All language subtitles for Plan. B. 2023. S03E03. 1080p. WEBRip. x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,884 --> 00:00:17,936 You really think that she's a danger to herself? 2 00:00:18,019 --> 00:00:19,952 Yes. I feel it. 3 00:00:20,054 --> 00:00:21,887 If you ever lay a hand on my daughter, 4 00:00:21,989 --> 00:00:23,689 I will make sure that you regret it. 5 00:00:24,892 --> 00:00:27,126 Mom! He didn't do anything, she started it. 6 00:00:27,228 --> 00:00:29,261 -Hey, hey, hey. Leave them. -Why did you do that? 7 00:00:29,363 --> 00:00:32,231 -Lu was sexting with Blake. -Your boyfriend, Blake? 8 00:00:32,333 --> 00:00:35,134 I saw he kept liking all her thirst traps on Instagram. 9 00:00:35,236 --> 00:00:37,803 Why wouldn't you let me in on what you were going through? 10 00:00:37,905 --> 00:00:39,638 Like you and Dad let us in on things? 11 00:00:39,740 --> 00:00:41,826 When was it that you told us why you were splitting up? 12 00:00:41,909 --> 00:00:43,776 You saved her life. Thank you. 13 00:00:43,878 --> 00:00:45,577 For creating a place like this. 14 00:00:45,679 --> 00:00:47,546 I fucked up. I let Lucy see Alex. 15 00:00:47,648 --> 00:00:48,648 You what? 16 00:00:48,749 --> 00:00:51,316 She has no friends. She only has us. 17 00:00:51,419 --> 00:00:52,818 But I managed to connect to her. 18 00:00:52,920 --> 00:00:55,587 Finally, she's talking to me, she's starting to trust me. 19 00:00:55,689 --> 00:00:57,322 I just wanna die. 20 00:01:02,263 --> 00:01:03,529 Every six days, 21 00:01:03,631 --> 00:01:06,698 a woman in Canada is killed by her intimate partner. 22 00:01:06,801 --> 00:01:09,735 Countless others endure physical, emotional, 23 00:01:09,837 --> 00:01:11,303 and psychological abuse. 24 00:01:11,405 --> 00:01:13,839 Often in silence and isolation. 25 00:01:13,941 --> 00:01:17,543 This is not the legacy that we want to leave for our daughters. 26 00:01:17,645 --> 00:01:19,311 And for my Lucy. 27 00:01:19,413 --> 00:01:22,247 So today, we raise our voices 28 00:01:22,349 --> 00:01:23,982 in unison and we say: 29 00:01:24,085 --> 00:01:26,251 "Enough is enough." 30 00:01:27,922 --> 00:01:29,621 This is a fight for our lives 31 00:01:29,723 --> 00:01:31,623 and we demand action from our government. 32 00:02:06,694 --> 00:02:08,160 Well, it's that time of year again. 33 00:02:08,262 --> 00:02:10,596 The leaves are starting to hint at a change. 34 00:02:10,698 --> 00:02:12,331 Back to school season is upon us. 35 00:02:12,433 --> 00:02:14,133 -Go one. -And with that, 36 00:02:14,235 --> 00:02:17,836 school supply lists are dropping and it is a bloodbath out there. 37 00:02:17,938 --> 00:02:20,572 Inflation is hitting harder than a pop quiz. 38 00:02:20,674 --> 00:02:22,374 Well, lament no more, 39 00:02:22,476 --> 00:02:25,244 because I am here to share my back to school shopping tips. 40 00:02:25,346 --> 00:02:26,812 Tell us your secrets, Jill. 41 00:02:26,914 --> 00:02:30,716 Well, for starters, my tip is to shop early and to shop smart. 42 00:02:30,818 --> 00:02:33,252 See what you can reuse from last year... 43 00:02:34,488 --> 00:02:35,888 Back to two. 44 00:02:45,032 --> 00:02:46,465 Hey. 45 00:02:46,567 --> 00:02:48,066 Look, I'm not asking for anything. 46 00:02:48,169 --> 00:02:50,903 Obviously, you are in the thick of it right now 47 00:02:51,005 --> 00:02:52,371 and I couldn't possibly understand. 48 00:02:52,473 --> 00:02:55,874 I just want you to know that I am here for you. 49 00:02:56,844 --> 00:02:58,911 Okay, whatever you need. 50 00:02:59,013 --> 00:03:00,913 And I'm saying that as your... 51 00:03:01,015 --> 00:03:02,781 ...friend and colleague. 52 00:03:02,883 --> 00:03:05,951 Part of me that's in love with you... 53 00:03:06,820 --> 00:03:08,187 Fuck that guy. Okay? 54 00:03:08,289 --> 00:03:10,556 So, forget about him. Don't worry about him. 55 00:03:10,658 --> 00:03:12,658 It's the part of you that's in love with me 56 00:03:12,760 --> 00:03:14,293 that I'm worried about... 57 00:03:27,942 --> 00:03:30,309 Why do I get the feeling that that was goodbye? 58 00:03:31,845 --> 00:03:34,012 Goodbye, Manny. 59 00:03:45,359 --> 00:03:47,893 I take it you're not getting any sleep either? 60 00:03:49,797 --> 00:03:52,264 Why is Luce so fragile? 61 00:03:52,366 --> 00:03:54,566 Did I push her too hard? 62 00:03:54,668 --> 00:03:57,436 Did I expect too much? Is it because we... 63 00:03:57,538 --> 00:03:58,971 ...split up? 64 00:03:59,073 --> 00:04:02,541 Rationally, we must recognize that it's not our fault. 65 00:04:02,643 --> 00:04:05,377 I mean, we never argued in front of them, 66 00:04:05,479 --> 00:04:07,079 we never badmouthed each other. 67 00:04:08,215 --> 00:04:09,534 I mean, jeez, I even moved right next door 68 00:04:09,617 --> 00:04:10,916 so we could stay close. 69 00:04:11,018 --> 00:04:13,137 What more could we have done to make it easier on them? 70 00:04:13,220 --> 00:04:15,254 By telling them what was going on between us. 71 00:04:15,356 --> 00:04:19,358 They had to figure it out themselves once Naima moved in. 72 00:04:21,195 --> 00:04:22,995 I think that hit you the hardest. 73 00:04:23,097 --> 00:04:26,098 -I had no objection about you... -Then why dwell on it? 74 00:04:26,200 --> 00:04:29,935 Because what does that say about your dynamic with them? 75 00:04:30,037 --> 00:04:32,037 Your dynamic with Lu? 76 00:04:32,906 --> 00:04:34,306 What are you trying to say? 77 00:04:34,408 --> 00:04:36,141 I don't know. I'm just... 78 00:04:37,478 --> 00:04:39,311 ...I'm wondering if 79 00:04:39,413 --> 00:04:43,348 Lu was insecure because of your chronic avoidance of her. 80 00:04:44,551 --> 00:04:45,851 My what? 81 00:04:45,953 --> 00:04:48,754 By your own admission, you didn't want another child. 82 00:04:48,856 --> 00:04:50,589 When she was born you were angry. 