All language subtitles for Hells.kitchen.us.S11E01.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:03,836 --> 00:00:06,904 After ten electrifying years... 2 00:00:06,905 --> 00:00:08,739 You dish it, but you can't take it? 3 00:00:08,740 --> 00:00:09,841 How dare you? 4 00:00:09,842 --> 00:00:11,042 Hell's Kitchen... 5 00:00:11,043 --> 00:00:12,643 Let's go step outside, bitch. 6 00:00:12,644 --> 00:00:14,112 You better get out of my face. 7 00:00:14,113 --> 00:00:15,813 Is breaking... 8 00:00:15,814 --> 00:00:17,915 All the rules. 9 00:00:17,916 --> 00:00:19,550 This year, I'm gonna do something different. 10 00:00:19,551 --> 00:00:20,551 Oh, my gosh! 11 00:00:20,552 --> 00:00:21,886 I've never done this before. 12 00:00:21,887 --> 00:00:22,987 For the first time... 13 00:00:22,988 --> 00:00:24,422 Oh, my God. 14 00:00:26,058 --> 00:00:27,992 This is Hell's Kitchen history. 15 00:00:27,993 --> 00:00:30,061 In a shocking season... 16 00:00:30,062 --> 00:00:31,596 Rarh! 17 00:00:31,597 --> 00:00:33,331 That has the aspiring chefs 18 00:00:33,332 --> 00:00:35,032 running for their lives. 19 00:00:37,903 --> 00:00:39,704 Fighting for their lives... 20 00:00:39,705 --> 00:00:41,005 You step up real hard! 21 00:00:41,006 --> 00:00:42,006 What? 22 00:00:42,007 --> 00:00:43,107 Just press the bell, bitch. 23 00:00:44,209 --> 00:00:47,411 And risking their lives... 24 00:00:47,412 --> 00:00:49,413 Oh, my God. Ugh. 25 00:00:49,414 --> 00:00:50,414 Oh! 26 00:00:50,415 --> 00:00:52,049 Are you okay? 27 00:00:52,050 --> 00:00:54,986 Medic! Medic! Medic! 28 00:00:54,987 --> 00:00:56,687 Do you know where you are right now? 29 00:00:56,688 --> 00:00:58,723 This group of chefs... 30 00:00:58,724 --> 00:01:00,691 Hurry up, you dimwits! 31 00:01:00,692 --> 00:01:01,759 You're stupid! 32 00:01:01,760 --> 00:01:03,161 Is the funniest... 33 00:01:03,162 --> 00:01:04,295 Hey, dumber and dumber... 34 00:01:04,296 --> 00:01:05,296 Yes, chef? 35 00:01:05,297 --> 00:01:06,330 Foulest... 36 00:01:06,331 --> 00:01:07,331 Shut the up! 37 00:01:07,332 --> 00:01:08,666 I'm not shutting the up! 38 00:01:08,667 --> 00:01:10,301 You're a bitch! Do something about it! 39 00:01:10,302 --> 00:01:11,736 You wanna fight? you. 40 00:01:11,737 --> 00:01:12,770 No, you. 41 00:01:12,771 --> 00:01:14,272 Most fashion forward... 42 00:01:14,273 --> 00:01:15,306 Hey, Barret, the hair looks beautiful. 43 00:01:15,307 --> 00:01:17,041 Tickets look dreadful. 44 00:01:17,042 --> 00:01:18,442 Let's go, come on. Sexiest... 45 00:01:18,443 --> 00:01:20,611 You gotta make love to the meat. 46 00:01:20,612 --> 00:01:22,113 And oddest... 47 00:01:22,114 --> 00:01:24,048 I like the women. Oh, yes. 48 00:01:24,049 --> 00:01:26,951 Ever to set foot in Hell's Kitchen. 49 00:01:26,952 --> 00:01:29,453 You're stupid and you smell! 50 00:01:29,454 --> 00:01:31,122 And each of them is sure... 51 00:01:31,123 --> 00:01:34,025 One of you will become my head chef 52 00:01:34,026 --> 00:01:36,627 That they will be the chosen one. 53 00:01:36,628 --> 00:01:39,130 At the brand-new Gordon Ramsay 54 00:01:39,131 --> 00:01:40,898 Pub & Grill... What? 55 00:01:40,899 --> 00:01:43,067 At the legendary Caesar's Palace. 56 00:01:43,068 --> 00:01:44,502 That is the dream job. 57 00:01:44,503 --> 00:01:47,238 This is the one thing I'm actually doing for myself. 58 00:01:47,239 --> 00:01:50,441 I'm ready to rock. It's on and popping now, bitch. 59 00:01:50,442 --> 00:01:51,943 But to win... 60 00:01:51,944 --> 00:01:53,344 Whoo whoo! 61 00:01:53,345 --> 00:01:55,146 They'll have to survive... 62 00:01:55,147 --> 00:01:56,214 Go, go, go! 63 00:01:56,215 --> 00:01:57,848 The most punishing... 64 00:01:57,849 --> 00:01:59,016 It's not good enough! 65 00:01:59,017 --> 00:02:00,551 We should be two minutes to window now! 66 00:02:00,552 --> 00:02:01,652 Yes or no? 67 00:02:01,653 --> 00:02:02,653 Hell's Kitchen... 68 00:02:02,654 --> 00:02:03,955 Go! Move out the way! 69 00:02:03,956 --> 00:02:05,590 Where is it? Behind you. 70 00:02:05,591 --> 00:02:07,491 What is that? It's raw! 71 00:02:07,492 --> 00:02:09,160 Ever. 72 00:02:09,161 --> 00:02:10,628 I'm done! 73 00:02:10,629 --> 00:02:13,898 You, you, you, you, you, you, 74 00:02:13,899 --> 00:02:15,299 you, you, 75 00:02:15,300 --> 00:02:17,201 you, you, you, you. 76 00:02:17,202 --> 00:02:18,736 Kiss my ass! 77 00:02:18,737 --> 00:02:20,171 Get the out of here! 78 00:02:20,172 --> 00:02:21,772 Argh! 79 00:02:21,773 --> 00:02:24,642 They don't call it Hell's Kitchen for no reason. 80 00:02:27,980 --> 00:02:29,313 Argh! 81 00:02:29,314 --> 00:02:31,716 I promise you, you don't wanna be here. 82 00:02:31,717 --> 00:02:33,284 You don't wanna be here. 83 00:02:37,990 --> 00:02:41,592 And now, the newest crop of Hell's Kitchen hopefuls 84 00:02:41,593 --> 00:02:44,528 arrives in Los Angeles, anxious to compete. 85 00:02:44,529 --> 00:02:46,163 Cooking is everything to me. 86 00:02:46,164 --> 00:02:47,632 This is what I was born to do. 87 00:02:47,633 --> 00:02:50,134 Being chosen to be here, I still gotta 88 00:02:50,135 --> 00:02:53,704 pinch myself to make sure I'm not dreaming. 89 00:02:53,705 --> 00:02:56,207 I may not have 10, 15 years of experience, 90 00:02:56,208 --> 00:02:59,043 but I don't do mediocre and I don't do failure. 91 00:02:59,044 --> 00:03:02,546 Winning Hell's Kitchen is absolutely the only option. 92 00:03:02,547 --> 00:03:05,349 I'ma knock the competition clean out the box. 93 00:03:05,350 --> 00:03:06,817 I'm on the top of my game. 94 00:03:06,818 --> 00:03:09,086 I look around the corner, and guess what I see: 95 00:03:09,087 --> 00:03:10,921 The HK bus. 96 00:03:10,922 --> 00:03:12,790 Whoo! To the top! 97 00:03:12,791 --> 00:03:15,326 Here we come, baby. Whoo! Yes! 98 00:03:15,327 --> 00:03:18,562 Yoo hoo! 99 00:03:18,563 --> 00:03:21,899 I'm looking at the other chefs, and they're all half my age. 100 00:03:21,900 --> 00:03:23,768 This is old-school meet new school. 101 00:03:23,769 --> 00:03:24,935 I'm super excited. 102 00:03:24,936 --> 00:03:26,637 I'm ready to get to Hell's Kitchen. 103 00:03:26,638 --> 00:03:27,938 Let's do it! 104 00:03:30,542 --> 00:03:32,009 I'm from Southern California. 105 00:03:32,010 --> 00:03:33,678 When I win, I'll be living out here too. 106 00:03:33,679 --> 00:03:36,681 I just want to make a good first impression on chef Ramsay. 107 00:03:37,916 --> 00:03:39,483 Where are we going? 108 00:03:39,484 --> 00:03:40,551 Are we there yet? 109 00:03:41,553 --> 00:03:42,987 Can we go to McDonald's? 110 00:03:42,988 --> 00:03:44,822 I'm super excited to see Hell's Kitchen. 111 00:03:44,823 --> 00:03:46,724 Let's go. 112 00:03:46,725 --> 00:03:49,760 Get me to a kitchen as fast as possible. 113 00:03:54,333 --> 00:03:56,634 Are we going to Hell's Kitchen yet 114 00:03:56,635 --> 00:03:58,102 on an adventure? 115 00:03:58,103 --> 00:04:00,905 I came out to L.A. to cook, not ride in circles on a bus. 116 00:04:00,906 --> 00:04:02,206 What the 's going on? 117 00:04:02,207 --> 00:04:03,541 Where are we going? Where the hell we going? 118 00:04:03,542 --> 00:04:05,276 Where are we going? 119 00:04:05,277 --> 00:04:06,777 It's like a kidnapping here. 120 00:04:08,613 --> 00:04:10,815 There's chef Ramsay. 121 00:04:10,816 --> 00:04:12,216 Shh. 122 00:04:12,217 --> 00:04:13,784 Welcome to Los Angeles. 123 00:04:13,785 --> 00:04:15,619 I know many of you have just completed 124 00:04:15,620 --> 00:04:18,022 a very long journey to get to L.A. 125 00:04:18,023 --> 00:04:23,994 But this is not your final destination. 126 00:04:23,995 --> 00:04:26,364 Uh...Wait. What? 127 00:04:26,365 --> 00:04:29,967 I want you to come to me right now. 128 00:04:29,968 --> 00:04:31,168 And I'm in... 129 00:04:31,169 --> 00:04:32,536 Las Vegas. 130 00:04:38,243 --> 00:04:39,944 Jump off that bus. 131 00:04:39,945 --> 00:04:42,680 Your plane is leaving in ten minutes. 132 00:04:44,316 --> 00:04:45,349 Holy ! 133 00:04:45,350 --> 00:04:49,053 We goin' to Vegas already. 134 00:04:49,054 --> 00:04:50,588 I'm going berserk! 135 00:04:50,589 --> 00:04:53,457 I'm about to lose my voice, I'm so happy! 