:18,502 What? 531 00:32:18,604 --> 00:32:20,737 Just didn't expect to see you here. 532 00:32:20,839 --> 00:32:23,707 Didn't peg you as the protesting type. 533 00:32:23,809 --> 00:32:26,009 Break the silence! 534 00:32:26,111 --> 00:32:27,477 End the violence. 535 00:32:27,579 --> 00:32:29,446 -Break the silence. -End the violence. 536 00:32:29,548 --> 00:32:31,214 Break the silence. 537 00:32:31,317 --> 00:32:32,616 End the violence. 538 00:32:32,718 --> 00:32:34,484 -Break the silence. -End the... 539 00:32:34,586 --> 00:32:36,572 I really hadn't anticipated such a small turnout. 540 00:32:36,655 --> 00:32:38,488 Well, I mean, if we count the cops, 541 00:32:38,590 --> 00:32:40,424 we double our numbers. 542 00:32:40,526 --> 00:32:42,592 And if I, like, cross my eyes, 543 00:32:42,695 --> 00:32:45,529 I swear there's, like, a hundred of us, maybe? 544 00:32:45,631 --> 00:32:48,065 Like a big mob. Yeah. 545 00:32:48,167 --> 00:32:51,068 Trying out material for your new TV gig? 546 00:32:51,170 --> 00:32:55,072 Actually, ugh, no. 547 00:32:55,174 --> 00:32:56,707 Not in the cards. 548 00:32:56,809 --> 00:32:58,575 Morning show, not in the cards, no. 549 00:32:58,677 --> 00:33:01,211 -What, did Jill say no? -I did. 550 00:33:01,313 --> 00:33:02,779 I just... 551 00:33:02,881 --> 00:33:05,082 I was thinking about it, I was like, I love my job, 552 00:33:05,184 --> 00:33:07,351 I need security, and, 553 00:33:07,453 --> 00:33:10,420 come on, we both know I'm not a weather girl. 554 00:33:10,522 --> 00:33:11,621 Yeah, but it's... 555 00:33:11,724 --> 00:33:13,690 Speak about the weather. 556 00:33:13,792 --> 00:33:16,760 -...what you've always wanted. -Why would you say that? 557 00:33:16,862 --> 00:33:20,030 I guess I just mean you're so talented, you know, 558 00:33:20,132 --> 00:33:21,565 you deserve an audience. 559 00:33:21,667 --> 00:33:23,300 Well, I guess that makes two of us 560 00:33:23,402 --> 00:33:25,302 who don't have the stomach for it. 561 00:33:25,404 --> 00:33:27,671 Yeah, but not you. You're fearless. 562 00:33:27,773 --> 00:33:29,439 You should do it. Come on. 563 00:33:29,541 --> 00:33:31,441 I just told you, I don't want to. 564 00:33:32,711 --> 00:33:34,745 That's it. Sorry-sorry to disappoint. 565 00:33:34,847 --> 00:33:37,280 No, it's not that, I'm just... 566 00:33:37,383 --> 00:33:39,116 ...surprised. 567 00:33:39,218 --> 00:33:41,818 It's good. I don't want it. 568 00:33:44,723 --> 00:33:46,609 There are some women groups that should have been here. 569 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 They just didn't get on board this time. 570 00:33:48,360 --> 00:33:50,127 What do you mean this time? 571 00:33:51,764 --> 00:33:54,197 No, I just-I just mean that, uh, 572 00:33:54,299 --> 00:33:56,533 I guess I don't have the same influence that I used to, 573 00:33:56,635 --> 00:33:58,502 that I thought I had. 574 00:33:58,604 --> 00:34:01,471 Maybe I'm just not cut out for this. 575 00:34:02,541 --> 00:34:05,409 Don't say that. It's just the beginning. 