83 00:04:50,691 --> 00:04:53,892 Angry with me, fair enough, but you wouldn't go near her. 84 00:04:55,329 --> 00:04:56,728 You wouldn't hold her. 85 00:04:56,830 --> 00:04:58,764 You've always struggled with that. 86 00:04:58,866 --> 00:05:00,465 Maybe Lu sensed it. 87 00:05:02,002 --> 00:05:04,102 Maybe that's why she lacks self-esteem. 88 00:05:04,204 --> 00:05:07,005 Mr. Daniels, Ms. Walker. 89 00:05:11,011 --> 00:05:12,978 We're just trying to piece together 90 00:05:13,080 --> 00:05:15,414 what led to Lucy's emotional state. 91 00:05:15,516 --> 00:05:17,568 The principal said that you had a few sessions with her 92 00:05:17,651 --> 00:05:19,084 when her grades started slipping. 93 00:05:19,186 --> 00:05:22,954 I did. At our first meeting, you should know, 94 00:05:23,057 --> 00:05:26,091 and of course, I shared this with Principal Gleeson, 95 00:05:26,193 --> 00:05:30,295 Lucy... flirted so aggressively with me 96 00:05:30,397 --> 00:05:33,865 that I suggested she speak with a female colleague instead. 97 00:05:33,967 --> 00:05:35,067 Jesus Christ. 98 00:05:35,169 --> 00:05:36,868 I think she was just testing 99 00:05:36,970 --> 00:05:38,470 whether she could trust me. 100 00:05:38,572 --> 00:05:40,872 But once I called her out on it, 101 00:05:40,974 --> 00:05:43,475 she stopped deflecting and opened up. 102 00:05:44,845 --> 00:05:48,413 She had recently withdrawn from her sport study program, 103 00:05:48,515 --> 00:05:50,315 citing immense pressure. 104 00:05:50,417 --> 00:05:52,584 And she was particularly distressed 105 00:05:52,686 --> 00:05:54,920 about a falling out with friends. 106 00:05:55,022 --> 00:05:58,724 Lucy exhibited a tendency 107 00:05:58,826 --> 00:06:00,258 to belittle herself. 108 00:06:00,361 --> 00:06:02,894 That said, on our subsequent meetings, 109 00:06:02,996 --> 00:06:04,629 she seemed to have improved. 110 00:06:04,732 --> 00:06:06,798 She mentioned having a boyfriend, 111 00:06:06,900 --> 00:06:09,735 and her outlook seemed positive overall. 112 00:06:09,837 --> 00:06:11,970 And genuinely optimistic. 113 00:06:12,840 --> 00:06:14,773 I found her demeanor convincing. 114 00:06:14,875 --> 00:06:17,743 Did she say anything about us? 115 00:06:17,845 --> 00:06:19,478 Like many teenagers, 116 00:06:19,580 --> 00:06:22,381 she oscillated between viewing you as superheroes and... 117 00:06:22,483 --> 00:06:24,649 finding you nagging or overbearing. 118 00:06:24,752 --> 00:06:26,752 But what I gleaned from it 119 00:06:26,854 --> 00:06:30,522 is that you are actively involved in her life 120 00:06:30,624 --> 00:06:32,457 and, well, that's a good thing. 121 00:06:41,535 --> 00:06:43,402 I'll catch you later? 122 00:06:47,875 --> 00:06:49,207 Stella? 123 00:06:52,713 --> 00:06:54,212 Is Lucy okay? 124 00:06:54,314 --> 00:06:56,047 We haven't seen her around. 125 00:06:56,150 --> 00:06:58,216 No, no she's not. 126 00:06:58,318 --> 00:06:59,870 She's going through a really rough time. 127 00:06:59,953 --> 00:07:01,453 Look, I was hoping that we could talk. 128 00:07:06,760 --> 00:07:07,826 I don't know... 129 00:07:07,928 --> 00:07:09,594 I get it. It's uncomfortable, 130 00:07:09,696 --> 00:07:11,296 but I'm just trying to figure out 131 00:07:11,398 --> 00:07:14,533 why Lucy would hurt you in the way that she did. 132 00:07:14,635 --> 00:07:16,735 Because she was jealous. 133 00:07:16,837 --> 00:07:18,503 Jealous of what? 134 00:07:18,605 --> 00:07:20,105 I don't know. 135 00:07:20,207 --> 00:07:22,174 She just didn't feel good enough, I guess. 136 00:07:22,276 --> 00:07:25,043 I think that's why she started acting out all of the sudden. 137 00:07:25,145 --> 00:07:26,711 What do you mean all of the sudden? 138 00:07:26,814 --> 00:07:27,846 When did this all start? 139 00:07:27,948 --> 00:07:29,347 I guess it sort of started around 140 00:07:29,450 --> 00:07:31,583 the second qualifying round for the nationals. 141 00:07:47,067 --> 00:07:48,900 Lu's score brought down our team average, 142 00:07:49,002 --> 00:07:51,002 dropping her into a lower division. 143 00:08:02,783 --> 00:08:04,516 So Josie had to change her routine. 144 00:08:07,621 --> 00:08:09,654 And... 145 00:08:09,756 --> 00:08:12,324 Lu, she just lost her spark. 146 00:08:12,426 --> 00:08:15,227 After that, she became so angry. 147 00:08:15,329 --> 00:08:17,662 And she started taking it out on us. 148 00:08:17,764 --> 00:08:19,231 On me, mostly. 149 00:08:19,333 --> 00:08:22,033 That's when I found out she was sexting my boyfriend. 150 00:08:22,135 --> 00:08:23,368 Just to hurt me. 151 00:08:23,470 --> 00:08:25,036 What are you doing with my phone? 152 00:08:25,138 --> 00:08:28,473 After that day, she stopped coming to gymnastics. 153 00:08:28,575 --> 00:08:31,076 And that's when she met that older guy. 154 00:08:36,250 --> 00:08:38,416 I'm sorry, Ms. Walker, I have to go. 155 00:08:38,519 --> 00:08:40,552 Thank you. 156 00:08:57,304 --> 00:09:01,172 Do you have any how much the sports study program costs? 157 00:09:01,275 --> 00:09:03,008 Of course I do. 158 00:09:03,110 --> 00:09:04,809 Then how do you justify dropping Lucy 159 00:09:04,912 --> 00:09:06,311 after one bad day of tryouts? 160 00:09:06,413 --> 00:09:08,346 Tryouts? That was over four months ago. 161 00:09:08,448 --> 00:09:10,949 She told me that she quit to focus on academics, 162 00:09:11,051 --> 00:09:13,051 and now I know that you just gave up on her. 163 00:09:13,153 --> 00:09:16,388 Do you realizing how humiliating that must have been? 164 00:09:16,490 --> 00:09:20,191 Do you even get how vulnerable kids are at this age? 165 00:09:20,294 --> 00:09:22,160 Sports is meant to teach resilience 166 00:09:22,262 --> 00:09:23,828 and I'm sorry Lucy just doesn't have it. 167 00:09:23,931 --> 00:09:25,330 She gave up on herself. 