All language subtitles for In Flight S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:05,320 My bosses are evil people and they own you. 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,760 Don't let them break you. 3 00:00:06,800 --> 00:00:08,640 He's who I think he might be working for. 4 00:00:08,680 --> 00:00:10,200 Can you find out who he is for me? 5 00:00:10,240 --> 00:00:15,600 Can you point to the man who killed Christian Gregor? 6 00:00:15,640 --> 00:00:17,880 15 years without parole. 7 00:00:17,920 --> 00:00:21,080 The fine raised to £300,000. 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,320 We need 300 grand. 9 00:00:25,280 --> 00:00:27,600 And you've got a plan. I know you do. 10 00:00:31,080 --> 00:00:33,360 You get everything? Hell, yeah. 11 00:00:33,400 --> 00:00:36,160 OK. Yes! Let's go. Let's go. 12 00:00:36,200 --> 00:00:38,480 SHRIEKING 13 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Take me through it again. 14 00:00:56,440 --> 00:00:59,560 Exactly what happened? Step by step. 15 00:00:59,600 --> 00:01:02,400 There was this girl. She was pregnant. 16 00:01:04,200 --> 00:01:06,040 I thought she was going to pop right on the street. 17 00:01:08,520 --> 00:01:09,640 If you're fucking playing me... 18 00:01:11,280 --> 00:01:12,640 Hmm? 19 00:01:17,560 --> 00:01:20,920 You got family up north? Leeds, is it? 20 00:01:20,960 --> 00:01:22,360 It's Bradford. 21 00:01:22,400 --> 00:01:25,520 You disappear and don't come back till I say the word. 22 00:01:31,520 --> 00:01:34,040 So that's what heroin looks like. Yeah. 23 00:01:40,680 --> 00:01:42,080 What the fuck do we do now? 24 00:01:42,120 --> 00:01:43,560 DOOR CLOSES 25 00:01:55,400 --> 00:01:56,640 DRAWER OPENS 26 00:02:00,240 --> 00:02:01,520 Shit! 27 00:02:17,480 --> 00:02:19,080 HE EXHALES SHARPLY 28 00:02:23,240 --> 00:02:24,760 HE EXHALES DEEPLY 29 00:02:41,600 --> 00:02:45,080 ..80, 95, 100. 30 00:02:45,120 --> 00:02:48,080 100 grand. Told you. 31 00:02:48,120 --> 00:02:49,280 Still not enough. 32 00:02:55,400 --> 00:02:59,200 This girl. This is definitely who you saw him at the prison with? 33 00:02:59,240 --> 00:03:00,920 Mm-hm. Aoife Ward. 34 00:03:00,960 --> 00:03:03,840 I mean, she's a bit older now but, yeah, that's her. 35 00:03:03,880 --> 00:03:05,960 And what did they look like to you? 36 00:03:06,000 --> 00:03:08,600 Uh, I don't know. They were smiling. 37 00:03:08,640 --> 00:03:10,480 They seemed happy. Yeah? 38 00:03:10,520 --> 00:03:12,040 Did they look like they could be in love? 39 00:03:22,320 --> 00:03:24,600 Well, you're going to have to sell it. 40 00:03:26,400 --> 00:03:27,800 Are you googling how to cut it? 41 00:03:29,440 --> 00:03:31,760 Where do you even keep heroin? 42 00:03:31,800 --> 00:03:33,120 In the fridge or the freezer? 43 00:03:35,440 --> 00:03:36,760 How long before it goes off? 44 00:03:39,400 --> 00:03:40,440 What are you doing? 45 00:03:41,480 --> 00:03:42,480 Change of plan. 46 00:03:58,240 --> 00:04:00,160 PHONE BUZZES 47 00:04:01,760 --> 00:04:03,920 MUSIC: Future Starts Slow by The Kills 48 00:04:06,040 --> 00:04:07,320 It's me. 49 00:04:12,320 --> 00:04:14,160 # You can holler, you can wail 50 00:04:14,200 --> 00:04:16,000 # You can swing, you can flail 51 00:04:16,040 --> 00:04:19,400 # You can thump like a broken sail 52 00:04:19,440 --> 00:04:21,720 # But I'll never give you up 53 00:04:21,760 --> 00:04:27,480 # If I ever give you up, my heart will surely fail... # 54 00:04:27,520 --> 00:04:30,120 SONG CONTINUES ON RECORD PLAYER 55 00:04:43,280 --> 00:04:45,840 # And after all God can keep my soul 56 00:04:45,880 --> 00:04:47,120 # England... # 57 00:04:51,440 --> 00:04:53,000 KNOCK AT DOOR 58 00:05:08,320 --> 00:05:09,360 Are you alone? 59 00:05:12,440 --> 00:05:13,480 Are you? 60 00:05:32,120 --> 00:05:33,160 Here. 61 00:05:35,080 --> 00:05:37,000 Right here is where you ambushed me. 62 00:05:39,880 --> 00:05:42,280 You ripped my life apart. 