Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,640
I need 300 grand to pay Sonny's fine
2
00:00:03,680 --> 00:00:04,720
and get him moved.
3
00:00:06,080 --> 00:00:08,960
Anton can have Sonny killed in
an English prison.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
You're still trapped.
5
00:00:11,600 --> 00:00:12,960
There is a way.
6
00:00:13,000 --> 00:00:14,520
Are you prepared
to give up everything?
7
00:00:14,560 --> 00:00:16,320
Everything apart from Sonny.
8
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
All right.
9
00:00:17,400 --> 00:00:18,440
Well, we're gonna need more heroin.
10
00:00:19,880 --> 00:00:21,800
And you're gonna have to trust me.
11
00:00:21,840 --> 00:00:24,600
The bar...it's...it's off
the beaten track.
12
00:00:24,640 --> 00:00:27,520
It's like a stretch of white sand
13
00:00:27,560 --> 00:00:29,960
and palm trees.
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,160
It's paradise.
15
00:00:32,280 --> 00:00:33,920
You will be happy there.
16
00:00:33,960 --> 00:00:34,960
Him or us?
17
00:00:36,840 --> 00:00:38,680
So far it's been us.
18
00:00:38,720 --> 00:00:40,240
This time it's gonna be him.
19
00:00:40,280 --> 00:00:42,080
She knows who I am.
20
00:00:42,120 --> 00:00:44,560
One more run and it is over for her.
21
00:00:45,640 --> 00:00:46,800
Over?
22
00:00:46,840 --> 00:00:48,760
No loose ends.
23
00:00:48,800 --> 00:00:49,800
Consider it done.
24
00:01:34,040 --> 00:01:36,120
You've been ignoring me
and it's making me paranoid.
25
00:01:39,320 --> 00:01:41,520
No. Just been busy.
26
00:01:45,560 --> 00:01:47,840
The other day, in the hotel room
when I hugged you...
27
00:01:48,920 --> 00:01:49,920
..I know what I felt.
28
00:01:51,520 --> 00:01:52,520
What's going on?
29
00:02:01,240 --> 00:02:02,240
Has someone threatened you?
30
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
Or Sonny?
31
00:02:20,280 --> 00:02:21,280
Whoa, whoa!
32
00:02:23,160 --> 00:02:26,000
That day when we took
each other's bags -
33
00:02:26,040 --> 00:02:27,040
was that an accident?
34
00:02:30,480 --> 00:02:32,920
What was in that case
I took through customs?
35
00:02:43,080 --> 00:02:44,480
You wouldn't use me like that,
would you?
36
00:02:47,720 --> 00:02:52,000
Cos I think about when that
prick assaulted me
37
00:02:52,040 --> 00:02:53,440
on the flight back from JoBurg.
38
00:02:55,560 --> 00:02:56,960
And how you looked after me.
39
00:02:58,840 --> 00:03:00,240
How you talked me back to work.
40
00:03:03,360 --> 00:03:04,360
That's you.
41
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
That's my friend.
42
00:03:11,560 --> 00:03:12,920
Who killed Kristian Georgiev?
43
00:03:15,440 --> 00:03:16,440
You're a good person.
44
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
The best.
45
00:03:25,680 --> 00:03:27,440
Who killed Kristian Georgiev?
46
00:03:31,080 --> 00:03:32,680
Who?
47
00:03:32,720 --> 00:03:34,200
I'm imagining things, right?
48
00:03:39,720 --> 00:03:40,720
Right?
49
00:03:42,440 --> 00:03:43,440
I'm sorry.
50
00:03:50,440 --> 00:03:52,440
Cos you are out of your mind.
51
00:03:55,320 --> 00:03:57,320
SHE SIGHS
52
00:03:59,120 --> 00:04:00,120
Do you wanna frisk me?
53
00:04:05,240 --> 00:04:06,240
Yeah?
54
00:04:10,640 --> 00:04:12,240
Sorry.
