All language subtitles for FC2 PPV 3179707 A beautiful wife who is in debt, sticks out her round and beautiful - JAV HD Porn

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,500 --> 00:00:43,440 すご く 綺 麗 ですね 綺 麗 ですね 気 分 も ちょ う ど よ く て 2 00:00:43,440 --> 00:00:46,580 ち 3 00:00:46,580 --> 00:00:52,500 な み に 4 00:00:52,500 --> 00:00:59,440 ちょっと だけ 胸 を 5 00:00:59,440 --> 00:01:03,260 出 して も ら う こと を ここ で ですか? 6 00:01:05,160 --> 00:01:06,260 全 然 人 が ない 7 00:01:07,630 --> 00:01:09,210 い ない から 大丈夫 かな って 8 00:01:44,270 --> 00:01:45,229 どう でした? 9 00:01:45,230 --> 00:01:48,490 ちょっと 恥 ず か しい ですね。 外 では。 10 00:02:29,070 --> 00:02:35,330 奈 々 さん と プ ロ フ ィ ール を 教 えて も ら って いい ですか 身 11 00:02:35,330 --> 00:02:42,330 長 体 重 と 今 ご 結 婚 さ れて 12 00:02:42,330 --> 00:02:47,670 る って こと じゃない ですか そ こ ら 辺 の 事情 を 身 13 00:02:47,670 --> 00:02:53,270 長 14 00:02:53,270 --> 00:03:00,170 は 15 8 cm 体 重 は 48 15 00:03:00,170 --> 00:03:01,550 kg です。 16 00:03:03,010 --> 00:03:09,810 ちょっと 借 金 を して しま いました。 5 年 目 よ。 あ、 年 齢 34 です。 17 00:03:11,050 --> 00:03:17,070 34 人 の 見 え ない 綺 麗 さ が あります ね。 ありがとうございます。 18 00:03:19,230 --> 00:03:20,870 美 人 な 人 と な って います。 19 00:03:32,510 --> 00:03:39,430 お願いします 活 構 成 教 えて も ら って 20 00:03:39,430 --> 00:03:40,430 も いい ですか 21 00:03:57,900 --> 00:04:04,840 ど れ く らい です? 結 婚 して 結 婚 して 5 年 ですね 22 00:04:04,840 --> 00:04:11,680 お 子 さん は 23 00:04:11,680 --> 00:04:18,560 何 人 ですか? 一 人 います ち な み に 差 し 支 え な けれ ば 何 歳 24 00:04:18,560 --> 00:04:25,520 ですか? 別 に 嫌 で あれ ば ちょっと 言 え ない ですね じゃあ 25 00:04:25,520 --> 00:04:26,520 あと 26 00:04:26,730 --> 00:04:33,550 えー と 今回 応 募 して き て く だ さ って 借 金 する っていう は 27 00:04:33,550 --> 00:04:36,770 何 でしょう か? 28 00:04:39,030 --> 00:04:44,670 パ チ ン コ に 使 って しま い ま して 29 00:04:44,670 --> 00:04:51,310 パ チ ン コ して な さ そう な 意 味 で 30 00:04:51,310 --> 00:04:54,490 パ チ ン コ が 大 好 き で 31 00:04:55,740 --> 00:05:02,740 貯 金 を 使 い 込 んで しま って パ チ ン コ する き っ か け 32 00:05:02,740 --> 00:05:03,740 って 何 でした? 33 00:05:05,340 --> 00:05:09,100 スト レ ス ですか ね 何 スト レ ス? 34 00:05:10,740 --> 00:05:17,660 育 児 だ った り 普 段 の スト レ ス が や っぱ り コ ロ ナ で 外 も 35 00:05:17,660 --> 00:05:24,630 行 け ない なく って っていう スト レ ス が 重 な って それで 一 回 パ チ ン コ に 行 った ら ちょっと 面 白 く て ハ マ って 36 00:05:24,630 --> 00:05:30,190 しま い ま して なん で パ チ ン コ を 選 んだ んです か 37 00:05:30,190 --> 00:05:36,310 手 軽 っていう か ど こ でも ある じゃない ですか 38 00:05:36,310 --> 00:05:41,830 一 人 で 黙 々 と でき る っていう 39 00:05:41,830 --> 00:05:48,810 対 面 です る よう な こと って でき ない じゃない ですか 40 00:05:48,810 --> 00:05:53,830 コ ロ ナ で な かな か それで パ チ ン コ が いい の かな っていう 41 00:05:53,830 --> 00:06:00,230 安 易 な 考 え で 行 って しま い ま して そ こ から 42 00:06:00,230 --> 00:06:06,870 面 白 