Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,183 --> 00:00:18,117
It pains me to know that
you two weren't close.
2
00:00:18,219 --> 00:00:19,618
I don't like myself, mom.
3
00:00:19,720 --> 00:00:21,653
I'd do anything to
be someone else.
4
00:00:21,756 --> 00:00:23,996
Why is she so unhappy? Why
is she so obsessed with men?
5
00:00:24,091 --> 00:00:25,958
Did I do that, or was
she born this way?
6
00:00:26,060 --> 00:00:27,946
-What's the problem, officer?
-She was jealous.
7
00:00:28,029 --> 00:00:29,361
Jealous of what?
8
00:00:29,463 --> 00:00:31,196
She just didn't feel
good enough, I guess.
9
00:00:31,298 --> 00:00:32,998
I'm wondering if Lu is insecure
10
00:00:33,100 --> 00:00:34,933
because of your chronic
avoidance of her.
11
00:00:35,036 --> 00:00:36,654
I'm tired of being
blamed for everything
12
00:00:36,737 --> 00:00:38,937
while you act like you
are above reproach.
13
00:00:39,040 --> 00:00:41,573
My best friend has to write an
email with the subject line,
14
00:00:41,675 --> 00:00:43,542
"Cathy attacked by dog."
15
00:00:45,446 --> 00:00:46,745
I had a change of heart.
16
00:00:46,847 --> 00:00:48,066
I don't wanna host the
morning show anymore.
17
00:00:48,149 --> 00:00:49,801
We've been planning this
for over a year now.
18
00:00:49,884 --> 00:00:51,784
You fought for this.
You deserve this.
19
00:00:51,886 --> 00:00:54,620
I just need to know what I
could've done differently.
20
00:00:54,722 --> 00:00:55,873
Well, it doesn't
make a difference
21
00:00:55,956 --> 00:00:57,208
because you can't
change the past.
22
00:00:57,291 --> 00:00:59,191
Welcome
to Plan B Agency.
23
00:00:59,293 --> 00:01:01,326
Using the keypad...
24
00:01:01,429 --> 00:01:03,462
Mommy?
25
00:01:05,266 --> 00:01:07,466
Mommy?
26
00:01:16,710 --> 00:01:19,545
I'm pregnant.
27
00:01:19,647 --> 00:01:22,014
How
did that happen?
28
00:01:22,116 --> 00:01:25,250
Um... well,
29
00:01:25,352 --> 00:01:30,255
sometimes it... still happens.
30
00:01:30,357 --> 00:01:32,624
Wh-what do you wanna do?
31
00:01:32,726 --> 00:01:35,527
Well, you know what I wanna do.
32
00:01:35,629 --> 00:01:37,362
Right.
33
00:01:37,465 --> 00:01:39,598
Sometimes it still happens.
34
00:01:41,602 --> 00:01:43,202
Okay, I don't understand you.
35
00:01:43,304 --> 00:01:46,505
You're such a good father,
you're so great with Felix,
36
00:01:46,607 --> 00:01:47,773
wouldn't it be great to...
37
00:01:47,875 --> 00:01:50,309
I keep telling you I
don't want another baby.
38
00:01:50,411 --> 00:01:52,611
One is perfect for us, our...
39
00:01:52,713 --> 00:01:55,414
...our careers, our
lifestyles, our ambitions...
40
00:01:55,516 --> 00:01:56,982
Yeah, and I keep
telling you that
41
00:01:57,084 --> 00:01:59,518
I'm desperate for another
one, why doesn't that matter?
42
00:01:59,620 --> 00:02:00,986
What am I supposed to do?
43
00:02:01,088 --> 00:02:03,288
Just go and have one
with someone else?
44
00:02:03,390 --> 00:02:04,823
You know what? It's fine, okay?
45
00:02:04,925 --> 00:02:06,525
It's not your problem.
46
00:02:06,627 --> 00:02:08,560
I'll take care of
this one myself.
47
00:03:18,399 --> 00:03:19,731
You are such a good helper,
48
00:03:19,833 --> 00:03:21,786
now why don't you grab your
brother and wash up, okay?
49
00:03:21,869 --> 00:03:22,901
It's time to eat.
50
00:03:23,003 --> 00:03:25,938
Felix, let's go wash our hands!
51
00:03:27,575 --> 00:03:29,875
Okay.
52
00:03:33,814 --> 00:03:36,348
I told Louis I didn't
want the morning show.
53
00:03:36,450 --> 00:03:38,183
Y-you what?
54
00:03:38,285 --> 00:03:40,852
You wanted this your
whole entire life.
55
00:03:40,955 --> 00:03:42,688
This is what you've
been working for.
56
00:03:42,790 --> 00:03:44,790
It just, I think I'll be...
57
00:03:44,892 --> 00:03:46,792
...better off behind the camera.
58
00:03:46,894 --> 00:03:49,094
You know, more privacy, less...
59
00:03:49,196 --> 00:03:51,029
...PR commitments.
60
00:03:51,131 --> 00:03:53,865
More time to raise the family.
61
00:03:53,968 --> 00:03:56,535
I'm-I'm sorry.
62
00:03:56,637 --> 00:03:58,737
Whoo, it smells good!
63
00:03:58,839 --> 00:04:01,640
Yeah, let's set the table.
I'll get the plates.
64
00:04:18,559 --> 00:04:19,925
And a word of advice,
65
00:04:20,027 --> 00:04:21,860
don't go too far back.
66
00:04:29,103 --> 00:04:31,403
Wasn't it a lot of money?
67
00:04:33,040 --> 00:04:35,274
Uh... I mean,
68
00:04:35,376 --> 00:04:38,010
I'm gonna keep writing
for the midday show.
69
00:04:38,112 --> 00:04:39,344
It's okay.
70
00:04:39,446 --> 00:04:41,947
I'm gonna keep working
with Helen, I mean...
71
00:04:43,150 --> 00:04:45,250
...it's more symbolic
than anything.
72
00:04:47,955 --> 00:04:51,023
So you turned down the
morning show for that?
73
00:04:52,726 --> 00:04:54,760
I wanna be here for the kids
74
00:04:54,862 --> 00:04:56,328
when they wake up
in the morning.
75
00:04:56,430 --> 00:04:58,864
When they have breakfast
and when they go to school.
76
00:04:58,966 --> 00:05:02,634
I want them to see me more in
real life than they do on TV.
77
00:05:02,736 --> 00:05:04,269
And...
78
00:05:04,371 --> 00:05:06,938
...Lucy needs extra
attention at school.
79
00:05:07,041 --> 00:05:09,207
What makes you say that?
80
00:05:09,310 --> 00:05:10,976
I just mean...
81
00:05:11,078 --> 00:05:14,046
I have a feeling that she's...
82
00:05:14,148 --> 00:05:16,448
...going to find it challenging.
83
00:05:16,550 --> 00:05:18,884
She's in kindergarten, Abby.
84
00:05:20,821 --> 00:05:22,788
I don't wanna wake
up in 10 years
85
00:05:22,890 --> 00:05:24,508
and realize I wasn't
available for my kids
86
00:05:24,591 --> 00:05:26,058
the way they needed me to be.
87
00:05:27,328 --> 00:05:30,295
It just, I thought you
really wanted this job.
88
00:05:31,432 --> 00:05:33,632
This 180, you know,
it just threw me off.
89
00:05:33,734 --> 00:05:35,233
You understand, right?
90
00:05:36,170 --> 00:05:37,402
Yeah.
91
00:05:38,806 --> 00:05:40,238
I love you.