55
00:04:12,280 --> 00:04:13,280
No...
56
00:04:17,320 --> 00:04:18,400
Sorry, I'm just...
57
00:04:18,440 --> 00:04:19,880
No.
58
00:04:19,920 --> 00:04:21,440
No, you don't say sorry to me.
59
00:04:29,040 --> 00:04:32,080
It's the hormones, it's her fault.
60
00:04:32,120 --> 00:04:33,360
When is your last shift?
61
00:04:33,400 --> 00:04:35,440
Err, next week. Bangkok with you.
62
00:04:35,480 --> 00:04:36,480
Yes.
63
00:04:38,800 --> 00:04:40,600
I'm gonna really miss you, Zara.
64
00:04:42,280 --> 00:04:43,280
Yeah.
65
00:04:55,080 --> 00:04:56,160
Right, I'll tell you what.
66
00:04:57,880 --> 00:04:59,040
You're gonna be the best mum.
67
00:05:55,320 --> 00:06:00,200
# Lean on me, when you're not
strong
68
00:06:02,200 --> 00:06:06,280
# I'll be your friend,
69
00:06:06,320 --> 00:06:10,000
# I'll help you carry on...
70
00:06:10,040 --> 00:06:11,800
Hello.
71
00:06:11,840 --> 00:06:15,840
# For it won't be long...
72
00:06:15,880 --> 00:06:18,000
Fast asleep.
73
00:06:18,040 --> 00:06:19,320
This song works every time.
74
00:06:25,400 --> 00:06:27,600
They, um, kicked me out again.
75
00:06:27,640 --> 00:06:29,120
They don't want anything to do
with us.
76
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
Come on in.
77
00:06:36,200 --> 00:06:37,320
We can stay?
78
00:06:37,360 --> 00:06:39,720
Yeah. You can stay for now, but...
79
00:06:39,760 --> 00:06:41,680
We need to talk.
80
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
Thanks.
81
00:06:43,760 --> 00:06:44,760
Come on, bubba.
82
00:07:11,240 --> 00:07:13,240
PHONE PINGS
83
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
You're following me?
84
00:07:49,760 --> 00:07:50,760
Are you seeing him?
85
00:07:52,720 --> 00:07:53,720
No.
86
00:07:57,520 --> 00:07:58,600
He's acting strange.
87
00:07:59,720 --> 00:08:03,160
I can't say why, I can't prove it,
88
00:08:03,200 --> 00:08:05,640
but I'm pretty sure it's something
to do with you.
89
00:08:09,120 --> 00:08:11,520
Well, you know how things get on top
of him.
90
00:08:11,560 --> 00:08:13,400
He has his panic attacks.
91
00:08:13,440 --> 00:08:14,600
Don't bullshit me.
92
00:08:14,640 --> 00:08:16,320
He's my husband.
93
00:08:18,040 --> 00:08:21,600
I know about the panic attacks.
I was there for them.
94
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
Then you left.
95
00:08:26,960 --> 00:08:27,960
This is different.
96
00:08:32,080 --> 00:08:33,600
I'm gonna ask you something
97
00:08:33,640 --> 00:08:36,160
and I need you to tell me
the truth.
98
00:08:41,000 --> 00:08:42,440
Are my kids in danger?
99
00:08:49,800 --> 00:08:51,400
Oh, fuck.
100
00:08:51,440 --> 00:08:53,400
Listen to me.
101
00:08:53,440 --> 00:08:56,480
Listen, everything is gonna be OK
in a few days.
102
00:08:56,520 --> 00:08:57,520
Few days?
103
00:09:01,120 --> 00:09:02,520
I'm gonna call the police.
104
00:09:02,560 --> 00:09:04,280
No, you're not.
105
00:09:04,320 --> 00:09:07,240
You're not, because if you call the
police, then Dom goes to prison.
106
00:09:07,280 --> 00:09:09,640
What the fuck is going on?