63 00:05:42,320 --> 00:05:43,360 I remember. 64 00:05:45,320 --> 00:05:47,280 Well, now you know how that feels. 65 00:05:47,320 --> 00:05:48,320 Mm. 66 00:05:50,240 --> 00:05:53,640 I need 300 grand, and I need your help. 67 00:05:56,400 --> 00:05:59,920 I've got your money and I've got your gun. 68 00:05:59,960 --> 00:06:01,320 I've got other guns. 69 00:06:01,360 --> 00:06:03,040 And I've got your drugs. 70 00:06:03,080 --> 00:06:04,920 They're not my fucking drugs, Jo. 71 00:06:04,960 --> 00:06:06,560 And I know about you for Ward. 72 00:06:09,200 --> 00:06:12,960 15 years ago, she got caught smuggling heroin, 73 00:06:13,000 --> 00:06:15,120 and she had an accomplice, but she wouldn't name names 74 00:06:15,160 --> 00:06:16,880 so the judge came down hard. 75 00:06:18,840 --> 00:06:19,880 You fucked up. 76 00:06:21,080 --> 00:06:22,840 And your girlfriend paid the price. 77 00:06:26,680 --> 00:06:29,240 And then after that verdict, the man who's now your boss... 78 00:06:31,520 --> 00:06:33,440 ..he ambushed you, right? 79 00:06:33,480 --> 00:06:35,960 He show you a live feed of Aoife? 80 00:06:36,000 --> 00:06:37,800 Say, "We have people in Copperfield prison. 81 00:06:37,840 --> 00:06:39,640 "And unless you do exactly what we tell you, 82 00:06:39,680 --> 00:06:40,960 "we'll kill your girlfriend"? 83 00:06:42,320 --> 00:06:44,720 Picked your life apart, just like you do with me. 84 00:06:46,120 --> 00:06:48,920 He said, "We know all about you. You have contacts in Bangkok, 85 00:06:48,960 --> 00:06:50,680 "so we want you to smuggle heroin for us. 86 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 "And if you refuse, we'll kill your girlfriend. 87 00:06:54,440 --> 00:06:58,040 "If you tell your friends or family, we'll kill your girlfriend. 88 00:06:58,080 --> 00:07:00,920 "If you run away, if you flee the country or go to the police, 89 00:07:00,960 --> 00:07:02,960 "we'll kill your girlfriend." 90 00:07:03,000 --> 00:07:04,480 I said that's enough. 91 00:07:04,520 --> 00:07:07,320 "If you do anything apart from exactly what we tell you, 92 00:07:07,360 --> 00:07:08,960 "we will kill your girlfriend." 93 00:07:16,280 --> 00:07:18,320 SCREAMING Shit! 94 00:07:21,120 --> 00:07:22,440 Do you want me to shoot him? No. 95 00:07:22,480 --> 00:07:23,760 No? No. 96 00:07:23,800 --> 00:07:27,800 Oh, my waters have broken. He's coming... 97 00:07:27,840 --> 00:07:29,640 Back. Get back! 98 00:07:29,680 --> 00:07:31,600 You're not going to shoot me. Really? 99 00:07:31,640 --> 00:07:34,320 I would love to fucking shoot you. 100 00:07:34,360 --> 00:07:35,960 Where's the money? Go. 101 00:07:38,600 --> 00:07:39,680 Get out of my house! 102 00:07:39,720 --> 00:07:41,000 Where's the heroin, Jo? 103 00:07:42,520 --> 00:07:45,360 Look, we pushed you too far. This...this is a moment of madness. 104 00:07:46,680 --> 00:07:48,480 Tell me and no-one has to know. 105 00:07:50,920 --> 00:07:54,920 Get out of my house or I will fucking shoot you. 106 00:07:58,400 --> 00:08:00,240 GUN COCKS 107 00:08:03,040 --> 00:08:04,720 You're making a big fucking mistake, Jo. 108 00:08:07,480 --> 00:08:08,800 KEYS CLINK 109 00:08:16,520 --> 00:08:18,520 And if anything happens to Sonny... 110 00:08:19,920 --> 00:08:21,480 ..your drugs and your money are gone. 111 00:08:27,440 --> 00:08:29,160 ENGINE STARTS 112 00:08:32,360 --> 00:08:33,800 CAR RECEDES 113 00:08:38,800 --> 00:08:41,240 This is it. OK. Oh! 114 00:08:41,280 --> 00:08:44,480 Oh, shit. I didn't ask what... 115 00:08:44,520 --> 00:08:46,480 What's your birth plan? What are we doing? 116 00:08:46,520 --> 00:08:49,880 Are we having a natural. Are we doing the pool? Epidural? 117 00:08:49,920 --> 00:08:52,800 Is the epidural the drugs? The epidural's the drugs. 118 00:08:52,840 --> 00:08:55,480 I want the drugs. You'll have the drugs. I want all the drugs! 