92
00:05:42,476 --> 00:05:44,776
And I want you to be happy.
93
00:05:46,313 --> 00:05:48,480
And if this is what
you want, then hey...
94
00:05:50,484 --> 00:05:53,085
...I support you.
95
00:05:53,187 --> 00:05:54,486
Hmm?
96
00:05:55,589 --> 00:05:57,089
Um...
97
00:05:57,191 --> 00:05:59,291
...I'm feeling a little tired.
98
00:06:04,431 --> 00:06:05,997
I mean, hey.
99
00:06:06,100 --> 00:06:08,767
It's just these sexy PJs.
100
00:06:08,869 --> 00:06:11,203
I mean, come on, how
can I resist, huh?
101
00:06:13,874 --> 00:06:16,208
-Good night.
-Night.
102
00:06:33,360 --> 00:06:35,827
You want me to come in with you?
103
00:06:37,498 --> 00:06:39,231
Yeah? Okay.
104
00:06:50,043 --> 00:06:52,310
And we conclude
with Agnes MacPhail,
105
00:06:52,413 --> 00:06:54,813
first woman elected to
Canada's Parliament,
106
00:06:54,915 --> 00:06:58,049
followed by Mary Ann Shadd Cary,
107
00:06:58,152 --> 00:07:01,119
first woman to become
a publisher in Canada
108
00:07:01,221 --> 00:07:03,054
and the first Black
woman to become
109
00:07:03,157 --> 00:07:04,823
a publisher in North America.
110
00:07:04,925 --> 00:07:06,158
I love it.
111
00:07:06,260 --> 00:07:08,126
So we can send it
off to the printer's?
112
00:07:08,228 --> 00:07:09,661
Yeah, just tell them not to put
113
00:07:09,763 --> 00:07:11,463
such a dark finish
on it this time.
114
00:07:12,366 --> 00:07:15,667
Uh... just don't
want any delays.
115
00:07:15,769 --> 00:07:18,603
The Education Ministry confirmed
that they'll include it
116
00:07:18,705 --> 00:07:19,905
in the history curriculum.
117
00:07:24,311 --> 00:07:27,712
I'm so sad that this is
your final project with us,
118
00:07:27,815 --> 00:07:31,283
but of course, I understand
you have other commitments.
119
00:07:32,886 --> 00:07:34,753
I turned down the morning show.
120
00:07:34,855 --> 00:07:35,855
Really?
121
00:07:35,956 --> 00:07:39,891
In that case... we should talk.
122
00:07:54,007 --> 00:07:55,740
Oh, my God, Jill.
123
00:07:55,843 --> 00:07:57,375
Oh, hi.
124
00:07:57,478 --> 00:07:59,845
Uh, did you need
something, Miss Walker?
125
00:07:59,947 --> 00:08:01,379
What?
126
00:08:01,482 --> 00:08:03,148
Don't be silly, call me Abby.
127
00:08:03,250 --> 00:08:05,951
Uh, okay, Abby.
128
00:08:06,053 --> 00:08:07,886
Uh, I'll see you later.
129
00:08:31,879 --> 00:08:35,146
While some see this app as a
fun way to connect with friends,
130
00:08:35,249 --> 00:08:37,883
others are raising concerns
about privacy and safety.
131
00:08:37,985 --> 00:08:40,285
That's all for the
entertainment news.
132
00:08:40,387 --> 00:08:41,987
Until next time, Snap safely.
133
00:08:42,089 --> 00:08:44,356
And joining us now
is our beloved writer
134
00:08:44,458 --> 00:08:47,058
and political correspondent,
Abigail Walker.
135
00:08:47,160 --> 00:08:48,779
That was a fascinating segment,
Jill, and you're right,
136
00:08:48,862 --> 00:08:50,095
we should keep our guards up
137
00:08:50,197 --> 00:08:51,897
against these social
media networks.
138
00:08:51,999 --> 00:08:53,532
And with the U.S.
election ramping up,
139
00:08:53,634 --> 00:08:55,967
we are starting to see a steady
rise in far right rhetoric
140
00:08:56,069 --> 00:08:57,235
here in Canada too.
141
00:08:57,337 --> 00:08:59,804
Come on, is this
really a concern?
142
00:08:59,907 --> 00:09:03,508
I mean, there's no way that
a former reality TV star
143
00:09:03,610 --> 00:09:06,545
and failed casino magnate
is going to be elected
144
00:09:06,647 --> 00:09:08,547
to the highest
office in the world.
145
00:09:08,649 --> 00:09:09,848
Well,
146
00:09:09,950 --> 00:09:12,751
here's hoping you're
not a betting man.
147
00:09:12,853 --> 00:09:15,020
Well, we will see.
148
00:09:23,530 --> 00:09:25,664
Hey, Abby, come on
in. Close the door.
149
00:09:27,100 --> 00:09:28,733
Have a seat.
150
00:09:31,071 --> 00:09:33,572
Have a look at this.
151
00:09:37,778 --> 00:09:38,910
Mm-hmm?
152
00:09:39,012 --> 00:09:41,246
As you can see, we
love you around here.
153
00:09:41,348 --> 00:09:42,480
Wow...
154
00:09:42,583 --> 00:09:45,016
...I didn't know we
had that many zeros...
155
00:09:45,118 --> 00:09:46,384
...here.
156
00:09:48,055 --> 00:09:51,523
But the answer's still no.
157
00:09:51,625 --> 00:09:52,490
I...
158
00:09:52,593 --> 00:09:54,726
...can't make the
same mistake twice.
159
00:09:54,828 --> 00:09:56,728
I mean, I...
160
00:09:56,830 --> 00:09:59,064
...want to be there for my kids.
161
00:09:59,166 --> 00:10:00,799
Those zeros
162
00:10:00,901 --> 00:10:02,233
are an indication
163
00:10:02,336 --> 00:10:04,703
of what a setback it would
be to start over again.
164
00:10:04,805 --> 00:10:06,204
We negotiated a deal,
165
00:10:06,306 --> 00:10:08,292
we've been putting you on
camera to build your profile,
166
00:10:08,375 --> 00:10:09,941
we tested you nationally, Abby.
167
00:10:10,043 --> 00:10:13,011
We don't give that many zeros
to anyone else around here.
168
00:10:13,981 --> 00:10:16,348
Offer them to Jill.
169
00:10:16,450 --> 00:10:17,515
Jill?
170
00:10:17,618 --> 00:10:19,918
The entertainment
reporter, you serious?
171
00:10:20,020 --> 00:10:22,487
Yeah, uh, give her
a shot. She's...
172
00:10:22,589 --> 00:10:25,023
...curious, energetic,
funny, smart.
173
00:10:25,125 --> 00:10:26,558
I mean, camera loves her.
174
00:10:26,660 --> 00:10:28,827
Ask her to pitch you
her version of the show
175
00:10:28,929 --> 00:10:30,662
and see what she comes up with.
176
00:10:32,065 --> 00:10:34,699
Uh, it was just,
ugh, it was brutal.
177
00:10:34,801 --> 00:10:38,003
He broke up with me by GIF.
178
00:10:38,105 --> 00:10:39,904
Who did?
179
00:10:40,007 --> 00:10:41,139
Not, uh...
180
00:10:41,241 --> 00:10:44,476
-Stu.
-Stu.
181
00:10:44,578 --> 00:10:46,177
Like, what...
182
00:10:46,279 --> 00:10:48,179
...what if he's my last
chance to have a baby?
