All language subtitles for Eddington.20252.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,731 --> 00:00:22,732 Baby, I'm sorry. 2 00:00:25,234 --> 00:00:28,613 I didn't... I was holding... Like this. 3 00:00:28,696 --> 00:00:32,158 I was holding your hand. I was holding your hand. 4 00:00:32,241 --> 00:00:33,785 And I'm still... 5 00:00:33,868 --> 00:00:37,121 I'm looking and looking and looking. I'm looking. 6 00:00:37,204 --> 00:00:39,582 I'm looking for my perfect... for my perfectly... 7 00:00:39,665 --> 00:00:41,417 My perf... ection. 8 00:00:41,917 --> 00:00:44,879 Yes. All of it. All of it! 9 00:00:45,921 --> 00:00:47,256 You don't believe me. 10 00:00:47,339 --> 00:00:49,342 'Cause I asked you to help. Yes! 11 00:00:49,425 --> 00:00:52,637 But you're in your box. Your little precious box. 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,472 Your little box of... mud. 13 00:00:54,555 --> 00:00:57,600 You think it's yours. You think you did it. 14 00:01:00,352 --> 00:01:02,772 What about I take the... lights out? 15 00:01:02,855 --> 00:01:07,110 The rights out, tights out, fiiiights out! 16 00:01:07,193 --> 00:01:10,653 What now? Huh? Bitch. You think I'm locked out. 17 00:01:11,989 --> 00:01:16,577 I'm the one inside. And I'll spit you out. 18 00:01:17,119 --> 00:01:19,663 I am the first and the last. 19 00:01:20,289 --> 00:01:22,750 I will make you a million dollars in one day. 20 00:01:22,833 --> 00:01:25,545 And all you got to do is give me your face and your eyes 21 00:01:25,628 --> 00:01:27,963 and your liiife-blood! 22 00:01:28,589 --> 00:01:30,174 The Devil's gonna get you rich in two minutes 23 00:01:30,257 --> 00:01:33,010 if you just... Jaaackpot! 24 00:01:33,093 --> 00:01:36,722 A flipped up, tipped up, tiiick-tock. 25 00:01:37,223 --> 00:01:40,476 I've got my tripped up God-cock. 26 00:01:40,893 --> 00:01:43,062 More wicked boxes. 27 00:01:43,604 --> 00:01:45,398 And I know who set 'em here. 28 00:01:45,481 --> 00:01:47,191 I will show my will to all of you 29 00:01:47,274 --> 00:01:50,361 that smile with the pride of pigs. 30 00:01:50,444 --> 00:01:53,531 And all the pigs will listen when it's too late. 31 00:01:53,614 --> 00:01:57,660 The pigs and liars will burn forever when it's too late. 32 00:01:57,743 --> 00:02:00,913 And all your boxes will be saaand. 33 00:02:00,996 --> 00:02:03,332 We're going to be talking about what happens 34 00:02:03,415 --> 00:02:05,168 if you are ready to have a baby, 35 00:02:05,251 --> 00:02:08,337 but your partner, your spouse, your significant other, 36 00:02:08,420 --> 00:02:10,423 is not ready to have a baby. 37 00:02:10,506 --> 00:02:13,217 That can be a really difficult place to be in. 38 00:02:13,300 --> 00:02:14,552 And it can actually be a lot 39 00:02:14,635 --> 00:02:16,304 of dealbreakers for relationships. 40 00:02:16,387 --> 00:02:17,889 Especially when one person 41 00:02:17,972 --> 00:02:19,807 really does want to start a family. 42 00:02:19,890 --> 00:02:21,100 And that's what they wanted 43 00:02:21,183 --> 00:02:23,811 from day one of their life and they know that. 44 00:02:23,894 --> 00:02:25,979 And then maybe the other person just isn't ready yet 45 00:02:27,439 --> 00:02:29,799 ...or really just doesn't want children or can't see them... 46 00:02:40,661 --> 00:02:41,661 What's this? 47 00:02:42,371 --> 00:02:43,371 Can I help you? 48 00:02:46,292 --> 00:02:47,460 What's that mask for? 49 00:02:47,543 --> 00:02:49,253 You didn't see the signs coming into our village 50 00:02:49,336 --> 00:02:51,130 of our rules and regulations, Sheriff? 51 00:02:51,213 --> 00:02:52,757 This is Pueblo. 52 00:02:52,840 --> 00:02:53,925 No, it's not. 53 00:02:54,008 --> 00:02:56,093 I was just at a residence right back there. 54 00:02:56,176 --> 00:02:58,512 That is Sevilla County. 55 00:02:59,179 --> 00:03:00,932 That may be, 56 00:03:01,015 --> 00:03:03,810 but the border is there. This is Santa Lupe. 57 00:03:03,893 --> 00:03:04,811 You don't ever come 58 00:03:04,894 --> 00:03:06,437 when we ask for your help, Sheriff. 59 00:03:06,520 --> 00:03:08,230 -You're trespassing. -Butterfly! 60 00:03:10,316 --> 00:03:11,796 People are dying of this thing, right? 61 00:03:13,068 --> 00:03:14,278 -People are dying. -Now, look. 62 00:03:14,361 --> 00:03:16,822 This one here, he's got it hanging off of his nose. 63 00:03:17,489 --> 00:03:20,868 I mean, what are we doing here? Listen. Just... 64 00:03:20,951 --> 00:03:23,203 I am listening. Shut up! 65 00:03:23,787 --> 00:03:26,248 When you're on our soil, put on your mask. 66 00:03:30,336 --> 00:03:33,339 Put on your mask, Sheriff. 67 00:03:43,223 --> 00:03:46,684 Hey, you don't have to... 68 00:03:47,728 --> 00:03:49,939 0-1, to all monitoring units. 69 00:03:50,022 --> 00:03:52,816 Got a call into the office advising about a disturbance. 70 00:04:04,787 --> 00:04:07,123 0-8, 0-4. 71 00:04:07,206 --> 00:04:11,043 Hi, Sheriff. It's another disorderly conduct with Lodge. 72 00:04:11,126 --> 00:04:13,128 But I was gonna see where Tooley's at. 73 00:04:15,589 --> 00:04:18,593 Uh, no, I'll take it. 74 00:04:18,676 --> 00:04:21,553 Ten-four. Uh, you sure? It's at the mayor's. 75 00:04:29,603 --> 00:04:30,603 Sheriff? 76 00:04:31,730 --> 00:04:34,442 I heard you. Well, what does that mean? 77 00:04:34,525 --> 00:04:37,069 Is it his office, his house, the bar? 78 00:04:38,946 --> 00:04:42,116 Bar. But I was gonna check what Tooley's twenty was. 79 00:04:46,662 --> 00:04:47,705 No, I'll take it. 80 00:05:19,278 --> 00:05:20,571 Blonde bitches named Sarah 81 00:05:20,654 --> 00:05:22,198 think they're Rosa Parks. 82 00:05:22,281 --> 00:05:24,199 If I added her on Snap, what would I say? 83 00:05:24,700 --> 00:05:26,535 Uh, take a pic of you with me. 84 00:05:26,952 --> 00:05:28,454 Prove that you're an ally. 85 00:05:28,829 --> 00:05:29,955 No, but really. 86 00:05:30,706 --> 00:05:31,874 I don't know. Send her a dick pic. 87 00:05:31,957 --> 00:05:33,625 See if she can guess what it is. 88 00:05:37,838 --> 00:05:39,505 -What do I do? -I don't know. 89 00:05:45,304 --> 00:05:47,765 Bro, no mask? 90 00:05:47,848 --> 00:05:49,850 No, I'm good. Bro. 91 00:05:51,643 --> 00:05:54,605 What's that smell, by the way? A little reefer? 92 00:05:54,688 --> 00:05:56,064 I don't know. Your ass? 93 00:06:00,360 --> 00:06:01,779 And then, just the spillover. 94 00:06:01,862 --> 00:06:03,948 Two, three hundred construction jobs, ongoing. 95 00:06:04,031 --> 00:06:05,950 The solar offset's a whole 'nother development. 96 00:06:06,033 --> 00:06:07,326 Sure, sure. But, what? 97 00:06:07,409 --> 00:06:08,577 We just let these guys build this, 98 00:06:08,660 --> 00:06:10,162 whatever it is, data complex 99 00:06:10,245 --> 00:06:11,372 and then they up and close it down 100 00:06:11,455 --> 00:06:12,623 for whatever reason? We just got to eat that? 101 00:06:12,706 --> 00:06:14,458 Phil, there's clawbacks on everything. 102 00:06:14,541 --> 00:06:16,919 Gross receipt taxes, payback of property. 103 00:06:17,002 --> 00:06:18,796 There's no wishing tech away. 104 00:06:18,879 --> 00:06:22,008 Whether we jump on the boat now or get bulldozed, 105 00:06:22,091 --> 00:06:24,677 these guys, they're bringing an actual infrastructure 106 00:06:24,760 --> 00:06:26,137 for a real future. 107 00:06:26,220 --> 00:06:28,014 -A real future. -That's right. 108 00:06:28,097 --> 00:06:29,555 Can we count on your "yay" tomorrow? 109 00:06:32,017 --> 00:06:33,476 What is the problem? 110 00:06:37,731 --> 00:06:40,275 Well, he... he's outside. 111 00:06:41,068 --> 00:06:42,903 I had to lock the door to keep him outside. 112 00:06:42,986 --> 00:06:44,864 It's been a whole hour like this. 113 00:06:44,947 --> 00:06:46,657 I can't understand you. 114 00:06:46,740 --> 00:06:47,740 Yes, you can. 115 00:06:52,121 --> 00:06:54,248 He's disturbing the peace. Again. 116 00:06:54,331 --> 00:06:55,874 He's blocking the entrance. 117 00:06:56,542 --> 00:06:59,462 Whose entrance? What are you even doing in there? 118 00:06:59,545 --> 00:07:01,005 It's takeaway drinks only. 119 00:07:01,088 --> 00:07:03,716 Those are town council members. That's essential business. 120 00:07:03,799 --> 00:07:04,842 Well, you can't just call 121 00:07:04,925 --> 00:07:06,302 essential business whatever you want. 122 00:07:06,385 --> 00:07:07,511 It's a city council meeting 123 00:07:07,594 --> 00:07:09,847 wherever city council people congregate. 124 00:07:09,930 --> 00:07:12,016 It's the Mayor's office if I'm inside. 125 00:07:12,099 --> 00:07:14,226 Okay, then you are open. 126 00:07:14,309 --> 00:07:15,978 And you have a paying customer... 127 00:07:16,061 --> 00:07:17,480 Customer? 128 00:07:17,563 --> 00:07:19,982 He's aggressive, he's dangerous, he needs to be locked up. 129 00:07:20,065 --> 00:07:21,358 Where would you have me send him? 130 00:07:21,441 --> 00:07:22,359 These are your streets... 131 00:07:22,442 --> 00:07:23,360 No, they're your streets, Sheriff. 132 00:07:23,443 --> 00:07:24,403 ...that you locked down. 133 00:07:24,486 --> 00:07:25,738 They're your streets to keep safe. 134 00:07:25,821 --> 00:07:27,198 And where is your mask? 135 00:07:27,281 --> 00:07:29,074 I don't... 136 00:07:29,658 --> 00:07:31,785 He doesn't have a mask on! 137 00:07:32,536 --> 00:07:34,455 -All right. -He's coughing! 138 00:07:34,538 --> 00:07:35,539 Okay. 139 00:07:36,165 --> 00:07:38,042 -No mask either with this guy? -All right. 140 00:07:38,125 --> 00:07:41,628 Hey. 141 00:08:14,494 --> 00:08:15,621 You get your little Instagram? 142 00:08:15,704 --> 00:08:17,706 Yeah, I got my little Instagram. 143 00:08:32,512 --> 00:08:34,140 Again, history repeats itself. 144 00:08:34,223 --> 00:08:37,143 And, uh, I mean, let's talk about 1956. 145 00:08:37,226 --> 00:08:39,645 Let's talk about the number 56 for just one minute. 146 00:08:39,728 --> 00:08:43,065 In California, you have Jesuit-educated Gavin Newsom. 147 00:08:43,398 --> 00:08:44,650 And he said to California, 148 00:08:44,733 --> 00:08:47,736 as he became the first governor to lock down his state, 149 00:08:47,819 --> 00:08:51,282 he said, "56% of you will get Corona in eight weeks." 150 00:08:51,365 --> 00:08:53,492 Which is exactly 56 days. 151 00:08:53,575 --> 00:08:56,620 Of course, they keep looking at that lab in Wuhan, China. 152 00:08:56,703 --> 00:08:58,455 And if you look at that lab in Wuhan 153 00:08:58,538 --> 00:09:01,625 when it was established, it was 1956. 154 00:09:01,708 --> 00:09:03,961 Of course, that's the year Tom Hanks was born, 155 00:09:04,044 --> 00:09:05,379 the first celebrity with the virus. 156 00:09:05,462 --> 00:09:06,964 Mr. Sleepless In Seattle. 157 00:09:07,047 --> 00:09:09,175 By the way, Jenny Durkan was the mayor of Seattle 158 00:09:09,258 --> 00:09:12,887 when it became the first city in the world outside of China 159 00:09:12,970 --> 00:09:16,307 to have someone get the virus. And she was the 56th mayor. 160 00:09:16,390 --> 00:09:17,516 This is Gematria. 161 00:09:17,599 --> 00:09:19,226 Ancient practice of coding numbers into words. 162 00:09:19,309 --> 00:09:20,309 It's a simp... 163 00:09:25,732 --> 00:09:28,694 How many coincidences need to occur 164 00:09:28,777 --> 00:09:31,363 before we call this pattern a design? 165 00:09:31,446 --> 00:09:34,825 I-Is the end goal of media the end of mediation? 166 00:09:34,908 --> 00:09:36,368 We are here on this plane, 167 00:09:36,451 --> 00:09:38,204 somehow, as these things... 168 00:09:38,287 --> 00:09:39,622 -Hey. -Hey. 169 00:09:39,705 --> 00:09:41,165 How was your day? 170 00:09:41,248 --> 00:09:42,248 Good. 171 00:09:42,666 --> 00:09:43,751 How was yours? 172 00:09:43,834 --> 00:09:46,086 Good. I got those for you. 173 00:09:46,712 --> 00:09:47,963 Yeah, I'm all right. 174 00:09:51,091 --> 00:09:52,134 Something happen to you? 175 00:09:53,427 --> 00:09:54,345 What do you mean? 176 00:09:54,428 --> 00:09:55,428 Your limp. 177 00:09:56,471 --> 00:09:58,181 -Oh. -Hurt your leg? 178 00:09:58,640 --> 00:10:01,018 Just some... 179 00:10:01,101 --> 00:10:04,813 ...stupid nonsense down at, um... the bar. 180 00:10:06,815 --> 00:10:07,983 Not... Not with Ted. 181 00:10:08,066 --> 00:10:11,111 Just, you know, Lodge. You know, the homeless? 182 00:10:12,612 --> 00:10:13,821 It wasn't Ted. 183 00:10:17,868 --> 00:10:18,910 Whoa. 184 00:10:19,286 --> 00:10:20,746 What's this one about? 185 00:10:22,247 --> 00:10:24,791 Yeah, just an image I had. I don't know. 186 00:10:25,459 --> 00:10:28,128 Very weird. I like it. 187 00:10:30,547 --> 00:10:32,716 I sold two more of the new dolls. 188 00:10:32,799 --> 00:10:33,799 Really? 189 00:10:34,634 --> 00:10:35,634 Which ones? 190 00:10:36,428 --> 00:10:38,013 The spider legs 191 00:10:38,597 --> 00:10:42,017 and the girl sleeping on the tongue. 192 00:10:42,768 --> 00:10:45,562 Uh-huh. Well, that is great news, Louise. 193 00:10:53,612 --> 00:10:56,407 Wha... She can't just email this, huh? 194 00:10:56,490 --> 00:10:57,783 Well, she does 195 00:10:57,866 --> 00:11:00,494 and then she checks my phone to see if I opened them. 196 00:11:00,577 --> 00:11:01,787 Yeah, well, that's why I told you 197 00:11:01,870 --> 00:11:03,538 you should put a passcode on. 198 00:11:04,498 --> 00:11:07,751 I did put a passcode on last week. 199 00:11:12,464 --> 00:11:16,969 Hey, you remember the deal when she moved in? 200 00:11:17,052 --> 00:11:18,929 That it was just 'til... 'til April? 201 00:11:20,972 --> 00:11:22,766 You remember there's still a pandemic? 202 00:11:25,727 --> 00:11:27,145 I don't like it either. 203 00:11:28,063 --> 00:11:29,815 She took my work space. 204 00:11:32,359 --> 00:11:33,861 I mean, if she was an invalid, 205 00:11:33,944 --> 00:11:36,113 that'd be one thing, but... 206 00:11:36,196 --> 00:11:38,698 You know, even you said it feels like, uh, 207 00:11:39,074 --> 00:11:41,118 she's watching you all the time. 208 00:11:41,201 --> 00:11:44,163 No, I said it's like I'm being watched all the time. 209 00:11:44,246 --> 00:11:45,330 Not just by her. 210 00:11:48,208 --> 00:11:50,168 I-I know it feels that way, 211 00:11:51,253 --> 00:11:52,254 but it's not. 212 00:11:53,213 --> 00:11:55,090 I promise. Hey, look at me. 213 00:11:55,424 --> 00:11:57,426 I promise. Okay? 214 00:12:29,583 --> 00:12:30,501 I'm sorry. 215 00:12:30,584 --> 00:12:32,169 -No, no. -I'm sorry. 216 00:12:32,252 --> 00:12:34,213 -Oh, I'm sorry, darling. -No, no. 217 00:12:34,296 --> 00:12:37,883 Hey, you don't... Don't apologize. 218 00:12:38,842 --> 00:12:40,177 -Okay? -Okay. 219 00:12:41,511 --> 00:12:43,053 I love you, baby. 220 00:12:49,603 --> 00:12:50,979 I am getting better. 221 00:12:52,772 --> 00:12:53,857 I know you are. 222 00:12:54,608 --> 00:12:55,608 I know. 223 00:13:07,037 --> 00:13:08,747 No truth can be verified. 224 00:13:08,830 --> 00:13:13,001 There is no truth on the level that you and me live at. 225 00:13:13,919 --> 00:13:15,921 Please, ask yourself why are we using Zoom now? 226 00:13:16,004 --> 00:13:17,005 What even is it? 227 00:13:18,006 --> 00:13:19,425 And it appears right at the same time 228 00:13:19,508 --> 00:13:21,510 as deepfake and lockdown. 229 00:13:23,803 --> 00:13:25,679 So why are you on the computer, then? 230 00:13:26,765 --> 00:13:28,767 -Iron's what kills people. -Morning. 231 00:13:30,435 --> 00:13:31,561 Hey, Dawn, 232 00:13:32,187 --> 00:13:34,064 the hot water got all used up again. 233 00:13:34,147 --> 00:13:36,316 Did you hear about this? Clade X? 234 00:13:37,067 --> 00:13:38,235 Mmm. 235 00:13:38,318 --> 00:13:41,405 In 2018. This is not a secret. Please look it up. 236 00:13:41,488 --> 00:13:44,074 They did a whole pandemic-modeling exercise 237 00:13:44,157 --> 00:13:45,909 at Johns Hopkins. Now... 238 00:13:45,992 --> 00:13:47,536 How do you simulate a pandemic 239 00:13:47,619 --> 00:13:49,663 two years before a pandemic even happens? 240 00:13:49,746 --> 00:13:51,957 Please ask yourselves that. 241 00:13:52,040 --> 00:13:53,040 How'd you sleep? 242 00:13:54,501 --> 00:13:56,086 I'm out of sleeping pills again. 243 00:13:56,169 --> 00:13:57,254 Thank you. 244 00:13:57,337 --> 00:13:59,798 -Okay. I'll pick some up later. -Okay. 245 00:13:59,881 --> 00:14:00,799 Why do I even talk? 246 00:14:00,882 --> 00:14:03,093 I'm just an old lady who's crazy. 247 00:14:03,176 --> 00:14:04,511 -Who's lost her mind. -Mom? 248 00:14:05,845 --> 00:14:07,055 What were you saying? 249 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 I don't have to say it. 250 00:14:13,853 --> 00:14:15,730 You can read it. Here. 251 00:14:20,569 --> 00:14:21,569 Look at this. 252 00:14:22,404 --> 00:14:24,239 Pandemic Modeling Exercise. 253 00:14:24,322 --> 00:14:26,200 Event 201. This is from last year. 254 00:14:26,283 --> 00:14:28,076 Read it. Out loud. 255 00:14:28,159 --> 00:14:29,953 Please. Out loud. 256 00:14:30,036 --> 00:14:33,373 "Prepare the government, health officials and business people..." 257 00:14:33,456 --> 00:14:34,583 Business people. That's interesting. 258 00:14:34,666 --> 00:14:38,170 "For the breakout of an unprecedented coronavirus." 259 00:14:38,253 --> 00:14:41,131 Coronavirus. They used that word in 2019. 260 00:14:42,882 --> 00:14:44,676 You need to get your own laptop, Dawn. 261 00:14:44,759 --> 00:14:46,970 Your daddy was up against all these things. 262 00:14:47,053 --> 00:14:48,305 The corruption. 263 00:14:48,388 --> 00:14:49,848 It was just more buried. 264 00:14:51,725 --> 00:14:53,976 What, you don't think he was? 265 00:15:00,900 --> 00:15:02,652 You were at Ted Garcia's last night. 266 00:15:03,987 --> 00:15:06,114 It was his complaint, right? 267 00:15:06,531 --> 00:15:07,531 Right? 268 00:15:08,199 --> 00:15:10,118 He rings his little bell, and you come running. 269 00:15:11,453 --> 00:15:13,789 The fact that you can just stroll on over there, 270 00:15:13,872 --> 00:15:15,457 business as usual. 271 00:15:16,207 --> 00:15:17,292 What do you all even say to each other 272 00:15:17,375 --> 00:15:18,376 when you get there? 273 00:15:18,793 --> 00:15:20,170 "Hi. How are ya?" 274 00:15:20,712 --> 00:15:21,712 Mom. 275 00:15:21,963 --> 00:15:23,715 Where even is your anger, Joe? 276 00:15:23,798 --> 00:15:26,468 That's my question. Where's your anger, Lou? 277 00:15:27,177 --> 00:15:28,303 Hello?! 278 00:15:28,928 --> 00:15:31,473 This, this is how Ted Garcia gets away with everything. 279 00:15:31,556 --> 00:15:33,267 When I think about what your daddy would have done 280 00:15:33,350 --> 00:15:34,517 if he was still sheriff... 