168 00:09:25,432 --> 00:09:27,251 And she would've taken the whole team down with her... 169 00:09:27,334 --> 00:09:28,352 Josie. This is high school, 170 00:09:28,435 --> 00:09:30,001 not the Olympics for Christ's sake. 171 00:09:30,103 --> 00:09:32,070 Look, no parent wants to see their child fail, 172 00:09:32,172 --> 00:09:34,172 but gymnastics is demanding, it's competitive. 173 00:09:34,274 --> 00:09:36,641 It's my job to push these kids to be their best. 174 00:09:36,743 --> 00:09:38,009 And to tell them the truth 175 00:09:38,111 --> 00:09:39,911 when they just don't have what it takes. 176 00:09:40,013 --> 00:09:41,013 That takes courage. 177 00:09:41,114 --> 00:09:42,781 No. 178 00:09:42,883 --> 00:09:44,115 It takes courage 179 00:09:44,217 --> 00:09:46,217 to believe in someone who has given up on herself. 180 00:09:46,320 --> 00:09:47,652 And if you don't have that, 181 00:09:47,754 --> 00:09:50,021 you better find the balls to tell her mother about it. 182 00:09:51,491 --> 00:09:54,292 We've been keeping a close eye on Lucy over the past few days. 183 00:09:54,394 --> 00:09:57,929 It appears she's suffering from major depressive disorder, 184 00:09:58,031 --> 00:09:59,798 or MDD. 185 00:10:03,503 --> 00:10:06,638 Sorry. Parking was a nightmare. 186 00:10:06,740 --> 00:10:08,006 She's my partner. 187 00:10:08,108 --> 00:10:10,375 I thought she should be here for this. 188 00:10:11,878 --> 00:10:13,311 Very well. 189 00:10:13,413 --> 00:10:17,549 We feel Lucy is currently at high risk for self-harm. 190 00:10:17,651 --> 00:10:21,086 While recent events have contributed to her depression, 191 00:10:21,188 --> 00:10:22,988 it's possible that there are deeper 192 00:10:23,090 --> 00:10:25,056 underlying issues at play. 193 00:10:25,158 --> 00:10:27,525 For example, unresolved trauma 194 00:10:27,628 --> 00:10:31,730 can dysregulate the body's stress response system. 195 00:10:31,832 --> 00:10:34,065 When can she come home? 196 00:10:34,167 --> 00:10:36,267 We've started her on anti-depressants, 197 00:10:36,370 --> 00:10:39,137 but I'd like to keep her under observation a little longer. 198 00:10:58,692 --> 00:11:02,027 Why did you bring me here? I wanna go home. 199 00:11:02,129 --> 00:11:03,995 We wanna help you get better. 200 00:11:04,097 --> 00:11:05,730 It's not helping. 201 00:11:05,832 --> 00:11:07,432 I hate it. 202 00:11:07,534 --> 00:11:10,602 I'm begging you, please get me out of here. 203 00:11:19,980 --> 00:11:24,916 ♪ Proserpina, Proserpina ♪ 204 00:11:25,018 --> 00:11:28,486 ♪ Come home to mama ♪ 205 00:11:28,588 --> 00:11:31,389 ♪ Come home to mama ♪ 206 00:11:31,491 --> 00:11:36,294 ♪ Proserpina, Proserpina ♪ 207 00:11:36,396 --> 00:11:40,432 ♪ Come home to mother ♪ 208 00:11:40,534 --> 00:11:44,669 ♪ Come home to mama now ♪ 209 00:11:59,453 --> 00:12:02,087 ♪ I shall punish the earth ♪ 210 00:12:02,189 --> 00:12:04,556 ♪ I shall turn down the heat ♪ 211 00:12:04,658 --> 00:12:09,661 ♪ I shall take away every morsel to eat ♪ 212 00:12:09,763 --> 00:12:15,133 ♪ I shall turn every feeling to stone ♪ 213 00:12:16,203 --> 00:12:21,339 ♪ Where I walk, crying alone ♪ 214 00:12:21,441 --> 00:12:23,308 ♪ Crying for ♪ 215 00:12:23,410 --> 00:12:27,512 ♪ Proserpina, Proserpina ♪ 216 00:12:28,415 --> 00:12:30,949 ♪ Come home to mama ♪ 217 00:12:31,051 --> 00:12:34,352 ♪ Come home to mama now ♪ 218 00:12:53,607 --> 00:12:55,874 You listen up, when Lucy gets out of the hospital, 219 00:12:55,976 --> 00:12:57,342 we're splitting custody 50-50. 220 00:12:57,444 --> 00:12:58,696 We'll get the lawyers to draw it up. 221 00:12:58,779 --> 00:13:00,597 I'm not gonna stand by any longer while you try 222 00:13:00,680 --> 00:13:02,032 to shut me out of my daughter's life. 223 00:13:02,115 --> 00:13:03,934 Look, I wasn't trying to accuse you of anything. 224 00:13:04,017 --> 00:13:06,351 I'm just trying to figure out what's going on with Lu... 225 00:13:06,453 --> 00:13:08,138 Look, I'm tired of being blamed for everything 226 00:13:08,221 --> 00:13:10,622 while you act like you are above reproach. 227 00:13:10,724 --> 00:13:13,691 Do you even know how your decisions have impacted my life? 228 00:13:13,794 --> 00:13:16,694 We already had a child, Nick. It's not like I... 229 00:13:16,797 --> 00:13:18,696 I didn't want another child. You knew that. 230 00:13:18,799 --> 00:13:22,267 I just needed some time to process it, to forgive you. 231 00:13:22,369 --> 00:13:24,502 Does that make me a bad guy? 232 00:13:24,604 --> 00:13:27,672 Is that why you kept me away from her, to punish me? 233 00:13:27,774 --> 00:13:29,908 Or to prove yet again that you are the supermom, 234 00:13:30,010 --> 00:13:31,309 the superwoman? 235 00:13:31,411 --> 00:13:33,511 The one who's really in control? 236 00:13:38,685 --> 00:13:40,852 Welcome to Plan B Agency. 237 00:13:40,954 --> 00:13:44,055 Using the keypad, select your desired destination. 238 00:13:44,157 --> 00:13:47,258 For the year 2025, press one. 239 00:13:47,360 --> 00:13:48,993 For the year... 240 00:13:50,497 --> 00:13:53,765 You have chosen the year 2025. 241 00:14:08,548 --> 00:14:10,582 -Abigail Walker? -Yeah. 242 00:14:13,153 --> 00:14:14,986 Is this really necessary? 243 00:14:27,000 --> 00:14:29,601 So it came as a complete surprise then? 244 00:14:30,704 --> 00:14:34,005 Um... sorry, what came as a surprise? 245 00:14:34,107 --> 00:14:36,507 You were telling me your reaction to being awarded 246 00:14:36,610 --> 00:14:38,142 the Order of Canada in June? 247 00:14:38,245 --> 00:14:40,678 Oh, uh, no, I mean, yes. 248 00:14:40,780 --> 00:14:44,415 It was... a complete surprise. 249 00:14:44,517 --> 00:14:46,718 Let's have a look at some of the highlights 250 00:14:46,820 --> 00:14:48,272 of a career marked with social initiatives 251 00:14:48,355 --> 00:14:50,388 and achievements in progress and justice. 