く て ハ マ って しま い ま して 勝 つ 時 も あ った って こと ですか 43 00:06:06,870 --> 00:06:11,250 そうですね た ま には や っぱ り 勝 つ こと も あ った んです けど 44 00:06:12,460 --> 00:06:19,340 ほ と ん ど 負 けて しま う という か 面 白 く て ど ん ど ん やって しま うん です よね 買 45 00:06:19,340 --> 00:06:26,280 って いて も もう ちょっと や り たい っていう 気 持 ち が 出 て しま って それで 結 局 46 00:06:26,280 --> 00:06:32,780 負 けて しま う みたい な ど れ く らい の 47 00:06:32,780 --> 00:06:37,280 金 額 を 使 っちゃ った んです か? 48 00:06:48,300 --> 00:06:50,300 ダ ル さん は それ ほど 気 づ いて ない んです か? 49 00:06:50,660 --> 00:06:55,120 気 づ いて ない ですね 見 え ない ですね さ す が に 50 00:06:55,120 --> 00:07:00,080 今回 応 募 して も ら って 51 00:07:00,080 --> 00:07:05,840 妊 娠 した ら 今回 の ギ ャ ラ プ ラ ス で 52 00:07:05,840 --> 00:07:12,720 お 支 払 い します っていう ところ で そうですね それ 53 00:07:12,720 --> 00:07:16,480 に ちょっと 惹 か れて 応 募 さ せて も ら った んです けど 54 00:07:18,730 --> 00:07:24,650 一 応 妊 娠 した ら 今回 の ギ ャ ラ の 10 倍 支 払 います よ って 話 は して る んです けど 55 00:07:24,650 --> 00:07:31,030 その 旦 那 さん が い ら っ しゃ って 指 輪 さ れて ます も ん ね 56 00:07:31,030 --> 00:07:37,550 顔 の 横 に 57 00:07:37,550 --> 00:07:39,930 手 持 って き て も ら って いい ですか 58 00:07:46,159 --> 00:07:48,980 旦 那 さん い ら っ しゃ って お 子 さん い ら っ しゃ って それで 59 00:07:48,980 --> 00:07:54,420 妊 娠 して 60 00:07:54,420 --> 00:08:00,980 大丈夫 ですか ね 不 安 は あります 61 00:08:00,980 --> 00:08:07,700 けど 一 緒 の 血 液 型 だ った ので 旦 那 62 00:08:07,700 --> 00:08:13,580 と 大丈夫 かな と さ す が に それ 以上 は 調 べ る こと も ない でしょう し 63 00:08:16,360 --> 00:08:23,200 や っぱ り お 金 が 欲 しい ので 覚 悟 という か 決 めて き 64 00:08:23,200 --> 00:08:25,920 ました 一 65 00:08:25,920 --> 00:08:32,000 応 66 00:08:32,000 --> 00:08:35,260 子 供 が でき た ら 67 00:08:35,260 --> 00:08:40,500 運 で 欲 しい んです よ 68 00:08:45,750 --> 00:08:51,430 でき れ ば 会 いた い です し そう 69 00:08:51,430 --> 00:08:58,430 いう 時間 を 作 って も ら える か も そうですね 大 き く な って ゆ 70 00:08:58,430 --> 00:09:05,270 く ゆ く は という 感じ ですか ね も ち ろ ん 何 層 の 家 庭 に 71 00:09:05,270 --> 00:09:11,490 迷 惑 か ける よう な 会 い 方 は し ない です し 遠 く から 見 る だけ でも も ち ろ ん いい です し 72 00:09:15,600 --> 00:09:22,260 そう い った ところ が でき る かな っていう はい、 でき る 限 り は 師 匠 が 73 00:09:22,260 --> 00:09:29,260 ない 程 度 には と思 って ます 旦 那 さん 74 00:09:29,260 --> 00:09:31,240 と の 性 生活 は ど れ く らい ですか? 75 00:09:32,520 --> 00:09:39,380 う ーん、 ど れ く らい でしょう ね 月 に 数 回 ある 時 も あれ ば ない 時 も 76 00:09:39,380 --> 00:09:41,580 あれ ば バ ラ バ ラ なんです けど 77 00:09:42,400 --> 00:09:48,900 全 然 なく は ない ので 妊 娠 して も お か しく ない かな っていう 感じ で はい る んです 78 00:09:48,900 --> 00:09:55,840 よね 男 さん と の セ ック ス は それ 79 00:09:55,840 --> 00:10:02,800 を 子 作 り も 含 めて そうですね お 80 00:10:02,800 --> 00:10:09,580 互 い には あ まり そう いう 言 葉 は ない です けど もう 一 人 い れ ば いい かな 81 00:10:10,400 --> 00:10:16,980 っていう 私 は 思 ってる ので でき て も いい かな って 感じ で して ます ね 82 