281 00:15:35,060 --> 00:15:36,019 There are more reported cases 282 00:15:36,102 --> 00:15:37,354 in New Mexico prisons 283 00:15:37,437 --> 00:15:39,398 than in all but four counties in the entire state. 284 00:15:39,481 --> 00:15:41,733 Only McKinley, San Juan, Bernalillo, 285 00:15:41,816 --> 00:15:43,235 and Doña Ana have more, 286 00:15:43,318 --> 00:15:46,446 yet these counts are dumped into the state totals every day! 287 00:15:46,529 --> 00:15:48,365 Why? They're in a prison! 288 00:15:48,448 --> 00:15:50,033 I would love to hear the rationale 289 00:15:50,116 --> 00:15:52,411 of why a restaurant in Hobbs has to go out of business 290 00:15:52,494 --> 00:15:53,704 to fight a disease in the Navajo nation. 291 00:15:53,787 --> 00:15:54,787 Whoa. 292 00:15:59,250 --> 00:16:00,836 Hey! Hey! 293 00:16:00,919 --> 00:16:03,129 What is going on here? Fred! 294 00:16:04,422 --> 00:16:06,174 He can't go in without a mask, Sheriff. 295 00:16:06,257 --> 00:16:07,217 Says who? 296 00:16:07,300 --> 00:16:08,677 You can't handle him like that. 297 00:16:08,760 --> 00:16:10,303 All right? Get your hands off him. 298 00:16:11,638 --> 00:16:13,390 -All right, let him in. -I can't breathe in a mask. 299 00:16:13,473 --> 00:16:16,685 It's a mandate, Sheriff. Isn't it? Since last week? 300 00:16:20,772 --> 00:16:22,857 There's a way to do it. 301 00:16:23,316 --> 00:16:24,984 There's a way to treat people. 302 00:16:26,569 --> 00:16:27,696 Just let him in. 303 00:16:32,826 --> 00:16:33,827 What? 304 00:16:34,494 --> 00:16:36,830 He can't breathe in his mask. You want him to starve too? 305 00:16:37,789 --> 00:16:38,957 I can't neither. 306 00:17:47,108 --> 00:17:48,318 No. No. 307 00:17:48,401 --> 00:17:49,401 Out! 308 00:17:50,111 --> 00:17:51,196 -Get out. -What is this? 309 00:17:51,738 --> 00:17:52,739 I have groceries. 310 00:17:52,822 --> 00:17:54,365 -I haven't checked out yet. -Out! 311 00:17:54,991 --> 00:17:56,493 Come on, Fred. 312 00:17:56,576 --> 00:17:57,953 -Wait a minute. -I'm sorry. 313 00:17:58,036 --> 00:17:59,454 You're welcome back any time wearing a mask. 314 00:17:59,537 --> 00:18:01,832 Why are you doing this? I can't breathe in it. 315 00:18:01,915 --> 00:18:02,999 That's much worse 316 00:18:03,082 --> 00:18:04,501 when you have to wait in line for a ventilator. 317 00:18:04,584 --> 00:18:05,836 I can't breathe in the mask. 318 00:18:05,919 --> 00:18:07,086 Get out! 319 00:18:18,223 --> 00:18:19,725 -Excuse me, Sheriff. -Yeah. 320 00:18:19,808 --> 00:18:22,728 I'm sorry, but you need a mask if you're going to be in here. 321 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 It's okay. 322 00:18:25,313 --> 00:18:27,023 I-I don't. 323 00:18:27,106 --> 00:18:28,400 But... 324 00:18:28,483 --> 00:18:30,485 I'm sorry, but you're just not going to treat people like that. 325 00:18:30,568 --> 00:18:33,697 -Joe, what... -I can't. 326 00:18:33,780 --> 00:18:35,282 Sheriff, I... 327 00:18:35,365 --> 00:18:37,033 -There's a mandate. I have to... -Hey, Joe. 328 00:18:37,116 --> 00:18:38,118 It doesn't... doesn't matter. 329 00:18:38,201 --> 00:18:39,744 Hey. 330 00:18:40,245 --> 00:18:41,245 Good morning. 331 00:18:41,579 --> 00:18:42,579 Hey, Tony. 332 00:18:43,498 --> 00:18:44,498 How we doing? 333 00:18:44,958 --> 00:18:46,626 Okay, Mayor. I think. 334 00:18:46,709 --> 00:18:48,545 We're... We're fine. 335 00:18:49,254 --> 00:18:50,974 Well, that's good. That's good. That's good. 336 00:18:52,215 --> 00:18:53,215 Listen, 337 00:18:53,800 --> 00:18:54,800 Joe, 338 00:18:55,468 --> 00:18:56,468 you know, 339 00:18:59,305 --> 00:19:01,224 if a healthy person with a mask... 340 00:19:01,307 --> 00:19:03,435 Oh, here we go. Mm-hmm. 341 00:19:03,518 --> 00:19:06,229 ...gets exposed to a Covid-19 person... 342 00:19:06,312 --> 00:19:07,564 -Uh-huh. -...without a mask... 343 00:19:07,647 --> 00:19:08,732 Yeah. Yeah. 344 00:19:08,815 --> 00:19:10,984 ...then they got a 70% chance of catching it. 345 00:19:12,277 --> 00:19:13,445 But if we all wear them, 346 00:19:13,528 --> 00:19:15,530 then we can reduce the transmission to 1.5%. 347 00:19:15,613 --> 00:19:17,574 You don't even know what you're talking about. 348 00:19:17,657 --> 00:19:20,744 1.4% of nothing is what? 349 00:19:20,827 --> 00:19:23,371 And actually, Joe, this is simple because 350 00:19:23,830 --> 00:19:25,623 there is a state mandate. 351 00:19:26,291 --> 00:19:28,835 No, that's... It's not enforceable. 352 00:19:28,918 --> 00:19:30,211 It is enforceable. 353 00:19:30,837 --> 00:19:32,922 It absolutely is enforceable. 354 00:19:33,548 --> 00:19:35,634 Made so by the Governor and the Department of Health. 355 00:19:35,717 --> 00:19:37,260 You just gonna keep filming? 356 00:19:37,760 --> 00:19:40,347 Is that... You getting it? Uh-huh. 357 00:19:40,430 --> 00:19:42,641 What the Mayor's talking about... Hello, sir. 358 00:19:42,724 --> 00:19:45,352 The Mayor's talking about policy. Okay? 359 00:19:45,435 --> 00:19:48,605 If you don't want me in here without a mask, 360 00:19:48,688 --> 00:19:50,607 you must change the law. 361 00:19:50,690 --> 00:19:53,234 County commissioners are right here in Eddington. 362 00:19:53,568 --> 00:19:54,945 Put it on the agenda. 363 00:19:55,028 --> 00:19:56,655 Get a county ordinance 364 00:19:56,738 --> 00:19:59,741 prohibiting me, and Fred, and the rest of us 365 00:19:59,824 --> 00:20:02,828 that want to live our lives without a mask... 366 00:20:02,911 --> 00:20:05,288 Would you... Would you put that... Excuse me. 367 00:20:05,705 --> 00:20:08,249 Excuse me! Is that Fred's? 368 00:20:08,750 --> 00:20:09,834 Put it down. 369 00:20:10,543 --> 00:20:11,543 Joe. 370 00:20:17,091 --> 00:20:19,969 I-I-I just... 371 00:20:20,762 --> 00:20:21,762 Okay. 372 00:20:22,931 --> 00:20:23,931 Okay. 373 00:20:25,725 --> 00:20:27,143 Go on. Go. 374 00:20:27,226 --> 00:20:28,645 What? What? 375 00:20:28,728 --> 00:20:29,729 Everything's fine. 376 00:20:30,146 --> 00:20:31,146 Okay? 377 00:20:35,276 --> 00:20:36,569 You know who this is for? 378 00:20:43,785 --> 00:20:45,078 Fred, come on, 379 00:20:45,161 --> 00:20:46,663 before you get hit by a car. 380 00:20:47,413 --> 00:20:48,832 -All right, now listen to me. -Yes, sir. 381 00:20:48,915 --> 00:20:50,292 I want you to take this. 382 00:20:50,375 --> 00:20:51,501 What is this? What is this? 383 00:20:51,584 --> 00:20:53,336 It's for you. You have yourself a good day. Okay? 384 00:20:53,419 --> 00:20:54,838 Wait, wait. Can I pay you back for this? 385 00:20:54,921 --> 00:20:56,047 No, no, no. 386 00:20:56,130 --> 00:20:58,132 Uh, Sheriff, Sheriff. Wait, wait, wait. Please. 387 00:20:58,883 --> 00:21:01,010 A picture. A picture? 388 00:21:01,636 --> 00:21:02,636 Okay. 389 00:21:05,306 --> 00:21:08,518 -Ready? -Hold on. Hold on. 390 00:21:08,601 --> 00:21:09,601 Smile. 391 00:21:35,753 --> 00:21:37,547 Ladies and gentlemen, what have you, 392 00:21:37,630 --> 00:21:40,759 this is Joe Cross, sheriff of Sevilla County. 393 00:21:40,842 --> 00:21:44,721 And, first off, allow me to say that I'm asthmatic. 394 00:21:44,804 --> 00:21:46,181 I know. Who cares? 395 00:21:46,264 --> 00:21:50,685 But I do find it very difficult to breathe in these masks. Okay? 396 00:21:50,768 --> 00:21:54,856 Now, second off, there is no Covid in Eddington. 397 00:21:54,939 --> 00:21:58,360 There's no Covid in Sevilla County, 398 00:21:58,443 --> 00:22:02,488 yet a state mandate pushed by our mayor and his governor 399 00:22:02,864 --> 00:22:05,325 says that I cannot shop for food 400 00:22:05,408 --> 00:22:07,452 without risking an asthma attack. 401 00:22:07,535 --> 00:22:11,665 And you cannot exercise your freedom of choice 402 00:22:11,748 --> 00:22:16,502 without being, you know, uh, publicly shamed. 403 00:22:17,170 --> 00:22:18,588 Bec... 404 00:22:18,671 --> 00:22:22,508 Because what I just saw just... ...a moment ago... 405 00:22:23,342 --> 00:22:26,137 Uh... 406 00:22:26,220 --> 00:22:27,305 I mean, I just... 407 00:22:28,306 --> 00:22:29,766 How... How did we get here? 408 00:22:30,558 --> 00:22:33,936 Okay? And even worse, is it worth it? 409 00:22:34,645 --> 00:22:38,941 Is it worth it to combat a virus that isn't even here 410 00:22:39,650 --> 00:22:41,944 at the cost of being at war with your neighbors 411 00:22:42,320 --> 00:22:44,072 and your... your family? 412 00:22:45,865 --> 00:22:48,367 Because that... that's what community is, isn't it? 413 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 It's a family. Okay? 414 00:22:51,037 --> 00:22:53,999 Because you can ruin a man's day 415 00:22:54,082 --> 00:22:57,085 or you can do the right thing and you can be kind, 416 00:22:57,168 --> 00:22:59,003 and you can free his heart. 417 00:23:01,672 --> 00:23:05,051 We need to free each other's hearts. 418 00:23:09,305 --> 00:23:11,307 And that's why I'm running for mayor. 419 00:23:12,725 --> 00:23:14,310 Mayor of Eddington. 420 00:23:14,894 --> 00:23:16,104 Did he just say what I think he said? 421 00:23:16,187 --> 00:23:20,275 I have, uh, served this county as sheriff for seven years 422 00:23:20,358 --> 00:23:22,694 and it has been my honor, and I would be honored 423 00:23:22,777 --> 00:23:24,195 to serve you as mayor. 424 00:23:28,282 --> 00:23:29,282 Hey! 425 00:23:33,704 --> 00:23:35,914 -Yeah, right. -You're going to be okay. 426 00:23:38,376 --> 00:23:40,086 Okay, here comes another one. 427 00:23:40,920 --> 00:23:42,714 Three cops for one guy. 428 00:23:42,797 --> 00:23:44,174 Here we go. 429 00:23:44,257 --> 00:23:46,634 Sheriff, this for real? 430 00:23:48,010 --> 00:23:50,722 Yes. All right, we got to make up for lost time. Who's this? 431 00:23:50,805 --> 00:23:52,849 A day drinker. OWI. 432 00:23:54,350 --> 00:23:56,770 I'm not gonna tell you any more because one: 433 00:23:56,853 --> 00:23:58,146 I don't have to, 434 00:23:58,229 --> 00:23:59,355 and two: you're gonna do whatever shit you're gonna do. 435 00:23:59,438 --> 00:24:01,191 Wow. How much did you drink, kid? 436 00:24:01,274 --> 00:24:02,817 Um, honestly, low-key, 437 00:24:02,900 --> 00:24:04,235 not enough for you to put me in here. 438 00:24:04,318 --> 00:24:06,196 He refused to take the field test. 439 00:24:06,279 --> 00:24:08,740 Okay, campaign signs. Now which one of you has Photoshop? 440 00:24:08,823 --> 00:24:11,201 Oh, uh, my uncle does, but I think it expired. 441 00:24:11,284 --> 00:24:13,203 Okay, un-expire it. Get on down to Kinko's in Las Cruces. 442 00:24:13,286 --> 00:24:14,412 "Joe Cross for Mayor." Okay? 443 00:24:14,495 --> 00:24:15,747 Guy, you can draw, right? 444 00:24:15,830 --> 00:24:17,040 Just stick figures. 445 00:24:17,123 --> 00:24:18,750 Okay, good. Look, here's what I want. A man. 446 00:24:18,833 --> 00:24:19,751 I hope you're locked and loaded... 447 00:24:19,834 --> 00:24:20,752 He's got a face mask... 448 00:24:20,835 --> 00:24:21,920 ...because you got to get me. 449 00:24:22,003 --> 00:24:24,214 ...but he's got x's for eyes 'cause he's dead. 450 00:24:24,297 --> 00:24:25,840 Look, I know I made a mistake, okay? 451 00:24:25,923 --> 00:24:27,342 I know what you guys are trying to do. 452 00:24:27,425 --> 00:24:28,802 I know what kind of cops you are. 453 00:24:28,885 --> 00:24:30,929 Look, I don't know what else to say. 454 00:24:31,012 --> 00:24:32,972 Now I need your boys' support. 455 00:24:33,055 --> 00:24:34,432 Okay, this is what we're doing now. 456 00:24:34,515 --> 00:24:36,810 You've been deputized. This is our campaign office. 457 00:24:36,893 --> 00:24:39,187 So, yes, right? Yes! 458 00:24:40,938 --> 00:24:41,938 Hell yeah. 459 00:24:42,148 --> 00:24:43,148 Yes! 460 00:24:43,608 --> 00:24:46,151 -Yeah. -Okay, good. Okay. 461 00:24:47,486 --> 00:24:49,072 Guy, look, do me a favor. 462 00:24:49,155 --> 00:24:50,073 Get one of your friends to buy 463 00:24:50,156 --> 00:24:51,407 one of Louise's dolls again. Okay? 464 00:24:51,490 --> 00:24:52,408 Oh, yeah. Yes, sir. 465 00:24:52,491 --> 00:24:53,618 I'll pay 'em straight back. 466 00:24:53,701 --> 00:24:55,954 Can do. Does it matter which one? 467 00:24:56,037 --> 00:24:57,954 Just one of the new ones. Doesn't matter. 468 00:24:59,540 --> 00:25:01,500 Hey, hey, Sheriff, check this out. 469 00:25:02,793 --> 00:25:04,921 What's that? Three hundred yards? 470 00:25:05,004 --> 00:25:06,589 Three-fifty. No scope. 471 00:25:06,672 --> 00:25:07,590 Promise? 472 00:25:07,673 --> 00:25:10,093 Yeah. I still got the AR out for practice. 473 00:25:10,176 --> 00:25:11,427 That's beautiful, Mikey. 474 00:25:11,510 --> 00:25:13,720 But you ain't shit 'til you beat mine. 475 00:25:15,723 --> 00:25:16,891 Sheriff's Department. 476 00:25:16,974 --> 00:25:20,019 Hey, Sheriff, if you win, what does that mean for here? 477 00:25:20,102 --> 00:25:22,480 Well, we get a bigger budget, I'll tell you that much. 478 00:25:22,563 --> 00:25:23,563 Sheriff, it's for you. 479 00:25:23,814 --> 00:25:24,941 Okay. 480 00:25:25,858 --> 00:25:27,652 Hey, Guy, let's get going on signatures. All right? 481 00:25:27,735 --> 00:25:29,278 Get ourselves on the ballot. 482 00:25:30,238 --> 00:25:31,239 Hello. 483 00:25:31,322 --> 00:25:32,949 Joe, I'm outside your office. 484 00:25:40,498 --> 00:25:43,626 I am recording this. Fair warning. 485 00:25:43,709 --> 00:25:45,044 That really necessary? 486 00:25:45,586 --> 00:25:46,921 You are a public servant. 487 00:25:48,047 --> 00:25:49,090 So are you. 488 00:25:49,590 --> 00:25:50,466 Yep. 489 00:25:50,549 --> 00:25:51,926 And I think it's, uh, 490 00:25:52,009 --> 00:25:54,721 better if we just let it all out on the table. Okay? 491 00:25:54,804 --> 00:25:58,140 I got nothing to hide, you got nothing to hide. 492 00:26:01,936 --> 00:26:02,979 Okay. 493 00:26:03,062 --> 00:26:04,062 Well... 494 00:26:05,398 --> 00:26:06,398 First I'd... 495 00:26:08,234 --> 00:26:10,319 I just want to apologize if I offended you 496 00:26:10,903 --> 00:26:12,071 for this morning or for last night... 497 00:26:12,154 --> 00:26:14,490 No. No apology needed. You didn't. 498 00:26:15,908 --> 00:26:16,908 Okay. 499 00:26:17,618 --> 00:26:18,786 Because if I did... 500 00:26:21,289 --> 00:26:23,040 then that would help me understand. 501 00:26:24,333 --> 00:26:26,628 Well, your term is up, and, uh... 502 00:26:26,711 --> 00:26:28,296 your town is dead. 503 00:26:28,379 --> 00:26:30,506 Now, how can I help you understand? 504 00:26:35,636 --> 00:26:37,388 Look, Joe... 505 00:26:37,471 --> 00:26:38,514 Six feet. 506 00:26:43,352 --> 00:26:44,895 We never talked about it. 507 00:26:45,771 --> 00:26:47,523 The whole, you know... 508 00:26:48,774 --> 00:26:49,774 The whole... 509 00:26:50,943 --> 00:26:53,571 Can we just talk? Can we just... Just the two of us? 510 00:26:53,654 --> 00:26:56,490 Yeah. We are, we are. 511 00:26:58,034 --> 00:26:59,034 Okay. 512 00:27:00,328 --> 00:27:01,871 So maybe I just talk to your video. 513 00:27:01,954 --> 00:27:04,123 Ask where all your deputies went? 514 00:27:04,206 --> 00:27:06,417 Okay, well, why don't you just ask your governor 515 00:27:06,500 --> 00:27:08,586 about her little Catch and Release policy. Okay? 516 00:27:08,669 --> 00:27:09,671 Because if it wasn't for that, 517 00:27:09,754 --> 00:27:11,923 maybe I could hold on to my deputies 518 00:27:12,006 --> 00:27:13,549 and the people we arrest. 519 00:27:13,632 --> 00:27:16,261 I know... I know one of them was fired for excessive force 520 00:27:16,344 --> 00:27:17,720 and another one was forced to quit 521 00:27:17,803 --> 00:27:19,681 by a YouTube first amendment auditor. 522 00:27:19,764 --> 00:27:20,723 Yeah. Okay. Yes, 523 00:27:20,806 --> 00:27:22,058 that is the same auditor 524 00:27:22,141 --> 00:27:23,309 that drove away your worthless police department. 525 00:27:23,392 --> 00:27:25,353 Your Under sheriff died from a fentanyl overdose. 526 00:27:25,436 --> 00:27:26,688 From handling fentanyl. Okay? 527 00:27:26,771 --> 00:27:28,147 And your Captain and your Chief Deputy... 528 00:27:28,230 --> 00:27:29,440 He confiscated it without gloves. 529 00:27:29,523 --> 00:27:32,360 -...took jobs in Rio Rancho. -That was devastating! 530 00:27:32,443 --> 00:27:34,028 You can't keep your own office going, 531 00:27:34,111 --> 00:27:35,446 but you're gonna run mine? 532 00:27:35,529 --> 00:27:37,990 Leave your mess here and start a whole new one. 533 00:27:42,119 --> 00:27:43,579 And I do think it's because of the person 534 00:27:43,662 --> 00:27:46,374 that's name you might not want me saying on camera. 535 00:27:46,457 --> 00:27:47,917 Oh, s-say her name. 536 00:27:48,000 --> 00:27:49,711 Okay? Because I think you're the one that doesn't want it. 537 00:27:49,794 --> 00:27:50,795 I do think it's because of that. 538 00:27:50,878 --> 00:27:52,005 Is that what you think? 539 00:27:52,088 --> 00:27:53,964 Well, I'll tell you what I think, Ted. Okay? 540 00:27:54,673 --> 00:27:57,802 I used to think that you were some big deal, 541 00:27:58,552 --> 00:28:02,140 but now I realize, and I can tell you flat-out to your face 542 00:28:02,223 --> 00:28:05,643 that I am a much better human being than you. 543 00:28:05,726 --> 00:28:07,603 And I'm gonna make a better, and stronger, 544 00:28:07,686 --> 00:28:09,647 and more honest leader than you. 545 00:28:09,730 --> 00:28:12,358 So let's just let the voters decide. 546 00:28:15,069 --> 00:28:17,446 You're making a mistake. 547 00:28:17,905 --> 00:28:19,782 Is that why you ran here all panicked? 548 00:28:19,865 --> 00:28:21,576 I came to save you from embarrassment. 549 00:28:21,659 --> 00:28:23,494 Oh, gee-whiz, I'm tearing up. 550 00:28:23,577 --> 00:28:25,830 Forfeiting 30 years of property taxes, 551 00:28:25,913 --> 00:28:28,166 and you won't say because of some NDA you signed, 552 00:28:28,249 --> 00:28:29,667 but you want a "yay" from everyone here. 553 00:28:29,750 --> 00:28:31,836 He explained this already, Paula. 554 00:28:31,919 --> 00:28:33,129 -Yeah. Yeah. -Explained what? 555 00:28:33,212 --> 00:28:35,506 Why doesn't he explain about the water and energy 556 00:28:35,589 --> 00:28:36,632 these data centers consume 557 00:28:36,715 --> 00:28:38,593 when we're in a historic drought? 558 00:28:38,676 --> 00:28:39,969 -We're always in a drought. -Yes, exactly. 559 00:28:40,052 --> 00:28:41,637 And we're making up for the energy 560 00:28:41,720 --> 00:28:43,806 and water with the solar that we're bringing in. 561 00:28:43,889 --> 00:28:46,559 Okay, so... so let's talk about the solar. 562 00:28:46,642 --> 00:28:49,145 No. Uh, I'm sorry. You know what? 563 00:28:49,228 --> 00:28:50,688 Can we call the question, Phil? We've got to just call it. 564 00:28:50,771 --> 00:28:51,856 Excuse me? 565 00:28:51,939 --> 00:28:54,859 Okay. All right. Uh, item 50. 