252 00:14:50,490 --> 00:14:53,024 Enough is enough. 253 00:14:54,628 --> 00:14:56,728 Hey, I'm so sorry about that. 254 00:14:56,830 --> 00:14:59,063 Good to know it really happens to the best of us. 255 00:15:09,442 --> 00:15:11,209 Ms. Walker? 256 00:15:11,311 --> 00:15:13,144 Oh, thank you. 257 00:15:23,189 --> 00:15:24,289 Hello? 258 00:15:24,391 --> 00:15:26,190 Hey, Johnathan, it's Abigail Walker. 259 00:15:26,293 --> 00:15:27,425 How are you? 260 00:15:27,527 --> 00:15:28,812 Hey, Abby. Great to hear from you. 261 00:15:28,895 --> 00:15:30,147 Yeah, how are your classes going? 262 00:15:30,230 --> 00:15:32,297 -It's busy, but you know. -Great, great, great. 263 00:15:32,399 --> 00:15:34,532 Um, I had a little favor to ask you. 264 00:15:43,143 --> 00:15:44,809 So? 265 00:15:44,911 --> 00:15:47,045 What do you think? 266 00:15:47,147 --> 00:15:49,480 What do I think about what? 267 00:15:49,582 --> 00:15:51,382 Circus school? 268 00:15:51,484 --> 00:15:53,685 I mean, you've always loved the circus 269 00:15:53,787 --> 00:15:55,586 and you're so talented. 270 00:15:55,689 --> 00:15:57,488 What about gymnastics? 271 00:15:57,590 --> 00:15:59,157 Gymnastics. 272 00:16:00,694 --> 00:16:02,193 I don't know. It's just... 273 00:16:02,295 --> 00:16:04,395 ...it's a lot of pressure, isn't it? 274 00:16:04,497 --> 00:16:06,998 Well, yeah... 275 00:16:07,100 --> 00:16:10,535 but tryouts coming up, plus midterms and everything. 276 00:16:10,637 --> 00:16:12,170 It's hard to find time to train. 277 00:16:12,272 --> 00:16:16,441 I mean, wasn't gymnastics more of a stepping stone to this? 278 00:16:16,543 --> 00:16:19,177 I mean, you're more than an athlete. 279 00:16:19,279 --> 00:16:21,045 You're an artist. 280 00:16:21,147 --> 00:16:23,047 So I thought, why wait? 281 00:16:23,883 --> 00:16:25,316 -You mean now? -Yeah. 282 00:16:25,418 --> 00:16:26,818 It's the middle of the semester. 283 00:16:26,920 --> 00:16:28,272 The director said you could enroll anyway. 284 00:16:28,355 --> 00:16:29,988 Just show them what you got 285 00:16:30,090 --> 00:16:33,591 and I bet they will jump at the opportunity to have you. 286 00:16:33,693 --> 00:16:35,860 -You think so? -Hell yeah. 287 00:16:47,607 --> 00:16:49,374 Welcome back to the Daily Dawn. 288 00:16:49,476 --> 00:16:51,909 Today, our musical guest is... 289 00:16:53,546 --> 00:16:55,546 Avant-garde pop icon, 290 00:16:55,648 --> 00:16:58,116 Camille Poliquin, also known as Kroy. 291 00:16:58,218 --> 00:16:59,751 The one and only. 292 00:16:59,853 --> 00:17:02,720 This Juno Award winner is known for her unique sound 293 00:17:02,822 --> 00:17:06,324 and haunting vocals, exploring love, loss, and even death. 294 00:17:06,426 --> 00:17:07,458 Welcome to the show. 295 00:17:07,560 --> 00:17:09,560 Thank you so much for having me, 296 00:17:09,662 --> 00:17:11,095 it's great to be back in Toronto. 297 00:17:16,002 --> 00:17:17,268 Excuse me? 298 00:17:17,370 --> 00:17:19,404 But what is going on with the new guy, 299 00:17:19,506 --> 00:17:21,639 that has you all acting weird? 300 00:17:21,741 --> 00:17:24,275 What? Nothing. I'm just... 301 00:17:24,377 --> 00:17:26,110 ...out of it. 302 00:17:26,212 --> 00:17:29,180 Yeah, I see you, I see him. I see you seeing him seeing you. 303 00:17:29,282 --> 00:17:30,982 Easy there, Cat. 304 00:17:31,084 --> 00:17:35,353 We're in a room full of mics that lead straight to HR. 305 00:17:35,455 --> 00:17:37,422 I never said a thing. 306 00:17:46,266 --> 00:17:47,732 Thanks for nothing! 307 00:17:47,834 --> 00:17:49,767 Can you spare some change? 308 00:17:49,869 --> 00:17:53,137 Can you spare some change for food, ma'am? 309 00:17:54,207 --> 00:17:56,941 I'm pregnant. And have nowhere to go. 310 00:17:57,043 --> 00:17:59,610 I left my guy because he's a fighter. 311 00:17:59,712 --> 00:18:01,112 If you know what I mean. 312 00:18:01,214 --> 00:18:05,316 What to get my baby out of there if we're gonna stand a chance. 313 00:18:05,418 --> 00:18:07,085 I know, Stephanie. 314 00:18:08,855 --> 00:18:10,922 How do you know my name? 315 00:18:11,024 --> 00:18:13,724 You... just told me, didn't you? 316 00:18:13,827 --> 00:18:15,960 Do you wanna come with me? 317 00:18:16,062 --> 00:18:19,130 I know a place where you could stay. It's safe. 318 00:18:19,232 --> 00:18:21,532 Come with me. 319 00:18:22,902 --> 00:18:25,603 How are you sure she has borderline personality disorder? 320 00:18:25,705 --> 00:18:27,605 Was she assessed? 321 00:18:28,741 --> 00:18:30,675 You'll understand when you talk to her. 322 00:18:30,777 --> 00:18:33,344 Well, we don't have the resources 323 00:18:33,446 --> 00:18:35,113 to accommodate and to... 324 00:18:35,215 --> 00:18:36,647 I know, but we have to. 325 00:18:36,749 --> 00:18:38,316 We have to launch a program for it. 326 00:18:38,418 --> 00:18:42,820 Okay, well, that requires funding and more personnel. 327 00:18:42,922 --> 00:18:44,388 Well, we're recruit more staff 328 00:18:44,491 --> 00:18:46,624 and we'll double our fundraising goals. 329 00:18:46,726 --> 00:18:48,766 With the election looming, the Premier has no choice 330 00:18:48,862 --> 00:18:50,781 but to back us if he has any hopes of reelection. 331 00:18:50,864 --> 00:18:53,598 And I have a meeting with a minister to discuss a subsidy. 332 00:18:55,835 --> 00:18:58,903 I'll arrange one with him this summer. 333 00:18:59,005 --> 00:19:02,640 And all signs point to a cabinet reshuffle on the horizon. 334 00:19:05,378 --> 00:19:06,644 Don't you think? 335 00:19:06,746 --> 00:19:10,014 Jesus, Abigail. Slow down. 336 00:19:24,664 --> 00:19:25,897 Hi. 337 00:19:25,999 --> 00:19:27,431 What are you doing here? 338 00:19:27,534 --> 00:19:30,568 Well... I have an idea. 339 00:19:30,670 --> 00:19:32,170 What kind of idea? 340 00:19:32,272 --> 00:19:34,805 I think you should consider quitting your job. 341 00:19:34,908 --> 00:19:37,642 But you've always told me you wanted me to be independent? 