107
00:09:09,680 --> 00:09:11,480
So here's what you're gonna do.
108
00:09:11,520 --> 00:09:12,720
You're gonna go home.
109
00:09:12,760 --> 00:09:15,320
You're gonna be with your girls.
110
00:09:15,360 --> 00:09:17,480
And you are not gonna let them
out of your sight.
111
00:09:17,520 --> 00:09:19,560
And before you know it,
I am gonna be gone
112
00:09:19,600 --> 00:09:21,160
and everything is gonna be OK.
113
00:09:22,440 --> 00:09:23,760
You've just got to trust me.
114
00:09:26,240 --> 00:09:27,240
Trust me.
115
00:09:32,920 --> 00:09:34,240
They're my whole world.
116
00:09:38,760 --> 00:09:41,920
Yeah, I know. I know.
117
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Leaving already.
118
00:10:31,920 --> 00:10:32,920
Yeah.
119
00:10:34,840 --> 00:10:37,360
I know it's not good timing.
120
00:10:37,400 --> 00:10:41,440
But look, when I get back,
it all be sorted, everything.
121
00:10:44,040 --> 00:10:45,400
There's three accounts there,
122
00:10:45,440 --> 00:10:46,440
all in your name.
123
00:10:47,960 --> 00:10:49,280
It's enough to go away
and start again.
124
00:10:59,560 --> 00:11:01,680
Look, I'll be gone three days
125
00:11:01,720 --> 00:11:05,280
and if you're here when
I get back, that's good.
126
00:11:08,840 --> 00:11:09,840
It's your choice.
127
00:11:29,400 --> 00:11:30,840
I shouldn't have involved you in
all this.
128
00:11:39,920 --> 00:11:41,240
It is gonna be safe, though.
129
00:11:42,680 --> 00:11:44,320
Any day now.
130
00:11:44,360 --> 00:11:47,160
I've got one more run to Bangkok and
then I am done.
131
00:11:48,440 --> 00:11:49,440
How?
132
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
I can't tell you.
133
00:11:56,240 --> 00:11:57,240
What else aren't you telling me?
134
00:12:01,920 --> 00:12:03,200
You can't trust him, Jo.
135
00:12:14,160 --> 00:12:15,480
Please don't hate me.
136
00:12:22,160 --> 00:12:24,080
Please, I don't wanna say goodbye
like this.
137
00:12:27,440 --> 00:12:28,800
I don't wanna say goodbye either.
138
00:12:30,720 --> 00:12:32,760
I do think about our time
together, y'know.
139
00:12:34,720 --> 00:12:36,120
Before Sonny was arrested.
140
00:12:36,160 --> 00:12:37,600
Before you went back to Mel.
141
00:12:41,200 --> 00:12:42,200
It was really special.
142
00:12:46,440 --> 00:12:48,080
Seems so fucking long ago.
143
00:12:50,120 --> 00:12:51,120
Yeah.
144
00:12:53,480 --> 00:12:54,480
Another life.
145
00:12:56,840 --> 00:12:57,840
Yeah, it was.
146
00:13:00,320 --> 00:13:01,880
And this would've worked in another
life.
147
00:13:06,640 --> 00:13:08,640
It was real, Dom. I didn't use you.
148
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
I know.
149
00:13:15,640 --> 00:13:16,640
Good.
150
00:13:19,960 --> 00:13:22,240
I am so fucking sorry
151
00:13:22,280 --> 00:13:24,560
for getting you wrapped up in all
my shit.
152
00:13:24,600 --> 00:13:27,240
No, no. Look, I'm not sorry.
153
00:13:27,280 --> 00:13:29,480
That's what I wanna tell you.
154
00:13:29,520 --> 00:13:32,160
I know people in the police, yeah?
155
00:13:32,200 --> 00:13:34,000
People who'll help us.
156
00:13:34,040 --> 00:13:35,040
I'm here for you.