566 00:28:54,942 --> 00:28:58,780 Third reading of a resolution approving... 567 00:28:58,863 --> 00:29:00,031 What? 568 00:29:00,114 --> 00:29:01,449 ...a series of six industrial revenue bonds 569 00:29:01,532 --> 00:29:05,787 for the construction of a, uh, proposed hyperscale data campus 570 00:29:05,870 --> 00:29:07,205 in Eddington, New Mexico. 571 00:29:07,288 --> 00:29:09,832 Excuse me? A question needs to be seconded, 572 00:29:09,915 --> 00:29:10,875 and I am the agreed-upon Chairwoman. 573 00:29:10,958 --> 00:29:12,001 Point of order! 574 00:29:12,084 --> 00:29:13,564 Can we not fucking shut this bitch up? 575 00:29:13,752 --> 00:29:15,004 Just chill. 576 00:29:15,087 --> 00:29:16,847 Question has been called. I've got my second. 577 00:29:20,634 --> 00:29:21,634 Mask over nose. 578 00:29:22,595 --> 00:29:23,721 Like you're writing. 579 00:29:26,932 --> 00:29:28,184 Hey, you know, 580 00:29:28,267 --> 00:29:29,519 you might actually read that while you're reading 581 00:29:29,602 --> 00:29:31,437 because you're forgetting half of it. 582 00:29:34,565 --> 00:29:35,608 Ted, hey, 583 00:29:35,691 --> 00:29:37,235 this is what you need to focus on, 584 00:29:37,318 --> 00:29:39,070 not your dumb-ass Sheriff. 585 00:29:39,153 --> 00:29:40,905 Just the shit with his wife's mental health, 586 00:29:40,988 --> 00:29:42,031 -we shut him right down. -I've said it already. 587 00:29:42,114 --> 00:29:43,698 I don't want to go there. I meant that. 588 00:29:44,658 --> 00:29:45,618 -So you fucked her... -No! 589 00:29:45,701 --> 00:29:47,245 -It's a small town. -No! 590 00:29:47,328 --> 00:29:48,704 No, I did not. 591 00:29:49,288 --> 00:29:52,041 I went out with her a couple of times 20 years ago. 592 00:29:52,124 --> 00:29:54,168 She was weird. She wouldn't let me touch her. 593 00:29:54,251 --> 00:29:55,628 I didn't want to touch her. 594 00:29:55,961 --> 00:29:57,338 So I dropped it. 595 00:29:57,421 --> 00:29:58,756 And then out of nowhere, her whackadoo ma 596 00:29:58,839 --> 00:30:00,591 came after me, like, six months later 597 00:30:00,674 --> 00:30:03,052 when she got apparently pregnant. 598 00:30:03,135 --> 00:30:06,305 That was six months after I never touched her. 599 00:30:08,182 --> 00:30:09,600 You see how that sounds, though? 600 00:30:10,142 --> 00:30:12,770 And her mom, who is crazy, is very online. 601 00:30:14,313 --> 00:30:16,106 Oh, before I forget... 602 00:30:18,400 --> 00:30:19,902 The Governor says thank you. 603 00:30:25,199 --> 00:30:26,283 Well, that's nice. 604 00:30:27,076 --> 00:30:28,453 Would have been nicer in person. 605 00:30:28,536 --> 00:30:29,412 Yeah, well, you get that through, 606 00:30:29,495 --> 00:30:30,705 you can tell her yourself. 607 00:30:30,788 --> 00:30:32,581 Be in her office when she goes to Washington. 608 00:30:33,666 --> 00:30:34,666 Hey! 609 00:30:36,001 --> 00:30:37,586 Whose car do you think that is? 610 00:30:38,045 --> 00:30:40,506 -You said I could. -I said what? 611 00:30:40,589 --> 00:30:43,008 You said I could borrow the car to hang with Brian. 612 00:30:51,183 --> 00:30:52,602 What do you think you're doing? 613 00:30:52,685 --> 00:30:54,437 You said I could borrow the car. 614 00:30:54,520 --> 00:30:55,771 What's this I'm hearing 615 00:30:55,854 --> 00:30:58,483 about a gathering last week, and you were there? 616 00:30:58,566 --> 00:31:00,818 If you mean Saturday, that was, like, five people. 617 00:31:00,901 --> 00:31:03,112 We were double-distanced and we all wore masks. 618 00:31:06,949 --> 00:31:08,367 That's not six feet. 619 00:31:08,993 --> 00:31:09,993 Excuse me? 620 00:31:11,453 --> 00:31:13,093 Just who do you think you're talking with? 621 00:31:15,666 --> 00:31:17,585 -Sorry. -We are in lockdown. 622 00:31:17,668 --> 00:31:19,545 I'm the one forcing lockdown. 623 00:31:20,254 --> 00:31:21,464 Anyone sees you out at a gathering late at night. 624 00:31:21,547 --> 00:31:22,965 It's not late and it's only five people. 625 00:31:23,048 --> 00:31:24,675 My son undermining my policies. 626 00:31:24,758 --> 00:31:27,053 You catch this, and you could die. Okay? 627 00:31:27,136 --> 00:31:28,387 -Do you know how death works? -Yeah. I'm just trying 628 00:31:28,470 --> 00:31:29,847 -to see my friend... -No more Brian. 629 00:31:29,930 --> 00:31:31,724 So I don't have to kill myself. 630 00:31:33,851 --> 00:31:35,770 Just go. Out of my face. 631 00:31:35,853 --> 00:31:37,980 Only Brian. Only! 632 00:31:40,441 --> 00:31:42,067 It's Mom's birthday, by the way. 633 00:31:43,068 --> 00:31:44,278 Good for her. 634 00:31:44,361 --> 00:31:45,488 What am I supposed to do with that, Eric? 635 00:31:45,571 --> 00:31:47,156 You want to send her a letter? I'm just saying. 636 00:31:47,239 --> 00:31:48,616 -She ain't dropped us any pins. -Okay. Whatever. 637 00:31:48,699 --> 00:31:50,034 -Who cares? -And wash your hands. 638 00:31:50,117 --> 00:31:52,869 Covid stays alive on paper for five weeks. 639 00:31:54,663 --> 00:31:56,707 When my son and me woke up one morning 640 00:31:56,790 --> 00:32:00,545 to find that my wife, his mother, had abandoned us 641 00:32:00,628 --> 00:32:03,172 without a note, without a word, 642 00:32:03,255 --> 00:32:05,090 we were devastated. 643 00:32:05,549 --> 00:32:07,552 All hope seemed lost. 644 00:32:07,635 --> 00:32:11,013 But we had our community to lift us up. 645 00:32:11,096 --> 00:32:12,514 We had Eddington. 646 00:32:14,224 --> 00:32:15,685 And when I first ran for Mayor, 647 00:32:15,768 --> 00:32:17,395 it's 'cause I wanted to give back to the town 648 00:32:17,478 --> 00:32:19,271 that has given me so much. 649 00:32:20,356 --> 00:32:22,191 Since then, we've helped the Governor 650 00:32:22,274 --> 00:32:23,484 in her mission to start building 651 00:32:23,567 --> 00:32:26,904 a 100% clean energy economy. 652 00:32:26,987 --> 00:32:30,032 We're working to provide homes to new technologies 653 00:32:30,115 --> 00:32:33,911 and create new, reliable, secure jobs. 654 00:32:34,411 --> 00:32:36,622 And as we walk towards the next term, 655 00:32:36,997 --> 00:32:39,584 I'm ready to continue leading our town 656 00:32:39,667 --> 00:32:41,252 and fighting the pandemic 657 00:32:41,335 --> 00:32:43,546 and the racial and economic inequities 658 00:32:43,629 --> 00:32:45,339 that Covid-19 only made worse. 659 00:32:45,422 --> 00:32:49,218 Racial inequities? What the fuck is he doing to fight that? 660 00:32:49,301 --> 00:32:51,220 Well, he's Hispanic. 661 00:32:54,932 --> 00:32:56,017 Okay, but who are... 662 00:32:56,100 --> 00:32:57,101 Where is he getting these Black ladies from? 663 00:32:57,184 --> 00:32:58,894 What, is he shipping in people now? 664 00:33:00,813 --> 00:33:02,732 What is this? The Jeffersons? 665 00:33:02,815 --> 00:33:05,276 Re-elect Ted Garcia for mayor. 666 00:33:05,359 --> 00:33:08,446 We can't go back. We can only go better. 667 00:33:08,529 --> 00:33:09,780 Race you to come up with a better slogan. 668 00:33:09,863 --> 00:33:10,948 And you too. 669 00:33:11,031 --> 00:33:12,631 I already put eight of them on the board. 670 00:33:14,326 --> 00:33:16,787 -Oh. -Uh, well... 671 00:33:16,870 --> 00:33:18,456 How about... Wait, so... 672 00:33:18,539 --> 00:33:21,125 theirs goes, "We can't go back, we can only go better." 673 00:33:21,208 --> 00:33:23,753 So we go, "Yeah, we can't go back, 674 00:33:23,836 --> 00:33:26,464 but we can, like, you know. 675 00:33:26,547 --> 00:33:28,799 We can learn by our mistakes." 676 00:33:28,882 --> 00:33:29,592 Yeah. 677 00:33:29,675 --> 00:33:30,926 And Bitcoin. 678 00:33:31,009 --> 00:33:33,137 Use it to get county residents on the block chain, too. 679 00:33:33,220 --> 00:33:34,138 You know, get 'em motivated. 680 00:33:34,221 --> 00:33:35,806 -Hey, before I forget. -Hey, Sheriff. 681 00:33:35,889 --> 00:33:37,224 -I got in with the city clerk... -Back up. 682 00:33:37,307 --> 00:33:39,352 ...and we need a chairperson and a treasurer. 683 00:33:39,435 --> 00:33:40,353 Hey, Sheriff, look at this. 684 00:33:40,436 --> 00:33:41,979 I got 43 names on the petition... 685 00:33:42,062 --> 00:33:43,731 -Hey, finish this up for me. -...but we're gonna need 150. 686 00:33:43,814 --> 00:33:44,940 I ran through the council meetings 687 00:33:45,023 --> 00:33:46,442 that are all on YouTube. 688 00:33:47,067 --> 00:33:48,527 You're gonna want to see this. 689 00:33:49,278 --> 00:33:50,780 The man that's forcing this item through 690 00:33:50,863 --> 00:33:52,156 is a man that turned off 691 00:33:52,239 --> 00:33:53,491 his people's lights 692 00:33:53,574 --> 00:33:55,242 in the middle of a global health pandemic. 693 00:33:55,325 --> 00:33:57,536 What about their businesses that you shuttered? 694 00:33:57,619 --> 00:33:59,622 You already got the state to make that nice road 695 00:33:59,705 --> 00:34:01,499 that you say is for tourism, 696 00:34:01,582 --> 00:34:03,626 but all I see is it leads straight to the site 697 00:34:03,709 --> 00:34:05,002 of this hypothetical data campus. 698 00:34:05,085 --> 00:34:06,671 Pardon me. Is Paula in? 699 00:34:06,754 --> 00:34:08,506 So what is Solidgoldmagikarp? 700 00:34:08,589 --> 00:34:10,633 Is it like, what, Microsoft or... 701 00:34:10,716 --> 00:34:12,593 Oh, not even. It's some random AI 702 00:34:12,676 --> 00:34:15,554 or Deep Learning or some crap. 703 00:34:15,637 --> 00:34:18,182 Warren's the one that got Ted to run in the first place. 704 00:34:18,265 --> 00:34:20,183 Land commissioner is his, too. 705 00:34:26,732 --> 00:34:27,732 Okay, I'm gonna go. 706 00:34:28,525 --> 00:34:29,568 What would I say? 707 00:34:30,110 --> 00:34:32,738 I-I wouldn't say anything 'cause she's annoying as fuck. 708 00:34:33,655 --> 00:34:35,825 She's worse than my dad with her social justice shit. 709 00:34:35,908 --> 00:34:37,660 -Where are you going? -Getting another beer. 710 00:34:37,743 --> 00:34:39,411 Dude, you have to drive us back. 711 00:34:57,721 --> 00:34:58,801 Oh, shit, I love that book. 712 00:34:59,598 --> 00:35:00,766 Sorry, what? 713 00:35:00,849 --> 00:35:01,849 I love that book. 714 00:35:02,976 --> 00:35:04,395 You know she was awarded 715 00:35:04,478 --> 00:35:07,439 the Lenin Peace Prize by the Soviet Union? 716 00:35:08,440 --> 00:35:09,525 Oh, really? 717 00:35:11,068 --> 00:35:12,110 I'm Brian. 718 00:35:12,736 --> 00:35:13,571 Hi. 719 00:35:13,654 --> 00:35:14,739 I know you're Sarah. 720 00:35:14,822 --> 00:35:16,365 You were, like, a year above me, I think. 721 00:35:16,448 --> 00:35:17,448 Okay. 722 00:35:19,159 --> 00:35:22,746 It's weird to be gathering, right? Like... 723 00:35:24,164 --> 00:35:26,208 Feels like this will be in the news in a few days. 724 00:35:26,291 --> 00:35:27,417 Superspreader. 725 00:35:29,878 --> 00:35:30,878 Sorry. 726 00:35:33,257 --> 00:35:34,925 You guys want a beer? 727 00:35:35,008 --> 00:35:36,008 -Sure. -Sure. 728 00:35:48,730 --> 00:35:51,609 No. No, you're fine. She's just doing her own thing. 729 00:35:51,692 --> 00:35:53,903 Oh. Okay. Cool. 730 00:35:53,986 --> 00:35:57,363 So, wait, what did he say when he came up to you? 731 00:35:58,615 --> 00:35:59,450 He said something about my book... 732 00:35:59,533 --> 00:36:00,533 Who's your friend? 733 00:36:03,662 --> 00:36:04,662 I don't know. 734 00:36:06,331 --> 00:36:08,917 She's just trying to make her old-ass boyfriend jealous. 735 00:36:09,960 --> 00:36:12,087 She has a boyfriend? Where is he? 736 00:36:12,170 --> 00:36:13,505 Not here. 737 00:36:16,008 --> 00:36:17,259 Oh, there he is. 738 00:36:17,342 --> 00:36:19,094 They're not dating anymore. 739 00:36:19,177 --> 00:36:21,096 She dumped him because he's a cop. 740 00:36:21,179 --> 00:36:23,390 Or then he broke up with her. Whatever. 741 00:36:23,473 --> 00:36:25,059 So many privileged white kids 742 00:36:25,142 --> 00:36:27,853 suddenly crying about "anti-racism", it's just like... 743 00:36:27,936 --> 00:36:29,688 Yeah, no. I get it. It's true. 744 00:36:29,771 --> 00:36:32,316 I mean, really, it's just another display of privilege. 745 00:36:32,399 --> 00:36:34,193 Yeah, but like, 746 00:36:34,276 --> 00:36:38,196 at the same time, not all white kids are all that privileged. 747 00:36:40,032 --> 00:36:41,116 Uh... 748 00:36:41,199 --> 00:36:43,118 Like, there's different sorts of privilege. 749 00:36:43,201 --> 00:36:45,454 You know, like race and class. 750 00:36:45,537 --> 00:36:47,122 Did you drop your red cap back there, Bri? 751 00:36:47,205 --> 00:36:48,873 Shut up. You know what I mean. 752 00:36:58,133 --> 00:36:59,384 You know, I'm promoting you. 753 00:37:02,596 --> 00:37:03,889 Really? 754 00:37:04,222 --> 00:37:05,222 I mean, I... 755 00:37:06,266 --> 00:37:07,266 Don't you think? 756 00:37:08,352 --> 00:37:09,895 Yeah. Of course. 757 00:37:11,104 --> 00:37:12,731 So, what? Uh... 758 00:37:13,231 --> 00:37:14,231 Sergeant? 759 00:37:14,900 --> 00:37:16,277 You like that? 760 00:37:16,360 --> 00:37:18,987 Y-Yeah. Thank you, Sheriff. 761 00:37:21,239 --> 00:37:22,491 You know, I'm actually older than my dad 762 00:37:22,574 --> 00:37:23,575 when he was Sergeant. 763 00:37:24,618 --> 00:37:27,537 Well, your dad was Captain 764 00:37:28,163 --> 00:37:29,373 when I was deputy. 765 00:37:29,873 --> 00:37:33,001 So, you know, we all got to take these steps. 766 00:37:34,044 --> 00:37:35,629 He only ever made it to Captain. 767 00:37:39,424 --> 00:37:41,927 You know, hopefully one day I'll earn Captain, too. 768 00:37:46,515 --> 00:37:51,770 And, uh, Sheriff, this... this ain't 'cause of the news? 769 00:37:52,729 --> 00:37:53,981 What news? 770 00:37:55,857 --> 00:37:57,651 Yeah, cool. Great. 771 00:38:27,806 --> 00:38:29,183 Hello? Lou? 772 00:38:29,266 --> 00:38:31,143 ...ruin a man's day, 773 00:38:31,560 --> 00:38:33,020 -or you can do... -Hello? 774 00:38:34,146 --> 00:38:35,146 Lou? 775 00:38:46,742 --> 00:38:48,869 And that's why I'm running for Mayor. 776 00:38:50,328 --> 00:38:51,621 Mayor of Eddington. 777 00:38:53,749 --> 00:38:56,710 I have, uh, served this county as sheriff 778 00:38:56,793 --> 00:38:58,921 for seven years, and it has been my honor, 779 00:38:59,004 --> 00:39:02,967 and I would be honored to serve you as Mayor. Okay? 780 00:39:03,050 --> 00:39:05,761 And I will continue to fight for you, uh, 781 00:39:05,844 --> 00:39:07,721 even if it's against the government, 782 00:39:07,804 --> 00:39:09,515 okay, if that's what that means! 783 00:39:09,598 --> 00:39:12,601 Uh, because w-we need to stop these lies. Okay? 784 00:39:12,684 --> 00:39:14,311 We need to reopen our businesses. Okay? 785 00:39:14,394 --> 00:39:15,938 Covid may be a problem, 786 00:39:16,021 --> 00:39:18,482 but it certainly ain't our problem. 787 00:39:19,066 --> 00:39:20,942 Thank you super-duper very much. 788 00:39:22,110 --> 00:39:24,488 Ladies and gentlemen, what have you, this is... 789 00:39:44,049 --> 00:39:47,719 The image is true, language is evil. 790 00:39:48,261 --> 00:39:51,807 Now, your physical body might have been assaulted, 791 00:39:51,890 --> 00:39:55,227 as mine was. But we are evolving right now. 792 00:39:55,310 --> 00:39:58,480 And this now is not natural. We are being invaded. 793 00:39:58,563 --> 00:40:00,315 Human thought is being phased out. 794 00:40:00,398 --> 00:40:02,693 It is against God, what is happening. 795 00:40:02,776 --> 00:40:04,276 There is a new God arriving. 796 00:40:07,739 --> 00:40:08,907 Hey. Hey. 797 00:40:09,699 --> 00:40:10,784 Where were you? 798 00:40:10,867 --> 00:40:11,869 You don't tell her what you're doing. 799 00:40:11,952 --> 00:40:12,995 Lou. 800 00:40:13,078 --> 00:40:14,830 Why should she tell you? 801 00:40:14,913 --> 00:40:16,707 Hey. Where were you? 802 00:40:16,790 --> 00:40:18,125 I took her to a talk by someone 803 00:40:18,208 --> 00:40:19,043 she actually wanted to listen to. 804 00:40:19,126 --> 00:40:22,463 Baby, let's... Ooh. 805 00:40:22,546 --> 00:40:23,922 This is how you defend her? 806 00:40:24,005 --> 00:40:25,007 By abandoning your office? 807 00:40:25,090 --> 00:40:27,051 Lou, come on, open up. Let's talk. 808 00:40:27,134 --> 00:40:28,468 Has she not gone through enough? 809 00:40:40,772 --> 00:40:42,274 I was worried about you. 810 00:40:44,484 --> 00:40:45,569 Where were you? 811 00:40:51,032 --> 00:40:53,785 I'm doing this for us, Rabbit. 812 00:40:58,790 --> 00:40:59,790 Okay... 813 00:41:00,584 --> 00:41:02,252 I should have told you first. 814 00:41:02,335 --> 00:41:04,922 I just... I got so excited, 815 00:41:05,005 --> 00:41:07,549 and I didn't want to overthink it, so I just did it. 816 00:41:08,133 --> 00:41:10,928 But I should have told you. I'm-I'm sorry. I just... 817 00:41:11,011 --> 00:41:14,222 This whole town is just lying down, 818 00:41:15,056 --> 00:41:17,392 and if we see what's happening, 819 00:41:17,809 --> 00:41:20,062 and we see that it's wrong, 820 00:41:20,145 --> 00:41:22,939 and we can't see this as an opportunity to... 821 00:41:24,274 --> 00:41:25,901 to do the right thing. 822 00:41:27,444 --> 00:41:29,738 We can... We can bring this place back. 823 00:41:29,821 --> 00:41:31,531 We can build it back up. 824 00:41:35,493 --> 00:41:37,662 Lou? 825 00:41:37,996 --> 00:41:39,540 Did you know 826 00:41:39,623 --> 00:41:42,042 that this used to be a copper mining town? 827 00:41:42,125 --> 00:41:43,960 You need to be quiet. 828 00:41:45,754 --> 00:41:46,922 I'm sorry. 829 00:41:47,005 --> 00:41:49,841 I don't know how you don't remember what they said. 830 00:41:50,967 --> 00:41:53,470 About her not having stress, 831 00:41:53,553 --> 00:41:55,597 about how she can't have stress, 832 00:41:55,680 --> 00:41:56,974 but I can't. 833 00:41:57,057 --> 00:41:59,768 So... I'm not being dramatic. 834 00:42:00,644 --> 00:42:02,562 I cannot slip again. 835 00:42:03,146 --> 00:42:06,149 Y-You won't slip. I'm gonna catch you. 836 00:42:08,193 --> 00:42:10,404 People are gonna be looking here now. 837 00:42:10,487 --> 00:42:12,614 -No, no one's looking. -And sticking their noses in. 838 00:42:12,697 --> 00:42:14,699 -No. -And shaming her. 839 00:42:16,159 --> 00:42:18,162 Try to say "me," baby. Not "her." 840 00:42:18,245 --> 00:42:19,788 You really just don't give a damn 841 00:42:19,871 --> 00:42:21,790 what happens to his department? 842 00:42:21,873 --> 00:42:24,793 I mean, you hardly did before. But, I mean... 843 00:42:24,876 --> 00:42:27,004 I don't want this thing with Ted. You understand? 