119 00:08:55,520 --> 00:08:58,760 All the drugs, we'll have all the drugs, please. 120 00:08:58,800 --> 00:09:01,680 SIREN WAILS Yeah. Why not? 121 00:09:01,720 --> 00:09:03,560 HELICOPTER WHIRS 122 00:09:17,520 --> 00:09:18,840 LOCK CLUNKS 123 00:09:45,520 --> 00:09:47,480 BABY COOS 124 00:09:47,520 --> 00:09:50,320 Well done, you. 125 00:09:50,360 --> 00:09:51,560 Well done. 126 00:09:52,760 --> 00:09:55,080 He looked like a gargoyle when he first came out. 127 00:09:55,120 --> 00:09:56,360 Oh, stop it! 128 00:09:56,400 --> 00:10:00,000 Stop it. He's absolutely perfect. 129 00:10:02,480 --> 00:10:03,680 Yeah, you are. 130 00:10:07,960 --> 00:10:09,480 Shall I call you mum, Kayla? 131 00:10:12,760 --> 00:10:16,280 Are you sure? Because I'll call her. 132 00:10:17,960 --> 00:10:21,640 Let me call her. Cos you can't stay at mine now. 133 00:10:21,680 --> 00:10:25,000 Not until I've, you know... 134 00:10:27,040 --> 00:10:29,320 You are going to fix this, right? 135 00:10:29,360 --> 00:10:31,400 Everything's going to be OK? 136 00:10:32,920 --> 00:10:33,960 Yes. 137 00:10:36,280 --> 00:10:37,600 Yes. Yeah. 138 00:10:42,320 --> 00:10:43,640 I'm so tired. 139 00:10:45,120 --> 00:10:46,240 Yeah, I bet you are. 140 00:10:48,840 --> 00:10:51,800 Would you want me to hold him for a bit while you get some sleep? 141 00:10:53,280 --> 00:10:55,760 Yeah. Yeah. Wake me up in an hour, though. 142 00:10:55,800 --> 00:10:58,680 He'll need another feed, wouldn't you? Sure. 143 00:10:58,720 --> 00:11:00,440 Won't you, greedy boy? 144 00:11:00,480 --> 00:11:04,640 Yeah. Oh, I don't want to let him go. Oh, I understand. 145 00:11:04,680 --> 00:11:06,840 We won't go far. Just stay here. 146 00:11:08,960 --> 00:11:11,640 Oh, my goodness! 147 00:11:13,120 --> 00:11:15,080 Oh, my goodness. 148 00:11:17,320 --> 00:11:19,000 Oh, Kayla. 149 00:11:19,040 --> 00:11:21,440 SHE EXHALES SOFTLY 150 00:11:22,880 --> 00:11:26,080 JO HUMS 151 00:11:34,680 --> 00:11:37,760 HUMMING CONTINUES 152 00:11:39,600 --> 00:11:41,920 Did you used to sing that to Sonny? Yeah. 153 00:11:41,960 --> 00:11:44,480 It's nice. Don't stop. 154 00:11:44,520 --> 00:11:46,080 # Lean on me 155 00:11:47,760 --> 00:11:49,680 # When you're not strong 156 00:11:51,440 --> 00:11:53,400 # I'll be your friend 157 00:11:54,800 --> 00:11:59,520 # I'll help you carry on 158 00:11:59,560 --> 00:12:00,800 # For 159 00:12:02,200 --> 00:12:04,600 # It won't be long 160 00:12:04,640 --> 00:12:08,240 # Till I'm gonna need 161 00:12:08,280 --> 00:12:12,680 # Somebody to lean on. # 162 00:12:14,040 --> 00:12:16,640 SHE HUMS SONG 163 00:13:12,520 --> 00:13:14,720 I remember when you used to look scared holding one of those. 164 00:13:16,120 --> 00:13:17,200 What have we done to you? 165 00:13:20,200 --> 00:13:22,000 I'm going to put my gun down now. 166 00:13:22,040 --> 00:13:23,720 And I'd like it if you did, too. 167 00:13:40,720 --> 00:13:41,760 You were right. 168 00:13:43,000 --> 00:13:44,240 Everything that you said. 169 00:13:45,560 --> 00:13:47,320 You're being blackmailed. Mm-hm. 170 00:13:47,360 --> 00:13:49,280 Just like you. 171 00:13:49,320 --> 00:13:52,280 I mean, I got a promotion from, uh, from smuggler to middleman, 172 00:13:52,320 --> 00:13:53,640 but they still own me. 173 00:13:55,320 --> 00:13:56,560 And have they broken you? 174 00:14:03,240 --> 00:14:04,240 Look, what do you want? 175 00:14:05,960 --> 00:14:08,680 I need 300 grand to pay Sonny's fine. 176 00:14:08,720 --> 00:14:10,360 Get him moved to an English prison. 177 00:14:10,400 --> 00:14:13,240 Well, you need a loan shark and a better lawyer. 178 00:14:13,280 --> 00:14:16,360 And I want you to cut that heroin that I stole from you. 179 00:14:16,400 --> 00:14:18,480 You're going to double the amount. 180 00:14:18,520 --> 00:14:20,680 Give half to your bosses and then sell the rest. 181 00:14:20,720 --> 00:14:23,000 Don't worry, you'll get your money back, 182 00:14:23,040 --> 00:14:25,040 and we'll split the profits 50-50. 