136 00:04:53,458 --> 00:04:55,326 Vegas, baby! 137 00:05:55,825 --> 00:06:00,656 Sync and corrected by Elderfel www.MY-SUBS.com 138 00:06:07,065 --> 00:06:09,200 Welcome, Hell's Kitchen chefs. 139 00:06:09,201 --> 00:06:12,069 We are greeted by bally's jubilee showgirls. 140 00:06:12,070 --> 00:06:13,938 Ridiculous. 141 00:06:13,939 --> 00:06:16,707 We're gonna be partying, serious partying in Vegas. 142 00:06:18,577 --> 00:06:21,745 I heart showgirls. Love 'em! 143 00:06:21,746 --> 00:06:23,481 We're on our way to see chef Ramsay, 144 00:06:23,482 --> 00:06:25,850 but for right now, I'm gonna show you some sights 145 00:06:25,851 --> 00:06:27,418 along the way. 146 00:06:27,419 --> 00:06:29,119 Yeah, Molly! 147 00:06:29,120 --> 00:06:32,623 Paris is coming up here on your right-hand side. 148 00:06:35,660 --> 00:06:38,329 Where's chef Ramsay? 149 00:06:38,330 --> 00:06:39,463 Where are you? 150 00:06:41,967 --> 00:06:43,667 This crazy bitch Gina. 151 00:06:43,668 --> 00:06:46,971 I am ready to throw her ass off the side of the bus. 152 00:06:46,972 --> 00:06:49,006 There's Ramsay in the helicopter! 153 00:06:49,007 --> 00:06:50,674 I can see him! 154 00:06:50,675 --> 00:06:52,343 No way. Hi, I'm Gina. 155 00:06:52,344 --> 00:06:54,278 I am full-blooded Sicilian. 156 00:06:54,279 --> 00:06:58,582 And if my competition doesn't respect me, 157 00:06:58,583 --> 00:07:00,784 I am gonna knock 'em down. 158 00:07:00,785 --> 00:07:03,220 I mean, it's gonna be bad. 159 00:07:03,221 --> 00:07:04,955 Now, make sure you take a look over here 160 00:07:04,956 --> 00:07:08,192 at Caesar's Palace... there's a little treat for you. 161 00:07:10,562 --> 00:07:12,663 Oh, my God! 162 00:07:12,664 --> 00:07:15,065 Hey, look! That's me! 163 00:07:16,268 --> 00:07:17,801 This is crazy as hell. 164 00:07:17,802 --> 00:07:20,237 Felt like a superstar. 165 00:07:22,541 --> 00:07:24,775 We're a Vegas strip hit right now. 166 00:07:26,511 --> 00:07:28,078 I wanna show you something else. 167 00:07:28,079 --> 00:07:30,681 I'm gonna take you on Vegas's newest attraction 168 00:07:30,682 --> 00:07:33,617 called "Vegas 4D." 169 00:07:33,618 --> 00:07:34,818 It's the coolest thing ever, 170 00:07:34,819 --> 00:07:36,086 and not many people have seen it. 171 00:07:36,087 --> 00:07:37,888 I just wanna sit back and enjoy the ride 172 00:07:37,889 --> 00:07:40,324 and continue getting that special V.I.P. treatment. 173 00:07:40,325 --> 00:07:41,559 I'm getting used to it now. 174 00:07:41,560 --> 00:07:43,294 All right, come on, everyone! 175 00:07:43,295 --> 00:07:45,162 What next? Jacuzzi bubble bath? 176 00:07:47,032 --> 00:07:48,832 Anyone afraid of heights here? 177 00:07:48,833 --> 00:07:50,167 Any heart conditions? 178 00:07:50,168 --> 00:07:52,436 I hate this so much. 179 00:07:52,437 --> 00:07:54,238 I don't know what's going on. I'm nervous. 180 00:07:54,239 --> 00:07:56,173 I'm scared. I'm terrified. 181 00:07:56,174 --> 00:07:59,743 Are you ready for the ride 182 00:07:59,744 --> 00:08:00,744 of your life? 183 00:08:00,745 --> 00:08:02,980 Yeah! 184 00:08:13,224 --> 00:08:16,193 Wow, an auditorium full of people 185 00:08:16,194 --> 00:08:18,128 cheering at the top of their lungs. 186 00:08:18,129 --> 00:08:21,632 How much more can we take? It's just so overwhelming. 187 00:08:21,633 --> 00:08:23,701 Get the out of here. 188 00:08:23,702 --> 00:08:25,302 This is awesome. 189 00:08:25,303 --> 00:08:27,404 And now, a world-renowned chef 190 00:08:27,405 --> 00:08:29,773 with restaurants spanning the globe, 191 00:08:29,774 --> 00:08:32,710 the recipient of 11 Michelin stars... 192 00:08:32,711 --> 00:08:35,579 Hell's Kitchen's Gordon Ramsay. 193 00:08:41,319 --> 00:08:43,120 Ladies and gentlemen, thank you so much! 194 00:08:43,121 --> 00:08:47,224 Let's give a warm welcome for this year's contestants. 195 00:08:47,225 --> 00:08:48,759 Please. 196 00:08:50,328 --> 00:08:52,730 This year, there are more chefs competing 197 00:08:52,731 --> 00:08:53,864 than ever before. 198 00:08:53,865 --> 00:08:55,899 Hi, my name is Ja'nel. My name is Mike. 199 00:08:55,900 --> 00:08:57,434 My name is chef Zach. 200 00:08:57,435 --> 00:08:59,169 They have come from all over the country. 201 00:08:59,170 --> 00:09:00,671 From Orange County, California. 202 00:09:00,672 --> 00:09:02,706 Boston, Massachusetts. New Orleans, Louisiana. 203 00:09:02,707 --> 00:09:04,975 And even from beyond its borders. 204 00:09:04,976 --> 00:09:06,210 I come from Mexico. 205 00:09:06,211 --> 00:09:07,945 If I make it past immigration, 206 00:09:07,946 --> 00:09:10,080 I think I can make it past chef Ramsay. 207 00:09:10,081 --> 00:09:11,582 Oh, dear. 208 00:09:11,583 --> 00:09:14,218 They may be the most confident chefs ever. 209 00:09:14,219 --> 00:09:15,986 But I'm about to bust it out in the kitchen. 210 00:09:15,987 --> 00:09:16,987 I'm gonna explode. 211 00:09:16,988 --> 00:09:18,522 I'm here to bring it! 212 00:09:18,523 --> 00:09:20,658 I got nothing to lose and I got everything to prove. 213 00:09:20,659 --> 00:09:22,693 He's not shy. I love it. 214 00:09:22,694 --> 00:09:23,794 I'm chef Jessica. 215 00:09:23,795 --> 00:09:24,928 I will out-work 216 00:09:24,929 --> 00:09:27,097 every single one of you up there right now. 217 00:09:27,098 --> 00:09:28,732 Wow! 218 00:09:30,068 --> 00:09:33,270 I don't think any of them are competition for me. 219 00:09:33,271 --> 00:09:36,540 I could go up against any of those guys. 220 00:09:36,541 --> 00:09:40,144 After listening to all of you, 221 00:09:40,145 --> 00:09:42,446 I am scared . 222 00:09:43,782 --> 00:09:45,182 Now... 223 00:09:45,183 --> 00:09:46,583 Working with me this year, 224 00:09:46,584 --> 00:09:48,886 overseeing the ladies' team, 225 00:09:48,887 --> 00:09:50,287 chef Andi. 226 00:09:56,728 --> 00:09:58,395 And, overseeing the men's team, 227 00:09:58,396 --> 00:10:00,230 new to Hell's Kitchen this year, 228 00:10:00,231 --> 00:10:01,665 chef James. 229 00:10:06,304 --> 00:10:09,807 Okay, I'd like everybody to listen very carefully. 230 00:10:09,808 --> 00:10:11,875 One of you 231 00:10:11,876 --> 00:10:14,878 will become my head chef 232 00:10:14,879 --> 00:10:16,413 at the brand-new 233 00:10:16,414 --> 00:10:19,383 Gordon Ramsay Pub & Grill 234 00:10:19,384 --> 00:10:22,653 right here at the legendary Caesar's Palace! 235 00:10:22,654 --> 00:10:23,854 What? 236 00:10:27,258 --> 00:10:30,728 Working with chef Ramsay in Vegas, that is the dream job. 237 00:10:30,729 --> 00:10:33,597 My whole life's work is coming together right now. 238 00:10:33,598 --> 00:10:34,998 This is my time. 239 00:10:34,999 --> 00:10:36,834 This amazing position 240 00:10:36,835 --> 00:10:41,505 comes with a salary of $250,000. 241 00:10:41,506 --> 00:10:43,273 Yeah! Whoo! 242 00:10:43,274 --> 00:10:44,675 Now... 243 00:10:44,676 --> 00:10:47,044 I have a big announcement. 244 00:10:47,045 --> 00:10:48,846 For the first time ever 245 00:10:48,847 --> 00:10:51,014 in the history of Hell's Kitchen, 246 00:10:51,015 --> 00:10:53,817 the signature dish challenge will happen 247 00:10:53,818 --> 00:10:55,719 in front of a live audience. 248 00:10:58,923 --> 00:11:00,257 The competition 249 00:11:00,258 --> 00:11:01,925 to become my head chef 250 00:11:01,926 --> 00:11:03,927 begins right now. 251 00:11:03,928 --> 00:11:05,896 Oh, . 252 00:11:16,822 --> 00:11:19,590 Chef Ramsay has flown 20 aspiring chefs 253 00:11:19,591 --> 00:11:21,459 to Caesar's Palace in Las Vegas 254 00:11:21,460 --> 00:11:23,261 to make one huge announcement... 255 00:11:23,262 --> 00:11:26,164 One of you will become my head chef 256 00:11:26,165 --> 00:11:28,566 at the brand-new 257 00:11:28,567 --> 00:11:30,368 Gordon Ramsay Pub & Grill. 258 00:11:30,369 --> 00:11:32,136 After another. 259 00:11:32,137 --> 00:11:33,471 For the first time ever 260 00:11:33,472 --> 00:11:36,040 in the history of Hell's Kitchen, 261 00:11:36,041 --> 00:11:38,009 the signature dish challenge 262 00:11:38,010 --> 00:11:40,778 will happen in front of a live audience. 263 00:11:44,149 --> 00:11:47,151 All of you have got 45 minutes 264 00:11:47,152 --> 00:11:48,252 to come up with something stunning 265 00:11:48,253 --> 00:11:50,488 that really represents you on a plate. 