183
00:10:48,281 --> 00:10:50,148
I mean, I could always, like,
184
00:10:50,250 --> 00:10:53,218
finagle some well
timed breakup sex.
185
00:10:53,320 --> 00:10:55,086
I'm just gonna assume
that you're joking.
186
00:10:55,188 --> 00:10:57,188
-Am I joking?
-I don't know.
187
00:10:57,290 --> 00:10:58,790
I want things, Abby.
188
00:10:58,892 --> 00:11:02,027
Why can't I just meet someone
who's mature and smart
189
00:11:02,129 --> 00:11:04,162
and passionate and...
190
00:11:04,264 --> 00:11:07,866
...sexy and, like,
who uses words.
191
00:11:07,968 --> 00:11:09,401
Imagine that.
192
00:11:09,503 --> 00:11:11,870
You know, like,
someone like Nick.
193
00:11:17,444 --> 00:11:19,711
Did I tell you that Stu
wants full custody of Fluffy?
194
00:11:19,813 --> 00:11:23,314
My Fluffy. My fur baby.
195
00:11:23,417 --> 00:11:25,717
Oh, my God, you...
196
00:11:25,819 --> 00:11:28,420
...you should... let him.
197
00:11:28,522 --> 00:11:30,255
Absolutely not.
198
00:11:30,357 --> 00:11:31,790
I am not leaving
this relationship
199
00:11:31,892 --> 00:11:33,158
without some variety of baby.
200
00:11:33,260 --> 00:11:35,860
Mark my words. Fur or no fur.
201
00:11:57,084 --> 00:11:58,084
Hey...
202
00:11:58,185 --> 00:12:00,819
Hey, there we go.
203
00:12:03,990 --> 00:12:05,123
Come on. Come on.
204
00:12:05,225 --> 00:12:07,292
Go, go, go.
205
00:12:57,043 --> 00:12:58,510
You okay?
206
00:12:58,612 --> 00:13:00,211
Yeah.
207
00:13:00,313 --> 00:13:03,081
Seems like your mom was
on her best behaviour.
208
00:13:03,183 --> 00:13:05,517
Yeah, I'm just tired.
209
00:13:11,391 --> 00:13:13,458
Can you not?
210
00:13:19,566 --> 00:13:21,733
And Rapunzel lost her fear
211
00:13:21,835 --> 00:13:24,702
and when he asked her if she
would take him for her husband,
212
00:13:24,805 --> 00:13:28,506
"Yes!" And
laid her hand in his.
213
00:13:28,608 --> 00:13:32,811
"I will willingly
go away with you."
214
00:13:33,780 --> 00:13:35,580
Mom, can you not find something
215
00:13:35,682 --> 00:13:37,816
that's not full
patriarchal garbage?
216
00:13:37,918 --> 00:13:40,919
There's more to life
than princes and romance.
217
00:13:43,190 --> 00:13:45,557
Guys, brush your
teeth and go to bed.
218
00:13:45,659 --> 00:13:47,592
But we haven't
finished the story.
219
00:13:47,694 --> 00:13:50,562
Can't we just make one
exception 'cause grandma's here?
220
00:13:50,664 --> 00:13:52,664
-Yeah, mom, please?
-Please?
221
00:13:52,766 --> 00:13:54,885
Well, grandma's not gonna have
to deal with two cranky babies
222
00:13:54,968 --> 00:13:56,987
who can't function at school
because they stayed up too late.
223
00:13:57,070 --> 00:13:58,469
Go to bed.
224
00:13:58,572 --> 00:14:01,105
But I wanted to know if the
prince ever saved the princess...
225
00:14:01,208 --> 00:14:03,308
Lucy, I said go to bed!
226
00:14:03,410 --> 00:14:05,076
Night, sweethearts.
227
00:14:05,178 --> 00:14:06,178
I love you.
228
00:14:06,279 --> 00:14:08,546
I love you.
229
00:14:09,416 --> 00:14:10,982
I'll call you a taxi.
230
00:14:20,927 --> 00:14:22,427
Fluffy?
231
00:14:22,529 --> 00:14:25,496
Shut up! People are
trying to sleep here!
232
00:14:27,334 --> 00:14:29,267
I don't know where she went.
233
00:14:29,369 --> 00:14:31,636
And Stu swears it wasn't him.
234
00:14:31,738 --> 00:14:33,638
Well, maybe it's
better this way.
235
00:14:33,740 --> 00:14:36,374
Every time you'd looked at
her, you'd be reminded of him.
236
00:14:36,476 --> 00:14:38,810
No, no. Very different
facial structure.
237
00:14:38,912 --> 00:14:42,213
Well, if you're looking for a
little bit of companionship,
238
00:14:42,315 --> 00:14:43,948
I can be your bitch.
239
00:14:44,050 --> 00:14:45,183
Will you lick my face?
240
00:14:45,285 --> 00:14:47,118
Let me, like, stroke you?
241
00:14:47,220 --> 00:14:50,321
Oh, my God. Stop it, you weirdo!
242
00:14:50,423 --> 00:14:52,090
No, you stop it.
243
00:14:52,192 --> 00:14:55,860
Listen, I gotta go. I have to
put up more flyers and stuff.
244
00:14:58,064 --> 00:14:59,998
I'm sorry, Cat, I'm...
245
00:15:00,100 --> 00:15:01,299
...I truly am.
246
00:15:01,401 --> 00:15:04,402
-Yeah. Thanks...
-Okay, bye.
247
00:15:04,504 --> 00:15:06,223
Hey, you sure you have all
your equipment in there?
248
00:15:06,306 --> 00:15:08,673
-Yup.
-Okay, well, time to go.
249
00:15:08,775 --> 00:15:10,375
Let's go, let's go, let's go!
250
00:15:10,477 --> 00:15:13,478
Hey, why don't... why
don't I take him to hockey?
251
00:15:13,580 --> 00:15:16,347
To hockey practice, really?
252
00:15:16,449 --> 00:15:17,949
Sure.
253
00:15:18,051 --> 00:15:19,684
You can spend the day with Lu.
254
00:15:19,786 --> 00:15:22,320
You can take her to the movies
or the park or on the island,
255
00:15:22,422 --> 00:15:23,655
she loves the island.
256
00:15:23,757 --> 00:15:25,657
Yeah, she does that
stuff with you.
257
00:15:25,759 --> 00:15:26,724
Exactly.
258
00:15:26,826 --> 00:15:28,412
Uh, you don't know
anything about hockey,
259
00:15:28,495 --> 00:15:30,047
you don't even know
how to get him dressed.
260
00:15:30,130 --> 00:15:31,562
Exactly.
261
00:15:33,466 --> 00:15:34,565
Okay.
262
00:15:36,503 --> 00:15:39,537
-Are we going?
-Let's go, yeah! Let's do it.
263
00:15:40,273 --> 00:15:42,240
Hey, that's not so hard.
264
00:15:42,342 --> 00:15:43,841
-No, it's not hard at all.
-Wait.
265
00:15:43,944 --> 00:15:46,344
Wasn't I supposed to
put this on first?
266
00:15:46,446 --> 00:15:48,279
Uh... yeah.
267
00:15:48,381 --> 00:15:50,348
Like, like this.
-Okay.
268
00:15:50,450 --> 00:15:55,486
-Then, I put the socks on.
-Okay.
269
00:15:55,588 --> 00:15:57,855
-Then, you do the tape.
-Ah.
270
00:15:57,958 --> 00:15:59,357
Ah ha!
271
00:15:59,459 --> 00:16:01,459
No, no. The see-through kind.
272
00:16:03,029 --> 00:16:04,662
Yes, yes. Yeah, that one.