183 00:14:25,080 --> 00:14:26,720 HE SCOFFS SOFTLY 184 00:14:26,760 --> 00:14:28,200 You can do that. 185 00:14:28,240 --> 00:14:31,000 I mean, I can, but why would I? 186 00:14:34,040 --> 00:14:36,040 There's no furniture in your house, 187 00:14:36,080 --> 00:14:39,800 and I found fake passports in your drawers, 188 00:14:39,840 --> 00:14:42,280 and 100 grand hidden away. 189 00:14:42,320 --> 00:14:44,080 And Aoife gets out soon. 190 00:14:45,600 --> 00:14:48,040 The second she does, you're going to cut and run. 191 00:14:53,840 --> 00:14:55,040 And if I don't help you? 192 00:14:57,680 --> 00:15:00,320 You killed someone, and I have proof. 193 00:15:06,560 --> 00:15:08,400 Jo, I know that Dom followed me. 194 00:15:09,840 --> 00:15:12,040 Do you know he filmed you on his phone? 195 00:15:12,080 --> 00:15:15,160 Nah, you're lying. I saw him. 196 00:15:15,200 --> 00:15:16,880 He was a state. 197 00:15:16,920 --> 00:15:18,080 He couldn't breathe. 198 00:15:18,120 --> 00:15:21,680 He was panicking. His mind was playing tricks. 199 00:15:22,920 --> 00:15:24,080 Are you sure about that? 200 00:15:26,360 --> 00:15:30,600 If anything happens to me or Sonny or Dom, anyone I loved, 201 00:15:30,640 --> 00:15:33,240 and that recording is going straight to the police. 202 00:15:33,280 --> 00:15:34,960 Oh, the police? Mm. 203 00:15:37,360 --> 00:15:38,720 Who do you think we're working for? 204 00:15:44,600 --> 00:15:46,280 His name is Anton Marquis. 205 00:15:47,640 --> 00:15:49,960 Does that mean anything to you? He's police? 206 00:15:51,560 --> 00:15:54,640 Top brass. Untouchable. 207 00:15:56,640 --> 00:15:58,040 Does he know you've been asking questions? 208 00:16:00,800 --> 00:16:03,360 Does he know about me? Look, this is the last favour I'm doing for you. 209 00:16:05,520 --> 00:16:07,960 Anton can have Sonny killed in an English prison. 210 00:16:08,000 --> 00:16:09,040 You're still trapped. 211 00:16:11,080 --> 00:16:13,440 I told you, Jo. I know what you told me. 212 00:16:13,480 --> 00:16:15,920 I'm too good for business. They'll never let me go. 213 00:16:15,960 --> 00:16:19,720 But I am 40 years old, and this is not going to be my life. 214 00:16:22,920 --> 00:16:24,320 I know you want out, too. 215 00:16:26,400 --> 00:16:27,440 So what are we going to do? 216 00:16:35,160 --> 00:16:36,200 There is a way. 217 00:16:37,880 --> 00:16:41,360 You get what you want and I get my revenge. 218 00:16:42,480 --> 00:16:45,120 But you got to leave everything behind. 219 00:16:45,160 --> 00:16:47,440 Your home, your friends, your job. 220 00:16:49,800 --> 00:16:51,760 Are you prepared to do that to give up everything? 221 00:16:55,600 --> 00:16:58,040 Everything apart from Sonny. 222 00:16:58,080 --> 00:16:59,120 All right. 223 00:17:00,360 --> 00:17:01,720 Well, we're going to need more heroin. 224 00:17:03,040 --> 00:17:04,440 And you're going to have to trust me. 225 00:17:07,200 --> 00:17:08,400 Go home to your family. 226 00:17:10,120 --> 00:17:12,560 Whatever you've got yourself into, just...just leave it. 227 00:17:18,280 --> 00:17:19,880 CAR DOOR OPENS 228 00:17:22,800 --> 00:17:24,640 CAR DOOR CLOSES 229 00:17:24,680 --> 00:17:26,520 Do you understand what running means? 230 00:17:34,280 --> 00:17:36,200 We're on our own. Yeah. 231 00:17:38,120 --> 00:17:41,120 From now on, everything's a risk. 232 00:17:43,080 --> 00:17:44,120 Hmm. 233 00:17:47,200 --> 00:17:49,120 You sure you still want to do this? 234 00:17:49,160 --> 00:17:50,760 I just need one more favour. 235 00:17:54,840 --> 00:17:57,400 That pregnant girl. The one who tried to shoot me? 236 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 Yeah, that one. She's, um, Sonny's girlfriend. 237 00:18:01,840 --> 00:18:05,160 And she gave birth last night. 