844 00:42:27,087 --> 00:42:28,088 Okay. 845 00:42:29,047 --> 00:42:31,800 This is your thing, and it's Mama's, it's not mine. 846 00:42:31,883 --> 00:42:34,511 Okay, but I'm-I'm defending you, Rabbit. 847 00:42:34,594 --> 00:42:36,388 Let the child ventilate. 848 00:42:36,471 --> 00:42:37,889 Let's have dinner tonight. Okay? 849 00:42:38,265 --> 00:42:40,142 Baby, I'm your husband, 850 00:42:40,225 --> 00:42:41,977 and I will not do anything you don't want me to do. 851 00:42:42,060 --> 00:42:43,729 Your real husband wouldn't have to say "I'm your husband." 852 00:42:43,812 --> 00:42:44,855 Dawn, please! Okay? 853 00:42:44,938 --> 00:42:46,148 He'll listen to you, he'll understand you. 854 00:42:46,231 --> 00:42:48,233 He won't have to wave your vows in your face. 855 00:42:48,316 --> 00:42:50,068 Let's just get together. You and me. 856 00:42:50,151 --> 00:42:52,613 We will make a decision together as a team. 857 00:42:52,696 --> 00:42:55,157 If you want me to retract it, I will. 858 00:42:55,240 --> 00:42:57,534 Absolutely, no problem. 859 00:42:57,617 --> 00:43:00,037 Just, yes, you, me, dinner, tonight. Can we? 860 00:43:00,120 --> 00:43:02,456 -Fine! Fine! -Please? Yes? 861 00:43:02,539 --> 00:43:05,667 -Just go! -Yes. Okay. Okay. I'm going. 862 00:43:05,750 --> 00:43:08,753 Dinner tonight. Dinner tonight. Thank you. Thank you. 863 00:43:11,756 --> 00:43:12,756 Hi! 864 00:43:20,807 --> 00:43:23,352 If you ever look at the Mayor's Advisory Board... 865 00:43:23,435 --> 00:43:25,187 Well, that board is actually one man 866 00:43:25,270 --> 00:43:27,356 and that man is Warren Sandoval. 867 00:43:27,439 --> 00:43:31,735 Eddington's quote... "City Economic Development Official." 868 00:43:31,818 --> 00:43:33,654 And when Mayor Garcia talks, 869 00:43:33,737 --> 00:43:36,031 it's Sandoval's voice you're hearing. 870 00:43:36,114 --> 00:43:38,367 But who's Sandoval speaking for? 871 00:43:38,450 --> 00:43:39,868 It ain't you! 872 00:43:39,951 --> 00:43:43,872 Maybe it's for your Governor, who he's been on vacation with. 873 00:43:43,955 --> 00:43:46,583 Maybe it's for the people that got the mayor 874 00:43:46,666 --> 00:43:49,086 to get that expensive new road built 875 00:43:49,169 --> 00:43:51,880 out there in the desert, with your money! 876 00:43:51,963 --> 00:43:53,757 Did you ask for that? 877 00:43:53,840 --> 00:43:54,883 And did you know 878 00:43:54,966 --> 00:43:57,928 that it leads out to a top-secret development 879 00:43:58,011 --> 00:43:59,846 just within the city limits? 880 00:43:59,929 --> 00:44:01,139 Well, you should! 881 00:44:01,222 --> 00:44:05,269 They've annexed 800 acres, it has been re-zoned, 882 00:44:05,352 --> 00:44:07,437 the development and utility agreements 883 00:44:07,520 --> 00:44:09,439 are getting into place. 884 00:44:09,522 --> 00:44:12,734 Replacing your businesses with their server farms. 885 00:44:12,817 --> 00:44:16,071 Solidgoldmagikarp. Look it up. 886 00:44:16,154 --> 00:44:18,073 This is Deep Learning. 887 00:44:18,156 --> 00:44:21,451 That is deepfake from the deep state. 888 00:44:21,534 --> 00:44:22,744 And to whose benefit? 889 00:44:22,827 --> 00:44:25,289 The same people that always benefit. 890 00:44:25,372 --> 00:44:26,665 It's not you. 891 00:44:26,748 --> 00:44:27,582 Bro. Bro, who are you talking to? 892 00:44:27,665 --> 00:44:29,125 There's nobody here. 893 00:44:30,418 --> 00:44:32,713 And here we've got an Eddington youngster 894 00:44:32,796 --> 00:44:33,964 who has yet to join the workforce. 895 00:44:34,047 --> 00:44:35,632 You should tell them about the time 896 00:44:35,715 --> 00:44:37,258 my dad dumped your wife. 897 00:44:41,513 --> 00:44:42,889 The fuck? 898 00:44:45,350 --> 00:44:46,601 Fucking faggot. 899 00:44:46,684 --> 00:44:47,811 Shit. 900 00:44:47,894 --> 00:44:49,813 Hey, do I cut or... 901 00:44:49,896 --> 00:44:52,649 Yes! Yes! And delete that last part. 902 00:44:52,732 --> 00:44:53,400 Of course. 903 00:44:53,483 --> 00:44:54,651 The part with him talking. 904 00:44:54,734 --> 00:44:55,860 Yep. Yep. 905 00:44:58,446 --> 00:44:59,448 Fuck you, too. 906 00:44:59,531 --> 00:45:00,740 -Sheriff! Sheriff! -What? 907 00:45:02,325 --> 00:45:03,993 Hey, hands up, don't shoot! 908 00:45:05,954 --> 00:45:06,954 Hello. 909 00:45:07,747 --> 00:45:08,915 What are we doing here? 910 00:45:08,998 --> 00:45:10,792 -What is this? -We have a right to assembly. 911 00:45:10,875 --> 00:45:12,502 Assembly? For... For what? What are we... 912 00:45:12,585 --> 00:45:16,590 No justice! No peace! No racist police! 913 00:45:16,673 --> 00:45:19,343 Racist police? Who? 914 00:45:19,426 --> 00:45:21,720 A third of my department is fucking... 915 00:45:21,803 --> 00:45:23,013 Come on, guys. 916 00:45:23,096 --> 00:45:24,139 Get out the street. You're blocking through traffic. 917 00:45:24,222 --> 00:45:25,265 We don't need police permission 918 00:45:25,348 --> 00:45:26,891 to protest police violence, Michael. 919 00:45:27,642 --> 00:45:28,977 Police violence? 920 00:45:29,060 --> 00:45:30,770 But what violence are you talking about? 921 00:45:31,146 --> 00:45:34,566 Now, kids, listen here. This is not legal. 922 00:45:34,649 --> 00:45:36,151 -So if you could please stand... -Slavery was legal! 923 00:45:36,234 --> 00:45:38,278 During slavery it was illegal to free a slave. 924 00:45:38,361 --> 00:45:39,654 What about the Navajo Long Walk? 925 00:45:39,737 --> 00:45:40,864 What we did to them and the Apache? 926 00:45:40,947 --> 00:45:41,865 That's all the same government... 927 00:45:41,948 --> 00:45:43,367 Okay, you can always tell when somebody's 928 00:45:43,450 --> 00:45:45,285 learned something new in Social Studies. 929 00:45:45,368 --> 00:45:46,787 A man was just brutally... 930 00:45:46,870 --> 00:45:48,705 -Just get on the sidewalk. -...brutally murdered by a cop. 931 00:45:48,788 --> 00:45:50,040 That didn't happen here. 932 00:45:50,123 --> 00:45:51,541 It happened! Is that not enough? 933 00:45:51,624 --> 00:45:52,584 Fucking traitor! 934 00:45:52,667 --> 00:45:53,502 This happens all the time! 935 00:45:53,585 --> 00:45:54,628 Brian, Daniel, Michelle, 936 00:45:54,711 --> 00:45:56,004 whoever you are, do your parents know... 937 00:45:56,087 --> 00:45:57,214 Just take this to the sidewalk. 938 00:45:57,297 --> 00:45:58,965 ...you're here making some trouble? 939 00:45:59,549 --> 00:46:01,718 Okay, I didn't make Covid. Okay? 940 00:46:01,801 --> 00:46:03,595 I'm not the reason you're all being locked in. 941 00:46:03,678 --> 00:46:04,918 Call whoever the fuck you want. 942 00:46:05,305 --> 00:46:07,599 -What? -Call whoever the fuck you want. 943 00:46:09,601 --> 00:46:11,769 Okay. Uh, listen. 944 00:46:12,103 --> 00:46:13,855 I'm leaving now for five minutes. 945 00:46:13,938 --> 00:46:15,982 When I come back, I expect you gone. 946 00:46:16,065 --> 00:46:18,693 Five minutos. Disperse! 947 00:46:18,776 --> 00:46:22,363 Michael, you should be with us. Come on. 948 00:46:24,157 --> 00:46:25,575 Black Lives Matter! 949 00:46:26,034 --> 00:46:32,539 Black Lives Matter! Black Lives Matter! 950 00:46:45,512 --> 00:46:47,931 The man identified as George Floyd 951 00:46:48,014 --> 00:46:49,683 by the lawyer representing his family 952 00:46:49,766 --> 00:46:51,935 was later pronounced dead at the hospital. 953 00:46:52,018 --> 00:46:55,230 Today the mayor called it wrong at every level. 954 00:46:55,313 --> 00:46:59,234 What we saw was horrible and utterly messed up. 955 00:46:59,317 --> 00:47:02,237 Okay, what was he being detained for in the first place? 956 00:47:02,779 --> 00:47:03,905 I don't know, but I heard 957 00:47:03,988 --> 00:47:05,240 something about excited delirium. 958 00:47:05,323 --> 00:47:06,241 Yeah, exactly. 959 00:47:06,324 --> 00:47:07,742 Yeah, and what's going to happen when 960 00:47:07,825 --> 00:47:09,244 they release the footage of him resisting? 961 00:47:09,327 --> 00:47:10,620 Are they going to get their jobs back? 962 00:47:10,703 --> 00:47:12,163 So you saw this yesterday? 963 00:47:14,749 --> 00:47:16,459 Mike, you saw it yesterday? 964 00:47:17,085 --> 00:47:18,920 -Uh, yeah. -You didn't say anything? 965 00:47:19,629 --> 00:47:20,797 You okay? 966 00:47:20,880 --> 00:47:23,592 -I mean, it... -Well... 967 00:47:23,675 --> 00:47:24,883 It was everywhere. 968 00:47:27,637 --> 00:47:29,055 Jesus Christ. 969 00:47:29,806 --> 00:47:31,766 There's already riots in Minneapolis. 970 00:47:32,392 --> 00:47:33,602 Breaking into stores, stealing shit. 971 00:47:33,685 --> 00:47:35,061 I mean, what's it going to prove 972 00:47:35,144 --> 00:47:37,064 if you set your own fucking neighborhood on fire? 973 00:47:46,322 --> 00:47:47,323 What the... 974 00:47:47,907 --> 00:47:49,284 "Pig roast"? 975 00:47:49,367 --> 00:47:51,786 What the fuck are these fuckers doing, man? 976 00:47:52,245 --> 00:47:53,580 Oh, Jesus Christ. 977 00:47:54,872 --> 00:47:56,791 Now they're driving into churches? 978 00:47:56,874 --> 00:48:00,253 Sheriff, look at this. These cops are just letting it happen. 979 00:48:00,962 --> 00:48:02,631 We got to be ready. They're coming here next. 980 00:48:02,714 --> 00:48:03,924 -You know they are. -Okay. 981 00:48:04,007 --> 00:48:06,134 -Bunch of fucking hoodlums... -All right! Look. 982 00:48:08,219 --> 00:48:10,347 That's not a here problem. Okay? 983 00:48:10,430 --> 00:48:13,892 It's... It's bad. It's an awful tragedy, okay? It's bad. 984 00:48:13,975 --> 00:48:16,978 But i-i-it's a bad apple that's across the country, okay? 985 00:48:17,061 --> 00:48:19,773 Now let's just let our kids blow off some steam. 986 00:48:19,856 --> 00:48:21,107 Michael, are you okay? 987 00:48:22,442 --> 00:48:23,442 Yeah. 988 00:48:35,038 --> 00:48:36,372 I got no cash, bro. 989 00:48:38,124 --> 00:48:39,542 I will make you cash! 990 00:48:42,545 --> 00:48:43,880 My tooth's infected. 991 00:48:43,963 --> 00:48:45,798 How many people did you invite? 992 00:48:46,215 --> 00:48:48,009 There should be more coming. 993 00:48:48,092 --> 00:48:49,636 Yeah. No, just because there's 994 00:48:49,719 --> 00:48:51,513 a protest at the Round House in Santa Fe, 995 00:48:51,596 --> 00:48:54,057 and that's where we should actually be. 996 00:48:54,140 --> 00:48:55,350 Like we've got to be careful. 997 00:48:55,433 --> 00:48:57,352 We can't just feel happy with ourselves. 998 00:48:57,727 --> 00:49:00,396 Yeah. I mean, I obviously agree with that. 999 00:49:01,022 --> 00:49:03,441 Yeah, and sorry, but you called yourself anti-racist earlier, 1000 00:49:03,524 --> 00:49:06,069 and we can't just take that. 1001 00:49:06,152 --> 00:49:07,654 Like, do you know what that would actually 1002 00:49:07,737 --> 00:49:09,281 take and mean? 1003 00:49:09,364 --> 00:49:11,658 Because I'm not an anti-racist either, but right now 1004 00:49:11,741 --> 00:49:14,661 we're playing at maybe being, like, White Critical. 1005 00:49:14,744 --> 00:49:16,079 Maybe we're White Traitors, 1006 00:49:16,162 --> 00:49:19,583 but the goal is to be White Abolitionists. 1007 00:49:19,666 --> 00:49:21,084 And that means actually... 1008 00:49:21,167 --> 00:49:24,045 ...changing institutions, dismantling whiteness 1009 00:49:24,128 --> 00:49:26,881 and not allowing whiteness to reassert itself. 1010 00:49:26,964 --> 00:49:30,385 But we're pretty much light-years away from that. 1011 00:49:34,972 --> 00:49:36,933 Are you fucking retarded? 1012 00:49:37,684 --> 00:49:39,769 What the fuck are you talking about? 1013 00:49:39,852 --> 00:49:41,312 You're white. 1014 00:49:41,688 --> 00:49:43,565 And that really gets it nice and creamy. 1015 00:49:43,648 --> 00:49:46,901 Let's put in some olives, so that we build the flavor. 1016 00:49:46,984 --> 00:49:49,237 Oh, yeah. All of it. That's great. 1017 00:49:49,320 --> 00:49:52,115 Capers. You like capers? I like capers. 1018 00:49:53,449 --> 00:49:55,076 Remember to film Mikey's promotion 1019 00:49:55,159 --> 00:49:57,537 and to put it on TikTok or whatever... 1020 00:49:58,371 --> 00:49:59,371 Whoa. 1021 00:50:05,002 --> 00:50:05,920 Before you vote, 1022 00:50:06,003 --> 00:50:07,631 remember Schott Solar... 1023 00:50:07,714 --> 00:50:10,759 60 million dollars in grants in the garbage. 1024 00:50:10,842 --> 00:50:12,469 Those were the same kind of high-interest 1025 00:50:12,552 --> 00:50:14,596 bonds he's bragging about here. 1026 00:50:14,679 --> 00:50:16,399 All right, council member Garcia moves to... 1027 00:50:27,984 --> 00:50:29,611 It's multi-generational. 1028 00:50:29,694 --> 00:50:30,779 You commit suicide, 1029 00:50:30,862 --> 00:50:32,739 you can't be buried in the Mossad cemetery, 1030 00:50:32,822 --> 00:50:34,324 so why's he there 1031 00:50:34,407 --> 00:50:37,200 if not as a message to say "It wasn't suicide, we killed him"? 1032 00:50:42,039 --> 00:50:43,039 Joe? 1033 00:50:44,333 --> 00:50:46,002 This is the son-in-law. 1034 00:50:47,462 --> 00:50:49,505 -Joe? -Yeah. Hey. 1035 00:50:50,047 --> 00:50:51,007 I am so sorry. 1036 00:50:51,090 --> 00:50:53,093 -Oh, yeah. Here we go. -I texted you, 1037 00:50:53,176 --> 00:50:54,594 but it never went through, I guess. 1038 00:50:54,677 --> 00:50:57,180 And a bouquet. Sheep's clothing. 1039 00:50:58,222 --> 00:50:59,933 -So sorry. -Hi, there. 1040 00:51:00,016 --> 00:51:02,310 Son-in-law? Husband? 1041 00:51:02,393 --> 00:51:04,312 Sheriff? Mayor? 1042 00:51:04,979 --> 00:51:06,398 Well, mayor-to-be. 1043 00:51:06,481 --> 00:51:09,818 Well, we'll see. Yeah. Joe Cross. 1044 00:51:09,901 --> 00:51:11,653 Sorry. I'm... Hello, I'm Vernon. 1045 00:51:11,736 --> 00:51:13,279 -Vernon. -Yeah. 1046 00:51:14,280 --> 00:51:15,280 Oh. 1047 00:51:16,115 --> 00:51:17,575 J-Jefferson Peak? 1048 00:51:18,075 --> 00:51:19,075 Yes. 1049 00:51:24,081 --> 00:51:25,082 How you doing? 1050 00:51:25,750 --> 00:51:27,168 I'm Joe. This is my home. 1051 00:51:27,251 --> 00:51:28,503 -This... -Uh-huh. 1052 00:51:28,586 --> 00:51:30,797 Is Nicolette and her husband Will. 1053 00:51:30,880 --> 00:51:33,633 Are you kids hungry? How much did you make? 1054 00:51:34,592 --> 00:51:36,760 Well, enough for two. 1055 00:51:38,012 --> 00:51:40,431 It's cold. That's too bad. 1056 00:51:44,936 --> 00:51:46,062 Please sit down. 1057 00:51:46,145 --> 00:51:47,188 Please. Would you like to sit down? 1058 00:51:47,271 --> 00:51:48,271 Thank you. 1059 00:51:48,898 --> 00:51:50,900 You guys sit. 1060 00:51:51,943 --> 00:51:54,404 Uh, well, where are you all coming from? 1061 00:51:54,487 --> 00:51:55,405 A potluck. 1062 00:51:55,488 --> 00:51:57,113 With no food. 1063 00:52:02,620 --> 00:52:04,622 Well, can I offer you, um... 1064 00:52:05,873 --> 00:52:08,376 something? Some... Anything? 1065 00:52:08,459 --> 00:52:10,169 No, no. We're stuffed. 1066 00:52:11,128 --> 00:52:12,128 You mind if I... 1067 00:52:21,264 --> 00:52:22,599 These are amazing. 1068 00:52:22,682 --> 00:52:24,392 Yeah, those are all Lou. 1069 00:52:26,936 --> 00:52:29,814 She's been making them just like that since she was ten. 1070 00:52:31,315 --> 00:52:32,608 Since you were ten. 1071 00:52:33,985 --> 00:52:35,320 Oh, it's just a hobby. 1072 00:52:35,403 --> 00:52:37,155 Everybody needs one. 1073 00:52:37,238 --> 00:52:38,573 The worst times in my life is when 1074 00:52:38,656 --> 00:52:40,950 I fell out of function with my hobbies. 1075 00:52:41,033 --> 00:52:43,494 Yeah, and they've been selling really good, too. 1076 00:52:46,205 --> 00:52:47,415 That one must be new. 1077 00:52:47,790 --> 00:52:50,001 Oh, it's... it's been there for a month. 1078 00:52:51,919 --> 00:52:54,505 God is speaking through you. 1079 00:52:59,844 --> 00:53:01,596 I'm sorry. 1080 00:53:06,267 --> 00:53:09,061 That's Lou's father. The original sheriff. 1081 00:53:09,687 --> 00:53:11,522 He passed away seven years ago. 1082 00:53:12,899 --> 00:53:14,025 You were with him. 1083 00:53:15,651 --> 00:53:18,696 His heart just stopped in his chest, apparently. 1084 00:53:20,489 --> 00:53:22,241 Who knows if he could have actually made it? 1085 00:53:23,576 --> 00:53:24,576 I do. 1086 00:53:25,912 --> 00:53:28,998 When my dad died, my brain completely reset. 1087 00:53:30,374 --> 00:53:33,253 He was a civil engineer in DC, working for the government. 1088 00:53:33,336 --> 00:53:35,755 Just like you're about to, right? When you win? 1089 00:53:35,838 --> 00:53:37,965 Well, not... not for the government. 1090 00:53:38,758 --> 00:53:39,759 For the people. 1091 00:53:40,384 --> 00:53:41,384 Is the idea. 1092 00:53:42,345 --> 00:53:45,348 Your brain reset how? 1093 00:53:45,431 --> 00:53:46,431 What does that mean? 1094 00:53:47,266 --> 00:53:48,517 Breakdown. 1095 00:53:49,060 --> 00:53:51,771 It took five years experimental therapy 1096 00:53:51,854 --> 00:53:54,690 to unlock even just fragments of memories. 1097 00:53:56,067 --> 00:53:58,653 Some of which were that I'd been very effectively brainwashed. 1098 00:53:59,570 --> 00:54:00,738 We talked about this. 1099 00:54:02,865 --> 00:54:05,534 Um... What were the memories? 1100 00:54:10,206 --> 00:54:12,709 The memories are of being gifted off 1101 00:54:12,792 --> 00:54:15,169 by my father, to his colleagues. 1102 00:54:16,879 --> 00:54:19,090 Who exactly they were, I don't know. 1103 00:54:19,715 --> 00:54:21,300 I do know there were ten other kids, 1104 00:54:22,426 --> 00:54:23,887 and we were taken to a private forest grove 1105 00:54:23,970 --> 00:54:25,263 in Northern California 1106 00:54:25,346 --> 00:54:30,059 where we were stripped nude and photographed and... 1107 00:54:31,018 --> 00:54:32,645 things I hope you can't imagine. 1108 00:54:33,896 --> 00:54:36,941 And then they released us, and they hunted us down. 1109 00:54:37,483 --> 00:54:39,527 And I escaped. 1110 00:54:40,152 --> 00:54:41,487 I was the only one to escape. 1111 00:54:42,863 --> 00:54:47,285 And those are my memories, which are now extremely vivid. 1112 00:54:47,368 --> 00:54:49,662 So if they were hunting you down, 1113 00:54:49,745 --> 00:54:52,540 why would they release you? 1114 00:54:53,374 --> 00:54:56,043 The game was to catch us. 1115 00:54:58,170 --> 00:54:59,880 Well, okay. 1116 00:55:00,756 --> 00:55:04,343 Um, I want to be respectful here. 1117 00:55:05,386 --> 00:55:08,389 Um, but I-I just... I don't understand. 1118 00:55:08,472 --> 00:55:10,767 I mean, you... Who did this? 1119 00:55:10,850 --> 00:55:14,437 And... you were the only one to escape? 1120 00:55:14,520 --> 00:55:15,688 You say you were a child. 1121 00:55:15,771 --> 00:55:17,898 Your question is to make me feel shame. 