273
00:16:04,764 --> 00:16:08,366
You play hockey with
this in the winter time.
274
00:16:08,468 --> 00:16:10,835
-Okay.
-But then, in the summer,
275
00:16:10,937 --> 00:16:13,004
you play golf.
276
00:16:16,343 --> 00:16:17,542
Mmh.
277
00:16:17,644 --> 00:16:19,043
Oh, this tastes so good.
278
00:16:19,145 --> 00:16:21,746
Yeah, mom, you really
nailed it this time.
279
00:16:21,848 --> 00:16:23,181
Divine, right?
280
00:16:23,283 --> 00:16:24,649
Hey, Lucy, isn't this delicious?
281
00:16:24,751 --> 00:16:28,453
Mommy, you make the best
lasagne in the whole wide world.
282
00:16:28,555 --> 00:16:30,188
Alright, you knuckleheads.
283
00:16:30,290 --> 00:16:31,656
You know it's from Roberto's.
284
00:16:31,758 --> 00:16:34,025
Yeah, but it's how you heat
it up, it's a masterpiece.
285
00:16:34,127 --> 00:16:35,994
I mean, you must share
with us your secrets.
286
00:16:36,096 --> 00:16:40,932
Ah, well, a great heater-upper
never reveals her secrets.
287
00:16:46,006 --> 00:16:47,405
Mwah!
288
00:16:48,808 --> 00:16:51,542
How come Lu and I are
sharing a room now?
289
00:16:51,644 --> 00:16:53,945
So you guys can look
after one another.
290
00:16:56,449 --> 00:16:57,749
See how well she sleeps
291
00:16:57,851 --> 00:16:59,984
when she's got her big
brother there to protect her?
292
00:17:02,689 --> 00:17:04,756
Okay, good night.
293
00:17:46,566 --> 00:17:49,867
I'm okay, mom. I
can go in by myself.
294
00:17:49,969 --> 00:17:52,070
Oh, okay.
295
00:17:52,172 --> 00:17:54,105
Have a nice day.
296
00:18:42,755 --> 00:18:44,956
-Ooh, morning.
-Hey, good morning.
297
00:18:45,058 --> 00:18:47,058
-You want me to grab this?
-Yeah, please.
298
00:18:47,160 --> 00:18:51,395
So, we have one box to send
to the minister's office,
299
00:18:51,498 --> 00:18:55,266
and another box for
the school board.
300
00:18:55,368 --> 00:18:58,002
Oh, these turned out so nice.
301
00:18:59,139 --> 00:19:01,272
Oh, that's great.
302
00:19:01,374 --> 00:19:03,574
Um...
303
00:19:03,676 --> 00:19:05,610
...so, I've decided
I'm ready to take on
304
00:19:05,712 --> 00:19:07,945
some of those projects
you were talking about.
305
00:19:08,047 --> 00:19:09,614
Is that so?
306
00:19:09,716 --> 00:19:11,616
Also, I have an idea.
307
00:19:11,718 --> 00:19:13,551
I wanna organize a march
308
00:19:13,653 --> 00:19:15,753
to raise awareness about
intimate partner violence.
309
00:19:21,761 --> 00:19:24,562
Hello? Is anyone home?
310
00:19:24,664 --> 00:19:28,799
Ah, mommy, help!
311
00:19:28,902 --> 00:19:31,102
What are you okay?
What happened?
312
00:19:43,917 --> 00:19:46,184
You're so beautiful, mommy.
313
00:19:47,820 --> 00:19:49,854
I'll never be as
beautiful as you.
314
00:19:52,992 --> 00:19:54,458
Woah.
315
00:20:22,889 --> 00:20:25,489
Hey, buddies, how was your day?
316
00:20:25,592 --> 00:20:27,325
I played dodge ball at recess,
317
00:20:27,427 --> 00:20:29,627
I thought I was gonna be
out, but then Charlie,
318
00:20:29,729 --> 00:20:33,164
who's like, the best player of
dodge ball in the whole school
319
00:20:33,266 --> 00:20:34,966
dropped the ball
at the last second.
320
00:20:35,068 --> 00:20:38,336
Way to go, that's awesome.
321
00:20:38,438 --> 00:20:41,072
How was your day, sweetie?
322
00:20:48,781 --> 00:20:51,015
How come I don't get a kiss?
323
00:20:51,117 --> 00:20:52,850
Is it because I smell
like banana farts?
324
00:20:52,952 --> 00:20:56,020
No, it's because of
your sticky fur balls.
325
00:20:56,122 --> 00:20:57,655
Mwah!
326
00:21:02,295 --> 00:21:04,862
You still feeling
sad, sweetheart?
327
00:21:04,964 --> 00:21:07,298
Nobody wants to play
with me at school.
328
00:21:07,400 --> 00:21:09,267
I'm all by myself.
329
00:21:09,369 --> 00:21:10,668
How come?
330
00:21:18,478 --> 00:21:20,378
-Bye, mom.
-Bye.
331
00:21:26,085 --> 00:21:29,854
-Bye, mom.
-Bye.
332
00:21:42,201 --> 00:21:45,236
The media outlets all
said the same thing:
333
00:21:45,338 --> 00:21:48,839
Great initiative, they'll
happily cover the march
334
00:21:48,941 --> 00:21:51,375
if it's a slow news day.
335
00:21:51,477 --> 00:21:53,778
Even the midday show.
336
00:21:53,880 --> 00:21:55,346
What?
337
00:21:56,382 --> 00:21:58,049
No, no. There must
be some mistake.
338
00:21:58,151 --> 00:21:59,917
They should be
clamoring to cover this.
339
00:22:00,019 --> 00:22:01,371
It's gonna be all
over the socials.
340
00:22:01,454 --> 00:22:03,788
Let me just call the head of
the studio. I'll talk to him.
341
00:22:03,890 --> 00:22:05,823
I already tried that.
342
00:22:07,894 --> 00:22:09,827
Louis, it's Abby.
343
00:22:09,929 --> 00:22:12,196
Yeah, yeah, yeah. I saw
that, she's gonna be great.
344
00:22:12,298 --> 00:22:15,032
Hey, um, what's this about
you not covering my march?
345
00:22:15,134 --> 00:22:17,234
It's gonna be historic,
you know that right?
346
00:22:18,438 --> 00:22:20,304
Yeah, well, I'm a writer
on the midday show,
347
00:22:20,406 --> 00:22:22,306
so I should have
some editorial...
348
00:22:27,714 --> 00:22:29,280
Yeah. Fine.
349
00:22:30,550 --> 00:22:32,216
Yeah, nice priorities, Louis.
350
00:22:39,325 --> 00:22:40,825
Hey, Lu.
351
00:22:40,927 --> 00:22:42,727
Hi, Mommy.
352
00:22:42,829 --> 00:22:45,629
Why aren't you playing
with the other kids?
353
00:22:45,732 --> 00:22:47,865
You want mommy to take you over?
354
00:22:47,967 --> 00:22:49,500
Come, let's go together.
355
00:22:52,672 --> 00:22:54,839
Hi, girls.
356
00:22:54,941 --> 00:22:56,807
Lucy wants to play
with you guys,
357
00:22:56,909 --> 00:22:58,909
do you guys wanna
play with Lucy?
358
00:22:59,011 --> 00:23:00,678
We don't wanna play with her.
359
00:23:00,780 --> 00:23:02,079
What, why?
360
00:23:02,181 --> 00:23:04,782
She's mean and she hits us.