238 00:18:05,200 --> 00:18:06,280 Oh, shit! 239 00:18:06,320 --> 00:18:08,480 So that makes you, uh... Oh, I don't say it. 240 00:18:13,600 --> 00:18:16,040 It's a boy or girl? It's a boy. 241 00:18:17,200 --> 00:18:18,240 What's his name? 242 00:18:20,920 --> 00:18:21,960 You don't want to know. 243 00:18:25,360 --> 00:18:27,680 HE GRUNTS 244 00:18:39,320 --> 00:18:40,360 Message. 245 00:18:47,720 --> 00:18:48,760 A boy? 246 00:18:53,680 --> 00:18:54,920 Congratulations. 247 00:18:56,040 --> 00:18:57,080 Thank you. 248 00:18:58,320 --> 00:19:00,240 How...how'd you even get this? 249 00:19:07,080 --> 00:19:08,760 Do you have...? A girl. 250 00:19:10,120 --> 00:19:12,480 Ruby. She's five. 251 00:19:18,760 --> 00:19:21,200 Everything I do is for her. 252 00:19:45,040 --> 00:19:47,240 Two bags? Yeah, I am planning 253 00:19:47,280 --> 00:19:50,920 some major retail therapy this trip, babe. Good girl. 254 00:19:50,960 --> 00:19:54,720 Gucci, a bit of Prada. Oh, yeah. The showrooms. 255 00:19:54,760 --> 00:19:57,480 Street stalls, but who's going to know the difference? 256 00:19:57,520 --> 00:19:58,720 Your secret's safe with me. 257 00:20:03,400 --> 00:20:05,200 CAR HORNS TOOT 258 00:20:13,280 --> 00:20:15,240 KNOCK AT DOOR 259 00:21:03,880 --> 00:21:08,200 Set up deals with new connects, gangs up north. 260 00:21:10,400 --> 00:21:11,840 People Anton doesn't know. 261 00:21:12,920 --> 00:21:14,680 Have you ever smuggled this much heroin before? 262 00:21:16,720 --> 00:21:17,760 Once. 263 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 SHE EXHALES SHARPLY 264 00:21:21,320 --> 00:21:22,480 When Aoife got caught. 265 00:21:40,480 --> 00:21:41,720 Hi. 266 00:21:56,120 --> 00:21:57,760 KNOCK AT DOOR 267 00:22:03,040 --> 00:22:05,960 Coach is here. Are you ready? Yeah. Nearly. Yeah. 268 00:22:08,840 --> 00:22:10,920 Anything you want to tell me? 269 00:22:10,960 --> 00:22:12,760 Um... 270 00:22:12,800 --> 00:22:13,840 No? 271 00:22:15,000 --> 00:22:16,240 Cos I called you yesterday, and I 272 00:22:16,280 --> 00:22:17,920 thought you might have wanted company. 273 00:22:17,960 --> 00:22:20,520 Oh, shit. Well... 274 00:22:21,800 --> 00:22:25,880 Yeah, I went out early, and then...bloody my phone died. 275 00:22:25,920 --> 00:22:27,640 Buy anything nice? 276 00:22:27,680 --> 00:22:29,880 No. Nothing exciting. 277 00:22:31,240 --> 00:22:32,840 Are you going to tell me what happened? 278 00:22:40,240 --> 00:22:44,200 Look, if you need to talk, I'm here, all right? 279 00:22:45,520 --> 00:22:47,600 Come here. No, no, no, no, we've got to go. 280 00:23:05,280 --> 00:23:08,280 DOOR OPENS Come on, girls, let's go, go, go! 281 00:23:39,840 --> 00:23:42,040 This way, madam. This way. 282 00:23:44,360 --> 00:23:47,240 DEVICE BEEPS 283 00:24:10,680 --> 00:24:12,880 DEVICE BEEPS 284 00:24:25,160 --> 00:24:26,960 SHE MOUTHS SILENTLY 285 00:24:28,760 --> 00:24:29,800 Thanks. 286 00:24:41,680 --> 00:24:44,760 Will passenger Robin please make their way... 287 00:25:00,560 --> 00:25:01,600 Slow down. 288 00:25:02,880 --> 00:25:04,560 Slow...down. 289 00:25:06,520 --> 00:25:07,920 Now I'm going to say something. 290 00:25:09,040 --> 00:25:11,280 Laugh like it's the funniest joke of all the time. 291 00:25:13,720 --> 00:25:16,280 SHE LAUGHS 292 00:25:26,920 --> 00:25:30,280 PHONE BUZZES 293 00:25:34,040 --> 00:25:35,560 PHONE CHIMES 294 00:25:38,680 --> 00:25:40,840 PHONE BUZZES 295 00:25:45,080 --> 00:25:47,480 BUZZING CONTINUES 296 00:25:52,960 --> 00:25:54,000 We good? 297 00:25:55,280 --> 00:25:58,040 Yep. Did you get searched? No. 298 00:26:00,000 --> 00:26:02,080 What about you? Every time. 299 00:26:03,800 --> 00:26:05,880 So we got this bit right, then. 300 00:26:05,920 --> 00:26:07,400 I can do the next bit by myself. 301 00:26:09,280 --> 00:26:10,400 I'm going to come with you. 302 00:26:11,640 --> 00:26:13,680 All right. Your choice. 303 00:26:15,160 --> 00:26:16,200 Get in, then. 304 00:26:39,040 --> 00:26:40,520 HE CHUCKLES SOFTLY 305 00:26:40,560 --> 00:26:41,960 ENGINE STARTS 306 00:27:11,560 --> 00:27:12,600 It's loaded. 