1122 00:55:19,150 --> 00:55:21,068 I didn't escape on my own. I couldn't have. 1123 00:55:23,446 --> 00:55:27,575 Joe, you want things simple and neat. 1124 00:55:28,951 --> 00:55:30,954 You think that because something's evil, 1125 00:55:31,037 --> 00:55:32,371 there can't be love. 1126 00:55:33,998 --> 00:55:35,291 When there is love, 1127 00:55:36,500 --> 00:55:37,877 that's the slavery. 1128 00:55:39,462 --> 00:55:40,838 And evil is sentimental. 1129 00:55:41,839 --> 00:55:43,383 And a predator can fall in love. 1130 00:55:43,466 --> 00:55:45,009 And he can help his victim escape. 1131 00:55:46,260 --> 00:55:47,845 And I can't say his name... 1132 00:55:50,681 --> 00:55:52,767 But they called his death an overdose 1133 00:55:52,850 --> 00:55:54,686 just five days after he let me go 1134 00:55:54,769 --> 00:55:56,521 and my father, who sold me, 1135 00:55:56,604 --> 00:55:59,107 committed "suicide" that same week. 1136 00:55:59,190 --> 00:56:00,233 I understand. 1137 00:56:00,316 --> 00:56:02,318 It is unbelievable. It sounds insane to me, 1138 00:56:02,401 --> 00:56:04,153 just hearing it coming out of my own mouth. 1139 00:56:04,236 --> 00:56:06,155 My brain still hasn't truly accepted 1140 00:56:06,238 --> 00:56:08,558 that I'm actually talking about things that happened to me. 1141 00:56:11,202 --> 00:56:12,745 Yes, it is, um, 1142 00:56:15,748 --> 00:56:16,916 hard to believe. 1143 00:56:17,541 --> 00:56:18,541 And... 1144 00:56:22,922 --> 00:56:25,758 I mean, I'm sorry. I cannot imagine... 1145 00:56:25,841 --> 00:56:28,594 You can imagine. You know it. 1146 00:56:28,677 --> 00:56:30,430 It's easier to not get it. 1147 00:56:30,513 --> 00:56:31,597 It's evil. 1148 00:56:34,058 --> 00:56:35,726 Your father was sentimental. 1149 00:56:37,436 --> 00:56:38,604 Oh. 1150 00:56:39,063 --> 00:56:41,983 What does that mean? 1151 00:56:42,066 --> 00:56:43,401 We are in a fight against evil. 1152 00:56:43,484 --> 00:56:45,194 And part of that is fighting against denial 1153 00:56:45,277 --> 00:56:46,403 and denying denial. 1154 00:56:46,737 --> 00:56:48,448 Now I just told you my story. 1155 00:56:48,531 --> 00:56:50,533 Will and Nicolette helped each other 1156 00:56:50,616 --> 00:56:52,660 escape a ten-by-ten foot cellar 1157 00:56:52,743 --> 00:56:54,162 when they were pre-teens. 1158 00:56:54,245 --> 00:56:55,746 You go to Brussels next week. 1159 00:56:57,206 --> 00:56:58,583 Their testimony's under review 1160 00:56:58,666 --> 00:57:00,668 by the International Common Law Court of Justice. 1161 00:57:00,751 --> 00:57:01,751 Evil! 1162 00:57:02,711 --> 00:57:03,963 If you want to know a society, 1163 00:57:04,046 --> 00:57:06,132 you look at what it does to its children. 1164 00:57:06,715 --> 00:57:09,594 What you two went through? What your daddy did? 1165 00:57:09,677 --> 00:57:12,472 Lou. Sometimes, baby, it's just to listen. 1166 00:57:12,555 --> 00:57:14,390 You cannot just ignore! 1167 00:57:15,391 --> 00:57:18,519 The average pedophile abuses between 50 and 100 children 1168 00:57:18,602 --> 00:57:20,813 in their lifetime! Per abuser! 1169 00:57:20,896 --> 00:57:23,107 And they keep these kids quiet 1170 00:57:23,190 --> 00:57:25,735 so that they think that it's just... It's only them. 1171 00:57:25,818 --> 00:57:29,030 That it's this rare thing that only happens to them. 1172 00:57:29,113 --> 00:57:32,575 And they do fill these kids with shame because they... 1173 00:57:32,658 --> 00:57:34,077 they want them to never even ask, 1174 00:57:34,160 --> 00:57:35,578 or never even realize 1175 00:57:35,661 --> 00:57:37,830 that maybe this happens so much 1176 00:57:37,913 --> 00:57:41,042 because there is this whole entire network, 1177 00:57:41,125 --> 00:57:43,044 that maybe all these demons 1178 00:57:43,127 --> 00:57:45,671 -are in league with each other... -Okay. Okay! That's enough! 1179 00:57:46,964 --> 00:57:49,049 I don't even know what this is. I can't... No. 1180 00:57:49,842 --> 00:57:51,219 Last night was the same thing. 1181 00:57:51,302 --> 00:57:53,221 I've had two hours sleep in two days. 1182 00:57:53,304 --> 00:57:56,224 I'm sorry, I can't just let you turn this 1183 00:57:56,307 --> 00:57:58,808 -into a free-for-all. -You know what that is. 1184 00:58:00,060 --> 00:58:01,562 It's at herself. 1185 00:58:09,945 --> 00:58:10,946 It's late. 1186 00:58:12,239 --> 00:58:13,490 I'm just going to wash this. 1187 00:58:40,559 --> 00:58:41,559 Hey. 1188 00:58:44,521 --> 00:58:45,521 Hm? 1189 00:58:51,028 --> 00:58:52,655 Can I ask you something? 1190 00:58:54,531 --> 00:58:55,741 Hm? 1191 00:58:57,368 --> 00:58:59,787 I-I've been meaning to ask you... 1192 00:59:01,038 --> 00:59:03,457 And... And I won't ever again. 1193 00:59:06,502 --> 00:59:10,464 All those things that you were saying outside? 1194 00:59:11,048 --> 00:59:13,592 Uh, all those things that you... 1195 00:59:15,219 --> 00:59:17,053 ...the things you were saying earlier? 1196 00:59:24,186 --> 00:59:26,355 Did your dad... 1197 00:59:29,400 --> 00:59:33,988 Did your dad... ever... t... 1198 00:59:36,615 --> 00:59:38,868 Or... Or... Or... 1199 00:59:38,951 --> 00:59:40,619 Or was it Ted? 1200 00:59:40,953 --> 00:59:42,037 Was it Ted? 1201 00:59:42,663 --> 00:59:44,165 Was that what it was? 1202 00:59:44,248 --> 00:59:45,374 Was it Ted? 1203 00:59:46,166 --> 00:59:47,793 Is that what it is? 1204 01:01:13,170 --> 01:01:14,255 Hello. Yeah. 1205 01:01:14,338 --> 01:01:15,256 Sheriff, the riots, they're here. 1206 01:01:15,339 --> 01:01:16,299 They're on Broadway, right outside. 1207 01:01:16,382 --> 01:01:17,466 What? Where? Where? 1208 01:01:17,549 --> 01:01:19,469 -You got to get over here. -What? Where? Where? 1209 01:01:19,843 --> 01:01:20,970 They're on Broadway. They're right outside. 1210 01:01:21,053 --> 01:01:22,763 We... We could use your help over here. 1211 01:01:23,806 --> 01:01:26,267 -Hello? -Where the hell are you? 1212 01:01:26,350 --> 01:01:28,102 All my goddamn windows smashed to hell, 1213 01:01:28,185 --> 01:01:29,270 and I can't get a... 1214 01:01:29,353 --> 01:01:30,313 We got to just, obviously, 1215 01:01:30,396 --> 01:01:31,689 cancel this town hall. 1216 01:01:31,772 --> 01:01:33,733 -No. That is not obvious, Paula. -Yes, it is. 1217 01:01:33,816 --> 01:01:35,443 This is a blip. We will disperse it. 1218 01:01:35,526 --> 01:01:36,527 What's a blip? 1219 01:01:36,610 --> 01:01:38,237 Oh, no, my signs. 1220 01:01:38,320 --> 01:01:39,322 What's wrong? 1221 01:01:39,405 --> 01:01:42,241 Jesus! 1222 01:01:42,324 --> 01:01:45,036 Nothing. Dog in the road. Dog in the road. Uh... 1223 01:01:45,119 --> 01:01:46,954 Damn. Uh, I'll call you back. 1224 01:01:47,037 --> 01:01:48,037 What? 1225 01:01:53,085 --> 01:01:54,211 The cops and the Klan 1226 01:01:54,294 --> 01:01:55,629 go hand in hand. 1227 01:01:55,712 --> 01:02:00,883 The cops and the Klan go hand in hand. 1228 01:02:20,070 --> 01:02:21,072 Why aren't you out there? 1229 01:02:21,155 --> 01:02:21,989 I was, but they're filming. 1230 01:02:22,072 --> 01:02:23,199 Why do I even fucking have you guys? 1231 01:02:23,282 --> 01:02:24,492 They're trying to use us being out there 1232 01:02:24,575 --> 01:02:25,451 -to make it worse. -Sheriff, I know. Okay? 1233 01:02:25,534 --> 01:02:27,536 I'm the one with the speech tonight. 1234 01:02:27,619 --> 01:02:30,206 But my two deputies, whose only job is this... 1235 01:02:30,289 --> 01:02:31,457 But Sheriff, I did... 1236 01:02:31,540 --> 01:02:33,042 ...but how is it that I'm the one... 1237 01:02:33,125 --> 01:02:34,335 -...going out there? -I did go out there. 1238 01:02:34,418 --> 01:02:35,878 We went out there. We both went out there. 1239 01:02:35,961 --> 01:02:37,046 Sheriff, there's been new information, 1240 01:02:37,129 --> 01:02:38,422 and it changes the way we engage. 1241 01:02:38,505 --> 01:02:40,383 It's simple, but you got to see it. 1242 01:02:40,466 --> 01:02:42,093 Sheriff, they're just trying to piss us off 1243 01:02:42,176 --> 01:02:44,260 so they can film us and use it against us. 1244 01:02:49,099 --> 01:02:50,767 I know, Sheriff, it's going to be fine. 1245 01:02:58,275 --> 01:02:59,193 No! 1246 01:02:59,276 --> 01:03:00,694 Ain't nobody coming to protect us. 1247 01:03:00,777 --> 01:03:02,154 We got to start our own... 1248 01:03:02,237 --> 01:03:03,322 Shut the... 1249 01:03:03,405 --> 01:03:05,991 -Oh. You see it's not at all... -Mike. 1250 01:03:06,074 --> 01:03:08,452 -...like fascists in Michigan. -Do you understand this? 1251 01:03:08,535 --> 01:03:10,496 Do I understand what, Tooley? 1252 01:03:10,579 --> 01:03:12,164 I just know you were dealing with it yesterday, 1253 01:03:12,247 --> 01:03:13,541 and I'm wondering why it's ten times bigger today. 1254 01:03:13,624 --> 01:03:14,750 Yeah, with the Sheriff. 1255 01:03:14,833 --> 01:03:16,043 And it's ten times bigger everywhere. 1256 01:03:16,126 --> 01:03:17,211 What the fuck? 1257 01:03:17,294 --> 01:03:18,879 Yeah, don't on purpose misunderstand me, man. 1258 01:03:18,962 --> 01:03:20,589 I'm just asking you a normal question. 1259 01:03:20,672 --> 01:03:22,258 What is going on? 1260 01:03:22,341 --> 01:03:25,594 There is a riot happening right in front of your faces, 1261 01:03:25,677 --> 01:03:27,846 -and you're checking your email? -I know! I know! 1262 01:03:29,932 --> 01:03:31,267 Sheriff, when we go in there, 1263 01:03:31,350 --> 01:03:32,393 we're going to need a direction of clearing, 1264 01:03:32,476 --> 01:03:33,894 a direction of movement. 1265 01:03:33,977 --> 01:03:37,106 Look, we cannot let Paula shut down the town hall. Please. 1266 01:03:37,189 --> 01:03:38,274 It's too important. 1267 01:03:38,357 --> 01:03:39,400 Sheriff, the state police say 1268 01:03:39,483 --> 01:03:40,693 they have no more available units. 1269 01:03:40,776 --> 01:03:42,361 They've deployed everybody to Albuquerque. 1270 01:03:42,444 --> 01:03:46,407 Listen. Stay cool. Okay? And stay together. 1271 01:03:46,490 --> 01:03:47,699 Yes, sir. 1272 01:03:57,167 --> 01:04:00,129 Step over to the side for your own safety, okay? 1273 01:04:00,212 --> 01:04:01,589 Our priority is your safety! 1274 01:04:01,672 --> 01:04:02,923 Step back. 1275 01:04:03,006 --> 01:04:05,634 -Please step out of the road! -We understand your frustration. 1276 01:04:06,802 --> 01:04:09,555 We're trying to keep you safe. Can you relax? 1277 01:04:09,638 --> 01:04:11,432 Hey! You can't do that! Hey! 1278 01:04:11,515 --> 01:04:14,101 Hey, back it up! Back it up! Hey, can you stop? 1279 01:04:14,184 --> 01:04:15,311 We understand what side you're on. 1280 01:04:15,394 --> 01:04:16,937 If you're gonna help, stand over here, okay? 1281 01:04:17,020 --> 01:04:19,773 Everybody, for your own safety, 1282 01:04:19,856 --> 01:04:22,067 please get out of the street! 1283 01:04:22,150 --> 01:04:24,945 -We're a peaceful protest. -You do not have a permit. 1284 01:04:25,028 --> 01:04:26,155 We don't need a permit. 1285 01:04:26,238 --> 01:04:27,907 Yes. You go to the county commissioner's office. 1286 01:04:27,990 --> 01:04:29,116 We appreciate your service, 1287 01:04:29,199 --> 01:04:30,993 but we do not need you guys today. 1288 01:04:31,076 --> 01:04:32,286 You need to have a permit 1289 01:04:32,369 --> 01:04:33,787 in order to be here in the middle of the street. 1290 01:04:33,870 --> 01:04:34,955 Actually, this is public property. 1291 01:04:35,038 --> 01:04:35,831 It's not safe... 1292 01:04:35,914 --> 01:04:37,291 Are you a lawyer or something? 1293 01:04:37,374 --> 01:04:39,001 -This is public property... -Get up out of the... 1294 01:04:39,084 --> 01:04:42,336 ...and the First Amendment says we do have the right to convene. 1295 01:04:43,380 --> 01:04:46,008 Our institutions are protecting murder! 1296 01:04:46,091 --> 01:04:49,011 Does your dad know that you're out here creating this circus? 1297 01:04:49,094 --> 01:04:50,513 We're talking right now on stolen land. 1298 01:04:50,596 --> 01:04:51,597 Stolen land! 1299 01:04:51,680 --> 01:04:52,848 Whose stolen land? Stolen from who? 1300 01:04:52,931 --> 01:04:54,725 Yeah, and we're calling for the defunding and abolition 1301 01:04:54,808 --> 01:04:56,435 of the corrupt and homicidal police state. 1302 01:04:56,518 --> 01:04:57,811 Defunding? 1303 01:04:57,894 --> 01:04:59,522 What are you talking about? Do you want to see my budget? 1304 01:04:59,605 --> 01:05:01,106 Yeah, I would... Don't put your fucking hand on me! 1305 01:05:01,189 --> 01:05:02,525 I'll put my hand where I want. 1306 01:05:02,608 --> 01:05:04,652 Now listen here, you little son of a bitch. 1307 01:05:04,735 --> 01:05:05,861 What the fuck? 1308 01:05:05,944 --> 01:05:07,695 Okay? You just need to shut the fuck up! 1309 01:05:13,243 --> 01:05:15,913 Sheriff, look at this! 1310 01:05:15,996 --> 01:05:17,456 Look what they done. 1311 01:05:18,206 --> 01:05:20,084 Thousands of dollars in goods they took. 1312 01:05:20,167 --> 01:05:22,919 John, I know. Now... 1313 01:05:23,545 --> 01:05:25,506 Maybe you shouldn't put racist fucking 1314 01:05:25,589 --> 01:05:28,634 lawn jockeys in your racist fucking store! 1315 01:05:28,717 --> 01:05:30,553 You fucking Nazi! 1316 01:05:30,636 --> 01:05:34,139 I'm a Nazi? You're fucking destroying property! 1317 01:05:34,222 --> 01:05:36,892 Gloria? Oh, my God, baby, it's me. 1318 01:05:36,975 --> 01:05:38,644 -Baby, it's Daddy. It's Daddy! -Get the fuck away from me! 1319 01:05:38,727 --> 01:05:40,145 -Who the fuck are you? -I'm so sorry. 1320 01:05:40,228 --> 01:05:42,523 -Get the fuck away from me! -They took you! 1321 01:05:42,606 --> 01:05:44,692 They took you from me! 1322 01:05:44,775 --> 01:05:47,027 It's not my fault, they took you from me. 1323 01:05:47,110 --> 01:05:48,529 Michael. 1324 01:05:48,612 --> 01:05:50,531 Do you just not even care about what happened? 1325 01:05:50,614 --> 01:05:52,783 I'm seriously asking you, not as a cop. 1326 01:05:53,742 --> 01:05:55,244 -Seriously. -Yeah, it's an outrage. 1327 01:05:55,327 --> 01:05:56,453 It's a horrible incident. 1328 01:05:56,536 --> 01:05:58,122 Nobody hates fucking bad cops more than cops. 1329 01:05:58,205 --> 01:06:01,208 Bad cops? Evil fucking racist cops! 1330 01:06:01,291 --> 01:06:02,668 You're wearing the uniform of a system 1331 01:06:02,751 --> 01:06:04,795 built on hundreds of years of institutionalized racism! 1332 01:06:04,878 --> 01:06:06,255 You know you got Aryan Nation boys with you? 1333 01:06:06,338 --> 01:06:07,256 -You know that, right? -No! Fuck off! Michael. 1334 01:06:07,339 --> 01:06:08,966 Your family is fuckin' ashamed of you! 1335 01:06:09,049 --> 01:06:12,011 Michael, not that. Can I just say something? 1336 01:06:12,094 --> 01:06:15,389 You should be joining us! Do you even know why you aren't? 1337 01:06:15,472 --> 01:06:18,475 This is... I know I have not experienced racism, 1338 01:06:18,558 --> 01:06:20,436 but you... you have! 1339 01:06:20,519 --> 01:06:22,688 This is not my place! This is not my fight! 1340 01:06:22,771 --> 01:06:24,273 I am a hypocrite. 1341 01:06:24,356 --> 01:06:26,108 I know that, but all I can do 1342 01:06:26,191 --> 01:06:29,236 is stand here and fight for justice! 1343 01:06:29,319 --> 01:06:31,739 -So stand with us! -Do us all a favor. 1344 01:06:31,822 --> 01:06:33,282 -I am so serious. -Can you take a kneel? 1345 01:06:33,365 --> 01:06:34,533 Shut up. No. 1346 01:06:34,616 --> 01:06:36,410 Guy, do not engage! 1347 01:06:36,493 --> 01:06:38,621 Listen, you've got to protect Paula's. 1348 01:06:38,704 --> 01:06:40,122 They're wrecking everything, okay? 1349 01:06:40,205 --> 01:06:41,332 Get over there, right now! 1350 01:06:41,415 --> 01:06:43,040 -That is our priority. -Yes, sir. 1351 01:06:48,338 --> 01:06:50,632 Police violence in Eddington! 1352 01:06:51,508 --> 01:06:57,556 Police violence in Eddington! Police violence in Eddington! 1353 01:06:57,639 --> 01:07:00,642 Do you even know what your dad really is? 1354 01:07:01,143 --> 01:07:02,978 Do you know what he has done? 1355 01:07:03,854 --> 01:07:04,980 You mean to your wife? 1356 01:07:06,481 --> 01:07:07,858 -What? -What? 1357 01:07:08,942 --> 01:07:10,444 What about your mother? 1358 01:07:10,527 --> 01:07:12,488 Where is she? Huh? 1359 01:07:12,571 --> 01:07:14,156 Do you ask these questions? 1360 01:07:14,698 --> 01:07:16,784 What about your fucking crazy whore wife? 1361 01:07:16,867 --> 01:07:18,494 Her bat shit mom sending crazy shit 1362 01:07:18,577 --> 01:07:20,120 to my house my whole life! 1363 01:07:20,203 --> 01:07:21,871 Maybe that had something to do with it! 1364 01:07:25,876 --> 01:07:29,880 I was just trying to explain the situation here. 1365 01:07:29,963 --> 01:07:32,549 Okay? Everything is... Everybody calm down! 1366 01:07:32,632 --> 01:07:37,304 Everyone! 8 minutes and 46 seconds on the ground now. 1367 01:07:37,387 --> 01:07:38,472 Calm down! 1368 01:07:40,891 --> 01:07:43,226 Yeah. Now this is how you do a protest. 1369 01:07:47,647 --> 01:07:49,858 John, I will be right back. 1370 01:07:49,941 --> 01:07:51,276 Yeah, right. 1371 01:07:51,359 --> 01:07:52,527 Were you even here? 1372 01:07:54,905 --> 01:07:56,031 Okay. 1373 01:07:56,114 --> 01:07:57,700 Hey, what these people want... 1374 01:07:57,783 --> 01:07:59,535 -Pardon me. -...will not stop. 1375 01:07:59,618 --> 01:08:01,161 This is a good message. 1376 01:08:01,244 --> 01:08:05,082 This is good. Peaceful. No more violence. 1377 01:08:05,165 --> 01:08:06,333 It doesn't end until they pull you 1378 01:08:06,416 --> 01:08:07,501 out of your bed in the middle of the night... 1379 01:08:07,584 --> 01:08:08,669 No violence, just peace. 1380 01:08:08,752 --> 01:08:09,878 ...and who are you going to call? 1381 01:08:09,961 --> 01:08:11,171 -But the violence... -What the hell? 1382 01:08:11,254 --> 01:08:13,340 ...the violence just angers me. 1383 01:08:13,423 --> 01:08:14,550 You want to defund the police? 1384 01:08:14,633 --> 01:08:16,719 There won't be any police there to call. 1385 01:08:16,802 --> 01:08:18,053 Hell yeah, brother. 1386 01:08:18,136 --> 01:08:21,682 And if the people go home and get their guns and come in, 1387 01:08:21,765 --> 01:08:25,477 and the threat sees this, they will leave. 1388 01:08:25,560 --> 01:08:26,854 They will leave. 1389 01:08:26,937 --> 01:08:28,537 -Go home and think about it. -Peaceful! 1390 01:08:28,814 --> 01:08:32,107 Shit, shit, shit. Fucking shit. 1391 01:08:34,110 --> 01:08:35,195 Yes. Okay. 1392 01:08:35,278 --> 01:08:36,947 Yes. Damn. 1393 01:08:37,948 --> 01:08:40,075 Hey there, everyone. Hey. 1394 01:08:40,158 --> 01:08:43,579 Well, this is nice to see. Finally, huh? 1395 01:08:43,662 --> 01:08:44,747 Dining together. 