266 00:11:50,489 --> 00:11:52,357 Don't screw up. 267 00:11:52,358 --> 00:11:54,258 And, as they say in Vegas, 268 00:11:54,259 --> 00:11:55,893 good luck. 269 00:11:57,229 --> 00:11:58,262 Let's go! 270 00:12:04,370 --> 00:12:06,104 I wasn't expecting to be cooking today. 271 00:12:06,105 --> 00:12:08,840 I'm wearing a dress and a nice pair of wedgies. 272 00:12:08,841 --> 00:12:10,141 Oh, hell no. 273 00:12:10,142 --> 00:12:12,643 Get it done, get it done. Right here, buddy. 274 00:12:12,644 --> 00:12:14,245 Yo, where's the food processor at? 275 00:12:14,246 --> 00:12:15,413 Behind you. 276 00:12:15,414 --> 00:12:16,948 I hope the food is as good as the energy. 277 00:12:16,949 --> 00:12:17,949 Let's go. 278 00:12:17,950 --> 00:12:19,150 Once again, chef Ramsay 279 00:12:19,151 --> 00:12:21,185 has divided the teams into men and women. 280 00:12:21,186 --> 00:12:22,820 Does anybody need an egg wash? 281 00:12:22,821 --> 00:12:23,921 I'll take that. 282 00:12:23,922 --> 00:12:25,289 There you go. You got a buyer. 283 00:12:25,290 --> 00:12:26,457 I'm from Queens. 284 00:12:26,458 --> 00:12:28,659 I run a kitchen very efficiently. 285 00:12:28,660 --> 00:12:31,229 But never in an environment anything like this. 286 00:12:31,230 --> 00:12:32,697 I'm trying not to burn people. 287 00:12:32,698 --> 00:12:34,632 I'm trying not to get burned by people. 288 00:12:34,633 --> 00:12:36,934 30 minutes to go. 289 00:12:36,935 --> 00:12:39,103 God. 290 00:12:39,104 --> 00:12:41,139 Right behind, coming through. 291 00:12:41,140 --> 00:12:43,174 I'm from L.A. My signature dish 292 00:12:43,175 --> 00:12:45,443 will be a stuffed steak. 293 00:12:45,444 --> 00:12:47,979 I love meat, cheese, and onion. 294 00:12:47,980 --> 00:12:49,714 Why not put 'em together? 295 00:12:49,715 --> 00:12:50,915 Five minutes! 296 00:12:50,916 --> 00:12:53,418 Let's go. 297 00:12:53,419 --> 00:12:55,753 I'm just wrapping up my dish. 298 00:12:55,754 --> 00:12:58,689 My lamb ain't cooked yet. I don't got no garnishes ready. 299 00:12:58,690 --> 00:13:00,892 All I know is I'm running out of time. 300 00:13:00,893 --> 00:13:02,693 Two minutes to go! 301 00:13:04,229 --> 00:13:05,563 Let's go, come on. 302 00:13:05,564 --> 00:13:07,265 Right behind you. Coming down. 303 00:13:07,266 --> 00:13:09,033 Move, move. Let's go, let's go! 304 00:13:09,034 --> 00:13:10,168 Let's go there, guys. Come on, guys. 305 00:13:10,169 --> 00:13:12,070 Five...Four... 306 00:13:12,071 --> 00:13:13,337 Three... 307 00:13:13,338 --> 00:13:15,840 Two...One, and stop! 308 00:13:15,841 --> 00:13:17,775 With their dishes complete, 309 00:13:17,776 --> 00:13:20,144 it's now time for the chefs to face chef Ramsay... 310 00:13:20,145 --> 00:13:21,446 Ladies and gentlemen, you ready? 311 00:13:21,447 --> 00:13:22,647 I am. 312 00:13:22,648 --> 00:13:25,850 And an audience of 2,500 people. 313 00:13:25,851 --> 00:13:27,085 Okay... 314 00:13:27,086 --> 00:13:28,653 Let's start. 315 00:13:28,654 --> 00:13:30,221 First up, 316 00:13:30,222 --> 00:13:32,590 it's executive chef Danielle from Atlanta... 317 00:13:32,591 --> 00:13:34,358 Thank you. And head chef Barret 318 00:13:34,359 --> 00:13:35,560 from Long Island. 319 00:13:35,561 --> 00:13:36,828 Before I start tasting, 320 00:13:36,829 --> 00:13:38,963 could you just turn around for me, please? 321 00:13:38,964 --> 00:13:40,731 Is that "H. K."? 322 00:13:40,732 --> 00:13:42,300 Yes, chef. Is that a pitchfork? 323 00:13:42,301 --> 00:13:43,568 Yes, chef. 324 00:13:43,569 --> 00:13:45,536 Wow. Wow, wow, wow. 325 00:13:48,407 --> 00:13:49,740 Run through the dish, please. 326 00:13:49,741 --> 00:13:51,309 Uh, it's a pork loin roulade 327 00:13:51,310 --> 00:13:54,278 with fresh spinach, pine nuts, oyster mushrooms, 328 00:13:54,279 --> 00:13:56,848 and shitake mushrooms... Yeah. 329 00:13:56,849 --> 00:13:59,550 With a roasted garlic mashed potato and shallots. 330 00:13:59,551 --> 00:14:02,220 About how much garlic did you put in there? 331 00:14:02,221 --> 00:14:04,455 Uh, I put quite a bit of garlic in. 332 00:14:04,456 --> 00:14:06,524 Just have a taste of the garlic in there. 333 00:14:08,961 --> 00:14:11,395 No wonder your hair's standing up. 334 00:14:17,102 --> 00:14:19,337 Not a great start. 335 00:14:19,338 --> 00:14:20,471 Danielle, 336 00:14:20,472 --> 00:14:21,706 describe the dish, please. 337 00:14:21,707 --> 00:14:23,975 I made a parmesan-encrusted chicken breast 338 00:14:23,976 --> 00:14:26,344 with grilled asparagus and a lemon buerre blanc. 339 00:14:26,345 --> 00:14:28,346 The asparagus looks burnt. 340 00:14:36,421 --> 00:14:37,622 Oh, dear. 341 00:14:37,623 --> 00:14:40,057 Got that color underneath. 342 00:14:41,693 --> 00:14:44,896 And that color on top. 343 00:14:44,897 --> 00:14:47,298 What happens in Vegas should stay Vegas, right? 344 00:14:48,901 --> 00:14:51,702 And what happened in that kitchen 345 00:14:51,703 --> 00:14:53,971 quite honestly should have stayed in that kitchen. 346 00:14:53,972 --> 00:14:55,640 I'm unimpressed. 347 00:14:55,641 --> 00:14:57,141 Zero, zero. 348 00:14:57,142 --> 00:14:59,076 Not a good start. Let's go. 349 00:14:59,077 --> 00:15:00,745 Get rid of that. 350 00:15:02,514 --> 00:15:04,916 And now, kitchen manager Nedra from Detroit 351 00:15:04,917 --> 00:15:08,486 and sous chef Sebastian from Brooklyn. 352 00:15:08,487 --> 00:15:10,655 Somebody get on the ball. Let's go. 353 00:15:11,790 --> 00:15:13,124 Where are you going? 354 00:15:13,125 --> 00:15:14,559 Where are you going? 355 00:15:14,560 --> 00:15:16,594 I'm trying to avoid, it chef. I'm trying to avoid it. 356 00:15:16,595 --> 00:15:18,329 I don't wanna... 357 00:15:18,330 --> 00:15:21,098 Okay, Nedra, describe your dish, please. 358 00:15:21,099 --> 00:15:25,303 Chef, can we pray before you bust my balls? 359 00:15:36,081 --> 00:15:37,515 Thank you, Nedra. 360 00:15:37,516 --> 00:15:38,816 What did you say in the prayer? 361 00:15:38,817 --> 00:15:43,020 Lord, please don't let chef bust my balls. 362 00:15:44,923 --> 00:15:46,657 What a beautiful prayer. 363 00:15:48,260 --> 00:15:50,995 Okay, Nedra, describe your dish, please. 364 00:15:50,996 --> 00:15:53,698 I have double-grilled potatoes 365 00:15:53,699 --> 00:15:56,701 with a rosemary glaze on my lamb. 366 00:15:56,702 --> 00:15:58,736 You go girl, whoo! 367 00:16:02,074 --> 00:16:03,608 The good news is... 368 00:16:03,609 --> 00:16:05,109 It's cooked perfectly. 369 00:16:07,946 --> 00:16:10,014 Okay, Sebastian. 370 00:16:10,015 --> 00:16:13,784 These are shrimp and salmon corn dogs. 371 00:16:17,189 --> 00:16:18,322 Where's the shrimp? The shrimp's in there. 372 00:16:18,323 --> 00:16:19,690 It's made like a sausage. 373 00:16:19,691 --> 00:16:21,192 Would you taste that, please? 374 00:16:21,193 --> 00:16:22,793 Um, sure, chef. 375 00:16:22,794 --> 00:16:24,395 Say another prayer. 376 00:16:26,265 --> 00:16:27,798 What'd you think? 377 00:16:29,067 --> 00:16:30,735 Yeah. 378 00:16:33,939 --> 00:16:36,407 You got one thing right 379 00:16:36,408 --> 00:16:37,808 before you presented that dish. 380 00:16:37,809 --> 00:16:39,377 You tried to bolt out the back door. Yes, chef. 381 00:16:39,378 --> 00:16:41,646 I know, that's what I was thinking. 382 00:16:41,647 --> 00:16:43,581 Congratulations to the girls. 383 00:16:43,582 --> 00:16:45,016 One-nil. Great start. 384 00:16:48,420 --> 00:16:52,156 I got the first point today for the girls' team. 385 00:16:52,157 --> 00:16:54,425 Whoo ooh ooh ooh. 386 00:16:54,426 --> 00:16:57,762 Next up, culinary student Susan from Orange County, 387 00:16:57,763 --> 00:17:01,165 and lead cook Jeremy from Los Angeles. 388 00:17:03,035 --> 00:17:04,602 Thank you. Jeremy. 389 00:17:04,603 --> 00:17:07,438 Chef, I prepared a stuffed steak 390 00:17:07,439 --> 00:17:08,939 with smoked gouda. 