307 00:27:15,440 --> 00:27:17,800 There's a mobile home at the bottom of the park. 308 00:27:17,840 --> 00:27:19,320 Broken white picket fence. 309 00:27:19,360 --> 00:27:22,320 They know me, but there's no reason for them to know you. 310 00:27:22,360 --> 00:27:25,840 OK. If I'm not back in ten minutes, you come and get me. 311 00:27:25,880 --> 00:27:28,480 Don't shoot anyone. You just scare 'em. 312 00:27:28,520 --> 00:27:30,520 Driver's side. Keep the engine running. 313 00:27:33,520 --> 00:27:35,600 DOGS BARKING 314 00:27:41,720 --> 00:27:43,600 Wait there. 315 00:28:58,920 --> 00:29:01,280 ENGINE REVING 316 00:29:25,600 --> 00:29:27,880 NEARBY VOICES 317 00:29:30,920 --> 00:29:32,800 No, no, no. 318 00:29:32,840 --> 00:29:34,520 All right, don't you understand? 319 00:29:34,560 --> 00:29:36,600 I Don't want you to drop it off, all right. 320 00:29:37,880 --> 00:29:39,560 This is your last chance, man. 321 00:29:39,600 --> 00:29:40,960 Yeah... 322 00:29:57,160 --> 00:29:59,320 NEARBY VOICES 323 00:30:01,480 --> 00:30:02,960 Guns. 324 00:30:03,000 --> 00:30:04,240 Machetes. 325 00:30:14,600 --> 00:30:16,080 Who the fuck are you? 326 00:30:24,280 --> 00:30:26,760 Drop it now. 327 00:30:26,800 --> 00:30:30,280 Easy, easy, all right, everything's cool, OK? 328 00:30:31,320 --> 00:30:33,480 Right, who's in here? 329 00:31:02,080 --> 00:31:04,000 And the other thing... 330 00:31:04,040 --> 00:31:06,520 The bar outside of Bangkok? 331 00:31:06,560 --> 00:31:08,600 Paradise. 332 00:31:08,640 --> 00:31:10,040 You had your chance. 333 00:31:11,400 --> 00:31:12,960 It's not for me. 334 00:31:15,880 --> 00:31:17,400 Fair. 335 00:31:18,520 --> 00:31:20,000 If that's what you want. 336 00:31:25,960 --> 00:31:28,280 The White Rose, see my sister. 337 00:31:31,280 --> 00:31:33,040 You know the price. 338 00:31:33,080 --> 00:31:35,000 I'll tell her to expect you. 339 00:31:35,040 --> 00:31:37,440 Pay her in cash, then it's all yours. 340 00:32:57,000 --> 00:32:58,800 Go, go, go! Oh, shit. 341 00:32:58,840 --> 00:33:00,480 ENGINE TURNS 342 00:33:00,520 --> 00:33:02,000 Fuck! What? 343 00:33:04,160 --> 00:33:06,400 That, I'm fucking with you. 344 00:33:08,360 --> 00:33:09,960 Oh, I... 345 00:33:10,000 --> 00:33:11,080 ..I hate you. 346 00:33:11,120 --> 00:33:13,000 Some fucking getaway driver you are, eh? 347 00:33:13,040 --> 00:33:14,840 Oh, fuck off! 348 00:33:14,880 --> 00:33:16,360 ENGINE STARTS 349 00:33:40,720 --> 00:33:42,320 Noi I sent me. 350 00:34:02,800 --> 00:34:04,280 Congratulations. 351 00:34:09,840 --> 00:34:11,600 You know you can never go home. 352 00:34:13,520 --> 00:34:14,760 It's gonna be hard. 353 00:34:16,200 --> 00:34:17,880 Don't underestimate me. 354 00:34:17,920 --> 00:34:19,240 No, I just... 355 00:34:21,520 --> 00:34:22,920 ..I want you to be sure. 356 00:34:24,080 --> 00:34:26,040 When I was pregnant, people used to look at me 357 00:34:26,080 --> 00:34:27,960 like they knew what my life was going to be. 358 00:34:29,400 --> 00:34:32,360 Because they thought it was going to be small. 359 00:34:32,400 --> 00:34:33,880 I was going to miss out on things. 360 00:34:35,080 --> 00:34:36,600 But I proved them wrong. 361 00:34:38,160 --> 00:34:41,160 Travelled the world, haven't I, ten times over. 362 00:34:42,560 --> 00:34:44,440 If those people could see you now, eh? 363 00:34:46,120 --> 00:34:47,720 You'd blow their minds. 364 00:34:51,080 --> 00:34:52,600 Yeah. 365 00:34:57,400 --> 00:35:00,720 So the Bar, it's off the beaten track. 366 00:35:00,760 --> 00:35:05,360 It's like a stretch of white sand and palm trees. 367 00:35:06,360 --> 00:35:07,800 You know, ice cold beers. 368 00:35:09,760 --> 00:35:12,280 It's backpacker trade. 369 00:35:12,320 --> 00:35:15,320 It's paradise, you'll be happy there. 