361
00:23:15,461 --> 00:23:16,927
Lu?
362
00:23:19,932 --> 00:23:22,366
Is that true, did
you hit those girls?
363
00:23:23,369 --> 00:23:24,835
Why would you do
something like that?
364
00:23:24,937 --> 00:23:27,104
'Cause they don't like me.
365
00:23:28,508 --> 00:23:31,675
Well, how did you know that?
Did you give them a chance?
366
00:23:31,778 --> 00:23:33,778
What's the matter, Lucy?
367
00:23:33,880 --> 00:23:36,046
Nobody wants to play with me.
368
00:23:36,149 --> 00:23:38,416
And that makes you feel bad?
369
00:23:39,552 --> 00:23:41,485
I understand,
370
00:23:41,587 --> 00:23:44,155
but Romy feels bad too
because you hit her.
371
00:23:45,191 --> 00:23:47,057
How long has this been going on?
372
00:23:47,160 --> 00:23:50,461
From day one, unfortunately.
373
00:23:50,563 --> 00:23:52,596
Lucy antagonizes her friends
374
00:23:52,698 --> 00:23:54,732
before they even get a
chance to play together.
375
00:23:54,834 --> 00:23:56,801
But we're working on it.
376
00:23:56,903 --> 00:23:58,436
Aren't we, Lucy?
377
00:23:59,205 --> 00:24:01,439
Come here.
378
00:24:06,979 --> 00:24:10,147
Hi, my dear.
379
00:24:11,984 --> 00:24:13,451
Mom.
380
00:24:13,553 --> 00:24:15,586
I told you I was gonna
get a ton of food.
381
00:24:15,688 --> 00:24:17,822
And I told you I was gonna
cook something special
382
00:24:17,924 --> 00:24:20,458
for my granddaughter's birthday.
383
00:24:28,468 --> 00:24:30,434
Lucy,
384
00:24:30,536 --> 00:24:33,070
what a beautiful drawing.
385
00:24:33,172 --> 00:24:35,706
Kids, look what Lucy
drew. Show them.
386
00:24:35,808 --> 00:24:38,542
Mommy loves it so much that
I am going to frame it,
387
00:24:38,644 --> 00:24:40,945
and I'm gonna hang it up
in our living room, okay?
388
00:24:41,047 --> 00:24:42,213
Okay.
389
00:24:43,516 --> 00:24:44,615
Hey.
390
00:24:44,717 --> 00:24:45,583
What?
391
00:24:45,685 --> 00:24:47,184
-What's that about?
-What?
392
00:24:47,286 --> 00:24:48,886
I mean, she's not even trying.
393
00:24:48,988 --> 00:24:51,222
What, validation can't hurt.
394
00:24:51,324 --> 00:24:53,224
Especially in front
of her friends.
395
00:24:53,326 --> 00:24:55,559
Hi, Romy.
396
00:24:55,661 --> 00:24:57,428
Thank you so much for coming,
397
00:24:57,530 --> 00:24:59,530
Lucy's going to be so
excited that you're here.
398
00:24:59,632 --> 00:25:02,366
Thank you so much for coming.
-Yeah.
399
00:25:02,468 --> 00:25:07,638
Uh, we've got white wine,
rosé, beer, sparkling water.
400
00:25:07,740 --> 00:25:09,440
What would you like?
-Rosé.
401
00:25:09,542 --> 00:25:11,909
Yeah? Guys, make some
room for Romy here.
402
00:25:13,346 --> 00:25:17,882
Okay. We've got crayons, we've
got markers, we've got stamps.
403
00:25:17,984 --> 00:25:19,016
We've got it all.
404
00:25:19,118 --> 00:25:21,285
Uh, your rose.
405
00:25:48,848 --> 00:25:50,080
Lu?
406
00:25:50,182 --> 00:25:52,216
Why are you sitting
here all by yourself?
407
00:25:52,318 --> 00:25:54,919
They never let me win.
408
00:25:55,021 --> 00:25:58,989
Honey, you can't win
all the time, okay?
409
00:26:00,493 --> 00:26:02,693
Oh, hell, no.
410
00:26:02,795 --> 00:26:04,595
Thank you, but no.
411
00:26:04,697 --> 00:26:07,398
I don't think that this
is a good idea for Lu.
412
00:26:07,500 --> 00:26:09,500
Uh, you don't even
know what it is.
413
00:26:09,602 --> 00:26:10,968
Yeah, how do you know?
414
00:26:11,070 --> 00:26:12,355
Well, I
can guess what it is,
415
00:26:12,438 --> 00:26:14,972
and I don't think that's
what I want her playing with.
416
00:26:15,074 --> 00:26:16,707
Ouch! Hey!
417
00:26:17,977 --> 00:26:19,543
Lucy hit her again.
418
00:26:19,645 --> 00:26:22,279
What? Lucy!
419
00:26:22,381 --> 00:26:25,649
What is your problem?
You don't hit people.
420
00:26:25,751 --> 00:26:30,187
Okay, no one is gonna want to
play with you if you hurt them.
421
00:26:30,289 --> 00:26:33,223
I don't understand. Why
can't you just be happy?
422
00:26:34,327 --> 00:26:36,594
Was she mean to you, my love?
423
00:26:36,696 --> 00:26:38,729
Mom, can you just
give me a second.
424
00:26:40,900 --> 00:26:42,866
I don't understand.
425
00:26:42,969 --> 00:26:44,535
Why would you do that?
426
00:26:45,938 --> 00:26:49,940
Happy birthday to you.
427
00:26:50,042 --> 00:26:52,109
Make a wish, sweetheart.
428
00:27:04,457 --> 00:27:07,558
That's
the one you wanted.
429
00:27:07,660 --> 00:27:09,126
Thank you.
430
00:27:19,872 --> 00:27:21,171
Thank you, grandma!
431
00:27:25,311 --> 00:27:28,012
Happy birthday, munchkin.
432
00:27:28,114 --> 00:27:29,446
Thank you.
433
00:27:41,527 --> 00:27:43,193
You know that's not the example
434
00:27:43,295 --> 00:27:44,695
that I want to set
for my daughter.
435
00:27:44,797 --> 00:27:46,430
I don't know what
you're talking about.
436
00:27:46,532 --> 00:27:50,467
The kitchen set, the symbol
of the sweet little housewife?
437
00:27:50,569 --> 00:27:53,704
A life filled with
pots and pans?
438
00:27:53,806 --> 00:27:56,140
Is that all you see me as?
439
00:27:56,242 --> 00:27:58,709
That is so belittling.
440
00:27:58,811 --> 00:28:01,311
I loved taking care of you.
441
00:28:01,414 --> 00:28:04,381
Making food for you,
making a nice home.
442
00:28:04,483 --> 00:28:06,850
Well, then why were you
so miserable all the time?
443
00:28:06,952 --> 00:28:08,285
All the time?
444
00:28:08,387 --> 00:28:10,287
"If only he hadn't left us.
445
00:28:10,389 --> 00:28:12,222
If only your father
was still here."
446
00:28:12,324 --> 00:28:13,624
It drove me absolutely crazy.
447
00:28:13,726 --> 00:28:17,194
Abigail, why do you begrudge
me wanting to love...
448
00:28:17,296 --> 00:28:19,496
...and be loved?
449
00:28:19,598 --> 00:28:22,132
Is that why you're
so impatient with me?
450
00:28:22,234 --> 00:28:24,201
And with Lucy?
451
00:28:26,338 --> 00:28:30,074
I guess we're not as
independent as you are, are we?