157
00:13:44,720 --> 00:13:46,800
In a few weeks,
158
00:13:46,840 --> 00:13:49,280
you're gonna wake up
159
00:13:49,320 --> 00:13:50,920
and all this will be over.
160
00:13:50,960 --> 00:13:54,080
Your life... No.
..it's gonna be back to normal.
161
00:13:54,120 --> 00:13:56,040
Listen. I need to tell you...
162
00:13:56,080 --> 00:13:58,320
No. I should've told you ages ago.
163
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
No.
164
00:13:59,400 --> 00:14:00,400
I love you.
165
00:14:19,920 --> 00:14:22,880
Welcome. Morning. Morning.
166
00:14:22,920 --> 00:14:23,920
Good morning.
167
00:14:25,440 --> 00:14:27,520
Hi. Morning. Welcome.
168
00:14:27,560 --> 00:14:29,760
Good morning. Morning.
169
00:14:29,800 --> 00:14:30,800
Morning.
170
00:14:36,840 --> 00:14:38,280
Good morning, passengers
171
00:14:38,320 --> 00:14:41,600
and welcome to this Avalon service,
from London to Bangkok.
172
00:15:15,120 --> 00:15:17,120
PHONE PINGS
173
00:15:27,040 --> 00:15:28,760
Listen to me.
174
00:15:28,800 --> 00:15:30,720
After this, we're free.
175
00:15:35,240 --> 00:15:36,520
I'm scared.
176
00:15:36,560 --> 00:15:38,280
Look, we are so close.
177
00:15:38,320 --> 00:15:40,560
You just hold your head up high.
178
00:15:40,600 --> 00:15:43,400
You smile that killer smile.
179
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
And you keep walking.
180
00:15:46,360 --> 00:15:48,600
Oh, it feels different, though.
181
00:15:48,640 --> 00:15:49,640
You can do this.
182
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
One last time.
183
00:16:36,760 --> 00:16:38,400
It's done.
184
00:16:38,440 --> 00:16:40,040
I'll tip off security in
the morning.
185
00:17:01,120 --> 00:17:02,120
One last time.
186
00:17:21,320 --> 00:17:23,720
I like it here.
187
00:17:23,760 --> 00:17:25,240
Yeah, I knew you would.
188
00:17:25,280 --> 00:17:26,920
I could see myself here.
189
00:17:26,960 --> 00:17:29,240
A villa by the beach.
190
00:17:29,280 --> 00:17:30,280
Play a bit of golf.
191
00:17:31,560 --> 00:17:32,880
Retire in the sun.
192
00:17:32,920 --> 00:17:34,160
A quiet life, know what I mean?
193
00:17:38,960 --> 00:17:39,960
I want your word...
194
00:17:42,480 --> 00:17:43,480
..Aoife's safe.
195
00:18:15,040 --> 00:18:16,040
The flight attendant?
196
00:18:17,240 --> 00:18:20,680
She's got friends, family, people
who care about her.
197
00:18:20,720 --> 00:18:23,360
If she's killed or she disappears,
198
00:18:23,400 --> 00:18:25,400
then they're gonna ask questions.
199
00:18:25,440 --> 00:18:26,960
Questions that'll come back to us.
200
00:18:32,640 --> 00:18:37,400
This way she'll just be another drug
mule rotting in a Thai prison.
201
00:18:37,440 --> 00:18:39,000
What if she talks?
202
00:18:39,040 --> 00:18:40,680
She's gonna sound desperate.
203
00:18:40,720 --> 00:18:41,720
No-one's gonna believe her.
204
00:18:44,680 --> 00:18:46,520
And here's me thinking you'd grown
fond of her.
205
00:18:48,640 --> 00:18:49,720
I only care about Aoife.
206
00:18:51,440 --> 00:18:53,360
She'll get the death penalty.
207
00:18:53,400 --> 00:18:54,800
They'll be doing our work for us.
208
00:19:07,720 --> 00:19:09,920
I'll make the call to security.
209
00:19:09,960 --> 00:19:10,960
No, you sit down.