370 00:35:17,400 --> 00:35:18,800 How did you find it? 371 00:35:20,240 --> 00:35:21,680 Oh, it's a long story. 372 00:35:23,400 --> 00:35:24,880 I'm listening. 373 00:35:32,200 --> 00:35:35,960 I started dealing in Belfast. 374 00:35:36,000 --> 00:35:39,320 You know, I was just a kid, but, um, I got caught by the police. 375 00:35:41,520 --> 00:35:43,320 Turned informer to stay out of jail. 376 00:35:45,320 --> 00:35:47,600 Well, maybe I was just afraid of my dad, 377 00:35:47,640 --> 00:35:51,520 but, um, some scary people find out, and I ran. 378 00:35:54,200 --> 00:35:57,680 I was like you, you know? I didn't want my life to be small. 379 00:35:57,720 --> 00:35:59,240 I wanted to see the world. 380 00:36:00,480 --> 00:36:03,560 So I ended up in Thailand, met up with this old connect, 381 00:36:03,600 --> 00:36:07,080 and we persuaded hippie kids to run drugs to Europe. 382 00:36:08,400 --> 00:36:11,800 One time only deals, a few quit to keep travelling. 383 00:36:14,480 --> 00:36:16,560 And Aoife was one of those kids. 384 00:36:17,560 --> 00:36:19,280 That bar was supposed to be for us. 385 00:36:20,880 --> 00:36:23,400 There's this little market nearby. 386 00:36:24,600 --> 00:36:28,000 There's the outside tables and the fairy lights and all that. 387 00:36:28,040 --> 00:36:30,400 And they've got the best pad Thai in Thailand. 388 00:36:31,720 --> 00:36:35,080 We used to say that we'd eat there every night before we opened up. 389 00:36:39,040 --> 00:36:40,240 Sounds perfect. 390 00:36:41,840 --> 00:36:43,360 It was a long time ago. 391 00:36:49,520 --> 00:36:51,720 What do you think you're gonna miss the most? 392 00:36:53,560 --> 00:36:56,400 The most? 393 00:36:56,440 --> 00:36:57,680 Um... 394 00:37:01,320 --> 00:37:02,520 My job. 395 00:37:02,560 --> 00:37:04,200 Your job? Yeah. 396 00:37:04,240 --> 00:37:06,440 Jesus. Yeah, I love it. 397 00:37:06,480 --> 00:37:08,720 I love that first day in a new country. 398 00:37:10,000 --> 00:37:12,720 I love the new food, it's a different culture. 399 00:37:14,440 --> 00:37:16,400 It's a chance to be someone else. 400 00:37:20,080 --> 00:37:21,600 I like that. 401 00:37:23,640 --> 00:37:24,920 Being someone else. 402 00:37:24,960 --> 00:37:26,520 Yeah, I bet you bloody do. 403 00:37:29,560 --> 00:37:32,280 You know, I think about when we first met. 404 00:37:35,080 --> 00:37:36,760 And what if I'd been someone else? 405 00:37:38,120 --> 00:37:39,600 Or you'd been someone else? 406 00:37:41,320 --> 00:37:43,280 What if you'd let me buy you that drink? 407 00:37:47,320 --> 00:37:49,280 I'd have thrown that drink in your bloody face. 408 00:38:05,120 --> 00:38:07,440 Tell me what happened then, when Aoife got caught. 409 00:38:09,560 --> 00:38:12,920 She wanted to take a risk and set us up for life. 410 00:38:14,320 --> 00:38:15,680 But it never felt right. 411 00:38:15,720 --> 00:38:17,240 Why did you do it then? 412 00:38:19,080 --> 00:38:20,480 Why do you think. 413 00:38:22,000 --> 00:38:23,400 You were in love? 414 00:38:24,680 --> 00:38:25,720 Mm. 415 00:38:28,320 --> 00:38:31,560 If you had any relationships since Aoife's been in prison? 416 00:38:34,760 --> 00:38:36,200 I've been loyal to her. 417 00:38:37,880 --> 00:38:39,640 Same way she's been loyal to me. 418 00:38:42,520 --> 00:38:44,720 That's all it is, it's loyalty. 419 00:38:46,440 --> 00:38:47,960 It's not love? 420 00:38:50,040 --> 00:38:52,720 When I visit her, it's like talking to a stranger. 421 00:38:54,440 --> 00:38:58,640 I knew it when you were together, you know... 422 00:38:58,680 --> 00:39:01,600 ..danger is all we have in common, we were thrill seekers. 423 00:39:18,440 --> 00:39:20,080 Why are you helping me? 424 00:39:22,280 --> 00:39:24,400 You held a gun to my head. 425 00:39:24,440 --> 00:39:26,640 You've got your money now so you could just run. 426 00:39:28,440 --> 00:39:29,920 You still don't trust me? 427 00:39:32,560 --> 00:39:34,120 And at the same time... 428 00:39:35,480 --> 00:39:36,520 ..I know too much. 429 00:39:37,920 --> 00:39:40,720 And when Aoife gets out, I'm a dead man. 430 00:39:40,760 --> 00:39:42,520 You haven't answered my question. 