391 00:17:08,940 --> 00:17:10,107 And your job is? 392 00:17:10,108 --> 00:17:11,442 I'm a lead cook, chef. 393 00:17:11,443 --> 00:17:12,677 And what is that, a rib eye? 394 00:17:12,678 --> 00:17:14,879 Yes. Well, no, it's not a rib eye, chef. 395 00:17:14,880 --> 00:17:15,880 What is it? 396 00:17:15,881 --> 00:17:17,515 I think it's a, uh... 397 00:17:17,516 --> 00:17:19,183 I think it's a... 398 00:17:19,184 --> 00:17:20,851 I think it's a rib eye. I'm sorry, chef. 399 00:17:20,852 --> 00:17:23,354 You think it's rib eye. It looks like a rib eye. 400 00:17:23,355 --> 00:17:24,522 I believe it is a rib eye, chef. 401 00:17:24,523 --> 00:17:26,157 So you're a lead cook, 402 00:17:26,158 --> 00:17:28,025 and you haven't got a clue what you're cooking? 403 00:17:30,796 --> 00:17:32,363 Pretty much, chef. I'm sorry. 404 00:17:32,364 --> 00:17:36,267 Just asking. This is your dish. 405 00:17:36,268 --> 00:17:38,803 When you slice into a steak of that quality, 406 00:17:38,804 --> 00:17:40,604 you destroy the fibers and the texture, 407 00:17:40,605 --> 00:17:41,772 because you're stuffing it. 408 00:17:41,773 --> 00:17:43,541 I'm sorry chef. 409 00:17:43,542 --> 00:17:45,443 Susan. Yes, chef. 410 00:17:45,444 --> 00:17:47,812 Now, first off... 411 00:17:47,813 --> 00:17:48,946 Yes, chef? 412 00:17:48,947 --> 00:17:50,181 How many fingers have I got up? 413 00:17:50,182 --> 00:17:51,182 Five. 414 00:17:51,183 --> 00:17:52,350 So you're not blind. 415 00:17:52,351 --> 00:17:54,051 Because I can see from here that your lamb 416 00:17:54,052 --> 00:17:56,721 is absolutely raw. 417 00:17:58,223 --> 00:17:59,924 This is a serious competition. 418 00:17:59,925 --> 00:18:01,392 It's not even warm. 419 00:18:01,393 --> 00:18:03,027 It's raw. 420 00:18:03,028 --> 00:18:05,196 Are you seriously trying to kill me? 421 00:18:05,197 --> 00:18:08,299 Do you want to go home right now? 422 00:18:14,383 --> 00:18:15,650 In the first-ever... 423 00:18:15,651 --> 00:18:16,885 Ladies and gentlemen, are you ready? 424 00:18:16,886 --> 00:18:18,653 Signature dish challenge 425 00:18:18,654 --> 00:18:20,522 done in front of a live audience, 426 00:18:20,523 --> 00:18:22,924 the women lead the men by one point. 427 00:18:22,925 --> 00:18:24,459 That lamb 428 00:18:24,460 --> 00:18:25,694 is absolutely raw. 429 00:18:25,695 --> 00:18:27,662 But with Susan's raw lamb, 430 00:18:27,663 --> 00:18:30,031 the red team could be losing more than just a point. 431 00:18:30,032 --> 00:18:31,166 You can off now. 432 00:18:34,237 --> 00:18:35,870 And what's this mess here? 433 00:18:35,871 --> 00:18:36,905 It's a couscous 434 00:18:36,906 --> 00:18:38,373 with currants and toasted pine nuts. 435 00:18:38,374 --> 00:18:40,175 Mm-hmm. Ptuh! 436 00:18:40,176 --> 00:18:42,711 Sorry. 437 00:18:42,712 --> 00:18:44,679 Couscous is overcooked, 438 00:18:44,680 --> 00:18:45,981 and the lamb's raw. 439 00:18:45,982 --> 00:18:47,649 Yes, chef. Is this funny for you? 440 00:18:51,587 --> 00:18:54,055 No points. Disgusting. 441 00:18:54,056 --> 00:18:56,658 Now, executive chefs Ja'nel from Houston 442 00:18:56,659 --> 00:18:58,727 and Ray from Boston. 443 00:19:02,231 --> 00:19:03,865 This is... 444 00:19:03,866 --> 00:19:06,501 Chef, I have for you thai grilled prawns 445 00:19:06,502 --> 00:19:09,070 with a spicy Asian Pesto. 446 00:19:09,071 --> 00:19:10,205 Just two of them? Are we on a budget? 447 00:19:13,376 --> 00:19:14,709 Just asking. Are we on a diet? 448 00:19:14,710 --> 00:19:15,910 We are not on a diet. No? 449 00:19:15,911 --> 00:19:18,113 So is it an appetizer or a entree, 450 00:19:18,114 --> 00:19:19,614 or... where are we going with this? 451 00:19:19,615 --> 00:19:21,750 Let's go appetizer. 452 00:19:21,751 --> 00:19:23,084 Appetizer. 453 00:19:23,085 --> 00:19:25,120 Smart. 454 00:19:27,089 --> 00:19:28,623 Mmm. Wow, wow, wow. 455 00:19:28,624 --> 00:19:32,027 The sort of sour-sweety heat that you've got 456 00:19:32,028 --> 00:19:33,361 in that capellini, nailed. 457 00:19:33,362 --> 00:19:35,597 Thank you. Good job. 458 00:19:35,598 --> 00:19:37,732 Really good job. 459 00:19:39,802 --> 00:19:42,203 Uh, Ray, tough competition. 460 00:19:42,204 --> 00:19:43,738 Uh, right. How old are you? 461 00:19:43,739 --> 00:19:46,241 51. You are the oldest chef 462 00:19:46,242 --> 00:19:47,275 we've had on Hell's Kitchen, 463 00:19:47,276 --> 00:19:49,177 let me tell you. 464 00:19:49,178 --> 00:19:50,412 Uh, right. What is that? 465 00:19:50,413 --> 00:19:51,780 What's in there? 466 00:19:51,781 --> 00:19:53,648 Uh, stuffed veal cutlet with prosciutto 467 00:19:53,649 --> 00:19:56,551 and gruyere cheese, topped with a piece 468 00:19:56,552 --> 00:19:58,753 of homemade ricotta. 469 00:20:00,323 --> 00:20:03,158 Wow, Ray. 470 00:20:03,159 --> 00:20:04,726 It's cooked to perfection. 471 00:20:09,298 --> 00:20:10,899 Wow, wow, wow. Let me tell you something. 472 00:20:10,900 --> 00:20:12,300 The competition has just gone up a level. 473 00:20:12,301 --> 00:20:13,868 Yeah? 474 00:20:13,869 --> 00:20:15,303 It's a tough one. 475 00:20:15,304 --> 00:20:16,404 It's very tough. 476 00:20:16,405 --> 00:20:19,474 Um...The point... 477 00:20:19,475 --> 00:20:21,309 Goes to both of you. 478 00:20:21,310 --> 00:20:23,011 Well done. Yeah! 479 00:20:23,012 --> 00:20:24,546 Really well done. 480 00:20:24,547 --> 00:20:26,948 Next, we have line cook Gina from the Bronx 481 00:20:26,949 --> 00:20:29,984 and head cook Dan from Westchester, New York. 482 00:20:34,724 --> 00:20:36,791 Dome off, please. Thank you. 483 00:20:36,792 --> 00:20:37,992 Gina, describe your dish, please. 484 00:20:37,993 --> 00:20:41,296 It's penne pasta with homemade meatballs 485 00:20:41,297 --> 00:20:44,599 and a stuffed brigole with Italian sausage. 486 00:20:44,600 --> 00:20:46,368 Mm-hmm. Wow. 487 00:20:46,369 --> 00:20:49,704 Um, I've got one very important question. 488 00:20:49,705 --> 00:20:52,374 Did you pick this up at the buffet? 489 00:20:54,076 --> 00:20:55,977 No? 490 00:20:55,978 --> 00:20:58,213 It's bland. The penne's undercooked. 491 00:20:58,214 --> 00:20:59,447 I don't get it. 492 00:20:59,448 --> 00:21:03,284 Okay, uh... 493 00:21:03,285 --> 00:21:04,552 Seriously... 494 00:21:04,553 --> 00:21:06,321 Did you throw up on that plate? 495 00:21:09,558 --> 00:21:11,893 Let's go back 45 minutes. 496 00:21:11,894 --> 00:21:13,261 Okay. 497 00:21:13,262 --> 00:21:14,763 What is it supposed to be? 498 00:21:14,764 --> 00:21:16,798 Eggs Benedict with a champagne hollandaise sauce, 499 00:21:16,799 --> 00:21:18,299 sourdough bread, heirloom tomatoes, 500 00:21:18,300 --> 00:21:19,434 and sauteed spinach. 501 00:21:19,435 --> 00:21:21,870 And how did you make the hollandaise? 502 00:21:21,871 --> 00:21:23,037 I used whole butter. 503 00:21:23,038 --> 00:21:24,739 If it's good enough for Julia Childs, 504 00:21:24,740 --> 00:21:26,674 it's good enough for me. 505 00:21:26,675 --> 00:21:28,410 Julia Childs would be turning in her grave right now 506 00:21:28,411 --> 00:21:31,279 if she saw that. 507 00:21:31,280 --> 00:21:34,215 It's fitting that you made this in Vegas, 508 00:21:34,216 --> 00:21:35,817 because whoever eats that 509 00:21:35,818 --> 00:21:38,420 is sure to get the craps, let me tell you. 510 00:21:38,421 --> 00:21:39,654 That is a joke. 511 00:21:39,655 --> 00:21:41,122 Uh... 512 00:21:41,123 --> 00:21:42,924 Bitter disappointed. 513 00:21:42,925 --> 00:21:44,692 I mean, really disappointed. 514 00:21:44,693 --> 00:21:47,395 Uh, neither of you deserve a point. 515 00:21:47,396 --> 00:21:50,031 Shocking. And you should be embarrassed, young man. 516 00:21:50,032 --> 00:21:52,667 With the women clinging to a one-point lead... 517 00:21:52,668 --> 00:21:54,569 Uh, Amanda. Ladies first. 518 00:21:54,570 --> 00:21:56,438 Executive chef Amanda from orange county... 519 00:21:56,439 --> 00:21:57,439 Tasty. 520 00:21:57,440 --> 00:21:58,706 Thank you. 521 00:21:58,707 --> 00:21:59,908 Takes on chef de cuisine jon 522 00:21:59,909 --> 00:22:01,409 from York, Pennsylvania. 523 00:22:01,410 --> 00:22:03,244 You've managed to nail it. 524 00:22:03,245 --> 00:22:04,279 Both of you are gonna get a point. 525 00:22:04,280 --> 00:22:05,613 Congratulations. Well done. 526 00:22:05,614 --> 00:22:06,981 And it's a draw. 527 00:22:06,982 --> 00:22:08,583 Finally, things are looking up. 528 00:22:08,584 --> 00:22:10,418 Next up, head chef cyndi from queens... 529 00:22:10,419 --> 00:22:11,653 That's delicious. Than you, chef. 530 00:22:11,654 --> 00:22:13,188 Really delicious. 