210
00:19:15,320 --> 00:19:16,320
Get yourself another drink.
211
00:19:18,320 --> 00:19:20,080
I'll do it.
212
00:19:20,120 --> 00:19:21,120
All right.
213
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
Stop.
214
00:20:32,760 --> 00:20:34,040
Conran.
215
00:20:34,080 --> 00:20:36,400
Your fine has been paid.
You're moving to an English prison.
216
00:21:36,880 --> 00:21:38,440
Done?
217
00:21:38,480 --> 00:21:40,040
Well, there is one last loose end.
218
00:21:41,360 --> 00:21:43,040
Sonny?
219
00:21:43,080 --> 00:21:44,280
I've given him to the Georgievs.
220
00:22:13,080 --> 00:22:14,080
Fuck.
221
00:22:19,000 --> 00:22:21,000
SHOUTING
222
00:22:27,080 --> 00:22:29,280
ZIPS SLIDE, RUMMAGING
223
00:22:39,040 --> 00:22:41,320
SHOUTING
224
00:22:43,520 --> 00:22:44,800
HE GROANS
225
00:22:47,880 --> 00:22:48,880
HE GASPS
226
00:22:51,240 --> 00:22:52,240
ICE JINGLES
227
00:22:54,440 --> 00:22:55,760
GLASS THUDS DOWN
228
00:23:01,040 --> 00:23:04,160
SHOUTING AND GUN COCKS
229
00:23:06,720 --> 00:23:08,640
SHOUTING
230
00:23:18,360 --> 00:23:19,360
Fuck.
231
00:23:35,040 --> 00:23:37,040
BREATHES HEAVILY
232
00:24:05,440 --> 00:24:06,960
SHE SIGHS
233
00:24:14,720 --> 00:24:16,440
Arms out, please.
234
00:24:16,480 --> 00:24:17,480
Thank you, sir.
235
00:24:24,920 --> 00:24:25,960
GUNSHOT, SHOUTING
236
00:24:31,000 --> 00:24:32,600
SHOUTING DISTORTS
237
00:24:44,000 --> 00:24:46,080
Two accounts.
238
00:24:46,120 --> 00:24:49,000
What's left of your split
after Sonny's fine got paid.
239
00:24:52,120 --> 00:24:54,160
And it's room 113.
240
00:24:55,520 --> 00:24:59,040
It's the master key.
The CCTV's been disabled.
241
00:25:04,960 --> 00:25:07,160
Is he here? Mm-hm.
242
00:25:09,040 --> 00:25:11,760
He's over there. Don't look.
243
00:25:11,800 --> 00:25:14,160
All right, he doesn't trust me.
244
00:25:14,200 --> 00:25:15,600
He knows.
245
00:25:15,640 --> 00:25:16,640
No.
246
00:25:17,760 --> 00:25:20,320
Well, I'm a mess. So one look at me
and he's gonna figure it all out.
247
00:25:29,560 --> 00:25:31,640
Listen to me.
248
00:25:31,680 --> 00:25:33,280
After this, we're free.
249
00:25:37,720 --> 00:25:40,280
I'm scared.
Look, we are so close.
250
00:25:40,320 --> 00:25:42,440
You hold your head up high.
251
00:25:42,480 --> 00:25:44,760
You smile that killer smile.
252
00:25:44,800 --> 00:25:46,080
And you just keep walking.
253
00:25:58,720 --> 00:25:59,720
BEEP
254
00:26:03,360 --> 00:26:05,520
Do you want one for the road?
255
00:26:05,560 --> 00:26:06,640
No.
256
00:26:26,720 --> 00:26:27,920
Shit.
257
00:26:30,720 --> 00:26:32,280
BEEP
258
00:27:04,400 --> 00:27:05,400
BEEP
259
00:27:08,280 --> 00:27:09,320
See you tomorrow.
260
00:27:29,960 --> 00:27:31,280
She'll get the death penalty.