576 00:34:05,511 --> 00:34:08,612 They'll be a lot more people here next year. 577 00:34:21,593 --> 00:34:23,693 Come on, guys, let's go. 578 00:34:29,301 --> 00:34:30,767 Okay, bud. 579 00:34:30,869 --> 00:34:33,670 Why don't you do the honours and unlock the door, okay? 580 00:34:38,477 --> 00:34:40,110 What's going on, Abby? 581 00:34:41,947 --> 00:34:44,114 I don't recognize you these days. 582 00:34:44,216 --> 00:34:45,382 What do you mean, what? 583 00:34:45,484 --> 00:34:47,551 Because I'm bummed about the turnout? 584 00:34:49,655 --> 00:34:51,888 It feels like you've given up. 585 00:34:57,729 --> 00:35:00,330 I have to admit, I feel kinda lost... 586 00:35:00,432 --> 00:35:04,201 I don't know where I'm supposed to go from here. 587 00:35:04,303 --> 00:35:06,169 I feel stuck. 588 00:35:08,507 --> 00:35:11,141 I just need some time to figure it out. 589 00:35:14,880 --> 00:35:16,179 But, hey, 590 00:35:16,281 --> 00:35:19,616 what matters is that we have two great kids, right? 591 00:35:23,522 --> 00:35:25,088 No? 592 00:35:25,190 --> 00:35:26,756 Nothing? 593 00:35:29,728 --> 00:35:31,895 I feel like we're just parents. 594 00:35:33,232 --> 00:35:35,599 I mean, what are we doing, Abby? Do you still love me? 595 00:35:35,701 --> 00:35:38,702 -Of course I do. -Bullshit. 596 00:35:40,572 --> 00:35:43,974 You're a great father, Nick. That's what matters to me most. 597 00:35:45,344 --> 00:35:46,810 But do you still desire me? 598 00:35:46,912 --> 00:35:50,080 Come on, I've been, I've been... 599 00:35:50,182 --> 00:35:52,449 ...I've been busy with the march and... 600 00:35:52,551 --> 00:35:54,351 Stop lying, Abby. 601 00:35:54,453 --> 00:35:56,553 Stop lying to me and to yourself. 602 00:35:56,655 --> 00:35:58,822 I need you, Nick. 603 00:35:58,924 --> 00:36:00,457 I do. 604 00:36:01,560 --> 00:36:03,760 I feel like a failure as a mother and... 605 00:36:03,862 --> 00:36:07,664 ...I'm just, um, lost. If I... 606 00:36:09,001 --> 00:36:11,067 If you go, what the hell am I doing here? 607 00:36:11,170 --> 00:36:12,769 Doing where? 608 00:36:12,871 --> 00:36:15,005 It's all for nothing if you go. 609 00:36:17,242 --> 00:36:21,511 Please. Please don't give up on me. 610 00:36:35,327 --> 00:36:36,826 Hey, Abby. 611 00:36:36,929 --> 00:36:38,562 Hi. 612 00:36:38,664 --> 00:36:40,764 Thanks so much for staying later. 613 00:36:40,866 --> 00:36:42,899 I know you had a busy day. 614 00:36:43,001 --> 00:36:44,401 Sure. 615 00:36:46,171 --> 00:36:47,637 Look. 616 00:36:48,707 --> 00:36:50,607 I messed up. 617 00:36:50,709 --> 00:36:52,609 I need my job back. 618 00:36:52,711 --> 00:36:55,278 Abby, your job's not in jeopardy. 619 00:36:55,380 --> 00:36:57,180 No, not this one. 620 00:36:57,282 --> 00:36:58,648 The morning show. 621 00:37:00,152 --> 00:37:02,586 Okay, my life's work depends on it, I need it back. 622 00:37:02,688 --> 00:37:04,120 Okay? I'll do anything. 