531 00:22:13,189 --> 00:22:15,089 Faces off against executive chef Michael 532 00:22:15,090 --> 00:22:16,658 from plains, Pennsylvania. 533 00:22:16,659 --> 00:22:18,092 Finesse, seasoned beautifully. 534 00:22:18,093 --> 00:22:19,794 Both dishes impress. 535 00:22:19,795 --> 00:22:20,895 Tough to decide. 536 00:22:20,896 --> 00:22:23,064 The edge goes to Michael. Congratulations. 537 00:22:23,065 --> 00:22:24,732 But only Michael gets the point, 538 00:22:24,733 --> 00:22:26,835 leaving the teams tied at three. 539 00:22:26,836 --> 00:22:28,436 It's not how you start, it's how you finish, right? 540 00:22:28,437 --> 00:22:29,804 Yes, chef. Let's go. 541 00:22:29,805 --> 00:22:31,172 Next up, 542 00:22:31,173 --> 00:22:33,441 chef tournant Jessica from New York City 543 00:22:33,442 --> 00:22:38,213 and line chef Anthony from New Orleans. 544 00:22:38,214 --> 00:22:39,848 Your domes off, please. 545 00:22:39,849 --> 00:22:42,050 Right, uh, ladies first. What is that? 546 00:22:42,051 --> 00:22:44,185 I made a pan-seared wahoo 547 00:22:44,186 --> 00:22:46,955 with a vegetable succotash and a lemon-thyme vinaigrette. 548 00:22:46,956 --> 00:22:49,224 And where are you working now? 549 00:22:49,225 --> 00:22:51,626 I work in mid-tent... midtown Manhattan 550 00:22:51,627 --> 00:22:52,660 at a steakhouse. Mm-hmm. 551 00:22:52,661 --> 00:22:53,962 So you work at a steakhouse, 552 00:22:53,963 --> 00:22:55,463 and you cook a wahoo for me. 553 00:22:55,464 --> 00:22:56,898 Yes. Right. 554 00:23:01,303 --> 00:23:02,570 The succotash is delicious. 555 00:23:02,571 --> 00:23:04,138 Uh, wahoo seasoned beautifully. 556 00:23:04,139 --> 00:23:05,473 Um, it's a good dish. 557 00:23:05,474 --> 00:23:07,442 It was lovely. It's light. 558 00:23:07,443 --> 00:23:08,510 Very nice. 559 00:23:08,511 --> 00:23:10,044 Thank you. 560 00:23:10,045 --> 00:23:12,447 Uh, good. Things are looking up. 561 00:23:12,448 --> 00:23:14,983 Now, what is that? 562 00:23:14,984 --> 00:23:18,486 That is a new Orleans barbecue scallop po' boy. 563 00:23:18,487 --> 00:23:21,489 Why would you stick all that in there just... 564 00:23:21,490 --> 00:23:22,724 Just as a side, so it wasn't on the plate. 565 00:23:22,725 --> 00:23:23,925 Make it a little neater. 566 00:23:23,926 --> 00:23:25,793 Let me show you something really difficult. 567 00:23:35,804 --> 00:23:37,939 That was difficult. 568 00:23:40,976 --> 00:23:42,310 Uh, right. 569 00:23:47,149 --> 00:23:50,518 Now, that is disgusting. 570 00:23:53,222 --> 00:23:55,623 The scallops are a joke. They're raw. 571 00:23:55,624 --> 00:23:57,525 That is hideous. 572 00:23:57,526 --> 00:23:59,961 And you've just embarrassed New Orleans cuisine. 573 00:23:59,962 --> 00:24:02,530 Congratulations, ladies. 574 00:24:02,531 --> 00:24:04,065 Good job. 575 00:24:07,536 --> 00:24:09,571 Guys, pull it back. Let's go. 576 00:24:09,572 --> 00:24:12,173 And now, Boston line cook Christian 577 00:24:12,174 --> 00:24:16,778 and Mary the butcher from Belchertown, Massachusetts. 578 00:24:16,779 --> 00:24:18,079 I have for you a... 579 00:24:18,080 --> 00:24:19,147 ah, Jesus. 580 00:24:23,052 --> 00:24:24,352 I have for you... 581 00:24:24,353 --> 00:24:26,688 That's much better. A pan-seared duck breast. 582 00:24:26,689 --> 00:24:29,424 With, um, a red wine and orange reduction. 583 00:24:29,425 --> 00:24:30,892 Wow. Uh, where you cooking? 584 00:24:30,893 --> 00:24:33,161 I'm a butcher at a market in Amherst, Massachusetts. 585 00:24:33,162 --> 00:24:35,964 And the duck is still raw in the middle. 586 00:24:35,965 --> 00:24:38,066 You've got that white line of fat 587 00:24:38,067 --> 00:24:39,200 yes, chef. Underneath. 588 00:24:39,201 --> 00:24:40,501 And the duck is chewy. 589 00:24:40,502 --> 00:24:42,170 Yes, chef. So insufficient resting, 590 00:24:42,171 --> 00:24:44,305 but it's not even cooked properly. 591 00:24:44,306 --> 00:24:45,873 I'm sorry, chef. Well, congratulations. 592 00:24:45,874 --> 00:24:47,609 You certainly butchered your dish. 593 00:24:50,613 --> 00:24:52,447 Now, what is that? 594 00:24:52,448 --> 00:24:53,615 It's called pasta ala Norma. 595 00:24:53,616 --> 00:24:55,149 A sauteed eggplant with garlic, 596 00:24:55,150 --> 00:24:57,118 and it's topped with... basil and shaved 597 00:24:57,119 --> 00:24:58,720 ricotta salata. 598 00:24:58,721 --> 00:25:00,054 And where did you get the majority 599 00:25:00,055 --> 00:25:01,222 of your line experience? 600 00:25:01,223 --> 00:25:02,724 I bounced around through mom and pop shops 601 00:25:02,725 --> 00:25:03,791 in the north end of Boston. 602 00:25:03,792 --> 00:25:05,560 Mm-hmm. I mean, it looks a mess, 603 00:25:05,561 --> 00:25:07,595 but it's got flavor, 604 00:25:07,596 --> 00:25:10,131 and you've got heart and passion in there. 605 00:25:10,132 --> 00:25:11,699 Thank you, chef. 606 00:25:11,700 --> 00:25:13,434 One to the men. Congratulations, well done. 607 00:25:13,435 --> 00:25:14,569 Thank you. Good. 608 00:25:16,071 --> 00:25:18,406 Uh, four to four. Final pairing. 609 00:25:18,407 --> 00:25:19,540 Ladies and gentlemen, you ready? 610 00:25:21,610 --> 00:25:22,910 Ladies and gentlemen, 611 00:25:22,911 --> 00:25:24,379 it's the final round, 612 00:25:24,380 --> 00:25:25,780 and we have a tie. 613 00:25:25,781 --> 00:25:28,616 Now, headline cook Zach from Philadelphia 614 00:25:28,617 --> 00:25:31,619 will face roundsman Jacqueline from Florence, New Jersey. 615 00:25:31,620 --> 00:25:33,655 Let's go. 616 00:25:33,656 --> 00:25:35,957 Uh...Right. 617 00:25:35,958 --> 00:25:38,192 Big boy. What is that? 618 00:25:38,193 --> 00:25:40,928 That's grilled pork chop with mustard Greens. 619 00:25:40,929 --> 00:25:41,996 And your position is... 620 00:25:41,997 --> 00:25:43,264 Uh, just line cook. 621 00:25:43,265 --> 00:25:45,733 Don't just dish... "a line cook is a line cook." 622 00:25:45,734 --> 00:25:46,901 I mean, that's where head chefs are made 623 00:25:46,902 --> 00:25:48,703 on the line, right? Right. Yes, chef. 624 00:25:48,704 --> 00:25:50,638 I mean... 625 00:25:50,639 --> 00:25:52,740 Combination of the apple, um, fig. 626 00:25:52,741 --> 00:25:54,208 The dish tastes nice. 627 00:25:54,209 --> 00:25:56,411 Unfortunately, the protein, yeah, 628 00:25:56,412 --> 00:25:57,478 is slightly dry. 629 00:25:57,479 --> 00:25:58,813 What about the flavor? 630 00:25:58,814 --> 00:26:00,782 I said it tastes nice. 631 00:26:00,783 --> 00:26:02,116 Thank you, chef. 632 00:26:02,117 --> 00:26:03,918 Thank you, chef. 633 00:26:03,919 --> 00:26:06,688 The question for me is... 634 00:26:06,689 --> 00:26:08,256 Is Jacqueline's better? 635 00:26:08,257 --> 00:26:11,826 'Cause it all comes down to this. 636 00:26:11,827 --> 00:26:13,695 Okay, I have a roasted magret duck breast 637 00:26:13,696 --> 00:26:17,465 with a sweet potato roasty and caramelized brussels sprouts 638 00:26:17,466 --> 00:26:19,033 with a currant au jus. 639 00:26:19,034 --> 00:26:22,403 Seasoned beautifully. Presented nice. 640 00:26:22,404 --> 00:26:23,871 This is really close. 641 00:26:23,872 --> 00:26:25,640 Both dishes have got great execution, 642 00:26:25,641 --> 00:26:27,241 presentation, beautiful. 643 00:26:27,242 --> 00:26:28,309 Yes, thank you. 644 00:26:28,310 --> 00:26:30,111 Both holding finesse. 645 00:26:30,112 --> 00:26:32,814 We definitely finished better than we started. 646 00:26:32,815 --> 00:26:38,720 But this is really tough, I'm telling you. 647 00:26:38,721 --> 00:26:40,655 Your dishes are gonna decide 648 00:26:40,656 --> 00:26:42,724 who's gonna win 649 00:26:42,725 --> 00:26:44,559 the first challenge. Whew. 650 00:26:44,560 --> 00:26:48,496 This is hard. 651 00:26:48,497 --> 00:26:50,832 Duck could have done with 652 00:26:50,833 --> 00:26:53,134 two minutes more. 653 00:26:53,135 --> 00:26:55,369 And the pork chop could have done with 654 00:26:55,370 --> 00:26:58,840 two minutes less. 655 00:26:58,841 --> 00:27:01,309 Oh, dear. Um... 656 00:27:01,310 --> 00:27:04,912 The winning team... 657 00:27:08,550 --> 00:27:09,917 Congratulations... 658 00:27:15,456 --> 00:27:16,556 With the score tied 659 00:27:16,557 --> 00:27:18,424 in the first-ever signature dish challenge 660 00:27:18,425 --> 00:27:20,059 done in front of a live audience... 