All language subtitles for Géolocaliser.lamour.S01E03.St-Henri.Gym.1080p.TV5MP.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,240 --> 00:00:04,160 MAPPING LOVE 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,559 I'M IN TRAVEL MODE 3 00:00:05,720 --> 00:00:10,600 DIRECTED BY: 4 00:00:11,720 --> 00:00:15,040 YOU HAVE A NEW MATCH FOUR KILOMETERS AWAY 5 00:00:26,800 --> 00:00:27,840 How cute are you?! 6 00:00:28,200 --> 00:00:30,960 You are such a handsome boy! 7 00:00:31,960 --> 00:00:33,280 -Hey. -Hi. 8 00:00:33,840 --> 00:00:34,479 I'm Simon. 9 00:00:35,640 --> 00:00:38,080 -I know. -And you're Marc-Antoine? 10 00:00:38,640 --> 00:00:40,200 What's he called? 11 00:00:40,520 --> 00:00:41,400 He's called Bell. 12 00:00:41,560 --> 00:00:43,240 You're called Bell? 13 00:00:43,640 --> 00:00:45,280 He is adorable. 14 00:00:45,440 --> 00:00:48,640 You are such a handsome boy! Eh? Such a handsome boy! 15 00:00:49,720 --> 00:00:52,720 I love his little scrunched up face. 16 00:00:56,320 --> 00:01:00,000 I don't think this is going to work for me, Simon. 17 00:01:05,520 --> 00:01:06,120 Okay. 18 00:01:07,760 --> 00:01:10,440 You look hotter in your photos than in real life. 19 00:01:14,920 --> 00:01:17,319 -So, I'll be going then. -Yes, it's best you go. 20 00:01:18,200 --> 00:01:20,000 -Bye. -Okay, bye. 21 00:01:21,640 --> 00:01:22,760 Bye. 22 00:01:26,360 --> 00:01:29,680 The lighting in his entrance hall clearly didn't do me any favors. 23 00:01:29,880 --> 00:01:32,640 Talk of a potential future husband was laid to rest 24 00:01:32,800 --> 00:01:35,800 with Marc-Antoine putting the final nail in the coffin. 25 00:01:36,800 --> 00:01:39,360 Magazines often claim that: "trends come back around". 26 00:01:40,120 --> 00:01:43,440 My T-shirts will surely end up being all the rage again 27 00:01:43,600 --> 00:01:45,480 and I will come back into fashion. 28 00:01:47,000 --> 00:01:49,240 I used to turn up my long pieces of clothing 29 00:01:49,400 --> 00:01:51,560 way before it became almost criminal not to. 30 00:01:56,440 --> 00:01:57,760 He was called Bell? 31 00:01:58,080 --> 00:02:00,000 What a shitty name! 32 00:02:00,400 --> 00:02:02,440 I'm heading back home, feeling worn down. 33 00:02:02,600 --> 00:02:05,600 On the streets I am totally ignored. 34 00:02:05,760 --> 00:02:08,280 People aren't as kind these days. 35 00:02:08,560 --> 00:02:11,400 The rip on my jeans under my huge ass 36 00:02:11,560 --> 00:02:13,280 means nothing to anyone. 37 00:02:13,760 --> 00:02:16,800 Especially not you, Marc-Antoine. 38 00:02:17,880 --> 00:02:18,720 He hoped to humiliate me 39 00:02:19,480 --> 00:02:20,360 and tell his friends: 40 00:02:20,520 --> 00:02:23,360 "The guy who screwed up on Gods of Dancing swung 41 00:02:23,520 --> 00:02:26,440 "by our house and I rejected him pretty quickly." 42 00:02:28,080 --> 00:02:29,120 You messed up on that show? 43 00:02:33,880 --> 00:02:36,000 With Noémie Yelle. I held her under her armpits 44 00:02:36,160 --> 00:02:37,680 and I spun her around like this. 45 00:02:37,840 --> 00:02:39,720 She fricking lost her footing after the lift. 46 00:02:39,960 --> 00:02:42,400 Build up your abs Noémie, strengthen up, you little devil, you! 47 00:02:42,560 --> 00:02:43,560 DANCE MOVE: THE LEG SWING 48 00:02:43,720 --> 00:02:45,960 Your doctor has already let you start training again? 49 00:02:46,240 --> 00:02:48,080 As long as I just take it easy, 50 00:02:48,240 --> 00:02:50,120 although I've never done intensive training anyway. 51 00:02:50,280 --> 00:02:52,000 When it starts to hurt, I'll stop. 52 00:02:52,400 --> 00:02:55,520 What are you going to do about that dirty dog Félix? 53 00:02:56,000 --> 00:02:57,840 I think I'm in love with him. 54 00:02:58,760 --> 00:03:00,160 He'd have to actually exist for that! 55 00:03:01,760 --> 00:03:04,080 Haven't you got an uncle who is a private detective? 56 00:03:04,840 --> 00:03:07,200 Yes, my uncle Michel. 57 00:03:07,560 --> 00:03:10,400 If I were to give him 58 00:03:10,560 --> 00:03:12,360 Félix's phone number, 59 00:03:12,520 --> 00:03:15,040 do you think he could track him down? 60 00:03:15,600 --> 00:03:16,720 Most definitely, 61 00:03:17,160 --> 00:03:19,520 but even if he did that, what would you do afterwards? 