431 00:39:43,680 --> 00:39:45,560 Why am I helping you? Yeah. 432 00:39:47,880 --> 00:39:49,400 Why do you think? 433 00:39:57,160 --> 00:39:58,640 Where next? 434 00:40:00,840 --> 00:40:02,640 Somewhere nobody can find me. 435 00:40:03,720 --> 00:40:05,640 I mean, where next right now? 436 00:41:02,400 --> 00:41:04,000 That man that you killed... 437 00:41:05,000 --> 00:41:06,520 ..that one in London? 438 00:41:11,400 --> 00:41:13,560 It was him or me. 439 00:41:13,600 --> 00:41:15,120 Doesn't make it right. 440 00:41:15,160 --> 00:41:16,600 I didn't plan to kill anyone. 441 00:41:17,640 --> 00:41:18,960 He pulled a knife... 442 00:41:20,080 --> 00:41:22,080 I panicked, I got lucky. 443 00:41:22,120 --> 00:41:23,800 So he was someone from your past? 444 00:41:26,680 --> 00:41:28,320 Because what if Anton set that up? 445 00:41:28,360 --> 00:41:29,440 He didn't. 446 00:41:29,480 --> 00:41:31,760 What if he knows about all of this? 447 00:41:31,800 --> 00:41:35,760 I have made so many mistakes in my life, all right. 448 00:41:35,800 --> 00:41:38,960 Belfast as a kid, Bangkok with Aoife. 449 00:41:40,200 --> 00:41:43,160 You found my house, you stole my money, 450 00:41:43,200 --> 00:41:44,680 you jacked my heroin. 451 00:41:46,520 --> 00:41:47,960 But we're still alive, me and you. 452 00:41:49,600 --> 00:41:51,080 So Anthony doesn't know. 453 00:42:00,920 --> 00:42:02,360 We're doing the right thing? 454 00:42:03,800 --> 00:42:05,360 Right's got nothing to do with. 455 00:42:08,080 --> 00:42:09,120 Him or us? 456 00:42:11,320 --> 00:42:13,440 So far, it's been us. Yeah. 457 00:42:14,760 --> 00:42:16,200 Yeah. 458 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 This time it's going to be him. 459 00:44:08,760 --> 00:44:10,640 You grew up somewhere like this? 460 00:44:12,880 --> 00:44:15,000 What, a council estate? 461 00:44:15,040 --> 00:44:16,520 Shithole. 462 00:44:19,440 --> 00:44:21,000 Why, it's a shithole with a view. 463 00:44:23,440 --> 00:44:24,760 I moved here when I was a boy. 464 00:44:26,160 --> 00:44:28,840 I used to think that just getting out would be enough. 465 00:44:31,240 --> 00:44:33,360 When you grow up skint, nothing's ever enough. 466 00:44:35,480 --> 00:44:37,760 It's why people like us always get caught. 467 00:44:40,280 --> 00:44:41,880 One more run and you're finished? 468 00:44:46,360 --> 00:44:48,120 Girl's out in a couple of weeks, don't tell me 469 00:44:48,160 --> 00:44:49,640 you haven't thought about it. 470 00:44:55,200 --> 00:44:57,760 You'll want to make via contacts in Bangkok. 471 00:44:57,800 --> 00:44:59,200 Keep your options open. 472 00:45:01,600 --> 00:45:03,560 Flight attendant, you like her, do you? 473 00:45:06,440 --> 00:45:08,000 I let her think that. 474 00:45:11,440 --> 00:45:13,160 She knows who I am? 475 00:45:13,200 --> 00:45:15,240 No. Copper's been asking questions. 476 00:45:15,280 --> 00:45:17,280 It's her that went to the police. 477 00:45:17,320 --> 00:45:19,040 One more run. 478 00:45:19,080 --> 00:45:20,680 It's over for her too. 479 00:45:21,880 --> 00:45:23,400 Over? 480 00:45:27,480 --> 00:45:31,040 And what about the boy, Sonny? 481 00:45:34,560 --> 00:45:36,760 Saw a fella fall from those flats once. 482 00:45:38,200 --> 00:45:40,640 War veteran, the Falklands. 483 00:45:41,760 --> 00:45:44,000 People assumed that he'd jumped. 484 00:45:44,040 --> 00:45:48,480 They said, "Who can blame him, After all he's been through?" 485 00:45:50,080 --> 00:45:51,440 No loose ends. 486 00:45:55,840 --> 00:45:57,320 Then I'm a free man? 487 00:46:05,920 --> 00:46:07,360 Consider it done. 488 00:46:10,240 --> 00:46:11,840 Subtitles by Red Bee Media 33664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.