661 00:27:20,060 --> 00:27:21,094 Right. 662 00:27:21,095 --> 00:27:22,295 Final pairing. 663 00:27:22,296 --> 00:27:23,930 It all comes down 664 00:27:23,931 --> 00:27:25,998 to the last two dishes. 665 00:27:25,999 --> 00:27:27,367 This is really close. 666 00:27:27,368 --> 00:27:29,369 Both dishes have got great execution. 667 00:27:29,370 --> 00:27:31,437 Presentation beautiful. 668 00:27:31,438 --> 00:27:32,905 But this is really tough, I'm telling you. 669 00:27:36,744 --> 00:27:40,913 Oh, dear, um... 670 00:27:40,914 --> 00:27:44,016 The winning team... 671 00:27:44,017 --> 00:27:47,286 Congratulations... 672 00:27:47,287 --> 00:27:48,921 Ladies, great job. Yes! 673 00:28:04,905 --> 00:28:06,339 Wow. 674 00:28:07,474 --> 00:28:09,876 Just like in Vegas, 675 00:28:09,877 --> 00:28:12,345 Hell's Kitchen has its winners and losers. 676 00:28:12,346 --> 00:28:14,213 And when you win 677 00:28:14,214 --> 00:28:15,348 in Hell's Kitchen, let me tell you, 678 00:28:15,349 --> 00:28:17,350 you win big. 679 00:28:17,351 --> 00:28:19,252 Ladies... 680 00:28:19,253 --> 00:28:22,021 Tonight, you are gonna become 681 00:28:22,022 --> 00:28:24,257 V.I.P. guests in Vegas, 682 00:28:24,258 --> 00:28:26,526 starting right now. 683 00:28:30,664 --> 00:28:34,066 You are in for a night full of surprises 684 00:28:34,067 --> 00:28:35,668 at Caesar's Palace. 685 00:28:35,669 --> 00:28:37,270 Ohh, yeah! 686 00:28:40,340 --> 00:28:42,742 Men, while the ladies are gonna be treated 687 00:28:42,743 --> 00:28:44,343 like V.I.P.s, 688 00:28:44,344 --> 00:28:47,480 your evening is gonna be anything but luxury, 689 00:28:47,481 --> 00:28:48,481 let me tell you. 690 00:28:48,482 --> 00:28:50,183 You will not be flying back 691 00:28:50,184 --> 00:28:51,918 to Hell's Kitchen 692 00:28:51,919 --> 00:28:55,221 or driving in a luxury limo. 693 00:28:55,222 --> 00:28:59,258 You're going back in this. 694 00:29:08,068 --> 00:29:09,569 This school bus will take you 695 00:29:09,570 --> 00:29:12,472 on a long drive through Death Valley. 696 00:29:15,976 --> 00:29:17,710 I've been assured 697 00:29:17,711 --> 00:29:20,913 that the last time they checked... 698 00:29:20,914 --> 00:29:22,949 It should make it. 699 00:29:24,651 --> 00:29:25,985 One more thing... 700 00:29:25,986 --> 00:29:27,353 there seems to be a problem, 701 00:29:27,354 --> 00:29:29,422 but they haven't got it right yet, 702 00:29:29,423 --> 00:29:31,057 with the air conditioning. 703 00:29:33,760 --> 00:29:35,328 No... 704 00:29:35,329 --> 00:29:36,696 Uh, gentlemen, your school bus 705 00:29:36,697 --> 00:29:37,964 will be leaving right now. 706 00:29:51,645 --> 00:29:54,847 I feel like a dumbass, and I'm not looking forward 707 00:29:54,848 --> 00:29:57,383 to an 8 1/2-hour school bus ride. 708 00:29:57,384 --> 00:29:59,752 That's an oven on wheels that may or may not 709 00:29:59,753 --> 00:30:01,587 get us all the way back to L.A. 710 00:30:01,588 --> 00:30:02,822 Yay. 711 00:30:02,823 --> 00:30:04,323 Hot in here, man. 712 00:30:04,324 --> 00:30:06,459 Road trip, yeah! 713 00:30:06,460 --> 00:30:08,060 If anybody sings Wheels on the Bus, 714 00:30:08,061 --> 00:30:10,229 I will lose my mind. 715 00:30:13,233 --> 00:30:17,570 ♪ 716 00:30:17,571 --> 00:30:20,573 Welcome, congratulations, red team. 717 00:30:23,110 --> 00:30:24,243 Look at that. 718 00:30:24,244 --> 00:30:25,478 Oh, my God. 719 00:30:25,479 --> 00:30:26,946 Oh...My God. 720 00:30:26,947 --> 00:30:28,114 It was gorgeous. 721 00:30:28,115 --> 00:30:29,782 It was the biggest suite I've ever been in. 722 00:30:29,783 --> 00:30:31,284 Check this place out. 723 00:30:31,285 --> 00:30:34,587 I've never been to Vegas, and it is so cool here. 724 00:30:34,588 --> 00:30:36,355 Even the air smelled good, like they must 725 00:30:36,356 --> 00:30:39,725 manufacture delicious-smelling air. 726 00:30:39,726 --> 00:30:41,894 There's Sushi on our table! 727 00:30:41,895 --> 00:30:43,729 There is a Sushi woman! 728 00:30:43,730 --> 00:30:45,565 Oh, my God! 729 00:30:45,566 --> 00:30:48,034 I see this woman laying on the table 730 00:30:48,035 --> 00:30:50,269 with Sushi all over her body. 731 00:30:50,270 --> 00:30:53,506 This is absolutely nothing that I could ever have dreamed of. 732 00:30:53,507 --> 00:30:55,207 To the bus! 733 00:30:55,208 --> 00:30:56,275 To the bus! 734 00:30:56,276 --> 00:30:58,244 Oh, man, I'm sorry, guys. 735 00:30:58,245 --> 00:31:00,880 While the women drink to victory, the men... 736 00:31:00,881 --> 00:31:01,981 Super hot out here. 737 00:31:01,982 --> 00:31:04,417 Welcome to hell, bitch. 738 00:31:04,418 --> 00:31:05,751 Drink to survive. 739 00:31:05,752 --> 00:31:07,653 Man, it's hot! 740 00:31:07,654 --> 00:31:10,289 You know it's hot when you consider 741 00:31:10,290 --> 00:31:12,458 saving your own sweat and then drinking it. 742 00:31:12,459 --> 00:31:14,460 This cannot happen again. 743 00:31:14,461 --> 00:31:17,296 Just listen, before we try to go all Rambo, 744 00:31:17,297 --> 00:31:19,231 "I know what the I'm doing," 745 00:31:19,232 --> 00:31:21,300 listen for a second there, and then we can get it done. 746 00:31:21,301 --> 00:31:22,768 Don't worry about what happened today. 747 00:31:22,769 --> 00:31:24,937 What happened today is irrelevant. 748 00:31:24,938 --> 00:31:26,706 Tomorrow is gonna be key, dude. 749 00:31:26,707 --> 00:31:31,010 You'd think that the hot seats, the temperature, 750 00:31:31,011 --> 00:31:32,712 you'd think those would be the worst things 751 00:31:32,713 --> 00:31:34,647 about this, right? 752 00:31:34,648 --> 00:31:36,449 No, no, no, no, no, no, no. 753 00:31:36,450 --> 00:31:38,451 Then there's Sebastian. 754 00:31:38,452 --> 00:31:41,253 Gordon's expectations of us are gonna be like . 755 00:31:41,254 --> 00:31:43,856 So we really gotta focus on trying to make our paper, 756 00:31:43,857 --> 00:31:45,358 do what we know how to do... It's not important, 757 00:31:45,359 --> 00:31:47,259 a reason to give a ... And it's just like 758 00:31:47,260 --> 00:31:48,861 no more egos, let's just do 759 00:31:48,862 --> 00:31:50,129 what we came here to do, and that's... 760 00:31:50,130 --> 00:31:51,697 We try to go a little bit far beyond... 761 00:31:51,698 --> 00:31:52,999 We just gotta remember, 762 00:31:53,000 --> 00:31:54,266 it's not that they don't try to help... 763 00:31:54,267 --> 00:31:56,268 But if one of us gets something down on one station, 764 00:31:56,269 --> 00:31:59,338 and he... he shows one of us, like, let's... 765 00:31:59,339 --> 00:32:00,473 One thing we have to understand, guys, 766 00:32:00,474 --> 00:32:01,907 like if you guys want to look good, 767 00:32:01,908 --> 00:32:03,142 like, just jump on a station and you really don't know 768 00:32:03,143 --> 00:32:05,011 what you're doing, don't. 769 00:32:05,012 --> 00:32:06,712 I wanna throw Sebastian right out the window. 770 00:32:06,713 --> 00:32:08,214 He just talks too much, 771 00:32:08,215 --> 00:32:10,416 just "blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah." 772 00:32:10,417 --> 00:32:12,284 I think one of the reasons that they really 773 00:32:12,285 --> 00:32:13,819 beat the out of us today 774 00:32:13,820 --> 00:32:16,589 was the fact that their dishes were pretty straightforward. 775 00:32:16,590 --> 00:32:18,791 Pretty simple. Oh, my God! 776 00:32:18,792 --> 00:32:21,293 Sebastian...Time out. 777 00:32:21,294 --> 00:32:23,129 Let's get one thing straight. 778 00:32:23,130 --> 00:32:26,565 They won by a little... a little, little bit. 779 00:32:26,566 --> 00:32:29,435 Let's play the quiet game. See how you do on that one. 780 00:32:29,436 --> 00:32:33,105 It's over. It's over. We're not doing it. 781 00:32:33,106 --> 00:32:34,774 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 782 00:32:34,775 --> 00:32:36,575 One, I know we're not back in L.A., 783 00:32:36,576 --> 00:32:38,144 'cause I don't see no lights. 784 00:32:38,145 --> 00:32:39,145 We didn't break down, did we? 785 00:32:39,146 --> 00:32:40,846 Think we got a flat. 786 00:32:40,847 --> 00:32:42,014 All of a sudden, the bus is stopping 787 00:32:42,015 --> 00:32:43,349 in the middle of the freeway. 