00:10:16,980 --> 00:10:23,940 その でき た 子 が 83 00:10:23,940 --> 00:10:30,160 お じ さん の 子 供 でも 大丈夫? 84 00:10:32,560 --> 00:10:39,460 そうですね その 子 を 育 て て いく んだ 85 00:10:39,460 --> 00:10:46,460 けど はい も ち ろ ん その 産 んで く れた ら はい 10 倍 って お 86 00:10:46,460 --> 00:10:53,380 話 しました けど はい 産 んで ちゃん と 育 て て く れる んで した ら はい その 分 の はい お 金 を 毎 月 お 87 00:10:53,380 --> 00:10:56,280 出 し する んで はい うん 88 00:10:56,280 --> 00:11:02,940 も ち ろ ん 産 む つ も り でも います 89 00:11:02,940 --> 00:11:05,620 し 可愛 が れる 自 信 は 90 00:11:07,370 --> 00:11:13,990 や っぱ り お 金 も 欲 しい です し さ っ き の した の バ レ た く ない んです よ 91 00:11:13,990 --> 00:11:19,610 わか りました 92 00:11:19,610 --> 00:11:21,330 じゃあ 93 00:11:21,330 --> 00:11:31,090 妊 94 00:11:31,090 --> 00:11:32,510 娠 検 査 行 こう うん 95 00:11:44,220 --> 00:11:48,580 それは お 子 さん が 1 人 目? 96 00:11:49,500 --> 00:11:52,780 生 ま れた 時 とか 使 った んです か? 使 いました ね。 97 00:11:53,880 --> 00:11:55,560 使 い 方 は わか って います。 98 00:11:56,600 --> 00:11:58,540 じゃあ ト イ レ で 使 い ましょう か。 はい。 99 00:12:38,920 --> 00:12:39,920 顔 の 横 に 100 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 大丈夫 です。 101 00:13:55,470 --> 00:14:01,130 シ ャ ワ ー を 浴 び ない で 断 熱 する こと は ある の? ない です。 ない です。 102 00:14:03,490 --> 00:14:04,990 匂 い が 気 にな ります。 103 00:15:03,790 --> 00:15:04,850 破 いて も 大丈夫? 104 00:15:06,990 --> 00:15:08,530 いい です よ いい? 105 00:15:08,970 --> 00:15:10,390 後 で 買 う から 新 しい 106 00:28:50,459 --> 00:28:52,340 ご 視 聴 ありがとうございました 107 00:30:27,970 --> 00:30:29,110 中 に 詰 め 立 た なく て いい の? 108 00:31:27,530 --> 00:31:28,730 結 婚 して も ら います。 109 00:31:31,830 --> 00:31:34,030 旦 那 さん 以 外、 ぜ ひ 使 う こと は あります か? 110 00:31:35,670 --> 00:31:40,230 ない です。 もう し ば ら く 旦 那 と だけ ですね。 111 00:31:41,590 --> 00:31:45,570 旦 那 と も ほ と ん ど し ない ので、 すご く 使 って いる でしょう。 112 00:31:48,459 --> 00:31:55,420 すご く 久 し ぶ り です が、 1 ヶ 月 に 1 回 の 作 品 が あれ ば、 ない と い け ません。 113 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 そうですね。 114 00:32:01,300 --> 00:32:04,920 今回 は 3 ヶ 月 く らい ですか ね。 115 00:32:06,760 --> 00:32:13,280 ない と き は 全 然 し ない ので、 夏 だ った り 冬 だ った り は。 116 00:32:20,590 --> 00:32:25,930 ダ ン ジ ュ さん じゃない 子 に 仲 立 ち さ れて どう? 117 00:32:31,250 --> 00:32:38,170 興 奮 しました ね 興 奮 した 興 奮 しました ね、 仲 118 00:32:38,170 --> 00:32:44,930 間 仲 立 ち なん て もう 5 年? 5 119 00:32:44,930 --> 00:32:48,790 年 ない んです ご い 気 持 ち 良 かった です、 仲 間 120 00:32:49,550 --> 00:32:51,310 ド ク ド ク 打 った 感じ で 121 00:32:51,310 --> 00:32:59,010 旦 122 00:32:59,010 --> 00:33:01,930 那 じゃない 人 に 仲 良 し を さ れた という、 好 意 に 興 奮 を した の か? 123 00:33:02,570 --> 00:33:05,590 セ ック ス に 興 奮 を した の か? 