261
00:27:32,560 --> 00:27:34,520
They'll be doing our work for us.
262
00:27:38,960 --> 00:27:40,160
GATE CLANGS
263
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
Come on.
264
00:27:46,800 --> 00:27:48,200
RADIO BEEPS AND CRACKLES
265
00:27:50,000 --> 00:27:53,480
You were right about
the Irishman. No mercy now.
266
00:27:53,520 --> 00:27:56,000
Just get me the fuck out of here.
267
00:27:56,040 --> 00:27:57,560
Put in a call to Belfast.
268
00:28:49,320 --> 00:28:52,640
Dobre v Sofiya. Welcome to Sofia.
269
00:28:56,840 --> 00:28:58,240
Excuse me.
270
00:29:03,480 --> 00:29:05,040
Where is he?
271
00:29:05,080 --> 00:29:07,680
What do you mean "where is he"?
272
00:29:07,720 --> 00:29:10,160
Why are you in Sofia?
273
00:29:10,200 --> 00:29:12,480
I'm here to see my son.
274
00:29:12,520 --> 00:29:13,840
You know where he is?
275
00:29:13,880 --> 00:29:16,000
Yes. He's in prison.
276
00:29:17,240 --> 00:29:19,320
We paid the fine,
when is he being moved?
277
00:29:22,000 --> 00:29:23,400
What is this?
278
00:29:26,520 --> 00:29:28,240
What are you not telling me?
279
00:29:30,480 --> 00:29:32,520
KNOCKING
280
00:29:39,520 --> 00:29:41,000
TONE
281
00:29:41,040 --> 00:29:43,240
The number you have dialled has
not been recognised.
282
00:29:43,280 --> 00:29:44,960
BEEPING
283
00:30:07,560 --> 00:30:09,760
Your son escaped.
284
00:30:13,000 --> 00:30:16,280
It was a prison transfer.
The authorities have lost him.
285
00:30:16,320 --> 00:30:17,560
Bullshit.
286
00:30:19,080 --> 00:30:21,000
You know where he is.
287
00:30:21,040 --> 00:30:24,800
I should call the police right now.
288
00:30:24,840 --> 00:30:27,560
The police think you've kidnapped
him.
289
00:30:29,440 --> 00:30:33,680
You took a contract out on him.
He was stabbed. He almost died.
290
00:30:33,720 --> 00:30:35,480
Almost.
291
00:30:35,520 --> 00:30:36,720
Mm.
292
00:30:38,680 --> 00:30:40,840
Why are you here?
293
00:30:42,240 --> 00:30:43,400
For the past year,
294
00:30:43,440 --> 00:30:46,320
I've lived in constant fear
for my son's life.
295
00:30:50,080 --> 00:30:51,480
Sonny is innocent.
296
00:30:51,520 --> 00:30:53,000
He didn't kill Kristian.
297
00:30:53,040 --> 00:30:55,200
And I can prove this to you.
298
00:31:03,720 --> 00:31:05,000
You deserve the truth.
299
00:31:06,960 --> 00:31:08,840
You deserve justice.
300
00:31:08,880 --> 00:31:10,560
Justice? Yes.
301
00:31:12,880 --> 00:31:14,480
From one mother to another.
302
00:31:20,760 --> 00:31:23,520
But this is in exchange
for leaving my son alone.
303
00:31:30,560 --> 00:31:32,600
That's Rory Rayson.
304
00:31:32,640 --> 00:31:35,240
Part of the stag party who fought
with Kristian,
305
00:31:35,280 --> 00:31:37,560
outside the bar.
306
00:31:37,600 --> 00:31:41,560
Now, he told me
that there was a second fight.
307
00:31:41,600 --> 00:31:43,600
And he told me who killed your son.
308
00:31:46,360 --> 00:31:49,600
None of those boys testified.
Why would he tell you?
309
00:31:52,600 --> 00:31:53,600
GUN COCKS
310
00:31:55,560 --> 00:31:56,840
DISTORTED: Who?