342 00:19:37,744 --> 00:19:39,810 Yeah, so that's where my idea comes in. 343 00:19:39,913 --> 00:19:41,546 I will pay you a salary 344 00:19:41,648 --> 00:19:44,682 to focus on your studies, plus bonus if you get your grades up. 345 00:19:44,784 --> 00:19:47,385 It has been a lot. 346 00:19:47,487 --> 00:19:48,619 Yeah. 347 00:19:48,721 --> 00:19:50,021 I don't think I can do that 348 00:19:50,123 --> 00:19:51,489 circus program audition tomorrow. 349 00:19:51,591 --> 00:19:52,857 I don't feel ready. 350 00:19:52,959 --> 00:19:54,811 What, you don't need to prepare anything elaborate. 351 00:19:54,894 --> 00:19:56,580 The director just wants to see what you can do. 352 00:19:56,663 --> 00:19:58,563 I'm struggling with my new routine. 353 00:19:58,665 --> 00:20:00,417 And national gymnastic tryouts are next week. 354 00:20:00,500 --> 00:20:03,301 Well, then do an older routine you feel more comfortable with. 355 00:20:03,403 --> 00:20:04,435 And what if I get in? 356 00:20:04,537 --> 00:20:07,939 What about gymnastics and what about my friends? 357 00:20:08,041 --> 00:20:10,141 We'll cross that bridge when we get to it. 358 00:20:10,243 --> 00:20:12,243 I need you to believe in yourself. 359 00:20:13,646 --> 00:20:16,447 Okay, make this deal with me, Lu. 360 00:20:46,312 --> 00:20:49,113 She's got a strong foundation. We can definitely work with her. 361 00:20:49,215 --> 00:20:51,249 We just need to discuss some accommodations 362 00:20:51,351 --> 00:20:53,951 for her sports study program and her academic performance 363 00:20:54,053 --> 00:20:55,419 requires a little bit of attention. 364 00:20:55,521 --> 00:20:58,189 Her grades won't be a problem, I promise, Johnathan. 365 00:20:59,425 --> 00:21:00,791 Josie is going to understand. 366 00:21:00,893 --> 00:21:03,194 No, it's not that. 367 00:21:03,296 --> 00:21:05,563 I just... I don't wanna stop gymnastics. 368 00:21:05,665 --> 00:21:08,899 I know it's been hard, but I really think I can be better 369 00:21:09,002 --> 00:21:10,935 if I focus and put in the work. 370 00:21:11,037 --> 00:21:12,937 I can do circus academy next year, maybe. 371 00:21:13,039 --> 00:21:15,439 There might not be a spot for you next year. 372 00:21:15,541 --> 00:21:17,174 I know, but this is what I want. 373 00:21:17,277 --> 00:21:19,710 Sweetie, your friends are still gonna be your friends. 374 00:21:19,812 --> 00:21:21,879 You'll meet new friends in circus school. 375 00:21:21,981 --> 00:21:24,849 I just think that the circus is what you need right now. 376 00:21:24,951 --> 00:21:27,385 I thought it was supposed to be my choice. 377 00:21:27,487 --> 00:21:30,121 Because it's starting to sound like it's yours. 378 00:21:31,658 --> 00:21:33,557 You're right, I'm sorry. 379 00:21:33,660 --> 00:21:35,192 It's just... 380 00:21:36,496 --> 00:21:37,528 ...never mind. 381 00:21:37,630 --> 00:21:39,096 Okay, I'll see you later. 382 00:21:39,198 --> 00:21:40,798 Have fun. 383 00:22:01,688 --> 00:22:03,921 Mom, come on. Let's go. 384 00:22:07,894 --> 00:22:09,794 Are you trying to make me late for try outs? 385 00:22:09,896 --> 00:22:11,495 No, I just can't find my... 386 00:22:11,597 --> 00:22:13,197 ...my lid. 387 00:22:27,613 --> 00:22:29,947 Wait, hold on. 388 00:22:30,049 --> 00:22:31,749 Yes. 389 00:22:31,851 --> 00:22:34,118 Ultimately, it is your choice. 390 00:22:34,220 --> 00:22:36,120 But can you tell me the real reason 391 00:22:36,222 --> 00:22:38,255 that you're backing out of the circus academy? 392 00:22:43,529 --> 00:22:45,363 I'm scared. 393 00:22:46,366 --> 00:22:48,299 What? 394 00:22:48,401 --> 00:22:50,000 Of what? 395 00:22:51,137 --> 00:22:52,737 That I'm not good enough. 396 00:22:52,839 --> 00:22:54,572 Honey... 397 00:22:54,674 --> 00:22:56,674 they already want you. 398 00:22:57,944 --> 00:23:00,878 And circus isn't about comparisons like gymnastics. 399 00:23:00,980 --> 00:23:03,381 It's about creativity and teamwork. 400 00:23:03,483 --> 00:23:05,916 I mean, wouldn't you rather be a part of something 401 00:23:06,018 --> 00:23:08,419 that's about creation and not competition? 402 00:23:08,521 --> 00:23:10,955 There's always competition. 403 00:23:11,057 --> 00:23:13,290 Have you seen those girls at the academy? 404 00:23:14,427 --> 00:23:17,962 They're all tall and graceful and beautiful. 405 00:23:18,931 --> 00:23:21,098 I stick out like a sore thumb. 406 00:23:21,200 --> 00:23:22,833 Sweetie. 407 00:23:23,970 --> 00:23:26,470 You are beautiful. 408 00:23:26,572 --> 00:23:28,539 No, I'm not. 409 00:23:28,641 --> 00:23:29,840 Lu. 410 00:23:31,210 --> 00:23:33,377 Oh, my God. You are stunning. 411 00:23:33,479 --> 00:23:34,879 Trust me. 412 00:23:35,915 --> 00:23:38,315 You're my mom, you have to say that. 413 00:23:38,418 --> 00:23:40,251 Plus... 414 00:23:40,353 --> 00:23:42,787 ...I'll never be as beautiful as you. 415 00:23:46,459 --> 00:23:49,126 Well, that's not how I see myself. 416 00:23:51,431 --> 00:23:52,830 Not even close. 417 00:23:54,233 --> 00:23:57,067 If you feel that way, maybe we need to trade perspectives. 418 00:23:58,704 --> 00:24:00,671 You look at yourself through my eyes. 419 00:24:01,741 --> 00:24:04,074 And I'll look at myself through yours. 420 00:24:07,547 --> 00:24:09,613 Okay. 421 00:24:09,715 --> 00:24:11,215 Come here. 422 00:24:47,587 --> 00:24:49,386 That was great. 423 00:24:50,590 --> 00:24:52,623 He's cute, you should invite him to your party. 424 00:24:52,725 --> 00:24:54,859 -Mom, can you not? -What? 425 00:24:54,961 --> 00:24:58,996 Did Lucy tell you guys how well it's going at circus school? 