何 に 興 奮 を した の か? 124 00:33:06,010 --> 00:33:12,990 全 て ですね、 もう 中 に 入 ってる っていう お 父 さん が もう 自 分 の 中 に 入 ってる 125 00:33:12,990 --> 00:33:15,830 っていう 興 奮 も すご かった です 126 00:33:18,270 --> 00:33:25,270 だから この 3 ヶ 月 も 少 し した く て この 機 会 しか ない かな って 127 00:33:25,270 --> 00:33:30,970 チャ ン ス は もう これ しか ない かな って お 金 も 欲 しい し イ ッ チ も した い し 128 00:33:30,970 --> 00:33:32,490 なるほど 129 00:33:32,490 --> 00:33:39,010 いい ですね 130 00:33:52,170 --> 00:33:57,730 中 に 入 って く る 感じ で 中 に 入 った 時 の 感じ は ど んな 感じ? 131 00:33:58,610 --> 00:34:05,610 温 か い 感じ ですね 温 か い もの が ふ わ っと 中 に 入 って 奥 に 入 132 00:34:05,610 --> 00:34:07,710 って く る 感じ ですね 133 00:34:26,030 --> 00:34:27,989 旦 那 さん 以 外 の 人 と、 134 00:34:29,250 --> 00:34:32,570 チ ェ ット の 人。 はい。 135 00:34:36,090 --> 00:34:37,190 エ ッ チ は 好 き だ った の? 136 00:34:38,710 --> 00:34:40,090 エ ッ チ は 好 き ですね。 137 00:34:42,210 --> 00:34:45,610 でも 言 え ない ですね。 エ ッ チ が 好 き っていう の を 言 え なく て。 138 00:34:46,949 --> 00:34:50,090 今 まで の 歴 代 の 人? 139 00:34:50,570 --> 00:34:57,220 そうですね。 エ ッ チ が 好 き って 言 った こと ない ですね。 言 った こと ない です けど。 もう 大 好 き なので、 自 分 から 140 00:34:57,220 --> 00:35:01,160 誘 う って いうこと の 方 が 多 かった ですね。 いつ も ダ メ さん は? 141 00:35:01,580 --> 00:35:08,420 ああ、 もう する 時 は 自 分 から ですね、 ほ と ん ど 誘 う の も。 142 00:35:09,020 --> 00:35:14,440 こう した の と です ぐ に し ない のは、 誘 って も ダ メ な の? 143 00:35:14,840 --> 00:35:21,080 ダ メ な 時 も あれ が、 タ イ ミ ング が 悪 かった っていう か、 私 も 144 00:35:21,080 --> 00:35:25,140 体 調 悪 かった り。 でも 過 ご した い んです よ。 145 00:35:26,480 --> 00:35:28,180 そう いう 時 は 一 人 で し ちゃ った り。 146 00:35:29,800 --> 00:35:32,920 でも 我 慢 でき ない ですね。 や っぱ り 一 人 と は 違う ので。 147 00:35:33,720 --> 00:35:35,340 そう いう もの が 欲 しい ですね。 148 00:35:38,220 --> 00:35:43,380 今 そ こ で、 一 人 で、 ど んな 感じ で やって る んです か? 149 00:39:05,870 --> 00:39:06,870 こう な ってる? 150 00:39:08,290 --> 00:39:09,610 そうだ ね。 151 00:39:13,910 --> 00:39:15,190 どう だ って いい の? 152 00:39:16,330 --> 00:39:17,330 うん。 153 00:39:48,470 --> 00:39:55,230 気 持 ち いい? 154 00:40:12,430 --> 00:40:14,590 も っと 舐 め ちゃ お う 155 00:40:14,590 --> 00:40:27,290 奥 156 00:40:27,290 --> 00:40:28,290 まで 舐 めて いい? 157 00:40:28,870 --> 00:40:32,770 奥 まで 舐 め る の? うん 舐 めて いい で しょ? 158 00:42:14,090 --> 00:42:15,090 ど こ が 好 き な の? 159 00:42:59,600 --> 00:43:05,420 甘 く 味 して きた よ すごい 美味 しい 160 00:43:05,420 --> 00:43:10,700 い っぱ い 入 れて きた 161 00:50:39,310 --> 00:50:40,310 ご 視 聴 ありがとうございました 162 00:52:38,089 --> 00:52:41,090 裏 筋 も 気 持 ち いい ここ 気 持 ち いい の? 163 00:53:31,720 --> 00:53:32,720 少 し 濃 厚 です。 164 01:19:57,590 --> 01:20:03,570 今日は ありがとうございました 楽 し かった です 今 から もう 165 01:20:03,570 --> 01:20:10,450 娘 を 迎 え に 行 かな き ゃ い け ない んで 帰 ります ね はい どう も ありがとう 急 166 01:20:10,450 --> 01:20:13,410 ぎ ます んで す い ません はい どう も ありがとうございます じゃあ 気 を つ けて 15849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.