788 00:32:43,350 --> 00:32:45,618 What is this? Are you absolutely me? 789 00:32:45,619 --> 00:32:47,119 Uh, hello? 790 00:32:47,120 --> 00:32:49,155 Whoa. 791 00:32:49,156 --> 00:32:51,157 I saw this in a horror movie once. 792 00:32:51,158 --> 00:32:52,658 Hey, it looks a little too dark out there 793 00:32:52,659 --> 00:32:53,893 for us to be going over here right now. 794 00:32:53,894 --> 00:32:55,327 Pitch black outside. 795 00:32:55,328 --> 00:32:57,430 I'm looking for the Wile E. Coyote to come out 796 00:32:57,431 --> 00:32:58,597 and attack. 797 00:32:58,598 --> 00:33:00,633 What the going on? 798 00:33:00,634 --> 00:33:01,634 Kind of don't want to get off. 799 00:33:01,635 --> 00:33:02,935 Should we get off? 800 00:33:02,936 --> 00:33:04,103 When you spend that much time 801 00:33:04,104 --> 00:33:05,438 with somebody, going through the desert, 802 00:33:05,439 --> 00:33:08,507 you never know what's gonna happen. 803 00:33:08,508 --> 00:33:10,743 It is called Death Valley, and if we come back 804 00:33:10,744 --> 00:33:12,878 with one less person, I didn't see anything. 805 00:33:15,215 --> 00:33:16,482 What was that? 806 00:33:21,926 --> 00:33:23,860 Having lost the challenge... 807 00:33:23,861 --> 00:33:25,862 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 808 00:33:25,863 --> 00:33:27,464 The men were punished with a long, 809 00:33:27,465 --> 00:33:29,967 hot ride through the desert. 810 00:33:29,968 --> 00:33:31,969 It's nothing but sand and cactus. 811 00:33:31,970 --> 00:33:33,804 And although they're all eager to get to Hell's Kitchen... 812 00:33:33,805 --> 00:33:35,472 Yeah, let's get off this bus for a minute. 813 00:33:35,473 --> 00:33:37,474 They welcome the break from Sebastian 814 00:33:37,475 --> 00:33:38,508 and his constant chatter. 815 00:33:38,509 --> 00:33:40,043 Oh, man. 816 00:33:40,044 --> 00:33:41,912 Losing the challenge is just not something 817 00:33:41,913 --> 00:33:43,547 that's gonna happen again. 818 00:33:43,548 --> 00:33:45,849 All I'm thinking about is getting back to Hell's Kitchen 819 00:33:45,850 --> 00:33:47,084 and trying to prove that we could cook 820 00:33:47,085 --> 00:33:49,720 better than the girls can. 821 00:33:49,721 --> 00:33:52,155 While the men's night has reached a low point... 822 00:33:52,156 --> 00:33:53,724 Back in Vegas... 823 00:33:53,725 --> 00:33:55,058 Ladies, someone's here to see you. 824 00:33:55,059 --> 00:33:57,361 The women's evening is hitting a high note. 825 00:33:57,362 --> 00:33:58,829 It's her! 826 00:33:58,830 --> 00:34:00,430 Oh, my God, Celine Dion! 827 00:34:08,006 --> 00:34:09,773 They got us tickets to the concert. 828 00:34:09,774 --> 00:34:11,274 I'm like, "Okay." 829 00:34:11,275 --> 00:34:12,376 Tickets, tickets. 830 00:34:12,377 --> 00:34:14,211 How do you top this? 831 00:34:18,783 --> 00:34:20,317 Celine Dion in person? 832 00:34:20,318 --> 00:34:21,885 I can't even believe this is happening to me. 833 00:34:21,886 --> 00:34:23,387 So good to meet you. 834 00:34:23,388 --> 00:34:25,522 Hi. How are you? 835 00:34:25,523 --> 00:34:26,556 Oh, give me a hug! 836 00:34:28,326 --> 00:34:31,194 Who gets to stand in front of Celine Dion 837 00:34:31,195 --> 00:34:33,830 and grab her and hug her? 838 00:34:33,831 --> 00:34:35,899 Hi. How you doing, guys? 839 00:34:35,900 --> 00:34:36,933 Congratulations. 840 00:34:36,934 --> 00:34:38,402 You look pretty. 841 00:34:38,403 --> 00:34:40,871 That's amazing. Way to go, girls, right? 842 00:34:40,872 --> 00:34:42,039 Oh, my gosh, I touched her hand. 843 00:34:42,040 --> 00:34:45,409 I-I almost melted. She was just like gold. 844 00:34:45,410 --> 00:34:47,077 Like, I didn't even want to touch her 845 00:34:47,078 --> 00:34:48,912 she looked so beautiful. 846 00:34:48,913 --> 00:34:50,547 All right, ladies. Big smiles. 847 00:34:50,548 --> 00:34:51,882 Hold it right there. 848 00:34:51,883 --> 00:34:53,216 Ladies... 849 00:34:55,086 --> 00:34:58,255 I cannot believe we met Celine Dion. 850 00:34:58,256 --> 00:35:01,925 I cannot wait to watch her perform tonight. 851 00:35:01,926 --> 00:35:04,061 ♪ 852 00:35:07,131 --> 00:35:08,832 It was a really overwhelming experience 853 00:35:08,833 --> 00:35:11,668 just to be sitting there with the events of the day, 854 00:35:11,669 --> 00:35:16,273 soaking in this amazing, talented singer. 855 00:35:18,576 --> 00:35:20,077 It's an experience that I'll never forget. 856 00:35:20,078 --> 00:35:23,580 One that I will never, ever, ever get a chance to have again. 857 00:35:23,581 --> 00:35:25,282 She's so unreal. 858 00:35:26,617 --> 00:35:27,851 After a thrilling night of fun... 859 00:35:27,852 --> 00:35:28,985 Unreal! 860 00:35:28,986 --> 00:35:30,587 The women depart Las Vegas 861 00:35:30,588 --> 00:35:32,322 seven hours after the men. 862 00:35:32,323 --> 00:35:34,591 Hell's Kitchen, here we come, baby! 863 00:35:34,592 --> 00:35:36,493 Whoo! 864 00:35:36,494 --> 00:35:39,129 And still arrive at Hell's Kitchen first. 865 00:35:39,130 --> 00:35:41,231 Welcome to Hell's Kitchen. 866 00:35:41,232 --> 00:35:43,033 Come follow me. I'll show you your dorms. 867 00:35:43,034 --> 00:35:44,101 Whoa! 868 00:35:47,038 --> 00:35:50,373 It is like so surreal that I'm here. 869 00:35:50,374 --> 00:35:52,609 I'm ready to go in. I'm ready to start cooking. 870 00:35:52,610 --> 00:35:54,211 Ohh... 871 00:35:54,212 --> 00:35:55,679 Yeah! 872 00:35:55,680 --> 00:35:56,680 Look at this! 873 00:35:56,681 --> 00:35:58,782 Look at the fire down there. 874 00:35:58,783 --> 00:35:59,983 Wow. Oh, this is so cool! 875 00:35:59,984 --> 00:36:02,686 This is so cute. 876 00:36:02,687 --> 00:36:03,954 This is really nice. 877 00:36:03,955 --> 00:36:05,522 This is absolutely amazing. 878 00:36:05,523 --> 00:36:07,924 We're close to really getting down and dirty 879 00:36:07,925 --> 00:36:09,092 in this competition. 880 00:36:10,161 --> 00:36:11,194 Aah! Oh! 881 00:36:11,195 --> 00:36:12,496 But not tonight. 882 00:36:12,497 --> 00:36:14,364 You all right? 883 00:36:14,365 --> 00:36:15,532 It's okay! 884 00:36:15,533 --> 00:36:17,000 Winners always get up. 885 00:36:19,170 --> 00:36:20,403 Oh, my God. Yeah, man. 886 00:36:20,404 --> 00:36:21,905 Whew! Here we go. 887 00:36:21,906 --> 00:36:24,708 Finally! It's late. I'm tired. 888 00:36:24,709 --> 00:36:26,643 But this is Hell's Kitchen. 889 00:36:26,644 --> 00:36:28,111 This is where I belong. 890 00:36:28,112 --> 00:36:29,312 And I'm ready! 891 00:36:29,313 --> 00:36:30,947 Hi, boys. Hi, guys. 892 00:36:30,948 --> 00:36:32,782 Have you guys been on the bus the entire time? 893 00:36:32,783 --> 00:36:33,884 Oh, yeah. 894 00:36:33,885 --> 00:36:34,918 Look at our picture there. 895 00:36:34,919 --> 00:36:36,119 Oh, my God. 896 00:36:36,120 --> 00:36:38,755 With Celine Dion? Yeah, man. 897 00:36:38,756 --> 00:36:39,756 Holy . 898 00:36:39,757 --> 00:36:42,592 Oh, wow. So you had enough time 899 00:36:42,593 --> 00:36:46,429 to go party and get V.I.P. treatment 900 00:36:46,430 --> 00:36:49,766 in the time that I got to ride a bus to L.A. 901 00:36:49,767 --> 00:36:50,867 It's not fair. 902 00:36:50,868 --> 00:36:52,169 Sorry, guys. 903 00:36:52,170 --> 00:36:53,603 Sorry, boys. 904 00:36:53,604 --> 00:36:54,704 I'm not sorry. 905 00:36:54,705 --> 00:36:56,673 I hope you continue to keep losin', 906 00:36:56,674 --> 00:36:59,676 because I want to win every challenge. 907 00:36:59,677 --> 00:37:01,545 This ain't bad at all. 908 00:37:01,546 --> 00:37:04,147 With both teams finally in Hell's Kitchen... 909 00:37:04,148 --> 00:37:06,116 Tomato relish... 910 00:37:06,117 --> 00:37:07,918 That's like the easiest one. 911 00:37:07,919 --> 00:37:10,487 Everyone is focusing on studying the menu. 912 00:37:10,488 --> 00:37:13,456 I'm not gonna remember any of this in the morning anyways. 913 00:37:13,457 --> 00:37:15,225 Except for one chef. 914 00:37:15,226 --> 00:37:17,694 Oh, my God, are these young girls? 915 00:37:17,695 --> 00:37:20,463 Who's brought along a very special friend. 916 00:37:20,464 --> 00:37:21,765 ♪ Whatsa matter with you 917 00:37:21,766 --> 00:37:23,967 ♪ it's-a nice-a place 918 00:37:23,968 --> 00:37:28,672 I'm trying to study, and there's a random chef puppet 919 00:37:28,673 --> 00:37:31,007 having conversations with me and my other roommates. 