452
00:28:43,756 --> 00:28:46,223
Jill's waiting for us
in the conference room.
453
00:28:46,325 --> 00:28:48,726
Are you sure this
is a good idea? I just...
454
00:28:48,828 --> 00:28:50,394
-Absolutely.
-Okay...
455
00:28:50,496 --> 00:28:52,782
Okay, look, you're perfect, I
would just give you the job,
456
00:28:52,865 --> 00:28:54,131
but I can't anymore.
457
00:28:54,233 --> 00:28:56,200
I just don't know if I'm
right for it, I mean,
458
00:28:56,302 --> 00:28:57,787
like, I don't know
how to do this thing.
459
00:28:57,870 --> 00:28:59,956
A weather girl? Like, do people
even see a weather girl anymore?
460
00:29:00,039 --> 00:29:01,505
You're born for this. Trust me.
461
00:29:01,607 --> 00:29:03,474
I feel like I smell.
462
00:29:03,576 --> 00:29:05,228
Mmh, just remember,
this is a morning show,
463
00:29:05,311 --> 00:29:07,611
so try and keep it, like, PG-13.
464
00:29:07,713 --> 00:29:08,912
-PG-13.
-Yeah.
465
00:29:09,014 --> 00:29:11,048
Fuck, yeah. Got it.
466
00:29:18,190 --> 00:29:20,858
Cat, let me introduce
you to Jill Holness
467
00:29:20,960 --> 00:29:22,078
and the whole morning ensemble.
468
00:29:22,161 --> 00:29:24,094
-Hi, Cat.
-Hi, Jill.
469
00:29:24,196 --> 00:29:25,929
-Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
470
00:29:26,031 --> 00:29:27,397
It is a pleasure to meet you.
471
00:29:27,500 --> 00:29:29,399
Nice handshake.
-Thank you.
472
00:29:29,502 --> 00:29:32,069
-Such a pleasure.
-Okay, just forget what I said.
473
00:29:32,171 --> 00:29:33,670
Just be yourself.
474
00:29:33,773 --> 00:29:35,873
No one wants that, no one
wants me to be myself.
475
00:29:35,975 --> 00:29:37,941
Please, relax, okay?
We're all friends here.
476
00:29:38,043 --> 00:29:39,476
Great. I hate your blouse.
477
00:29:41,213 --> 00:29:43,247
Okay, come on in, Cat.
478
00:29:43,349 --> 00:29:44,248
Sorry.
479
00:29:46,652 --> 00:29:49,319
Um, thank you so much
for meeting with her.
480
00:29:49,421 --> 00:29:50,721
Oh, listen, I owe you one.
481
00:29:50,823 --> 00:29:52,956
I know you're the one that
put me up for this job.
482
00:29:53,058 --> 00:29:54,725
Well, you're gonna be great.
483
00:29:54,827 --> 00:29:57,728
Um, actually, can I
ask you another favor?
484
00:29:57,830 --> 00:29:58,662
Um...
485
00:29:58,764 --> 00:30:00,664
...would you help
me promote a march
486
00:30:00,766 --> 00:30:03,100
that I'm trying to organize
to raise awareness about
487
00:30:03,202 --> 00:30:05,169
intimate partner violence
and the need for...
488
00:30:05,271 --> 00:30:06,403
Consider it done.
489
00:30:06,505 --> 00:30:08,057
Just send me an email
with all the details.
490
00:30:08,140 --> 00:30:09,540
Okay, thanks.
491
00:30:09,642 --> 00:30:12,109
Okay, let's get started.
492
00:30:18,884 --> 00:30:20,918
Mommy!
493
00:30:21,020 --> 00:30:23,554
Mommy!
494
00:30:26,325 --> 00:30:28,525
Are you okay? Are you okay?
495
00:30:28,627 --> 00:30:31,094
Come here,
come here. Come here.
496
00:30:31,197 --> 00:30:33,030
Are you okay? Did
you have a bad dream?
497
00:30:35,201 --> 00:30:36,600
Hey, breathe. It's okay.
498
00:30:42,374 --> 00:30:44,608
I'm here, sweetie, it's okay.
499
00:30:44,710 --> 00:30:46,410
Just breathe.
500
00:30:46,512 --> 00:30:48,879
It's premature to
draw conclusions,
501
00:30:48,981 --> 00:30:52,649
but what we've observed is that
Lucy tends to feel overlooked
502
00:30:52,751 --> 00:30:54,952
if she isn't the
centre of attention.
503
00:30:55,054 --> 00:30:56,753
This can trigger anxiety.
504
00:30:56,856 --> 00:30:59,122
A common occurrence
in many children.
505
00:30:59,225 --> 00:31:01,491
Well, what does it stem from?
506
00:31:01,594 --> 00:31:02,926
Anxiety in children
507
00:31:03,028 --> 00:31:05,662
can often be traced back
to significant life events.
508
00:31:05,764 --> 00:31:10,267
Such as the loss of a loved
one, or parental separation.
509
00:31:10,369 --> 00:31:11,869
Short of that,
510
00:31:11,971 --> 00:31:15,505
exposure to a parent's anxiety
can be the culprit too.
511
00:31:15,608 --> 00:31:19,343
Children at that age absorb
emotions like sponges.
512
00:31:19,445 --> 00:31:21,845
Sorry, what are you saying?
513
00:31:21,947 --> 00:31:26,483
Only that Lucy might be
internalizing your own anxiety.
514
00:31:26,585 --> 00:31:29,620
Well, I'm only anxious
because I'm worried about her.
515
00:31:29,722 --> 00:31:31,421
I wasn't like this before.
516
00:31:31,523 --> 00:31:34,091
-Before what?
-It's a cycle.
517
00:31:34,193 --> 00:31:37,127
You see, your
anxiety feeds hers.
518
00:31:38,297 --> 00:31:41,265
Perhaps you should learn
to trust her resilience.
519
00:31:41,367 --> 00:31:44,301
We can give tools
and guardrails,
520
00:31:44,403 --> 00:31:48,005
but we also have to
learn when to step back,
521
00:31:48,107 --> 00:31:50,040
and let them find their own way.
522
00:31:52,978 --> 00:31:56,346
We cannot as
parents, as Canadians
523
00:31:56,448 --> 00:32:00,584
accept violence as an
inevitable part of our society.
524
00:32:00,686 --> 00:32:04,221
This is not the legacy that we
want to leave for our daughters.
525
00:32:04,323 --> 00:32:06,356
This is a fight for our lives
526
00:32:06,458 --> 00:32:08,759
and we demand action
from our government.
527
00:32:11,030 --> 00:32:12,596
Break the silence.
528
00:32:12,698 --> 00:32:14,298
End the violence.
529
00:32:14,400 --> 00:32:16,833
-Break the silence.
-End the violence.
530
00:32:16,936 --> 00:32:18,502
What?
531
00:32:18,604 --> 00:32:20,737
Just didn't expect
to see you here.
532
00:32:20,839 --> 00:32:23,707
Didn't peg you as
the protesting type.
533
00:32:23,809 --> 00:32:26,009
Break the silence!
534
00:32:26,111 --> 00:32:27,477
End the violence.
535
00:32:27,579 --> 00:32:29,446
-Break the silence.
-End the violence.
536
00:32:29,548 --> 00:32:31,214
Break the silence.
537
00:32:31,317 --> 00:32:32,616
End the violence.
538
00:32:32,718 --> 00:32:34,484
-Break the silence.
-End the...
539
00:32:34,586 --> 00:32:36,572
I really hadn't anticipated
such a small turnout.