1396 01:08:44,830 --> 01:08:47,249 Community. I almost forgot what this was like. 1397 01:08:47,332 --> 01:08:50,419 Paula, thank you so much for opening it up. 1398 01:08:50,502 --> 01:08:52,838 It's so good to see everybody. Yeah. 1399 01:08:53,255 --> 01:08:55,423 Hey there, Ralph. It's, uh... 1400 01:08:56,007 --> 01:08:58,009 Real good to see everyone. Hey. 1401 01:08:59,135 --> 01:09:00,135 Um... 1402 01:09:02,180 --> 01:09:03,557 Well... 1403 01:09:04,516 --> 01:09:05,809 Uh... 1404 01:09:08,728 --> 01:09:12,024 I was hoping for a better turnout. 1405 01:09:12,107 --> 01:09:13,107 But, um... 1406 01:09:15,485 --> 01:09:17,321 But how's anyone supposed to get here 1407 01:09:17,404 --> 01:09:19,239 when you got to wade through that? 1408 01:09:20,240 --> 01:09:23,660 And my deputies are-are keeping it safe. 1409 01:09:24,578 --> 01:09:25,620 Uh... 1410 01:09:27,163 --> 01:09:30,459 And yes, these protests, it's a real thing, okay? 1411 01:09:30,542 --> 01:09:33,170 There is an imbalance in this country. 1412 01:09:33,253 --> 01:09:35,589 And what happened to that man... undefensible. 1413 01:09:35,672 --> 01:09:38,217 Absolutely disgraceful conduct. 1414 01:09:38,300 --> 01:09:40,761 But I am not the problem here. Okay? 1415 01:09:40,844 --> 01:09:42,470 And if... if you believe that... 1416 01:09:43,221 --> 01:09:46,975 d-do you really think that the power is with the police? 1417 01:09:48,643 --> 01:09:50,187 It's the leadership. 1418 01:09:50,270 --> 01:09:54,608 The... The power is with the leadership of this country 1419 01:09:54,691 --> 01:09:58,570 on down to the leadership of this community. 1420 01:09:58,653 --> 01:10:01,823 Okay? Now do you want to talk about brutality? 1421 01:10:03,325 --> 01:10:06,954 I have kept this town safe for the better half of my life, 1422 01:10:07,037 --> 01:10:12,835 but if there is one thing that I feel shame about, 1423 01:10:12,918 --> 01:10:16,171 truly, it is in keeping quiet 1424 01:10:16,254 --> 01:10:19,883 about something that I shouldn't have. 1425 01:10:20,550 --> 01:10:22,761 Okay? About Ted Garcia. 1426 01:10:22,844 --> 01:10:24,012 Our mayor. 1427 01:10:24,554 --> 01:10:27,266 Because the man is... 1428 01:10:27,349 --> 01:10:29,893 purely and simply... 1429 01:10:32,395 --> 01:10:34,356 a predator. 1430 01:10:36,399 --> 01:10:40,987 Okay? Yes. Ted Garcia is a sexual predator. 1431 01:10:42,572 --> 01:10:46,118 I know. I see your faces. I know, okay? 1432 01:10:46,201 --> 01:10:47,369 How do I know this? 1433 01:10:47,452 --> 01:10:49,663 Well, I should know this. 1434 01:10:50,246 --> 01:10:53,876 My wife, when she was 16 years old... 1435 01:10:53,959 --> 01:10:56,044 he gets her pregnant. 1436 01:10:56,127 --> 01:10:58,297 Forces her to abort. 1437 01:10:58,380 --> 01:11:02,050 Tiny little innocent baby. Murdered. 1438 01:11:02,676 --> 01:11:06,054 And Ted turns his back. Her life is ruined. 1439 01:11:06,596 --> 01:11:10,017 Ted's life? Ooh. Well, he's off to the races. 1440 01:11:10,100 --> 01:11:11,476 And for what? 1441 01:11:12,727 --> 01:11:15,564 Well, you vote him back into office, 1442 01:11:15,647 --> 01:11:17,607 and you're going to find out for what. 1443 01:11:18,483 --> 01:11:21,695 Okay? And you look to his own wife. 1444 01:11:21,778 --> 01:11:23,822 But you can't. Why? 1445 01:11:23,905 --> 01:11:25,574 Because she's gone. Took off. 1446 01:11:25,657 --> 01:11:27,701 Okay, now that is none of my business. 1447 01:11:27,784 --> 01:11:30,078 I can only speculate why. 1448 01:11:30,161 --> 01:11:32,414 But let me tell you something. You look to history. 1449 01:11:32,497 --> 01:11:36,125 And what that man did to my wife, my darling... 1450 01:11:37,669 --> 01:11:40,005 Let me tell you something. That is predator behavior. 1451 01:11:40,088 --> 01:11:43,967 It is, okay? And what's worse... 1452 01:11:44,592 --> 01:11:45,677 is it's... 1453 01:11:48,346 --> 01:11:49,346 It's... 1454 01:11:52,100 --> 01:11:53,143 It's rape. 1455 01:11:54,352 --> 01:11:55,895 Let's call it what it is. 1456 01:11:56,938 --> 01:11:58,481 Let's face it. Statutory. 1457 01:12:00,150 --> 01:12:03,278 Ted Garcia. Let's call him what he is. 1458 01:12:03,778 --> 01:12:05,072 And we're saying it, 1459 01:12:05,155 --> 01:12:08,867 and we're going to be saying it in the days and the weeks ahead. 1460 01:12:08,950 --> 01:12:11,411 Because that is what this election is about. 1461 01:12:11,494 --> 01:12:14,914 So you vote Joe Cross. Take back our community. 1462 01:12:17,542 --> 01:12:19,210 Save our soul. 1463 01:12:26,760 --> 01:12:27,760 Thank you. 1464 01:12:28,136 --> 01:12:29,763 Wow. Good? 1465 01:12:30,555 --> 01:12:31,765 Post it. 1466 01:12:31,848 --> 01:12:33,391 Okay. You sure? 1467 01:12:35,226 --> 01:12:37,145 Just don't make me think. Post it. 1468 01:12:38,563 --> 01:12:40,023 Stand up, fight back! 1469 01:12:40,106 --> 01:12:41,525 -What do we want? -Justice! 1470 01:12:41,608 --> 01:12:43,276 -When do we want it? -Now! 1471 01:12:43,359 --> 01:12:44,820 If we don't get it... 1472 01:12:44,903 --> 01:12:46,279 Shut it down! 1473 01:12:46,362 --> 01:12:47,948 If we don't get it... 1474 01:12:48,031 --> 01:12:56,031 Shut it down! Shut it down! 1475 01:13:07,842 --> 01:13:09,302 ...did not let Ethereum's price fall 1476 01:13:09,385 --> 01:13:10,971 below $201 level. 1477 01:13:11,054 --> 01:13:12,305 Ethereum is trading much above 1478 01:13:12,388 --> 01:13:14,724 its 20-day exponential moving average. 1479 01:14:08,611 --> 01:14:09,611 Baby? 1480 01:14:12,657 --> 01:14:16,202 I-I had to. He cannot get away with it. 1481 01:14:24,794 --> 01:14:26,546 Baby, is that for here? 1482 01:14:39,267 --> 01:14:40,435 Please... 1483 01:14:41,477 --> 01:14:42,645 Please... 1484 01:15:13,676 --> 01:15:15,011 Have a good night, brother. 1485 01:15:38,868 --> 01:15:40,829 The way you did it is repugnant, 1486 01:15:40,912 --> 01:15:42,789 but tonight's the most you've ever done 1487 01:15:42,872 --> 01:15:44,707 for that girl in your life. 1488 01:15:45,625 --> 01:15:47,877 Whether she sees it or not, I don't know. 1489 01:16:08,022 --> 01:16:09,899 Yeah, this is my fourth message now. 1490 01:16:12,193 --> 01:16:13,736 What you done today... 1491 01:16:14,821 --> 01:16:17,365 no matter what excuse you come up with, 1492 01:16:17,448 --> 01:16:19,159 no matter when you come to your senses, 1493 01:16:19,242 --> 01:16:22,036 you have wrought destruction upon our home, 1494 01:16:22,578 --> 01:16:25,332 and upon me, and on Facebook... 1495 01:16:25,415 --> 01:16:28,168 With words that don't even... 1496 01:16:28,251 --> 01:16:31,463 I... What are you saying? Your life is a fiction? 1497 01:16:31,546 --> 01:16:33,506 So who then? Who is your abuser? 1498 01:16:33,589 --> 01:16:35,884 Am I? You say the name 1499 01:16:35,967 --> 01:16:38,470 if you call me a liar, your mother a liar. 1500 01:16:38,553 --> 01:16:41,056 With no warning and no honesty. 1501 01:16:41,139 --> 01:16:42,181 Just poison. 1502 01:16:43,641 --> 01:16:44,641 Bitch! 1503 01:17:00,450 --> 01:17:02,994 The name I have now is Louise Cross. 1504 01:17:03,786 --> 01:17:05,705 I was born Louise Bodkin. 1505 01:17:06,581 --> 01:17:07,999 And I am speaking now 1506 01:17:08,082 --> 01:17:11,086 to deny my husband's announcement yesterday, 1507 01:17:11,169 --> 01:17:15,131 which was false, and a falsification of my true life. 1508 01:17:16,299 --> 01:17:19,552 I was abused, but not by Ted Garcia. 1509 01:17:20,595 --> 01:17:23,181 That is a fiction invented by my mother 1510 01:17:23,264 --> 01:17:26,309 and kept alive by her and my husband. 1511 01:17:26,392 --> 01:17:29,938 But it is not my shame, it is my abuser's. 1512 01:17:30,021 --> 01:17:32,398 And he was one of millions. 1513 01:17:32,857 --> 01:17:34,901 I am one of millions. 1514 01:17:35,860 --> 01:17:37,569 We are not a coincidence. 1515 01:17:44,827 --> 01:17:46,954 Hey, Sheriff. You okay? 1516 01:17:47,663 --> 01:17:49,749 Sheriff, we got a noise complaint on the mayor's house. 1517 01:17:49,832 --> 01:17:51,959 I guess he's doing a-a fundraiser. 1518 01:17:52,543 --> 01:17:55,004 Is it too touchy? Do we leave it? 1519 01:17:56,005 --> 01:17:57,256 We do leave it, right? 1520 01:17:58,091 --> 01:17:59,300 Yeah, of course we do. 1521 01:18:45,304 --> 01:18:46,304 Sheriff? 1522 01:18:47,390 --> 01:18:48,850 What are we doing here? 1523 01:18:48,933 --> 01:18:52,395 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1524 01:18:52,895 --> 01:18:56,315 ♪ As you shoot Across the sky-y-y ♪ 1525 01:18:56,899 --> 01:19:00,653 ♪ Baby, you're a firework ♪ 1526 01:19:00,736 --> 01:19:04,491 ♪ Come on, Let your colors burst ♪ 1527 01:19:04,574 --> 01:19:07,827 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1528 01:19:07,910 --> 01:19:12,081 ♪ You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ♪ 1529 01:19:13,624 --> 01:19:17,670 ♪ You don't have to feel like a waste of space ♪ 1530 01:19:17,753 --> 01:19:22,257 ♪ You're original, cannot Be replaced if you... ♪ 1531 01:19:28,806 --> 01:19:30,016 What are you doing? 1532 01:19:30,600 --> 01:19:32,394 You're not here on rape charges? 1533 01:19:32,477 --> 01:19:34,811 That didn't really pan out for you, did it? 1534 01:19:44,989 --> 01:19:48,326 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1535 01:19:48,409 --> 01:19:51,119 ♪ You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ♪ 1536 01:19:54,123 --> 01:19:58,128 ♪ You don't have to feel like a waste of space ♪ 1537 01:19:58,211 --> 01:20:02,090 ♪ You're original, Cannot be replaced ♪ 1538 01:20:02,173 --> 01:20:05,675 ♪ If you only knew What the future holds ♪ 1539 01:20:10,473 --> 01:20:12,809 ♪ Maybe a reason why all the doors are closed ♪ 1540 01:20:12,892 --> 01:20:13,977 ♪ So you could open one ♪ 1541 01:20:14,060 --> 01:20:14,936 ♪ That leads you To the perfect road ♪ 1542 01:20:15,019 --> 01:20:17,230 Turn the noise down! 1543 01:20:17,730 --> 01:20:21,067 ♪ Like a lightning bolt, your heart will blow ♪ 1544 01:20:21,150 --> 01:20:23,194 ♪ And when it's time, You'll know ♪ 1545 01:20:23,277 --> 01:20:31,277 ♪ You just gotta ignite The light and let it shine ♪ 1546 01:20:31,536 --> 01:20:38,501 ♪ Just own the night Like the 4th of July ♪ 1547 01:20:39,210 --> 01:20:43,173 ♪ 'Cause, baby, You're a firework ♪ 1548 01:20:43,256 --> 01:20:46,759 ♪ Come on, show 'em What you're worth ♪ 1549 01:20:46,842 --> 01:20:50,263 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1550 01:20:50,346 --> 01:20:54,267 ♪ As you shoot Across the sky-y-y ♪ 1551 01:20:54,725 --> 01:20:58,605 ♪ Baby, you're a firework ♪ 1552 01:20:58,688 --> 01:21:02,317 ♪ Come on, Let your colors burst ♪ 1553 01:21:02,400 --> 01:21:05,862 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1554 01:21:05,945 --> 01:21:09,907 ♪ You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ♪ 1555 01:21:11,200 --> 01:21:12,952 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1556 01:21:13,035 --> 01:21:17,330 ♪ Even brighter than the moon, moon, moon ♪ 1557 01:21:52,533 --> 01:21:54,160 You're going the wrong way! 1558 01:22:20,895 --> 01:22:24,190 No, I'll go in your blood. I'll be your poison! 1559 01:22:49,340 --> 01:22:50,883 You put this in me. 1560 01:22:53,177 --> 01:22:58,015 No. I was holding her hand. No. 1561 01:22:59,308 --> 01:23:01,477 It was right after ballet class. 1562 01:23:01,560 --> 01:23:04,397 She said, "Bread pudding, bread pudding." 1563 01:23:04,855 --> 01:23:06,816 I said, "No, baby, no. 1564 01:23:06,899 --> 01:23:09,652 I can't get you dessert. I can't get you dessert." 1565 01:23:09,735 --> 01:23:11,904 Why'd you let go of my hand? 1566 01:23:11,987 --> 01:23:13,863 I was still holding your hand! 1567 01:23:20,788 --> 01:23:22,248 It tastes the same. 1568 01:23:24,667 --> 01:23:26,252 Just tastes the same. 1569 01:23:26,335 --> 01:23:28,796 Wine into water. 1570 01:23:29,588 --> 01:23:31,507 Wine into water, wickedness. 1571 01:23:31,590 --> 01:23:33,926 Wickedness! Wickedness! 1572 01:23:34,009 --> 01:23:35,928 Why? 1573 01:23:37,388 --> 01:23:38,765 You poisoning me? 1574 01:23:38,848 --> 01:23:41,517 I'll poison you! I'll poison you! 1575 01:23:42,685 --> 01:23:45,146 I'll pump in your guts! 1576 01:23:45,229 --> 01:23:46,897 I will pump until you blow up! 1577 01:23:47,314 --> 01:23:48,608 I'll infect your home! 1578 01:23:48,691 --> 01:23:50,900 I'll infect you from the outside. 1579 01:23:52,403 --> 01:23:54,864 You want me dead? You want me dead? 1580 01:23:55,865 --> 01:23:58,075 You want me dead? 1581 01:23:59,076 --> 01:24:00,953 I'll be the death of you! 1582 01:24:02,204 --> 01:24:06,292 You devils! You called this plague! 1583 01:24:06,375 --> 01:24:10,837 You don't want me. You don't care about me. 1584 01:24:12,923 --> 01:24:15,508 Give her back. Give her back. 1585 01:26:18,674 --> 01:26:19,674 Eric? 1586 01:26:21,010 --> 01:26:22,303 Yeah? 1587 01:26:22,386 --> 01:26:24,763 I thought we agreed absolutely no one in the house. 1588 01:26:25,848 --> 01:26:28,267 -Yeah, I know. -So what's this purse? 1589 01:26:30,227 --> 01:26:31,687 What purse? 1590 01:26:31,770 --> 01:26:33,314 Come here and look at what purse. 1591 01:26:33,397 --> 01:26:35,399 You think I didn't see you with that little girl? 1592 01:26:39,695 --> 01:26:41,572 Eric, you should be... 1593 01:26:50,372 --> 01:26:51,372 Dad? 1594 01:29:43,545 --> 01:29:46,007 Hi, you've reached Louise. Leave a message. 1595 01:29:46,090 --> 01:29:48,008 Hey, Rabbit. 1596 01:30:18,705 --> 01:30:19,707 ID? 1597 01:30:19,790 --> 01:30:21,751 I was exposed to somebody a few nights ago, 1598 01:30:21,834 --> 01:30:24,001 and he definitely had it... 1599 01:30:42,146 --> 01:30:43,146 Yeah? 1600 01:31:08,338 --> 01:31:09,423 Sheriff. 1601 01:31:11,592 --> 01:31:13,093 You need to be ready. 1602 01:31:14,136 --> 01:31:15,888 It's really bad. 1603 01:31:17,514 --> 01:31:19,933 But I think you might be Mayor now. 1604 01:31:22,060 --> 01:31:23,520 Who-Who's that? 1605 01:31:24,271 --> 01:31:27,608 Oh. He's new. I think that's the next door property. 1606 01:31:27,691 --> 01:31:30,277 Is that Brian? His friend? 1607 01:31:30,360 --> 01:31:31,570 Whose friend? 1608 01:31:34,156 --> 01:31:35,741 Yeah, must be a neighbor. 1609 01:31:37,075 --> 01:31:38,619 And... 1610 01:31:41,872 --> 01:31:43,415 Well, hi, Tam. 1611 01:31:43,498 --> 01:31:44,792 She found the body. 1612 01:31:44,875 --> 01:31:45,875 Hey, Sheriff. 1613 01:31:47,294 --> 01:31:48,796 You found it? 1614 01:31:48,879 --> 01:31:52,258 Yeah, I did, Sheriff. I-I called you as soon as I could. 1615 01:31:52,341 --> 01:31:54,593 I didn't go in, but Sammy broke off from my walk, 1616 01:31:54,676 --> 01:31:56,137 and he went in, 1617 01:31:56,220 --> 01:31:58,347 and I tried to get him back as soon as I could, 1618 01:31:58,430 --> 01:32:00,975 but he was in there and I think he was licking things. 1619 01:32:01,058 --> 01:32:02,351 And I tried to get him back, and... 1620 01:32:02,434 --> 01:32:03,435 Okay. 1621 01:32:03,518 --> 01:32:05,812 -I called you. I'm sorry. -What is that? 1622 01:32:06,396 --> 01:32:07,606 Yeah, she called them, too. 1623 01:32:07,689 --> 01:32:09,900 Well, just in case they needed to see. I... 1624 01:32:09,983 --> 01:32:11,025 See what? 1625 01:32:12,694 --> 01:32:13,737 They have been waiting outside. 1626 01:32:13,820 --> 01:32:15,447 I guess this is the Pueblo border. 1627 01:32:15,530 --> 01:32:17,992 No, this is not. Negative. 1628 01:32:18,075 --> 01:32:20,661 -I think it is, though. -It is. 1629 01:32:21,536 --> 01:32:23,330 We're on the county line. This is Sevilla County. 1630 01:32:23,413 --> 01:32:24,957 But on the other side of the house, that's Pueblo. 1631 01:32:25,040 --> 01:32:26,333 It's the same at mine. 1632 01:32:40,514 --> 01:32:41,724 Oh. 1633 01:32:41,807 --> 01:32:43,100 Is that Butterfly? 1634 01:32:43,183 --> 01:32:45,144 Yeah, Detective Butterballs. 1635 01:32:45,227 --> 01:32:47,521 And that's the Pueblo Sheriff down here. 1636 01:32:47,604 --> 01:32:48,856 Pueblos don't have sheriffs. 1637 01:32:48,939 --> 01:32:50,399 He's not even police. 1638 01:32:50,482 --> 01:32:52,318 But he goes around and blesses shit. 1639 01:32:52,401 --> 01:32:54,570 Apparently he's in charge of all Pueblo matters. 1640 01:32:54,653 --> 01:32:56,071 This is not a Pueblo matter. 1641 01:32:56,154 --> 01:32:57,740 -I know. -We are Eddington. 1642 01:32:57,823 --> 01:32:59,449 This is Eddington. 1643 01:33:16,425 --> 01:33:18,135 Well, what the hell is that? 1644 01:33:19,011 --> 01:33:20,971 There's been more lootings in town, too. 1645 01:33:21,471 --> 01:33:23,015 Shops all smashed up. 1646 01:33:23,098 --> 01:33:24,558 That's BLM talk. 1647 01:33:24,641 --> 01:33:26,477 You've secured the search warrant, right? 1648 01:33:26,560 --> 01:33:28,395 I did. It has been signed. 1649 01:33:28,478 --> 01:33:29,758 I got a runner bringing it down. 1650 01:33:30,564 --> 01:33:34,318 Mm-hmm. And, uh, what about OMI? 1651 01:33:34,401 --> 01:33:36,111 I didn't want to call them until you got here. 1652 01:33:36,194 --> 01:33:37,821 I called them. They're on their way. 1653 01:33:38,947 --> 01:33:40,157 Needle in a haystack, but I found 1654 01:33:40,240 --> 01:33:41,950 a single five-five-six casing. 1655 01:33:43,452 --> 01:33:45,371 Uh, okay. 1656 01:33:45,454 --> 01:33:46,872 Well, what... 1657 01:33:46,955 --> 01:33:48,665 Just put it right there on the counter. 1658 01:33:49,791 --> 01:33:51,918 Uh, how... how many impacts you count? 1659 01:33:53,211 --> 01:33:54,546 Well, don't worry about it. 1660 01:33:56,506 --> 01:33:59,593 I-I also found good quality tire tracks back there. 1661 01:33:59,676 --> 01:34:01,303 Truck or SUV. 1662 01:34:02,262 --> 01:34:03,514 What are you even doing here? 1663 01:34:03,597 --> 01:34:05,849 This is our crime scene, and you are contaminating it. 1664 01:34:05,932 --> 01:34:07,309 Now get out of here! 1665 01:34:11,813 --> 01:34:17,069 Okay, let's focus. DRT here. DRT there. 1666 01:34:17,152 --> 01:34:19,113 Sheriff, I tried to get some CCTV footage. 1667 01:34:19,196 --> 01:34:20,531 Hard-drive got took. 1668 01:34:20,614 --> 01:34:22,825 Bless you. 1669 01:34:22,908 --> 01:34:24,702 That's for a handwriting expert. 1670 01:34:24,785 --> 01:34:25,953 Look... Look at those "E" s. 1671 01:34:26,036 --> 01:34:27,413 Uh-huh. Okay, 1672 01:34:27,496 --> 01:34:29,581 but, well, look at this. Now what is this? A ladies purse? 1673 01:34:29,664 --> 01:34:31,458 -Guy, would you come help? -Yup. 1674 01:34:31,541 --> 01:34:32,709 This here... 1675 01:34:35,670 --> 01:34:37,589 Whoa, whoa. What are you doing? 