311
00:31:58,560 --> 00:32:02,920
DISTORTED CHANT: Hello! Hello! We
are the England boys!
312
00:32:15,720 --> 00:32:16,960
Glenn Lunt.
313
00:32:19,320 --> 00:32:21,280
He hit Kristian from behind.
314
00:32:21,320 --> 00:32:23,280
And then he ran away.
315
00:32:24,600 --> 00:32:28,000
He caught the next flight home,
and he let Sonny take the blame.
316
00:32:31,280 --> 00:32:33,560
I don't blame you for taking
the contract out on Sonny,
317
00:32:33,600 --> 00:32:37,400
because if someone hurt my son,
I'd do exactly the same thing.
318
00:32:38,840 --> 00:32:39,880
But Sonny is innocent.
319
00:33:21,080 --> 00:33:23,080
BALL THUD ECHOES
320
00:33:31,680 --> 00:33:33,280
BALL THUD CONTINUES TO ECHO
321
00:34:22,360 --> 00:34:23,920
SHE SOBS
322
00:34:28,480 --> 00:34:29,480
HE SOBS
323
00:34:36,160 --> 00:34:37,840
SHE SIGHS
324
00:34:46,640 --> 00:34:49,040
Safer to travel at night.
325
00:34:49,080 --> 00:34:50,920
Tyson and Hollyfield will take the
back roads,
326
00:34:50,960 --> 00:34:52,040
stick to the countryside.
327
00:34:52,080 --> 00:34:53,320
Make our way through the Balkans.
328
00:34:58,120 --> 00:34:59,720
It's the only way.
329
00:35:04,120 --> 00:35:07,320
And we're, um... We're gonna run
a bar?
330
00:35:09,640 --> 00:35:10,640
Yeah.
331
00:35:13,240 --> 00:35:15,280
Yeah, it's off the beaten track.
332
00:35:15,320 --> 00:35:18,600
It's white sands. Palm trees.
It's backpacker trade.
333
00:35:21,000 --> 00:35:23,120
Apparently there's this little
street market nearby.
334
00:35:23,160 --> 00:35:24,640
Outside tables. Fairy lights.
335
00:35:24,680 --> 00:35:28,560
But they say they do
the best Pad Thai in Thailand.
336
00:35:28,600 --> 00:35:32,120
Let's eat there every night before
we open.
337
00:35:32,160 --> 00:35:33,480
Are you in?
338
00:35:41,560 --> 00:35:43,080
You think I'm guilty.
339
00:35:47,120 --> 00:35:49,960
We could appeal a hundred times.
340
00:35:50,000 --> 00:35:53,080
They're just never gonna change
their minds.
341
00:35:53,120 --> 00:35:55,000
I can't.
342
00:35:55,040 --> 00:35:58,320
I can't do this if you think
I'm guilty.
343
00:36:01,280 --> 00:36:03,720
You didn't do it.
344
00:36:03,760 --> 00:36:05,680
I know you didn't do it. I know it.
345
00:36:05,720 --> 00:36:06,920
I've always known it.
346
00:36:08,360 --> 00:36:10,840
Never doubted it, Sonny.
Not even once.
347
00:36:20,200 --> 00:36:22,080
APPROACHING VEHICLE
348
00:36:28,400 --> 00:36:29,400
HE SIGHS
349
00:36:49,440 --> 00:36:50,720
Aoife.
350
00:37:28,640 --> 00:37:30,760
I'm gonna miss you.
351
00:37:30,800 --> 00:37:32,720
No. You're gonna miss this.
352
00:37:34,760 --> 00:37:36,440
That rush.
353
00:37:36,480 --> 00:37:38,640
The, er, the high-wire act.
354
00:37:44,400 --> 00:37:46,120
Don't let it change you, all right?
355
00:37:46,160 --> 00:37:47,480
When all of this is done,
356
00:37:47,520 --> 00:37:50,040
you just find a way back
to get back to who you were.