426 00:24:59,098 --> 00:25:01,665 No, but we can tell. 427 00:25:01,767 --> 00:25:03,901 I'm honestly so proud of her. 428 00:25:04,003 --> 00:25:05,870 Okay, I need a link to like, 429 00:25:05,972 --> 00:25:07,438 everything you're wearing right now. 430 00:25:07,540 --> 00:25:10,040 Where are you off to? -Oh, just a little work party. 431 00:25:10,142 --> 00:25:12,076 Speaking of which, aren't you running late? 432 00:25:12,178 --> 00:25:14,144 Loud and clear. 433 00:25:15,915 --> 00:25:17,515 And remember, you don't have to drink 434 00:25:17,617 --> 00:25:20,351 nearly as much as you think you do to have a good time. 435 00:25:20,453 --> 00:25:22,520 We heard you the first time. 436 00:25:22,622 --> 00:25:24,922 God, we should have the party at Stella's like we planned. 437 00:25:25,024 --> 00:25:27,391 I'm going, I'm going. Bye! 438 00:25:27,493 --> 00:25:29,460 -Bye. -Bye. 439 00:25:31,430 --> 00:25:34,365 To the number one morning show, 440 00:25:34,467 --> 00:25:36,333 not to mention reigning supreme 441 00:25:36,435 --> 00:25:39,470 among women in the 25 to 54 demographic. 442 00:25:44,343 --> 00:25:46,877 (singing ♪ I Drove All Night ♪ 443 00:25:46,979 --> 00:25:49,547 ♪ The long straight road ahead ♪ 444 00:25:49,649 --> 00:25:52,283 ♪ Uh-huh, yeah ♪ 445 00:25:52,385 --> 00:25:54,718 I think they need to quit their day job. 446 00:25:54,820 --> 00:25:56,220 ♪ Your arms open wide ♪ 447 00:25:56,322 --> 00:25:59,623 ♪ This fever for you was just burning me up inside ♪ 448 00:26:01,594 --> 00:26:03,160 Oh, yeah! 449 00:26:06,232 --> 00:26:08,432 ♪ I drove all night ♪ 450 00:26:10,036 --> 00:26:11,902 ♪ To get to you ♪ 451 00:26:15,074 --> 00:26:18,242 All good here. Lu's pacing herself. 452 00:26:18,344 --> 00:26:20,444 Nobody puked, but someone did manage 453 00:26:20,546 --> 00:26:22,947 to break one of your unbreakable fable glasses. 454 00:26:23,049 --> 00:26:26,016 Hey, who's Lu been talking to tonight? 455 00:26:26,118 --> 00:26:28,819 Uh... well, when I was there I think 456 00:26:28,921 --> 00:26:30,888 she was talking to that circus dude? 457 00:26:32,725 --> 00:26:34,558 Thank you for keeping an eye on things. 458 00:26:34,660 --> 00:26:36,493 Love you. 459 00:27:04,490 --> 00:27:06,991 (♪ You Were The One 460 00:27:10,630 --> 00:27:15,499 Oh, you don't mind if our elbows are touching, do you? 461 00:27:15,601 --> 00:27:17,735 -No. -Okay. 462 00:27:17,837 --> 00:27:19,670 It's kind of a kink of mine. 463 00:27:19,772 --> 00:27:21,105 Elbow touching. 464 00:27:21,207 --> 00:27:23,574 -Hmm. -Yeah. 465 00:27:26,512 --> 00:27:29,647 You... you have a look about you. 466 00:27:29,749 --> 00:27:31,749 Oh, yeah? 467 00:27:33,452 --> 00:27:35,452 What kind of look is that? 468 00:27:37,023 --> 00:27:39,123 Trouble. 469 00:27:42,428 --> 00:27:44,328 Thank you for reminding me. 470 00:27:45,665 --> 00:27:47,231 Reminding you of what? 471 00:27:47,333 --> 00:27:49,533 How much I enjoyed that. 472 00:27:50,436 --> 00:27:53,270 By that, do you mean the... 473 00:27:53,372 --> 00:27:56,206 ...intertwining of two souls 474 00:27:56,308 --> 00:27:58,142 meeting in the throes of passion? 475 00:28:00,413 --> 00:28:02,546 Oh, you're welcome. 476 00:28:07,687 --> 00:28:09,787 That can't happen again though. 477 00:28:10,923 --> 00:28:11,989 What, but... 478 00:28:12,091 --> 00:28:14,291 ...once is really not enough 479 00:28:14,393 --> 00:28:17,127 to experience the full breadth of my... 480 00:28:17,229 --> 00:28:19,163 ...sexual talents. 481 00:28:20,766 --> 00:28:22,633 Well... 482 00:28:25,671 --> 00:28:28,038 Then we better make it a doubleheader. 483 00:28:28,140 --> 00:28:29,840 Because after tonight... 484 00:28:31,477 --> 00:28:33,510 ...this never happened. 485 00:29:18,224 --> 00:29:20,357 See this sentence? It's too long. 486 00:29:20,459 --> 00:29:22,693 It obscures what you're trying to communicate. 487 00:29:23,829 --> 00:29:25,129 Lu? 488 00:29:25,231 --> 00:29:26,649 We're trying to get your grades up here. 489 00:29:26,732 --> 00:29:28,951 What are you talking about? This couldn't be more clear. 490 00:29:29,034 --> 00:29:31,468 Yes, it could and you could make a stronger argument. 491 00:29:31,570 --> 00:29:33,237 If it were me, I would say: 492 00:29:33,339 --> 00:29:35,291 "What distinguishes literature from other art forms, 493 00:29:35,374 --> 00:29:37,160 is the ease and precision with which it can simplify 494 00:29:37,243 --> 00:29:40,244 complex subjects, like love and death." 495 00:29:40,346 --> 00:29:42,412 This whole other part is redundant. 496 00:29:46,685 --> 00:29:48,085 Hey. 497 00:29:48,187 --> 00:29:52,656 So, I was thinking about how I want the kids to be in Ottawa 498 00:29:52,758 --> 00:29:54,858 when I receive the Order of Canada. 499 00:29:54,960 --> 00:29:56,527 Yeah, that was the plan. 500 00:29:56,629 --> 00:29:59,763 Well, I was thinking that I want their father there too. 501 00:29:59,865 --> 00:30:01,698 Maybe we could go out for a nice dinner 502 00:30:01,801 --> 00:30:04,368 and celebrate Lucy's academic success as well? 503 00:30:04,470 --> 00:30:07,304 I mean, Naima's more than welcome, obviously. 504 00:30:07,406 --> 00:30:09,373 You know that she works weekends. 505 00:30:09,475 --> 00:30:12,075 Besides, I'm sure that wasn't what you had in mind. 506 00:30:12,178 --> 00:30:14,111 Well, just tell her she's invited. 507 00:30:14,213 --> 00:30:15,412 I think the kids will love it 508 00:30:15,514 --> 00:30:17,681 and I would love to have the whole family together. 509 00:31:06,498 --> 00:31:08,198 What are you having? 510 00:31:09,602 --> 00:31:11,501 Your dad's gonna pull his classic move 511 00:31:11,604 --> 00:31:13,403 and order something he saw on another table. 512 00:31:13,505 --> 00:31:17,474 Okay, and your mom's gonna get stuck in menu limbo, 513 00:31:17,576 --> 00:31:20,310 regretting her choice the second she sees mine. 514 00:31:20,412 --> 00:31:23,180 And then I'm gonna ask you to switch. 