1676 01:34:37,672 --> 01:34:38,799 Forensics. 1677 01:34:39,841 --> 01:34:40,841 Ah, shit. 1678 01:34:42,094 --> 01:34:44,930 Well, it's compromised, it's too late. Go ahead. 1679 01:34:45,013 --> 01:34:46,265 I'm getting to be really happy 1680 01:34:46,348 --> 01:34:47,433 you guys don't help us with jack shit. 1681 01:34:47,516 --> 01:34:49,101 Oh, but now you want to help us. 1682 01:34:49,184 --> 01:34:50,602 With all your resources? 1683 01:34:50,685 --> 01:34:51,770 Same resources as you. 1684 01:34:51,853 --> 01:34:53,605 -More technology, more people. -Sarah Allen. 1685 01:34:53,688 --> 01:34:55,107 -We've got gloves. -Born 2001. 1686 01:34:55,190 --> 01:34:56,150 That's the girl that was shrieking 1687 01:34:56,233 --> 01:34:57,234 at you during the riot. 1688 01:34:58,360 --> 01:34:59,778 Look, she's got the Blacks Lives Matters pin. 1689 01:34:59,861 --> 01:35:02,072 All of this is getting thrown out now. 1690 01:35:02,155 --> 01:35:03,490 You understand that? 1691 01:35:03,573 --> 01:35:05,451 Unless you find a judge even stupider than this one. 1692 01:35:05,534 --> 01:35:06,994 Hey, don't you have some sort of alcoholic domestic 1693 01:35:07,077 --> 01:35:08,454 at one of your casinos? 1694 01:35:08,537 --> 01:35:09,830 This ain't yours, man. 1695 01:35:09,913 --> 01:35:12,416 The shooter's on tribal ground. This is a Pueblo case. 1696 01:35:12,499 --> 01:35:15,127 Give me your evidence and get on down the road. 1697 01:35:15,210 --> 01:35:16,670 Victim was here, okay? 1698 01:35:16,753 --> 01:35:18,339 This is where the harm was committed. 1699 01:35:18,422 --> 01:35:19,423 This is our case. 1700 01:35:19,506 --> 01:35:20,966 Well, we got the shell casing. 1701 01:35:21,049 --> 01:35:22,009 Congratulations! 1702 01:35:22,092 --> 01:35:23,886 Do what you want with the shell casings. 1703 01:35:23,969 --> 01:35:25,429 There is no cross commission here. 1704 01:35:25,846 --> 01:35:27,931 We respect your sovereignty. Respect ours now. 1705 01:35:28,014 --> 01:35:29,099 Oh, you respect our sovereignty? 1706 01:35:29,182 --> 01:35:31,143 Okay, let's call the Feds and the BIA 1707 01:35:31,226 --> 01:35:32,727 and see what they want to do. Easy. 1708 01:35:33,728 --> 01:35:36,315 Okay. Uh... Let's, um, 1709 01:35:36,398 --> 01:35:37,983 go talk to this Sarah Allen because I... 1710 01:35:38,066 --> 01:35:40,027 All right. Well, we're going to take it from here. 1711 01:35:40,110 --> 01:35:41,487 Don't let him dink with the crime scene. 1712 01:35:41,570 --> 01:35:43,989 What crime scene? It's your toilet now. 1713 01:35:44,072 --> 01:35:47,701 Officer Jimenez, can you please leave the property? 1714 01:35:47,784 --> 01:35:49,119 Watch how you approach me. 1715 01:35:49,202 --> 01:35:51,622 Okay, so you were there with your boyfriend... 1716 01:35:51,705 --> 01:35:53,832 He's... He's not my boy... He wasn't my boyfriend. 1717 01:35:53,915 --> 01:35:56,168 -I barely even knew him. -Okay, you're in his house... 1718 01:35:56,251 --> 01:35:58,420 -I was hardly there. -You were in his house. 1719 01:35:58,503 --> 01:36:01,715 And then later that night, he's dead, his dad is dead. 1720 01:36:01,798 --> 01:36:04,927 Are they... Are they really dead? Like how do you know? 1721 01:36:05,010 --> 01:36:07,721 Yeah, well, we were there. They are deceased. 1722 01:36:08,138 --> 01:36:10,808 And, um... And your purse is there. 1723 01:36:10,891 --> 01:36:12,351 Sarah, we went through your socials. 1724 01:36:12,434 --> 01:36:14,019 You didn't do yourself any-all favors. 1725 01:36:14,102 --> 01:36:15,020 I'm not trying to... 1726 01:36:15,103 --> 01:36:16,730 For example, here's a quote, from you. 1727 01:36:17,314 --> 01:36:19,983 Uh, "Free your communities, arm yourselves..." 1728 01:36:20,066 --> 01:36:21,693 No, that's completely taken out of... 1729 01:36:21,776 --> 01:36:23,737 I don't... I don't mean literal arms. That's not... 1730 01:36:23,820 --> 01:36:25,364 It's preaching rioting and looting. 1731 01:36:25,447 --> 01:36:27,408 Do you know, being an accessory to terrorism... 1732 01:36:27,491 --> 01:36:28,575 I'm not a part of any terrorism. 1733 01:36:28,658 --> 01:36:30,077 ...is terrorism. 1734 01:36:30,160 --> 01:36:32,663 That doesn't make... The looters and rioters, they are separate! 1735 01:36:32,746 --> 01:36:35,249 I'm not any part of that, and none of the protesters are. 1736 01:36:35,332 --> 01:36:37,668 The rioters, they're being planted by the Right. 1737 01:36:37,751 --> 01:36:39,169 They're trying to make it look like it's the protesters 1738 01:36:39,252 --> 01:36:41,255 so that scared old white people won't complain 1739 01:36:41,338 --> 01:36:42,838 when Martial law happens! 1740 01:36:46,426 --> 01:36:48,762 Uh, good afternoon, ladies and gentlemen. 1741 01:36:48,845 --> 01:36:52,349 My name is Joe Cross. Joseph Cross. 1742 01:36:52,432 --> 01:36:54,059 Sheriff of Sevilla County. 1743 01:36:54,893 --> 01:36:58,313 Last night around midnight, 1744 01:36:58,396 --> 01:37:02,526 Mayor Ted Garcia and his son, Eric Garcia, 1745 01:37:02,609 --> 01:37:06,447 were struck down by cowardly sniper fire. 1746 01:37:06,530 --> 01:37:09,616 Now, I do believe we have sufficient evidence 1747 01:37:09,699 --> 01:37:14,079 to believe that the perpetrator was a member... or members... 1748 01:37:14,162 --> 01:37:17,415 of the Antifa terrorist group, 1749 01:37:18,124 --> 01:37:20,502 capitalizing on the recent tragic events 1750 01:37:20,585 --> 01:37:22,546 in Minneapolis to sow chaos. 1751 01:37:23,046 --> 01:37:25,715 Now, to the criminals that committed this act: 1752 01:37:26,424 --> 01:37:28,135 you will soon find out 1753 01:37:28,218 --> 01:37:31,305 what justice looks like in Sevilla County. 1754 01:37:31,388 --> 01:37:34,516 You will find out. It will not be tolerated. 1755 01:37:35,392 --> 01:37:38,645 And now a personal message to the individuals 1756 01:37:38,728 --> 01:37:41,231 planning to take their criminal conduct 1757 01:37:41,314 --> 01:37:43,608 out of the streets and into the neighborhoods. 1758 01:37:44,067 --> 01:37:45,777 I would tell them: 1759 01:37:45,860 --> 01:37:50,323 if you value your life, you should think twice, 1760 01:37:50,949 --> 01:37:54,328 because the people of Eddington like guns. 1761 01:37:54,411 --> 01:37:57,623 And I encourage them to own guns, 1762 01:37:57,706 --> 01:38:00,000 and they're going to be in their homes tonight 1763 01:38:00,083 --> 01:38:02,335 with their guns loaded. 1764 01:38:02,836 --> 01:38:06,465 And if you try to break into their homes to steal, 1765 01:38:06,548 --> 01:38:11,178 to set fire, to commit physical injury and/or death, 1766 01:38:11,261 --> 01:38:13,347 then I'm highly recommending 1767 01:38:13,430 --> 01:38:15,390 that they blow you out of their homes 1768 01:38:15,473 --> 01:38:17,142 with their guns. 1769 01:38:19,019 --> 01:38:20,145 Eddington, New Mexico, 1770 01:38:20,228 --> 01:38:21,813 despite its meager population, 1771 01:38:21,896 --> 01:38:24,983 is quickly being co-opted in online circles 1772 01:38:25,066 --> 01:38:27,444 as a poster town for anti-government, 1773 01:38:27,527 --> 01:38:29,196 anti-police violence. 1774 01:38:29,279 --> 01:38:32,533 Meanwhile, Albuquerque's new public safety department, 1775 01:38:32,616 --> 01:38:35,494 designed to relieve stress on the city's police, 1776 01:38:35,577 --> 01:38:37,496 will deploy unarmed personnel 1777 01:38:37,579 --> 01:38:39,164 made up of social workers, 1778 01:38:39,247 --> 01:38:41,250 housing and homelessness specialists 1779 01:38:41,333 --> 01:38:44,127 and violence prevention coordinators... 1780 01:39:41,768 --> 01:39:43,312 Ooh. 1781 01:39:43,395 --> 01:39:44,437 Thank you. 1782 01:39:52,070 --> 01:39:54,447 I had to post a whole statement against her video. 1783 01:39:56,157 --> 01:39:57,909 And her phone's not ringing. 1784 01:40:01,162 --> 01:40:03,248 Vernon blocked me. 1785 01:40:05,458 --> 01:40:08,086 Can you try her again and see if it rings for you? 1786 01:40:10,505 --> 01:40:12,465 I've been trying. 1787 01:40:13,216 --> 01:40:14,509 It's not working. 1788 01:40:15,176 --> 01:40:17,262 So what does that mean? Did she block you? 1789 01:40:19,806 --> 01:40:21,641 Did something happen to her? 1790 01:40:25,895 --> 01:40:27,313 Did you pay the phone? 1791 01:40:32,944 --> 01:40:34,654 So she did? She blocked us? 1792 01:40:42,620 --> 01:40:46,124 How did she meet Vernon? Did you introduce her? 1793 01:40:46,207 --> 01:40:48,126 All I did was I-I 1794 01:40:48,209 --> 01:40:51,046 encouraged her to do her own research. 1795 01:40:51,129 --> 01:40:54,758 And she was mad at you, so I took her to Albuquerque 1796 01:40:54,841 --> 01:40:56,843 because he was there to do that talk. That lecture. 1797 01:40:56,926 --> 01:40:59,137 I didn't like some of the things he was saying, but... 1798 01:41:00,346 --> 01:41:03,934 I was so relieved that she was getting involved, 1799 01:41:04,017 --> 01:41:06,935 and I thought her head was coming out of the sand and... 1800 01:41:53,191 --> 01:41:55,902 I actually ain't leaving until something is done. 1801 01:41:55,985 --> 01:41:57,403 Yeah. Um... 1802 01:41:57,946 --> 01:42:01,532 Sheriff. The kid says he'll only talk to you. 1803 01:42:02,992 --> 01:42:04,745 He's been avoiding eye contact like he's on something. 1804 01:42:04,828 --> 01:42:06,329 I saw him at the riots. 1805 01:42:14,170 --> 01:42:15,839 The next morning, 1806 01:42:15,922 --> 01:42:17,716 after I sent the picture to, 1807 01:42:17,799 --> 01:42:19,342 uh, him, out there... 1808 01:42:19,676 --> 01:42:21,010 To... To Michael. 1809 01:42:21,719 --> 01:42:23,179 -Yeah, Michael. -Okay. 1810 01:42:24,806 --> 01:42:25,891 The next morning, 1811 01:42:25,974 --> 01:42:28,601 I-I went to Eric's to see if... 1812 01:42:29,435 --> 01:42:30,728 You know, if... 1813 01:42:31,604 --> 01:42:33,190 See if that girl was still there, 1814 01:42:33,273 --> 01:42:35,191 if she slept over or whatever. 1815 01:42:35,900 --> 01:42:36,651 Sarah. 1816 01:42:36,734 --> 01:42:37,734 Yeah. 1817 01:42:38,236 --> 01:42:39,154 Uh, 1818 01:42:39,237 --> 01:42:41,990 but that's when I saw police cars. 1819 01:42:42,782 --> 01:42:43,825 Okay. 1820 01:42:43,908 --> 01:42:44,908 Um... 1821 01:42:45,535 --> 01:42:46,661 Uh... 1822 01:42:46,744 --> 01:42:50,123 Yeah, you just sit... sit tight, okay? 1823 01:42:50,206 --> 01:42:53,835 And, uh... 1824 01:42:59,465 --> 01:43:02,176 Hey, Guy, get in there. I got to go grab my phone. 1825 01:43:09,183 --> 01:43:11,102 Hey! You need any help? 1826 01:43:13,855 --> 01:43:15,106 Do you know... Do you know Michael? 1827 01:43:15,189 --> 01:43:16,441 No, no, no. 1828 01:43:16,858 --> 01:43:19,986 I did see him talking to Sarah at a protest, and... 1829 01:43:20,945 --> 01:43:22,155 I mean, he... 1830 01:43:22,238 --> 01:43:24,908 He looked like he could kill somebody. 1831 01:43:25,450 --> 01:43:26,618 Like he... 1832 01:43:26,701 --> 01:43:27,953 But obviously I didn't actually think that. 1833 01:43:28,036 --> 01:43:29,412 We gotta get to his place, like, now. 1834 01:43:29,495 --> 01:43:30,956 Before he can flush anything. 1835 01:43:31,039 --> 01:43:32,332 Look, can I leave? 1836 01:43:32,415 --> 01:43:33,792 Can you not do anything with me here? 1837 01:43:33,875 --> 01:43:35,376 You can step outside, Brian. 1838 01:43:46,721 --> 01:43:48,014 He's ambitious. 1839 01:43:48,097 --> 01:43:50,183 He's been cozying up to you, you know. Getting real close. 1840 01:43:50,266 --> 01:43:52,435 Maybe he kills the mayor, 1841 01:43:52,518 --> 01:43:54,646 then you win, and you help him get sheriff. 1842 01:43:54,729 --> 01:43:55,981 I don't know. 1843 01:43:56,064 --> 01:43:58,733 Uh... Maybe he's been spying this whole time. 1844 01:43:59,108 --> 01:44:00,527 What whole time? 1845 01:44:00,610 --> 01:44:02,320 I mean, his dad was here first. 1846 01:44:02,904 --> 01:44:04,322 Yeah, exactly. 1847 01:44:05,281 --> 01:44:08,034 I'm not trying to make this about... 1848 01:44:08,451 --> 01:44:11,162 I didn't even see the race with Michael, 1849 01:44:11,245 --> 01:44:13,540 until all this Blacks Lives Matter stuff. 1850 01:44:13,623 --> 01:44:16,960 But now here it is. Okay? So... So who is he now? 1851 01:44:17,043 --> 01:44:19,837 Is he more of an officer or more...? 1852 01:44:22,590 --> 01:44:24,258 But we need evidence. 1853 01:44:24,801 --> 01:44:27,762 I mean, that's just motive. I mean, I have motive. 1854 01:44:28,513 --> 01:44:30,682 You know, and Eric wasn't white, he's Hispanic. 1855 01:44:30,765 --> 01:44:33,643 Yeah. Blacks hate Hispanics, too. 1856 01:44:34,102 --> 01:44:36,354 All these other colors are just fake minorities 1857 01:44:36,437 --> 01:44:37,689 stealing their coupons away. 1858 01:44:37,772 --> 01:44:39,857 They hate them more than they hate whites. 1859 01:44:41,901 --> 01:44:42,902 Okay, Mike. 1860 01:44:44,362 --> 01:44:47,490 Just... There were some allegations made. 1861 01:44:47,573 --> 01:44:50,702 And, uh, we need to specifically look at your Instagram. 1862 01:44:50,785 --> 01:44:52,829 Just so we can clear you. Okay? 1863 01:44:52,912 --> 01:44:54,706 Allegations like... like what? 1864 01:44:54,789 --> 01:44:56,041 We just need to take a look 1865 01:44:56,124 --> 01:44:59,002 at your Instagram messages, specifically. 1866 01:44:59,085 --> 01:45:01,963 And, uh, that's it. We'll be done with this. 1867 01:45:05,717 --> 01:45:08,511 It's okay. All right, come on. 1868 01:45:14,934 --> 01:45:15,727 So... 1869 01:45:15,810 --> 01:45:16,770 Wait, wait, wait. 1870 01:45:16,853 --> 01:45:18,897 I'm just documenting that 1871 01:45:18,980 --> 01:45:21,024 this message has been opened, as you can see. 1872 01:45:21,107 --> 01:45:23,234 Okay. And, uh, 1873 01:45:23,317 --> 01:45:25,987 hmm... 1874 01:45:32,118 --> 01:45:33,118 What? 1875 01:45:33,327 --> 01:45:35,204 Yeah. I know. Eric Garcia, right? 1876 01:45:35,621 --> 01:45:38,458 Mikey, well, it's Eric Garcia and... 1877 01:45:39,000 --> 01:45:42,045 with this young lady that you have a connection to... 1878 01:45:42,128 --> 01:45:43,338 Connection? Hardly a connection. 1879 01:45:43,421 --> 01:45:44,547 I hardly know her. 1880 01:45:46,215 --> 01:45:47,550 Does that say something? 1881 01:45:49,218 --> 01:45:51,930 I mean, it is the day before he got fucking shot, Mike. 1882 01:45:52,013 --> 01:45:53,723 And he's taking pictures with your little girlfriend. 1883 01:45:53,806 --> 01:45:55,266 Tooley, I swear to God, man. 1884 01:45:55,349 --> 01:45:56,101 Okay. 1885 01:45:56,184 --> 01:45:57,184 Hey. 1886 01:45:58,728 --> 01:46:01,647 Mike, how old's this girl? 1887 01:46:02,482 --> 01:46:04,442 I don't know. Like 18. 1888 01:46:04,525 --> 01:46:06,528 Like 18? So not 18? 1889 01:46:06,611 --> 01:46:09,489 She's definitely 18. Is that what the allegation is? 1890 01:46:09,572 --> 01:46:10,615 Mikey... 1891 01:46:10,698 --> 01:46:12,701 Sheriff, my point is, I hardly know her. 1892 01:46:12,784 --> 01:46:14,160 And we haven't done anything. 1893 01:46:14,243 --> 01:46:15,620 All right, look, it didn't bother you 1894 01:46:15,703 --> 01:46:16,746 when you got this photo? 1895 01:46:16,829 --> 01:46:18,415 It doesn't bother you to see her like that? 1896 01:46:18,498 --> 01:46:20,834 No. I mean, the only reason that bothers me 1897 01:46:20,917 --> 01:46:22,836 is because someone was trying to bother me. 1898 01:46:22,919 --> 01:46:24,671 But then I completely forgot about it, Sheriff. 1899 01:46:24,754 --> 01:46:25,754 Sheriff? 1900 01:46:25,922 --> 01:46:27,048 Yeah. 1901 01:46:27,131 --> 01:46:29,134 Could you, uh, step outside, please? 1902 01:46:29,217 --> 01:46:31,553 Can I step inside, please? 1903 01:46:31,636 --> 01:46:33,137 We got a 10-80 in the back seat. 1904 01:46:41,062 --> 01:46:44,232 Now, why wasn't this checked in immediately? 1905 01:46:44,690 --> 01:46:46,192 Checked in? 1906 01:46:46,275 --> 01:46:48,319 I would've checked it in by the end of the day. 1907 01:46:49,487 --> 01:46:51,698 Sheriff, you knew I had the gun out for practice. 1908 01:46:51,781 --> 01:46:52,824 You're the one that told me to practice. 1909 01:46:52,907 --> 01:46:54,242 It's just a coincidence, right? 1910 01:46:54,325 --> 01:46:56,405 That it's just the same caliber as the murder weapon? 1911 01:46:56,786 --> 01:46:58,288 Sh... Sheriff, you can give this to ballistics, 1912 01:46:58,371 --> 01:47:00,873 and you will see it's not the same gun. Simple. 1913 01:47:03,292 --> 01:47:05,003 Okay, we got to search the unit. 1914 01:47:05,086 --> 01:47:06,421 I mean, what for? We already established 1915 01:47:06,504 --> 01:47:07,422 the gun's in the back of the car. 1916 01:47:07,505 --> 01:47:08,673 You know what for. 1917 01:47:08,756 --> 01:47:10,383 -Okay? Is that all right? -What? 1918 01:47:10,466 --> 01:47:11,634 You don't need my permission to search my unit. 1919 01:47:11,717 --> 01:47:12,844 I know I don't need your permission. 1920 01:47:12,927 --> 01:47:14,095 I'm just asking you. 1921 01:47:14,178 --> 01:47:16,181 And I got nothing to hide, so we can proceed. 1922 01:47:16,264 --> 01:47:17,307 Good, good. Come on. 1923 01:47:17,390 --> 01:47:18,767 Let's give him a little bit of space. 1924 01:47:18,850 --> 01:47:19,809 Who? Excuse me. 1925 01:47:19,892 --> 01:47:21,686 I don't give my permission to him. 1926 01:47:21,769 --> 01:47:22,687 Hell fucking no. 1927 01:47:22,770 --> 01:47:23,730 I don't care if you give him permission. 1928 01:47:23,813 --> 01:47:24,522 No, but I don't trust him. 1929 01:47:24,605 --> 01:47:26,065 I don't care if you trust him. 1930 01:47:27,108 --> 01:47:28,193 Okay, fine, why don't we just get 1931 01:47:28,276 --> 01:47:29,402 our Pueblo friend to do it? 1932 01:47:29,485 --> 01:47:30,904 Since you're just... everywhere! 1933 01:47:30,987 --> 01:47:33,698 You know, third party, no conflict. 1934 01:47:34,031 --> 01:47:35,031 Okay? 1935 01:47:37,201 --> 01:47:38,619 -Fine. -Yeah? 1936 01:47:39,120 --> 01:47:40,120 Yeah. 1937 01:47:40,454 --> 01:47:41,747 Hey, you have gloves? 1938 01:47:59,974 --> 01:48:01,058 Got a bag. 1939 01:48:16,991 --> 01:48:17,991 Got something. 1940 01:48:20,620 --> 01:48:23,414 What... What's that? What the fuck is that? 1941 01:48:23,831 --> 01:48:25,291 I've never seen that before. 1942 01:48:25,374 --> 01:48:27,085 "To a marvelous mayor." 1943 01:48:27,168 --> 01:48:28,920 -It says that? -This is his fucking watch. 