357
00:37:56,560 --> 00:37:58,160
What about you?
358
00:37:58,200 --> 00:38:01,280
Well, I've been doing this for
so long that I, er...
359
00:38:04,280 --> 00:38:06,480
..can't really remember who
I was before.
360
00:38:09,720 --> 00:38:13,520
I wanna leave it all behind,
but I just don't know if I can.
361
00:38:16,440 --> 00:38:18,600
Yeah, you've been running for
a long time.
362
00:38:21,360 --> 00:38:23,040
But you know that wasn't what I
meant.
363
00:38:30,080 --> 00:38:31,560
I'm gonna miss you too.
364
00:38:40,600 --> 00:38:42,400
Are we gonna see each other again?
365
00:38:53,440 --> 00:38:54,800
APPROACHING VEHICLE
366
00:39:08,160 --> 00:39:09,160
HE GASPS
367
00:39:14,680 --> 00:39:15,800
HE GASPS
368
00:39:46,600 --> 00:39:48,160
BEEP
369
00:39:53,080 --> 00:39:54,360
Don't say anything.
370
00:40:05,320 --> 00:40:06,760
You know where to find me.
371
00:40:22,000 --> 00:40:23,600
CAR HORN BEEPING
372
00:40:23,640 --> 00:40:24,840
What the fuck was that?
373
00:40:24,880 --> 00:40:25,880
SHOUTING
374
00:40:26,920 --> 00:40:27,920
LONG BEEP OF HORN
375
00:40:29,480 --> 00:40:30,720
LONG BEEP
376
00:40:33,440 --> 00:40:35,320
MACHINE GUN FIRE
377
00:40:35,360 --> 00:40:37,040
GUNSHOTS
378
00:40:44,120 --> 00:40:45,640
HE BREATHES HEAVILY
379
00:42:58,680 --> 00:42:59,760
What?
380
00:43:00,960 --> 00:43:02,200
Are you OK?
381
00:43:03,680 --> 00:43:04,680
Yeah.
382
00:43:07,440 --> 00:43:08,720
KNOCKING
383
00:43:08,760 --> 00:43:09,920
Let's go.
384
00:43:09,960 --> 00:43:11,080
Let's go.
385
00:43:11,120 --> 00:43:12,120
CAR STARTS
386
00:44:24,480 --> 00:44:26,880
HE STIRS AND MUMBLES
387
00:44:33,560 --> 00:44:34,840
Where's Jo?
388
00:44:37,200 --> 00:44:38,440
I know you know.
389
00:44:40,880 --> 00:44:42,960
Come on, man. I saved your life.
390
00:44:47,800 --> 00:44:49,160
Please.
391
00:45:02,760 --> 00:45:04,560
Tell me where she is.
392
00:45:35,680 --> 00:45:37,640
You should be asleep, shouldn't you?
393
00:45:37,680 --> 00:45:39,480
Yes.
394
00:45:46,200 --> 00:45:47,600
This girl still awake?
395
00:45:47,640 --> 00:45:48,640
Yeah.
396
00:46:03,000 --> 00:46:04,680
You're gonna miss this.
397
00:46:04,720 --> 00:46:06,200
The rush.
398
00:46:19,400 --> 00:46:20,680
But don't let it change you.
399
00:46:22,800 --> 00:46:25,480
MUSIC: Future Starts Slow
by The Kills
400
00:46:36,920 --> 00:46:38,760
# You can holler, you can wail
401
00:46:38,800 --> 00:46:40,560
# You can swing, you can flail
402
00:46:40,600 --> 00:46:43,040
# You can thump like a broken sail
403
00:46:44,520 --> 00:46:46,280
# But I'll never give you up
404
00:46:46,320 --> 00:46:50,600
# If I ever give you up, my heart
will surely fail... #
405
00:46:50,640 --> 00:46:51,920
Subtitles by Red Bee Media
25908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.