515 00:31:26,819 --> 00:31:29,052 Why aren't you guys together anymore? 516 00:31:29,154 --> 00:31:31,722 Where did that come from? 517 00:31:35,561 --> 00:31:38,528 Uh... well, um. 518 00:31:38,631 --> 00:31:40,998 We split up because... 519 00:31:42,468 --> 00:31:44,735 ...we weren't in love anymore. 520 00:31:44,837 --> 00:31:47,537 We were more like friends, you know? 521 00:31:47,640 --> 00:31:50,841 And we thought it would be easier on you guys if we said 522 00:31:50,943 --> 00:31:52,976 that we were just taking a break. 523 00:31:53,078 --> 00:31:55,279 And dad moving next door was only temporary. 524 00:31:55,381 --> 00:31:56,647 But we knew that was a lie 525 00:31:56,749 --> 00:31:59,383 and we should have been honest with you. 526 00:31:59,485 --> 00:32:01,251 That's too bad. 527 00:32:01,353 --> 00:32:03,220 You guys make a cute couple. 528 00:32:05,057 --> 00:32:07,925 And that's why you were blindsided when Naima showed up. 529 00:32:08,027 --> 00:32:11,094 It must've seemed like it came out of nowhere, 530 00:32:11,196 --> 00:32:14,064 but you can't fault your father for wanting to move on, right? 531 00:32:14,166 --> 00:32:16,500 At that point in time, 532 00:32:16,602 --> 00:32:18,101 your mother and I weren't together. 533 00:32:18,203 --> 00:32:21,038 I know, I know, she didn't talk to you both first, 534 00:32:21,140 --> 00:32:23,407 but everything happened so fast. 535 00:32:23,509 --> 00:32:26,610 Okay, uh... we gonna order or what? 536 00:32:26,712 --> 00:32:29,012 Right? Salmon tartare, that looks good. 537 00:32:30,549 --> 00:32:33,216 Hey, no duck faces, this isn't for Instagram. 538 00:32:35,521 --> 00:32:37,487 Thank you so much. 539 00:32:39,992 --> 00:32:41,792 Oh, that's great. 540 00:32:41,894 --> 00:32:44,127 Oh, honey, no. You've had enough. 541 00:32:45,698 --> 00:32:48,465 Can we go to the outdoor concert at City Hall? 542 00:32:48,567 --> 00:32:50,319 Uh, you know, we have an early start tomorrow. 543 00:32:50,402 --> 00:32:53,570 The ceremony's at nine, so I don't think it's a good idea. 544 00:32:53,672 --> 00:32:55,672 I wouldn't mind checking out the concert too. 545 00:32:58,043 --> 00:33:01,178 Okay, well as long as you guys stick together 546 00:33:01,280 --> 00:33:02,612 and no fighting, please. 547 00:33:02,715 --> 00:33:05,148 What do you mean? We never fight. 548 00:33:05,250 --> 00:33:06,583 Hmm. 549 00:33:06,685 --> 00:33:08,885 And back to the hotel as soon as the concert's over. 550 00:33:08,988 --> 00:33:10,053 Yes, mother. 551 00:33:14,827 --> 00:33:16,827 -Goodnight. -Goodnight. 552 00:33:22,267 --> 00:33:26,269 Why did you tell them that we weren't in love anymore? 553 00:33:26,372 --> 00:33:29,606 I-I just thought that it was... 554 00:33:30,509 --> 00:33:32,709 ...time to be honest with them. 555 00:33:33,679 --> 00:33:34,897 Might have been honest for you, 556 00:33:34,980 --> 00:33:37,014 but I was still in love with you. 557 00:33:37,116 --> 00:33:40,817 The breakup was tough on me, but so was parenting with you. 558 00:33:40,919 --> 00:33:43,587 You made me feel like I couldn't do anything right. 559 00:33:43,689 --> 00:33:45,155 Especially with Lu. 560 00:33:46,525 --> 00:33:49,059 You held it against me that I didn't want her at first. 561 00:33:49,161 --> 00:33:52,462 And that I... couldn't take her in my arms. 562 00:33:53,766 --> 00:33:55,999 If I could go back, I'd change all of that. 563 00:33:58,103 --> 00:34:00,437 You know, it was hard for me too. 564 00:34:01,807 --> 00:34:04,474 When Naima moved in with you. 565 00:34:04,576 --> 00:34:06,676 I knew it was over between us, 566 00:34:06,779 --> 00:34:08,879 but I just kept asking myself... 567 00:34:10,449 --> 00:34:12,149 ...why her? 568 00:34:13,452 --> 00:34:14,851 Meaning? 569 00:34:14,953 --> 00:34:18,155 She's so different than I am. 570 00:34:18,257 --> 00:34:20,924 Just... easy with her. 571 00:34:21,026 --> 00:34:25,829 We're a team. I feel supported, accepted, and seen. 572 00:34:27,633 --> 00:34:29,633 And when we make love we... 573 00:34:29,735 --> 00:34:32,969 ...she just knows how to let herself go. 574 00:34:33,072 --> 00:34:34,905 Wait? Let her... 575 00:34:35,007 --> 00:34:36,807 ...self go? 576 00:34:36,909 --> 00:34:39,309 As opposed to what exactly? 577 00:34:39,411 --> 00:34:41,611 I mean, come on, you know. 578 00:34:41,713 --> 00:34:43,413 No, I don't. 579 00:34:43,515 --> 00:34:45,816 We talked about this all the time. 580 00:34:47,653 --> 00:34:49,352 Well, then remind me. 581 00:34:50,689 --> 00:34:54,024 Those times where we really took that time. You know? 582 00:34:54,126 --> 00:34:57,260 When we really made love and let ourselves go. 583 00:34:57,362 --> 00:35:00,831 After which, you jumped out of bed right away. 584 00:35:00,933 --> 00:35:03,366 It was uncomfortable for you... 585 00:35:04,503 --> 00:35:06,436 ...we had to put some distance between us 586 00:35:06,538 --> 00:35:08,772 like the connection was too much for you. 587 00:35:08,874 --> 00:35:10,907 So, what? It was... 588 00:35:11,743 --> 00:35:13,844 ...17 years of bad sex? 589 00:35:15,848 --> 00:35:17,914 I'm not talking about sex. 590 00:35:19,051 --> 00:35:22,052 I'm talking about intimacy, vulnerability... 591 00:35:24,022 --> 00:35:26,189 It's just not easy for you, that's all. 592 00:35:27,359 --> 00:35:28,725 Night. 593 00:35:33,232 --> 00:35:36,600 Yeah, I'll let you know when we get through tomorrow. 594 00:35:38,370 --> 00:35:40,170 Yeah. Yeah. 595 00:35:42,841 --> 00:35:44,841 Uh, yeah, okay. 596 00:35:46,145 --> 00:35:48,979 Alright, me too. 597 00:35:53,018 --> 00:35:55,051 I just want you to know. 598 00:35:56,455 --> 00:35:58,989 I think you're a good man. 599 00:36:00,159 --> 00:36:02,726 And I think you're a great father. 