920 00:37:31,008 --> 00:37:32,209 I don't know what to do about it. 921 00:37:32,210 --> 00:37:33,410 Get the hell out of here. 922 00:37:33,411 --> 00:37:36,646 My name is Alfredo Al Dente. 923 00:37:36,647 --> 00:37:39,716 Bitch, who brings a puppet in Hell's Kitchen? 924 00:37:39,717 --> 00:37:43,420 I like-a the sausage, baby, over here. 925 00:37:43,421 --> 00:37:47,757 Gordon, what the hell kind of name is that ? 926 00:37:47,758 --> 00:37:53,997 Tonight, I say you sleep-a with the one eye open. 927 00:37:53,998 --> 00:37:55,432 Capisce? 928 00:37:55,433 --> 00:37:56,833 We gotta study. 929 00:37:56,834 --> 00:37:59,469 Gina, baby, they don't understand. 930 00:37:59,470 --> 00:38:03,139 But tomorrow, they're gonna cry. 931 00:38:03,140 --> 00:38:04,608 Gina, what the are you doing? 932 00:38:04,609 --> 00:38:07,310 You're acting like a two-year-old right now. 933 00:38:07,311 --> 00:38:09,312 Hey, Maria, you got the pasta ready? 934 00:38:09,313 --> 00:38:10,647 Nedra! Nedra! 935 00:38:10,648 --> 00:38:12,449 Oh, let me see who she's with? 936 00:38:12,450 --> 00:38:15,118 Come regulate in this room. 937 00:38:15,119 --> 00:38:17,587 Bitch, you better take you and that puppet 938 00:38:17,588 --> 00:38:18,989 and get the out of here 939 00:38:18,990 --> 00:38:21,524 'fore I kick you and that puppet's ass. 940 00:38:24,762 --> 00:38:26,129 Oh, . 941 00:38:26,130 --> 00:38:27,931 This is not Sesame Street. 942 00:38:27,932 --> 00:38:29,799 You better watch your ps and qs, 943 00:38:29,800 --> 00:38:32,302 'cause you don't know me. 944 00:38:37,571 --> 00:38:39,706 After an exhausting day in Vegas... 945 00:38:39,707 --> 00:38:41,007 Sorry, guys. Not in this one. 946 00:38:41,008 --> 00:38:43,009 Both teams hit the menu books. 947 00:38:43,010 --> 00:38:44,310 We gotta study. 948 00:38:44,311 --> 00:38:46,212 But Gina and her study buddy... 949 00:38:46,213 --> 00:38:48,581 Hey, Maria, you got the pasta ready? 950 00:38:48,582 --> 00:38:49,683 Ned! Back in the old-a country. 951 00:38:49,684 --> 00:38:50,784 Nedra! 952 00:38:50,785 --> 00:38:52,652 Are about to get schooled. 953 00:38:52,653 --> 00:38:54,287 This is not Sesame Street. 954 00:38:54,288 --> 00:38:56,289 You better watch your ps and qs, 955 00:38:56,290 --> 00:38:57,590 'cause you don't know me. 956 00:38:57,591 --> 00:38:59,659 The first person to go is definitely 957 00:38:59,660 --> 00:39:01,194 gonna be this crazy bitch Gina. 958 00:39:01,195 --> 00:39:03,063 Get your together, home girl. 959 00:39:03,064 --> 00:39:05,031 You may be a little... Cuckoo! Cuckoo! 960 00:39:05,032 --> 00:39:08,568 Listen to me, you guys, I'm not cuckoo. 961 00:39:11,238 --> 00:39:12,939 I get along with everyone. 962 00:39:12,940 --> 00:39:16,409 I'm the person that makes everybody laugh all the time. 963 00:39:16,410 --> 00:39:18,812 These girls kind of like look up to me. 964 00:39:18,813 --> 00:39:22,449 Oh, my God. They love-a her. 965 00:39:22,450 --> 00:39:24,117 After a long day... 966 00:39:24,118 --> 00:39:25,418 What the ? 967 00:39:25,419 --> 00:39:26,453 I heard that. 968 00:39:26,454 --> 00:39:28,488 This is gonna be something else. 969 00:39:28,489 --> 00:39:29,889 And a weird night... 970 00:39:31,258 --> 00:39:32,525 All of the chefs are up early 971 00:39:32,526 --> 00:39:34,394 to get ready for the grand reopening 972 00:39:34,395 --> 00:39:35,528 of Hell's Kitchen. 973 00:39:35,529 --> 00:39:37,731 Come on, ladies! 974 00:39:37,732 --> 00:39:39,966 Well, almost all of them. 975 00:39:39,967 --> 00:39:43,670 It's the first day. Oh, my God. 976 00:39:43,671 --> 00:39:45,638 Every part of my body is aching. 977 00:39:45,639 --> 00:39:47,674 My neck, my spine. 978 00:39:47,675 --> 00:39:50,510 I'm not liking how I'm feeling. 979 00:39:50,511 --> 00:39:53,780 Did somebody put something in my orange juice? 980 00:39:54,849 --> 00:39:56,883 Who's holding us up? Gina! 981 00:39:56,884 --> 00:39:58,251 Well, where is she? 982 00:39:58,252 --> 00:39:59,786 I'm feeling like an idiot. 983 00:39:59,787 --> 00:40:03,490 But I have to do what I have to do. 984 00:40:03,491 --> 00:40:05,825 Good, we got Gina. Come on. 985 00:40:05,826 --> 00:40:08,161 Good, let's go. Yo, let's go. 986 00:40:08,162 --> 00:40:09,162 Go, red team! 987 00:40:09,163 --> 00:40:10,964 Morning, chefs. Morning, chef. 988 00:40:10,965 --> 00:40:13,466 Chef Ramsay has provided both teams 989 00:40:13,467 --> 00:40:14,934 with the very best equipment. 990 00:40:14,935 --> 00:40:17,670 You have these J.A. Henckels knife kits. 991 00:40:21,342 --> 00:40:23,810 But Gina's lost her edge. 992 00:40:23,811 --> 00:40:27,814 I'm not seeing things as they are. 993 00:40:27,815 --> 00:40:30,517 I'm just kind of like my mind's wandering, 994 00:40:30,518 --> 00:40:32,986 and I don't know why this is happening. 995 00:40:32,987 --> 00:40:35,388 You need to grab those aprons and put 'em on, okay? 996 00:40:35,389 --> 00:40:36,523 Let's start workin'. 997 00:40:36,524 --> 00:40:38,124 Behind, behind, behind. 998 00:40:38,125 --> 00:40:39,926 With dinner service coming up, we gotta come out swinging. 999 00:40:39,927 --> 00:40:41,928 'Cause we're not taking another one to the chin like that. 1000 00:40:41,929 --> 00:40:44,197 We ain't leaving it like Vegas. Ain't gonna leave it like Vegas. 1001 00:40:44,198 --> 00:40:45,331 In the blue kitchen... 1002 00:40:45,332 --> 00:40:47,300 Man, I'm getting the hang of this bitch. 1003 00:40:47,301 --> 00:40:48,868 The men are a picture of teamwork. 1004 00:40:48,869 --> 00:40:51,004 Raise on pasta! Raise on pasta! 1005 00:40:51,005 --> 00:40:52,138 I've got some half lemons here. 1006 00:40:52,139 --> 00:40:53,640 But in the red kitchen... 1007 00:40:53,641 --> 00:40:55,475 All right, why can I not find this? 1008 00:40:55,476 --> 00:40:57,210 The women aren't fully in focus. 1009 00:40:57,211 --> 00:40:58,645 All right, sugar, sugar, sugar. 1010 00:40:58,646 --> 00:41:01,614 Gina is not focused. 1011 00:41:01,615 --> 00:41:02,916 I have no idea what's going on in her head, 1012 00:41:02,917 --> 00:41:05,218 but she needs to snap out of it. 1013 00:41:05,219 --> 00:41:06,686 Risotto. 1014 00:41:06,687 --> 00:41:08,755 I'm standing there and I'm trying to focus, 1015 00:41:08,756 --> 00:41:13,660 and I felt like I was just gonna drop on the floor. 1016 00:41:13,661 --> 00:41:14,961 Gina, what's going on? 1017 00:41:14,962 --> 00:41:18,932 Um, I'm feeling like I can't function. 1018 00:41:18,933 --> 00:41:20,233 Okay. 1019 00:41:20,234 --> 00:41:22,235 Gina has given up already. 1020 00:41:22,236 --> 00:41:23,469 You're gonna miss everything. 1021 00:41:23,470 --> 00:41:25,238 I'm sorry that I'm doing this, but... 1022 00:41:25,239 --> 00:41:26,573 No, let's go. Let's go... 1023 00:41:26,574 --> 00:41:28,308 I am losing it. 1024 00:41:28,309 --> 00:41:29,843 The way I'm feeling, 1025 00:41:29,844 --> 00:41:31,211 I can't continue. 1026 00:41:31,212 --> 00:41:33,746 I need to speak to a medic. 1027 00:41:33,747 --> 00:41:36,416 Medic! 1028 00:41:36,417 --> 00:41:39,319 Gina's screwing us royally right now. 1029 00:41:39,320 --> 00:41:40,353 Right now, we're prepping. 1030 00:41:40,354 --> 00:41:41,688 This is our kitchen. We gotta run it. 1031 00:41:41,689 --> 00:41:42,822 So what are we doing here? 1032 00:41:42,823 --> 00:41:44,257 Are we operating without Gina? 1033 00:41:44,258 --> 00:41:45,491 Medic! 1034 00:41:45,492 --> 00:41:47,994 Medic! 1035 00:41:47,995 --> 00:41:49,562 Gina, like what the are you doing? 1036 00:41:49,563 --> 00:41:50,930 We have so much prep. 1037 00:41:50,931 --> 00:41:52,899 You guys need to get with it, 1038 00:41:52,900 --> 00:41:54,200 because we're gonna have service 1039 00:41:54,201 --> 00:41:55,301 really, really soon. 1040 00:41:55,302 --> 00:41:56,803 We're totally screwed. 1041 00:41:56,804 --> 00:41:59,939 Right, ladies, are we ready? 1042 00:42:00,941 --> 00:42:02,375 Can you tell me your name? 1043 00:42:03,978 --> 00:42:06,145 Do you know where you are right now? 72547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.