623 00:37:04,223 --> 00:37:06,256 You'd really have me take Jill's job away? 624 00:37:07,893 --> 00:37:09,192 Look, Jill's wonderful 625 00:37:09,294 --> 00:37:11,328 and I know that you invested a lot in her. 626 00:37:12,197 --> 00:37:14,097 Maybe I could be her co-host. 627 00:37:14,199 --> 00:37:15,999 Okay, Cat's not interested in the offer. 628 00:37:16,101 --> 00:37:18,001 You know that's not the way it works. 629 00:37:18,103 --> 00:37:20,203 Besides, you're a leader. Not a sidekick. 630 00:37:20,305 --> 00:37:22,305 At least, that's what I've always believed. 631 00:37:24,643 --> 00:37:26,276 Okay. 632 00:37:26,378 --> 00:37:28,511 You were right, okay? 633 00:37:28,614 --> 00:37:30,380 I fucked up. 634 00:37:31,750 --> 00:37:33,269 Look, I thought it would be better for my family, 635 00:37:33,352 --> 00:37:36,086 and then, I was wrong, and now I'm trapped, so. 636 00:37:37,956 --> 00:37:40,924 Could you just keep me in mind if anything opens up? 637 00:37:41,026 --> 00:37:42,792 Just... That's all I'm asking. -Abby. 638 00:37:42,894 --> 00:37:44,628 Just, just give me another chance. 639 00:37:44,730 --> 00:37:46,796 Abby. 640 00:37:46,898 --> 00:37:49,099 That ship has sailed. 641 00:37:50,502 --> 00:37:52,102 I'm sorry. 642 00:37:53,438 --> 00:37:54,704 Look, I... 643 00:37:54,806 --> 00:37:57,641 ...I've got a dinner reservation. 644 00:37:59,311 --> 00:38:00,910 Thank you. 645 00:38:18,797 --> 00:38:21,498 -And remember... -No hitting. 646 00:38:21,600 --> 00:38:22,932 That's right. 647 00:38:23,035 --> 00:38:25,835 And if you're not happy about something, you say it 648 00:38:25,937 --> 00:38:28,104 Calmly. 649 00:38:28,206 --> 00:38:29,906 Give me a hug. 650 00:38:30,542 --> 00:38:32,275 And have fun. 651 00:38:47,626 --> 00:38:49,192 I've got some good news. 652 00:38:49,294 --> 00:38:52,128 The Journal is publishing my paper 653 00:38:52,230 --> 00:38:53,930 on French Colonial Indochina, 654 00:38:54,032 --> 00:38:56,800 which I can leverage into a salary bump for next year. 655 00:38:56,902 --> 00:38:58,468 That's amazing. 656 00:38:58,570 --> 00:39:02,605 And I've been invited to present my research 657 00:39:02,708 --> 00:39:03,973 at a conference in London. 658 00:39:04,076 --> 00:39:06,109 I was gonna turn it down, 659 00:39:06,211 --> 00:39:09,746 but since you're home so much, I thought, why not? 660 00:39:09,848 --> 00:39:11,181 Is that okay? 661 00:39:11,283 --> 00:39:13,350 Yeah. Yeah. 662 00:39:15,554 --> 00:39:18,822 It's lit such a fire under you. How can I refuse? 663 00:39:22,427 --> 00:39:26,062 Honey, come on, you know that's not right. 664 00:39:29,935 --> 00:39:31,501 Hey, Nick. 665 00:39:31,603 --> 00:39:34,537 Um, do you mind helping Lucy with her French homework? 666 00:39:34,639 --> 00:39:36,172 You're better at it. 667 00:39:37,509 --> 00:39:39,275 Better at... French? 668 00:39:39,378 --> 00:39:41,444 Better at... Patience. 669 00:39:43,281 --> 00:39:45,415 Daddy's gonna help you, okay? 670 00:39:53,058 --> 00:39:54,924 Okay. 671 00:39:56,328 --> 00:39:57,861 -Hey. -Mmh? 672 00:39:57,963 --> 00:39:59,829 What you got there? 673 00:39:59,931 --> 00:40:01,965 A comic... 