540
00:32:36,655 --> 00:32:38,488
Well, I mean, if
we count the cops,
541
00:32:38,590 --> 00:32:40,424
we double our numbers.
542
00:32:40,526 --> 00:32:42,592
And if I,
like, cross my eyes,
543
00:32:42,695 --> 00:32:45,529
I swear there's, like,
a hundred of us, maybe?
544
00:32:45,631 --> 00:32:48,065
Like a big mob. Yeah.
545
00:32:48,167 --> 00:32:51,068
Trying out material
for your new TV gig?
546
00:32:51,170 --> 00:32:55,072
Actually, ugh, no.
547
00:32:55,174 --> 00:32:56,707
Not in the cards.
548
00:32:56,809 --> 00:32:58,575
Morning show, not
in the cards, no.
549
00:32:58,677 --> 00:33:01,211
-What, did Jill say no?
-I did.
550
00:33:01,313 --> 00:33:02,779
I just...
551
00:33:02,881 --> 00:33:05,082
I was thinking about it,
I was like, I love my job,
552
00:33:05,184 --> 00:33:07,351
I need security, and,
553
00:33:07,453 --> 00:33:10,420
come on, we both know
I'm not a weather girl.
554
00:33:10,522 --> 00:33:11,621
Yeah, but it's...
555
00:33:11,724 --> 00:33:13,690
Speak
about the weather.
556
00:33:13,792 --> 00:33:16,760
-...what you've always wanted.
-Why would you say that?
557
00:33:16,862 --> 00:33:20,030
I guess I just mean you're
so talented, you know,
558
00:33:20,132 --> 00:33:21,565
you deserve an audience.
559
00:33:21,667 --> 00:33:23,300
Well, I guess that
makes two of us
560
00:33:23,402 --> 00:33:25,302
who don't have the
stomach for it.
561
00:33:25,404 --> 00:33:27,671
Yeah, but not you.
You're fearless.
562
00:33:27,773 --> 00:33:29,439
You should do it. Come on.
563
00:33:29,541 --> 00:33:31,441
I just told you,
I don't want to.
564
00:33:32,711 --> 00:33:34,745
That's it. Sorry-sorry
to disappoint.
565
00:33:34,847 --> 00:33:37,280
No, it's not that, I'm just...
566
00:33:37,383 --> 00:33:39,116
...surprised.
567
00:33:39,218 --> 00:33:41,818
It's good. I don't want it.
568
00:33:44,723 --> 00:33:46,609
There are some women groups
that should have been here.
569
00:33:46,692 --> 00:33:48,258
They just didn't get
on board this time.
570
00:33:48,360 --> 00:33:50,127
What do you mean this time?
571
00:33:51,764 --> 00:33:54,197
No, I just-I just mean that, uh,
572
00:33:54,299 --> 00:33:56,533
I guess I don't have the same
influence that I used to,
573
00:33:56,635 --> 00:33:58,502
that I thought I had.
574
00:33:58,604 --> 00:34:01,471
Maybe I'm just
not cut out for this.
575
00:34:02,541 --> 00:34:05,409
Don't say that. It's
just the beginning.
576
00:34:05,511 --> 00:34:08,612
They'll be a lot more
people here next year.
577
00:34:21,593 --> 00:34:23,693
Come on, guys, let's go.
578
00:34:29,301 --> 00:34:30,767
Okay, bud.
579
00:34:30,869 --> 00:34:33,670
Why don't you do the honours
and unlock the door, okay?
580
00:34:38,477 --> 00:34:40,110
What's going on, Abby?
581
00:34:41,947 --> 00:34:44,114
I don't recognize
you these days.
582
00:34:44,216 --> 00:34:45,382
What do you mean, what?
583
00:34:45,484 --> 00:34:47,551
Because I'm bummed
about the turnout?
584
00:34:49,655 --> 00:34:51,888
It feels like you've given up.
585
00:34:57,729 --> 00:35:00,330
I have to admit, I
feel kinda lost...
586
00:35:00,432 --> 00:35:04,201
I don't know where
I'm supposed to go from here.
587
00:35:04,303 --> 00:35:06,169
I feel stuck.
588
00:35:08,507 --> 00:35:11,141
I just need some time
to figure it out.
589
00:35:14,880 --> 00:35:16,179
But, hey,
590
00:35:16,281 --> 00:35:19,616
what matters is that we
have two great kids, right?
591
00:35:23,522 --> 00:35:25,088
No?
592
00:35:25,190 --> 00:35:26,756
Nothing?
593
00:35:29,728 --> 00:35:31,895
I feel like we're just parents.
594
00:35:33,232 --> 00:35:35,599
I mean, what are we doing,
Abby? Do you still love me?
595
00:35:35,701 --> 00:35:38,702
-Of course I do.
-Bullshit.
596
00:35:40,572 --> 00:35:43,974
You're a great father, Nick.
That's what matters to me most.
597
00:35:45,344 --> 00:35:46,810
But do you still desire me?
598
00:35:46,912 --> 00:35:50,080
Come on,
I've been, I've been...
599
00:35:50,182 --> 00:35:52,449
...I've been busy
with the march and...
600
00:35:52,551 --> 00:35:54,351
Stop lying, Abby.
601
00:35:54,453 --> 00:35:56,553
Stop lying to me
and to yourself.
602
00:35:56,655 --> 00:35:58,822
I need you, Nick.
603
00:35:58,924 --> 00:36:00,457
I do.
604
00:36:01,560 --> 00:36:03,760
I feel like a failure
as a mother and...
605
00:36:03,862 --> 00:36:07,664
...I'm just, um, lost. If I...
606
00:36:09,001 --> 00:36:11,067
If you go, what the
hell am I doing here?
607
00:36:11,170 --> 00:36:12,769
Doing where?
608
00:36:12,871 --> 00:36:15,005
It's all for nothing if you go.
609
00:36:17,242 --> 00:36:21,511
Please. Please
don't give up on me.
610
00:36:35,327 --> 00:36:36,826
Hey, Abby.
611
00:36:36,929 --> 00:36:38,562
Hi.
612
00:36:38,664 --> 00:36:40,764
Thanks so much
for staying later.
613
00:36:40,866 --> 00:36:42,899
I know you had a busy day.
614
00:36:43,001 --> 00:36:44,401
Sure.
615
00:36:46,171 --> 00:36:47,637
Look.
616
00:36:48,707 --> 00:36:50,607
I messed up.
617
00:36:50,709 --> 00:36:52,609
I need my job back.
618
00:36:52,711 --> 00:36:55,278
Abby, your job's
not in jeopardy.
619
00:36:55,380 --> 00:36:57,180
No, not this one.
620
00:36:57,282 --> 00:36:58,648
The morning show.
621
00:37:00,152 --> 00:37:02,586
Okay, my life's work depends
on it, I need it back.
622
00:37:02,688 --> 00:37:04,120
Okay? I'll do anything.
623
00:37:04,223 --> 00:37:06,256
You'd really have me
take Jill's job away?
624
00:37:07,893 --> 00:37:09,192
Look, Jill's wonderful
625
00:37:09,294 --> 00:37:11,328
and I know that you
invested a lot in her.
626
00:37:12,197 --> 00:37:14,097
Maybe I could be her co-host.
627
00:37:14,199 --> 00:37:15,999
Okay, Cat's not
interested in the offer.
628
00:37:16,101 --> 00:37:18,001
You know that's not
the way it works.
629
00:37:18,103 --> 00:37:20,203
Besides, you're a
leader. Not a sidekick.