62 00:03:19,840 --> 00:03:21,840 I'd go to Félix's to confront him 63 00:03:22,000 --> 00:03:22,960 and say: even if he's not 64 00:03:23,120 --> 00:03:23,800 the guy in the pics 65 00:03:23,960 --> 00:03:25,560 I've fallen in love with him. 66 00:03:26,520 --> 00:03:28,160 Okay. Imagine if you go to his, 67 00:03:28,320 --> 00:03:31,680 you knock on his door and surprise! It's a 75-year-old man! 68 00:03:32,639 --> 00:03:34,800 No. I've spoken to him so often on the phone. 69 00:03:34,960 --> 00:03:37,360 You've heard him on my answering machine too. 70 00:03:37,520 --> 00:03:39,560 -He wasn't that old. -Okay then, 71 00:03:39,720 --> 00:03:41,360 but what if he's 140 kg and in a wheelchair? 72 00:03:42,080 --> 00:03:42,840 Okay, and so what? 73 00:03:43,360 --> 00:03:45,040 Would you be prepared to date him then? 74 00:03:46,200 --> 00:03:46,800 Why not? 75 00:03:48,360 --> 00:03:49,600 What's the "pfft" for? 76 00:03:50,320 --> 00:03:51,760 Do you think I'm that superficial? 77 00:03:51,920 --> 00:03:52,640 You've fallen 78 00:03:52,800 --> 00:03:54,560 for his personality and appearance combined, 79 00:03:54,720 --> 00:03:56,520 although one of those clearly isn't the reality. 80 00:03:57,520 --> 00:03:58,680 My phone is ringing. 81 00:04:01,880 --> 00:04:03,800 Simon, you've got to be kidding? 82 00:04:03,960 --> 00:04:04,600 What? 83 00:04:04,920 --> 00:04:07,160 Your phone's wallpaper is a photo of Félix. 84 00:04:08,200 --> 00:04:09,080 Well, yes. 85 00:04:10,480 --> 00:04:11,760 It's a lovely photo! 86 00:04:13,840 --> 00:04:15,120 I've got a message. 87 00:04:18,480 --> 00:04:20,480 HEY, I'M SORRY. I WAS STUPID. I'M STARTING TO READ ONE 88 00:04:20,640 --> 00:04:22,680 OF YOUR BOOKS THIS EVENING 89 00:04:32,320 --> 00:04:34,320 -Did you get changed in the shower? -Yes. 90 00:04:34,480 --> 00:04:35,600 You're such a prude! 91 00:04:35,760 --> 00:04:37,000 -I know. -It makes no sense. 92 00:04:37,160 --> 00:04:39,120 If I had abs, I'd show them off as often as I could! 93 00:04:39,440 --> 00:04:42,440 -Hey! I'm embarrassed. -It's not fair. 94 00:04:49,680 --> 00:04:51,200 I'd kill to see his penis! 95 00:04:51,680 --> 00:04:52,600 Ask him if you can see it. 96 00:04:52,760 --> 00:04:54,520 Maybe he'd love it? 97 00:04:55,040 --> 00:04:55,960 Good idea! 98 00:04:56,120 --> 00:04:57,880 Excuse me sir. I'm intrigued. 99 00:04:58,040 --> 00:05:00,120 Could I please see your penis? 100 00:05:10,480 --> 00:05:11,839 Great fanny pack. 101 00:05:16,440 --> 00:05:17,720 It's a lovely red color. 102 00:05:23,400 --> 00:05:24,600 Bye-bye! 103 00:05:26,760 --> 00:05:28,360 -Come on. -I'm coming. 104 00:05:28,600 --> 00:05:29,920 Finally off to the movie theater? 105 00:05:30,080 --> 00:05:31,680 Yes, how about you? 106 00:05:31,839 --> 00:05:33,839 I don't know. We'll see. 107 00:05:36,200 --> 00:05:37,120 What's up? 108 00:05:37,760 --> 00:05:39,640 I'd have liked to have danced today. 109 00:05:39,800 --> 00:05:40,839 You can do that at home. 110 00:05:41,000 --> 00:05:42,600 Yes, in my little kitchen. 111 00:05:42,760 --> 00:05:44,080 I'm going to stub my toe 112 00:05:44,240 --> 00:05:45,320 doing grand battements. 113 00:05:45,480 --> 00:05:46,480 Too right! 114 00:05:57,040 --> 00:06:00,200 I DON'T CARE IF THOSE AREN'T YOUR REAL PHOTOS 115 00:06:00,360 --> 00:06:03,520 I JUST WANT YOU TO REPLY 116 00:06:16,400 --> 00:06:20,560 FÉLIX, PLEASE AT LEAST SHOW ME SOME SIGN OF LIFE 117 00:07:35,680 --> 00:07:36,760 Hi, Jocelyn. 118 00:07:37,440 --> 00:07:38,440 It's me. 119 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 I was wondering if you could give me 120 00:07:41,200 --> 00:07:45,040 your uncle Michel's phone number, the detective? 121 00:07:45,680 --> 00:07:47,720 -Yes, I'll send it to you. -Thanks. 122 00:07:48,280 --> 00:07:49,040 Bye. 123 00:07:55,000 --> 00:07:57,200 -Who was that? -My friend Simon. 124 00:07:57,480 --> 00:07:58,640 Simon... 125 00:07:59,280 --> 00:08:00,240 Simon, 126 00:08:00,400 --> 00:08:03,040 the guy you were at the gym with? 127 00:08:03,200 --> 00:08:04,400 Yes. 128 00:08:04,840 --> 00:08:06,920 He had such a funny-looking face 129 00:08:07,440 --> 00:08:09,480 with his glasses like this and everything. 130 00:08:12,920 --> 00:08:15,800 He was so funny-looking! 131 00:08:41,960 --> 00:08:43,320 Subtitling: TransPerfect Media 8569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.