600 00:36:36,929 --> 00:36:38,295 Never let myself go? 601 00:36:42,434 --> 00:36:44,167 Not even once? 602 00:37:19,171 --> 00:37:20,470 And? 603 00:37:21,573 --> 00:37:24,641 The letting go. On a scale of one to ten? 604 00:37:24,743 --> 00:37:26,910 -Nine? -Nine! 605 00:37:27,012 --> 00:37:29,679 I haven't even looked at my phone. 606 00:37:29,781 --> 00:37:32,115 Even though I'm not, not thinking about the kids. 607 00:37:32,217 --> 00:37:34,517 -Definitely a six. -Oh, my God. 608 00:37:40,292 --> 00:37:42,392 Oh, it's Felix. Shh. 609 00:37:44,062 --> 00:37:46,096 Hey, are you heading back? 610 00:37:46,198 --> 00:37:47,764 Mom, I don't know what to do. 611 00:37:47,866 --> 00:37:49,699 Lu's getting hammered with some guy at the bar 612 00:37:49,801 --> 00:37:51,487 and she won't come back to the hotel with me. 613 00:37:51,570 --> 00:37:52,869 What? Put her on the phone. 614 00:37:52,971 --> 00:37:54,671 I can't see them anymore. 615 00:37:54,773 --> 00:37:55,872 Well, where are you? 616 00:37:55,974 --> 00:37:57,841 Grenade on York Street. 617 00:37:57,943 --> 00:37:59,743 Okay, well, stay there, okay? I'm coming. 618 00:37:59,845 --> 00:38:01,311 What's going on? 619 00:38:03,215 --> 00:38:06,216 Hey, it's Lucy, leave me a message. 620 00:38:06,318 --> 00:38:08,251 Lu, call me right now. 621 00:38:32,911 --> 00:38:34,778 Hey, it's Lucy, leave me a message. 622 00:38:34,880 --> 00:38:36,646 Lucy, please call me. 623 00:38:38,283 --> 00:38:39,516 Oh, my God. 624 00:38:39,618 --> 00:38:41,637 I've got my phone synced to hers, I can track her location. 625 00:38:41,720 --> 00:38:43,053 Shit! -What? Since when? 626 00:38:43,155 --> 00:38:45,241 No that was last time, I should have done it this time. 627 00:38:45,324 --> 00:38:47,724 What does this guy look like? How old is he? 628 00:38:47,826 --> 00:38:50,026 -I don't know like, 30 maybe? -30? 629 00:38:50,128 --> 00:38:51,747 And you let him walk out the door with her? 630 00:38:51,830 --> 00:38:53,096 I tried to stop her... 631 00:38:53,198 --> 00:38:55,398 It's not his fault, panicking won't help, Abby. 632 00:38:55,500 --> 00:38:57,720 Of course she's gonna do this. What the hell was I thinking? 633 00:38:57,803 --> 00:38:59,869 What the fuck did we do, Nick? 634 00:38:59,971 --> 00:39:02,572 Yeah, she was last seen with an older man... 635 00:39:04,976 --> 00:39:07,344 I think took off that way. 636 00:39:07,446 --> 00:39:10,747 We'll search the parking lot near the train tracks. 637 00:39:10,849 --> 00:39:13,283 Lots of folks go there to... 638 00:39:14,920 --> 00:39:16,953 I'm gonna head back to the hotel. 639 00:39:17,055 --> 00:39:19,189 -Are you serious? -No, that's a good idea. 640 00:39:19,291 --> 00:39:21,991 Just tell us if she shows up, okay? 641 00:39:59,431 --> 00:40:01,064 You son of a bitch. 642 00:40:01,166 --> 00:40:03,299 What's the problem, officer? 643 00:40:03,402 --> 00:40:06,736 She's a child and she's intoxicated you fucking pervert! 644 00:40:06,838 --> 00:40:08,071 Jesus. 645 00:40:08,173 --> 00:40:10,373 Oh, my God. Are you okay? 646 00:40:10,475 --> 00:40:14,177 Do you know how old she is? She's 15! 647 00:40:14,279 --> 00:40:16,846 -She told me she was 19. -Are you blind? 648 00:40:16,948 --> 00:40:19,516 Calm down, sir. We don't want you in trouble too. 649 00:40:19,618 --> 00:40:21,317 Jesus Christ. 650 00:40:22,320 --> 00:40:23,787 I can't trust... 651 00:40:54,586 --> 00:40:57,387 Why did you do this? 652 00:40:57,489 --> 00:40:58,988 Abigail... 653 00:41:00,592 --> 00:41:02,158 Answer me, Lu. 654 00:41:02,260 --> 00:41:05,161 What was it? Was it all too good? 655 00:41:05,263 --> 00:41:08,898 Were we all too happy and you had to mess things up? 656 00:41:09,000 --> 00:41:12,101 I didn't raise you to be like this, did I? 657 00:41:12,871 --> 00:41:14,170 Tell me what I did wrong. 658 00:41:14,272 --> 00:41:16,272 Tell me what I'm supposed to do with you! 659 00:41:16,374 --> 00:41:19,342 I'm completely lost, I'm just so... 660 00:41:19,444 --> 00:41:21,444 Ashamed? 661 00:41:21,546 --> 00:41:23,179 Just say it, it's okay. 662 00:41:23,281 --> 00:41:26,950 I'm a disgusting slut. I know how you see me. 663 00:41:32,224 --> 00:41:34,791 How could you say such a thing? 664 00:41:34,893 --> 00:41:38,094 Lucy. Look at me, sweetie. 665 00:41:39,097 --> 00:41:41,898 Nobody here thinks that about you. 666 00:41:43,068 --> 00:41:45,201 I suck at school... 667 00:41:46,972 --> 00:41:49,539 I only got in the circus program because 668 00:41:49,641 --> 00:41:51,374 the director's one of your fans. 669 00:41:53,011 --> 00:41:55,211 I'm never gonna be like you. 670 00:42:00,619 --> 00:42:02,752 Like what? 671 00:42:02,854 --> 00:42:04,821 Perfect. 672 00:42:06,324 --> 00:42:08,558 I know you want me to be, but I can't. 673 00:42:11,563 --> 00:42:14,364 I don't know what's wrong with me, I'm sorry. 674 00:42:22,007 --> 00:42:23,573 For over a decade, 675 00:42:23,675 --> 00:42:26,042 Abigail Walker has been a transformative force 676 00:42:26,144 --> 00:42:28,478 in Canadian society. 677 00:42:28,580 --> 00:42:31,581 Her unwavering advocacy for survivors of domestic abuse, 678 00:42:31,683 --> 00:42:34,083 particularly through her groundbreaking 679 00:42:34,185 --> 00:42:35,985 Fight Of Our Life march, 680 00:42:36,087 --> 00:42:38,221 has empowered women of all walks. 681 00:42:38,323 --> 00:42:41,558 Providing them with the tools to heal and rebuild their lives. 682 00:42:41,660 --> 00:42:42,859 A model for all of us. 683 00:42:42,961 --> 00:42:46,729 Abigail embodies the spirit of service and compassion. 684 00:42:46,831 --> 00:42:49,432 And so it is with great honour that the Governor General 685 00:42:49,534 --> 00:42:53,436 invests Abigail Walker into the Order of Canada. 686 00:43:20,098 --> 00:43:22,665 Difuze 47537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.