630
00:37:20,305 --> 00:37:22,305
At least, that's what
I've always believed.
631
00:37:24,643 --> 00:37:26,276
Okay.
632
00:37:26,378 --> 00:37:28,511
You were right, okay?
633
00:37:28,614 --> 00:37:30,380
I fucked up.
634
00:37:31,750 --> 00:37:33,269
Look, I thought it would
be better for my family,
635
00:37:33,352 --> 00:37:36,086
and then, I was wrong,
and now I'm trapped, so.
636
00:37:37,956 --> 00:37:40,924
Could you just keep me in
mind if anything opens up?
637
00:37:41,026 --> 00:37:42,792
Just... That's all I'm asking.
-Abby.
638
00:37:42,894 --> 00:37:44,628
Just, just give
me another chance.
639
00:37:44,730 --> 00:37:46,796
Abby.
640
00:37:46,898 --> 00:37:49,099
That ship has sailed.
641
00:37:50,502 --> 00:37:52,102
I'm sorry.
642
00:37:53,438 --> 00:37:54,704
Look, I...
643
00:37:54,806 --> 00:37:57,641
...I've got a
dinner reservation.
644
00:37:59,311 --> 00:38:00,910
Thank you.
645
00:38:18,797 --> 00:38:21,498
-And remember...
-No hitting.
646
00:38:21,600 --> 00:38:22,932
That's right.
647
00:38:23,035 --> 00:38:25,835
And if you're not happy
about something, you say it
648
00:38:25,937 --> 00:38:28,104
Calmly.
649
00:38:28,206 --> 00:38:29,906
Give me a hug.
650
00:38:30,542 --> 00:38:32,275
And have fun.
651
00:38:47,626 --> 00:38:49,192
I've got some good news.
652
00:38:49,294 --> 00:38:52,128
The Journal is
publishing my paper
653
00:38:52,230 --> 00:38:53,930
on French Colonial Indochina,
654
00:38:54,032 --> 00:38:56,800
which I can leverage into a
salary bump for next year.
655
00:38:56,902 --> 00:38:58,468
That's amazing.
656
00:38:58,570 --> 00:39:02,605
And I've been invited
to present my research
657
00:39:02,708 --> 00:39:03,973
at a conference in London.
658
00:39:04,076 --> 00:39:06,109
I was gonna turn it down,
659
00:39:06,211 --> 00:39:09,746
but since you're home so
much, I thought, why not?
660
00:39:09,848 --> 00:39:11,181
Is that okay?
661
00:39:11,283 --> 00:39:13,350
Yeah. Yeah.
662
00:39:15,554 --> 00:39:18,822
It's lit such a fire under
you. How can I refuse?
663
00:39:22,427 --> 00:39:26,062
Honey, come on, you
know that's not right.
664
00:39:29,935 --> 00:39:31,501
Hey, Nick.
665
00:39:31,603 --> 00:39:34,537
Um, do you mind helping Lucy
with her French homework?
666
00:39:34,639 --> 00:39:36,172
You're better at it.
667
00:39:37,509 --> 00:39:39,275
Better at... French?
668
00:39:39,378 --> 00:39:41,444
Better at...
Patience.
669
00:39:43,281 --> 00:39:45,415
Daddy's gonna help you, okay?
670
00:39:53,058 --> 00:39:54,924
Okay.
671
00:39:56,328 --> 00:39:57,861
-Hey.
-Mmh?
672
00:39:57,963 --> 00:39:59,829
What you got there?
673
00:39:59,931 --> 00:40:01,965
A comic...
674
00:40:02,067 --> 00:40:04,534
A comic that you drew?
675
00:40:04,636 --> 00:40:06,770
Yeah?
676
00:40:06,872 --> 00:40:08,405
Can I take a peek?
677
00:40:09,775 --> 00:40:11,808
Mmh.
-That's a cape.
678
00:40:11,910 --> 00:40:14,477
He's a super-hero
with, well, a cape.
679
00:40:14,579 --> 00:40:16,079
No superpowers, just the cape.
680
00:40:16,181 --> 00:40:18,448
Pretty stupid, huh?
681
00:40:18,550 --> 00:40:20,383
I love it.
682
00:40:21,253 --> 00:40:23,153
I can't even begin to describe
683
00:40:23,255 --> 00:40:26,456
the agony of this
heart medication.
684
00:40:26,558 --> 00:40:29,626
It's like every bone
in my body is on fire.
685
00:40:29,728 --> 00:40:30,827
Well,
686
00:40:30,929 --> 00:40:32,729
you know whose fault it is.
687
00:40:32,831 --> 00:40:34,731
Your father's.
688
00:40:37,002 --> 00:40:39,335
But you know, if
he was still here,
689
00:40:39,438 --> 00:40:41,571
he could take care
of me in my house.
690
00:40:41,673 --> 00:40:44,474
They're just gonna shuffle
me off to some nursing home.
691
00:40:48,513 --> 00:40:50,113
Miss Walker,
692
00:40:50,215 --> 00:40:52,582
I'm afraid I have
some troubling news.
693
00:41:03,995 --> 00:41:06,229
Here, you go ahead.
694
00:41:06,331 --> 00:41:08,731
I feel so guilty about this.
695
00:41:08,834 --> 00:41:12,836
You don't need a frail, old
woman cluttering up your space.
696
00:41:12,938 --> 00:41:14,337
-Nick!
-You can change your mind.
697
00:41:14,439 --> 00:41:16,039
You know, I won't
hold it against you.
698
00:41:16,141 --> 00:41:18,741
Oh, okay, well, why don't
we just take you back then?
699
00:41:20,479 --> 00:41:23,680
Don't be silly, we're
so happy to have you.
700
00:41:23,782 --> 00:41:25,482
-How are you?
-I'm okay.
701
00:41:25,584 --> 00:41:27,350
Kids, guess who's here.
702
00:41:27,452 --> 00:41:28,117
Oh, my.
703
00:41:28,220 --> 00:41:30,720
Okay.
704
00:41:30,822 --> 00:41:33,890
You
two are the best.
705
00:41:33,992 --> 00:41:36,359
Oh, my gosh, look at the pie.
706
00:41:36,461 --> 00:41:38,828
You did that. Wow.
707
00:41:38,930 --> 00:41:41,264
Wow. What a good team we make.
708
00:41:41,366 --> 00:41:43,600
-Wow.
-That's a yummy pie.
709
00:41:43,702 --> 00:41:45,101
She's pretty good, huh, mom?
710
00:42:13,532 --> 00:42:15,331
I'm scared.
711
00:42:16,501 --> 00:42:18,034
Mom, it's okay.
712
00:42:18,870 --> 00:42:20,570
We're here.
713
00:42:23,441 --> 00:42:26,309
Love you all so much.
714
00:42:46,464 --> 00:42:47,997
Mommy!
715
00:42:51,570 --> 00:42:53,503
Mommy!
716
00:42:59,477 --> 00:43:01,244
Shh, you had a bad dream?
717
00:43:01,346 --> 00:43:02,679
Grandma's not coming back,
718
00:43:02,781 --> 00:43:04,380
is she?
719
00:43:05,750 --> 00:43:07,584
No, but we're still here,
720
00:43:07,686 --> 00:43:10,620
and we're never gonna
forget her, okay?
721
00:43:12,023 --> 00:43:13,489
And don't you worry.
722
00:43:13,592 --> 00:43:15,892
I'm always gonna be
here to protect you.
723
00:43:15,994 --> 00:43:17,493
Always.
724
00:43:24,903 --> 00:43:26,603
Difuze
47354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.