674 00:40:02,067 --> 00:40:04,534 A comic that you drew? 675 00:40:04,636 --> 00:40:06,770 Yeah? 676 00:40:06,872 --> 00:40:08,405 Can I take a peek? 677 00:40:09,775 --> 00:40:11,808 Mmh. -That's a cape. 678 00:40:11,910 --> 00:40:14,477 He's a super-hero with, well, a cape. 679 00:40:14,579 --> 00:40:16,079 No superpowers, just the cape. 680 00:40:16,181 --> 00:40:18,448 Pretty stupid, huh? 681 00:40:18,550 --> 00:40:20,383 I love it. 682 00:40:21,253 --> 00:40:23,153 I can't even begin to describe 683 00:40:23,255 --> 00:40:26,456 the agony of this heart medication. 684 00:40:26,558 --> 00:40:29,626 It's like every bone in my body is on fire. 685 00:40:29,728 --> 00:40:30,827 Well, 686 00:40:30,929 --> 00:40:32,729 you know whose fault it is. 687 00:40:32,831 --> 00:40:34,731 Your father's. 688 00:40:37,002 --> 00:40:39,335 But you know, if he was still here, 689 00:40:39,438 --> 00:40:41,571 he could take care of me in my house. 690 00:40:41,673 --> 00:40:44,474 They're just gonna shuffle me off to some nursing home. 691 00:40:48,513 --> 00:40:50,113 Miss Walker, 692 00:40:50,215 --> 00:40:52,582 I'm afraid I have some troubling news. 693 00:41:03,995 --> 00:41:06,229 Here, you go ahead. 694 00:41:06,331 --> 00:41:08,731 I feel so guilty about this. 695 00:41:08,834 --> 00:41:12,836 You don't need a frail, old woman cluttering up your space. 696 00:41:12,938 --> 00:41:14,337 -Nick! -You can change your mind. 697 00:41:14,439 --> 00:41:16,039 You know, I won't hold it against you. 698 00:41:16,141 --> 00:41:18,741 Oh, okay, well, why don't we just take you back then? 699 00:41:20,479 --> 00:41:23,680 Don't be silly, we're so happy to have you. 700 00:41:23,782 --> 00:41:25,482 -How are you? -I'm okay. 701 00:41:25,584 --> 00:41:27,350 Kids, guess who's here. 702 00:41:27,452 --> 00:41:28,117 Oh, my. 703 00:41:28,220 --> 00:41:30,720 Okay. 704 00:41:30,822 --> 00:41:33,890 You two are the best. 705 00:41:33,992 --> 00:41:36,359 Oh, my gosh, look at the pie. 706 00:41:36,461 --> 00:41:38,828 You did that. Wow. 707 00:41:38,930 --> 00:41:41,264 Wow. What a good team we make. 708 00:41:41,366 --> 00:41:43,600 -Wow. -That's a yummy pie. 709 00:41:43,702 --> 00:41:45,101 She's pretty good, huh, mom? 710 00:42:13,532 --> 00:42:15,331 I'm scared. 711 00:42:16,501 --> 00:42:18,034 Mom, it's okay. 712 00:42:18,870 --> 00:42:20,570 We're here. 713 00:42:23,441 --> 00:42:26,309 Love you all so much. 714 00:42:46,464 --> 00:42:47,997 Mommy! 715 00:42:51,570 --> 00:42:53,503 Mommy! 716 00:42:59,477 --> 00:43:01,244 Shh, you had a bad dream? 717 00:43:01,346 --> 00:43:02,679 Grandma's not coming back, 718 00:43:02,781 --> 00:43:04,380 is she? 719 00:43:05,750 --> 00:43:07,584 No, but we're still here, 720 00:43:07,686 --> 00:43:10,620 and we're never gonna forget her, okay? 721 00:43:12,023 --> 00:43:13,489 And don't you worry. 722 00:43:13,592 --> 00:43:15,892 I'm always gonna be here to protect you. 723 00:43:15,994 --> 00:43:17,493 Always. 724 00:43:24,903 --> 00:43:26,603 Difuze 47354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.