1944 01:48:29,003 --> 01:48:29,921 -Sheriff. -Excuse me. 1945 01:48:30,004 --> 01:48:30,922 What the fuck? 1946 01:48:31,005 --> 01:48:32,382 That wasn't there... What do you mean? 1947 01:48:32,465 --> 01:48:33,800 Do I have permission to arrest him? 1948 01:48:33,883 --> 01:48:35,635 -Can you believe...? -Hands up, Mike. 1949 01:48:35,718 --> 01:48:37,595 -This doesn't even feel real. -Come on, Mike. Hands up. 1950 01:48:37,678 --> 01:48:39,430 -Don't go near your weapon. -Hands up for what? 1951 01:48:39,513 --> 01:48:40,974 -Okay. -Sheriff, here's his weapon. 1952 01:48:41,057 --> 01:48:42,225 He's been disarmed. 1953 01:48:42,308 --> 01:48:43,226 What is going on right now? I can't... 1954 01:48:43,309 --> 01:48:45,854 I've never seen that watch before. 1955 01:48:45,937 --> 01:48:47,105 -Hands, Mike! -It's impossible. 1956 01:48:47,188 --> 01:48:49,107 Hey, easy! Take it easy! 1957 01:48:49,190 --> 01:48:51,816 All right, step inside the cell please, Sergeant. 1958 01:48:57,865 --> 01:48:59,909 Hey, Guy. Put this into evidence and send the gun 1959 01:48:59,992 --> 01:49:02,287 -out to the lab, okay? -Hey, Sheriff. 1960 01:49:02,370 --> 01:49:03,621 Sheriff, if I'm really being arrested, 1961 01:49:03,704 --> 01:49:05,331 I need to make my phone call. Please. 1962 01:49:06,540 --> 01:49:07,540 All right. 1963 01:49:21,514 --> 01:49:24,267 Sheriff, please. Please don't do this to me. I'm... 1964 01:49:24,725 --> 01:49:25,851 Hey. 1965 01:49:27,853 --> 01:49:29,230 I haven't done anything wrong. 1966 01:49:45,413 --> 01:49:49,208 Uncle Jamie, uh, it's me, Michael. 1967 01:49:51,377 --> 01:49:53,004 I'm in the hol... holding cell 1968 01:49:53,087 --> 01:49:54,588 at the Sheriff's Office in Eddington. 1969 01:49:58,467 --> 01:50:03,389 I-I've just been arrested, and I'm being set up. 1970 01:50:06,392 --> 01:50:07,727 They're planting shit on me, 1971 01:50:07,810 --> 01:50:09,562 and they're saying that I killed... 1972 01:50:09,645 --> 01:50:14,107 ...I killed the mayor and... and his son, and... and I didn't. 1973 01:50:16,861 --> 01:50:18,988 I'm gonna need some help. 1974 01:50:19,739 --> 01:50:21,365 I'm gonna need a lawyer... 1975 01:50:29,540 --> 01:50:31,125 I love you and Aunt Kyra. 1976 01:51:04,116 --> 01:51:05,743 The meaning of a candlelight vigil 1977 01:51:05,826 --> 01:51:07,412 is different for everyone. 1978 01:51:07,495 --> 01:51:09,330 Candles get lit one by one. 1979 01:51:09,413 --> 01:51:11,958 It's a symbol for spreading a message of support 1980 01:51:12,041 --> 01:51:14,127 from one person to another. 1981 01:51:14,210 --> 01:51:15,586 As darkness surrounds us, 1982 01:51:15,669 --> 01:51:18,089 a good man and a bright young boy 1983 01:51:18,172 --> 01:51:20,591 struck down before they could do their work 1984 01:51:21,217 --> 01:51:23,511 towards real progress in this town. 1985 01:51:24,595 --> 01:51:26,431 Progress towards a better, more equitable, 1986 01:51:26,514 --> 01:51:28,099 more connected future. 1987 01:51:28,891 --> 01:51:30,101 Work that will still be done, 1988 01:51:30,184 --> 01:51:31,769 and we'll see to it that it is done... 1989 01:51:31,852 --> 01:51:33,729 in their memory and their honor. 1990 01:52:42,965 --> 01:52:45,551 Hello? Help! 1991 01:52:47,636 --> 01:52:48,971 Hello? 1992 01:52:52,308 --> 01:52:55,685 Pueblo Police. 1993 01:53:04,445 --> 01:53:05,905 My daughter went off with a man... 1994 01:53:05,988 --> 01:53:07,073 -I'm sorry. -...and I think that they 1995 01:53:07,156 --> 01:53:09,158 or she, or he were just here 1996 01:53:09,241 --> 01:53:10,410 because when I came back, 1997 01:53:10,493 --> 01:53:11,911 -all her stuff was gone... -Ma'am. 1998 01:53:11,994 --> 01:53:13,663 ...all her artwork and the car and everything. 1999 01:53:13,746 --> 01:53:16,040 I'm just here to ask you if there's a gun in the house. 2000 01:53:16,123 --> 01:53:17,417 -Sheriff. -They took everything. 2001 01:53:17,500 --> 01:53:18,918 Sheriff, are you there, Sheriff? 2002 01:53:19,001 --> 01:53:20,420 Yeah, but have you seen this AR in the house? 2003 01:53:20,503 --> 01:53:22,046 I have no idea. 2004 01:53:22,129 --> 01:53:23,756 Do you think he could have done the murders? 2005 01:53:23,839 --> 01:53:26,257 His name is Vernon Peak. 2006 01:53:28,636 --> 01:53:29,887 Yeah? 2007 01:53:29,970 --> 01:53:31,690 Sheriff, we got a dumpster fire in the back. 2008 01:53:32,473 --> 01:53:34,350 He was a person of color 2009 01:53:34,433 --> 01:53:37,269 who beat the odds to become a person of power. 2010 01:53:38,479 --> 01:53:41,941 And they got killed by that same system. 2011 01:53:42,900 --> 01:53:44,944 Even the killer's a victim of it. 2012 01:53:45,486 --> 01:53:47,071 And I'm a part of it. 2013 01:53:47,488 --> 01:53:49,322 I'm just another privileged white kid... 2014 01:53:50,449 --> 01:53:53,244 ...and my job is to sit down and listen, 2015 01:53:53,327 --> 01:53:55,455 which is what I plan to do after making this speech, 2016 01:53:55,538 --> 01:53:58,916 which I have no right to make! 2017 01:54:00,334 --> 01:54:03,461 This vigil is happening on stolen ground! 2018 01:54:17,351 --> 01:54:21,063 I was putting the stupid watch and gun into evidence. 2019 01:54:21,146 --> 01:54:23,190 Oh, the watch and gun are stupid? 2020 01:54:24,358 --> 01:54:25,776 I swear on God, Sheriff. 2021 01:54:25,859 --> 01:54:27,612 I wasn't gone for more than one minute. 2022 01:54:27,695 --> 01:54:29,572 You weren't supposed to be gone at all! 2023 01:54:33,450 --> 01:54:35,244 Shit. Where the fuck is the fire extinguisher? 2024 01:54:35,327 --> 01:54:37,079 I already used it. It wasn't enough. 2025 01:54:37,997 --> 01:54:38,998 -I know. I know... -What? 2026 01:54:39,081 --> 01:54:40,291 I know, I know, I know. -What? 2027 01:54:40,374 --> 01:54:41,501 Th... This is the new thing. 2028 01:54:41,584 --> 01:54:43,503 This happened after I called you. 2029 01:54:43,586 --> 01:54:45,921 What the fuck am I looking at? 2030 01:54:53,429 --> 01:54:54,889 Whose fucking key is this? 2031 01:54:54,972 --> 01:54:56,265 -This your key? -I don't know. No! 2032 01:54:56,348 --> 01:54:58,351 -No? Then why did you open it? -No! 2033 01:54:58,434 --> 01:54:59,477 What you're seeing is what I saw. 2034 01:54:59,560 --> 01:55:01,020 What do you mean? What am I seeing? 2035 01:55:01,103 --> 01:55:01,979 I don't even know what the fuck I'm seeing! 2036 01:55:02,062 --> 01:55:02,980 You are how I was. 2037 01:55:03,063 --> 01:55:04,232 You're not making any fucking sense! 2038 01:55:04,315 --> 01:55:05,942 Somebody had to let him out, right? 2039 01:55:06,025 --> 01:55:07,609 You take Zia, I'll take Main! 2040 01:57:07,688 --> 01:57:08,897 Hands, Mike! 2041 01:57:09,398 --> 01:57:11,150 Put your hands behind your head. 2042 01:57:11,233 --> 01:57:12,943 Put your hands behind your head, Mike. 2043 01:57:13,652 --> 01:57:15,529 Turn around and walk backwards towards me. 2044 01:57:17,239 --> 01:57:19,074 Down on the ground, Mike! Down! 2045 01:57:19,491 --> 01:57:21,035 Now! Get down on the ground! 2046 01:57:21,118 --> 01:57:22,995 What the fuck are you doing, Mike? 2047 01:57:23,078 --> 01:57:25,122 Sheriff, he won't listen to me. 2048 01:57:25,205 --> 01:57:27,624 He's just standing there. I don't know what's going on. 2049 01:57:28,041 --> 01:57:29,710 Mike, what the fuck, man? 2050 01:57:30,544 --> 01:57:31,544 Mike. 2051 01:57:32,087 --> 01:57:34,046 The whole place smells like gas. 2052 01:57:36,091 --> 01:57:39,344 What the fuck? Mike, please, man! 2053 01:57:39,928 --> 01:57:41,680 What is this, Mike? 2054 01:57:43,056 --> 01:57:45,893 Mike! Put your hands behind your head! 2055 01:57:45,976 --> 01:57:47,436 I can't. I can't. 2056 01:57:47,519 --> 01:57:50,147 What are you saying? 2057 01:57:50,230 --> 01:57:52,650 What the fuck is going on here? 2058 01:57:52,733 --> 01:57:54,276 Put your hands behind your fucking head, Mike. 2059 01:57:54,359 --> 01:57:56,320 They said if I talk or move, 2060 01:57:56,403 --> 01:57:57,697 they're gonna shoot me. 2061 01:57:57,780 --> 01:57:59,198 I don't... 2062 01:57:59,281 --> 01:58:01,241 What do we do? Should we advance? 2063 01:58:01,700 --> 01:58:03,284 Do we fall back? Can we fall back? 2064 01:58:04,495 --> 01:58:05,955 This feels really not good, Sheriff. 2065 01:58:06,038 --> 01:58:08,748 I've got cover! Go, hands on! 2066 01:58:10,793 --> 01:58:13,962 No. No, no, no! No. Stop! 2067 02:03:05,045 --> 02:03:06,379 Freeze! 2068 02:03:07,255 --> 02:03:10,342 Put the bag down. 2069 02:03:19,226 --> 02:03:20,268 Rabbit? 2070 02:03:33,949 --> 02:03:35,534 I knew you'd come back. 2071 02:03:39,871 --> 02:03:42,207 It's because of what I did, isn't it? 2072 02:03:43,917 --> 02:03:46,253 I'm being called upon, aren't I? 2073 02:03:47,254 --> 02:03:48,713 Am I being called upon? 2074 02:03:51,716 --> 02:03:54,219 They're-They're coming after me. 2075 02:04:01,393 --> 02:04:03,645 Is what I'm supposed to do... 2076 02:04:03,728 --> 02:04:06,023 Is this... Am I supposed to... 2077 02:04:06,106 --> 02:04:08,567 Do you want me to finish this? 2078 02:04:08,650 --> 02:04:09,650 So... 2079 02:04:12,487 --> 02:04:15,699 it was Vernon. And Lou. 2080 02:04:17,951 --> 02:04:20,787 I need to leave. I cannot be here. 2081 02:04:23,248 --> 02:04:25,083 What if they're back for us? 2082 02:04:26,042 --> 02:04:29,963 If they did kill Ted... What if they're back to kill me? 2083 02:04:31,798 --> 02:04:33,383 I killed Ted. 2084 02:04:34,509 --> 02:04:35,552 I did it. 2085 02:04:39,639 --> 02:04:41,933 Vernon... Vernon is a fake. 2086 02:04:42,767 --> 02:04:44,853 He was a false temptation, 2087 02:04:44,936 --> 02:04:49,441 and she let herself get tricked, and she went with him. 2088 02:04:51,193 --> 02:04:54,946 I'm the one that's taken action. 2089 02:04:55,530 --> 02:04:59,827 All I had to do was start it. And now I have to finish it. 2090 02:04:59,910 --> 02:05:03,038 We are in the center of it right now. 2091 02:05:03,121 --> 02:05:04,914 We are in history. 2092 02:05:18,053 --> 02:05:19,136 See? 2093 02:05:33,985 --> 02:05:35,946 Get down! 2094 02:05:37,697 --> 02:05:38,866 My back! 2095 02:05:38,949 --> 02:05:41,493 No! Is it them? It's them! 2096 02:05:41,576 --> 02:05:43,370 Is it them? 2097 02:05:43,453 --> 02:05:45,747 It's Vernon, they're trying to kill me! 2098 02:10:11,804 --> 02:10:12,805 Freeze! 2099 02:13:43,891 --> 02:13:45,559 I'm going to shoot! I'm going to shoot! 2100 02:14:07,373 --> 02:14:09,709 Oh, my God. Oh, my God, Sheriff. 2101 02:14:10,251 --> 02:14:12,504 Oh, my God, are you okay? Sheriff? 2102 02:14:12,587 --> 02:14:14,422 Sheriff, I saved you. 2103 02:14:14,505 --> 02:14:15,715 I saved you. 2104 02:14:18,468 --> 02:14:21,763 Oh. Oh. 2105 02:14:39,781 --> 02:14:42,116 -Jesus. -This guy is barely... 2106 02:14:45,953 --> 02:14:47,288 105. Take him to the tent. 2107 02:14:47,371 --> 02:14:48,331 Look at this guy. 2108 02:14:48,414 --> 02:14:49,499 There's no treating this in the tent. 2109 02:14:49,582 --> 02:14:50,917 105, he goes to the hot zone. 2110 02:14:51,000 --> 02:14:51,960 Come on. 2111 02:14:52,043 --> 02:14:53,503 This one's done anyways. 2112 02:14:54,879 --> 02:14:56,047 Crazy. 2113 02:14:56,130 --> 02:14:57,673 105. What do you want me to say, man? 2114 02:15:03,137 --> 02:15:06,683 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God, Sheriff. 2115 02:15:06,766 --> 02:15:09,519 Oh, my God, are you okay? Sheriff? 2116 02:15:09,602 --> 02:15:11,770 Sheriff, I saved you. I saved you. 2117 02:15:13,940 --> 02:15:16,192 ♪ I've been holding onto pieces Swimming in the deep end ♪ 2118 02:15:16,275 --> 02:15:18,903 ♪ Tryna find My way back to you ♪ 2119 02:15:18,986 --> 02:15:24,700 ♪ 'Cause I'm needing A little bit of love ♪ 2120 02:15:25,284 --> 02:15:29,330 ♪ A little bit of love A little bit of love ♪ 2121 02:15:29,831 --> 02:15:32,709 ♪ Lately I've been Counting stars ♪ 2122 02:15:32,792 --> 02:15:35,378 ♪ And I'm sorry that I broke your heart ♪ 2123 02:15:35,461 --> 02:15:38,589 ♪ It's something that I didn't want for you ♪ 2124 02:15:39,048 --> 02:15:42,468 ♪ But I'm stepping On broken glass ♪ 2125 02:15:43,052 --> 02:15:45,346 ♪ And I know This is my final chance ♪ 2126 02:15:46,013 --> 02:15:47,724 As a firm believer in truth, 2127 02:15:47,807 --> 02:15:50,727 self-defense, Second Amendment rights, 2128 02:15:50,810 --> 02:15:52,353 it was hard to do what I had to do. 2129 02:15:52,436 --> 02:15:54,147 But I had to do what I had to do, 2130 02:15:54,230 --> 02:15:56,941 which we all have to do when it's our time to do it. 2131 02:15:57,024 --> 02:15:59,360 So what do you think about Michelle, Big Mike? 2132 02:15:59,443 --> 02:16:01,279 Do you think he's actually going to run for President 2133 02:16:01,362 --> 02:16:03,031 or is he going to stick with his diet camps 2134 02:16:03,114 --> 02:16:05,200 and keep talking about health foods 2135 02:16:05,283 --> 02:16:07,827 instead of his husband's war crimes and drone warfare? 2136 02:16:08,119 --> 02:16:09,537 What's up, Gainesville? 2137 02:16:09,954 --> 02:16:11,873 New homeowner in town. 2138 02:16:11,956 --> 02:16:14,751 New house, new us. 2139 02:16:14,834 --> 02:16:16,627 Gator Nation, baby. Let's get it. 2140 02:16:17,128 --> 02:16:19,297 ♪ These open wounds Ain't healing ♪ 2141 02:16:19,380 --> 02:16:21,966 ♪ Tryna find My way back to you ♪ 2142 02:16:22,049 --> 02:16:25,970 ♪ 'Cause I'm needing A little bit of love ♪ 2143 02:16:26,053 --> 02:16:27,472 Okay. 2144 02:16:27,555 --> 02:16:29,766 I'll show you the rest later, so I don't get us pulled over. 2145 02:16:29,849 --> 02:16:31,434 And when they broadcast the 18 gigahertz 2146 02:16:31,517 --> 02:16:32,936 signal from the 5G system 2147 02:16:33,019 --> 02:16:34,354 employed all across the world 2148 02:16:34,437 --> 02:16:36,314 for one minute three different times as a pulse, 2149 02:16:36,397 --> 02:16:38,149 it'll cause those lipid nanoparticles 2150 02:16:38,232 --> 02:16:39,484 that are baked into the shots 2151 02:16:39,567 --> 02:16:42,862 to swell and release those pathogenic contents. 2152 02:16:43,446 --> 02:16:45,281 But today is about a major step forward 2153 02:16:45,364 --> 02:16:47,700 in the tech industry here in New Mexico. 2154 02:16:47,783 --> 02:16:49,077 And my son-in-law, 2155 02:16:49,160 --> 02:16:51,120 the Mayor of Eddington, Mayor Cross, 2156 02:16:51,203 --> 02:16:53,748 wants to take this opportunity 2157 02:16:53,831 --> 02:16:58,211 to give a warm thanks to Solidgoldmagikarp 2158 02:16:58,294 --> 02:16:59,921 for choosing as their home 2159 02:17:00,004 --> 02:17:03,341 Sevilla County and Santa Lupe Pueblo, 2160 02:17:03,424 --> 02:17:07,844 on whose shared land this data center now resides. 2161 02:17:11,098 --> 02:17:13,852 We are now, both and together, 2162 02:17:13,935 --> 02:17:17,605 one of the privileged places where the future is being built. 2163 02:17:17,688 --> 02:17:19,148 And at this moment, 2164 02:17:19,231 --> 02:17:20,859 when unheard of, wicked things 2165 02:17:20,942 --> 02:17:23,152 are being perpetrated by our government... 2166 02:17:23,235 --> 02:17:24,904 World Economic Forum, 2167 02:17:24,987 --> 02:17:28,867 population control through disease and vaccine, 2168 02:17:28,950 --> 02:17:30,410 with the people that created the virus 2169 02:17:30,493 --> 02:17:32,287 now giving us the cure... 2170 02:17:32,370 --> 02:17:34,538 All of us Useless Eaters. 2171 02:17:35,289 --> 02:17:36,916 The opportunity at this dark moment 2172 02:17:36,999 --> 02:17:40,670 to sculpt a brighter future is something to be cherished. 2173 02:17:40,753 --> 02:17:42,130 And earned. 2174 02:17:42,213 --> 02:17:46,885 We are now home to an advanced supercomputing infrastructure 2175 02:17:46,968 --> 02:17:49,012 powering the future of a technology 2176 02:17:49,095 --> 02:17:51,931 that will indeed change everything 2177 02:17:52,014 --> 02:17:55,018 and solve problems we've never been able to solve 2178 02:17:55,101 --> 02:17:58,479 and all the while using the least amount of energy and water 2179 02:17:58,562 --> 02:18:00,565 as any data complex in the southwest! 2180 02:18:00,648 --> 02:18:02,233 Sir. Sir, pardon me, sir. 2181 02:18:02,316 --> 02:18:03,902 You do not have permission to film here. 2182 02:18:03,985 --> 02:18:05,361 This is a private event. 2183 02:18:05,444 --> 02:18:07,572 And that's because of what we're doing in solar. 2184 02:18:07,655 --> 02:18:09,324 And what the Pueblo's doing, too! 2185 02:18:09,407 --> 02:18:11,492 They got their new wind farm building up, 2186 02:18:11,575 --> 02:18:17,040 taking part in New Mexico's 370-billion-dollar investment 2187 02:18:17,123 --> 02:18:18,750 in renewable energy. 2188 02:18:18,833 --> 02:18:24,213 Pushing advancements in wind, in solar, in geothermal, 2189 02:18:24,296 --> 02:18:28,174 and soon the Governor's hoping to announce hydrogen, too! 2190 02:18:45,401 --> 02:18:47,779 Plane hits a building, two buildings, 2191 02:18:47,862 --> 02:18:49,572 they don't fall that way. 2192 02:18:49,655 --> 02:18:51,449 That's how they go with controlled demolitions. 2193 02:18:51,532 --> 02:18:53,366 You detonate the bottom. 2194 02:19:00,041 --> 02:19:02,835 Why am I just noticing that you need a haircut? 2195 02:19:09,175 --> 02:19:10,551 Did you have a good day? 2196 02:19:10,634 --> 02:19:13,720 I did. I may have had a little too much to drink. 2197 02:19:15,306 --> 02:19:18,935 There's never been a licensed MRNA vaccine 2198 02:19:19,018 --> 02:19:22,480 and that ain't because there haven't been clinical trials. 2199 02:19:22,563 --> 02:19:25,441 It's because there were significant adverse effects 2200 02:19:25,524 --> 02:19:27,819 on the animals they tested it on. 2201 02:19:27,902 --> 02:19:29,445 And the deepfake of Uncle Joe 2202 02:19:29,528 --> 02:19:31,614 getting his jab is no contradiction. 2203 02:19:31,697 --> 02:19:33,157 The man in the video had arms 2204 02:19:33,240 --> 02:19:34,784 hairier than any ape. 2205 02:19:34,867 --> 02:19:36,536 I'm surprised they didn't use 2206 02:19:36,619 --> 02:19:39,496 their AI Picasso to fix those arms. 2207 02:19:43,709 --> 02:19:44,794 I'm sorry. 2208 02:19:45,795 --> 02:19:46,795 I'm sorry. 2209 02:19:53,761 --> 02:19:56,013 I went a little too far with the blush. 2210 02:20:31,674 --> 02:20:34,343 They have deprived you of your identity. 2211 02:20:34,426 --> 02:20:36,888 And that deprivation and that slavery 2212 02:20:36,971 --> 02:20:39,557 keeps you from being an agent of actual change, 2213 02:20:39,640 --> 02:20:42,101 and it keeps them right where they are. 2214 02:20:42,184 --> 02:20:43,269 Well, guess what? 2215 02:20:43,894 --> 02:20:45,354 You are not alone. 2216 02:20:46,564 --> 02:20:51,027 Guess what? Your pain is not a coincidence. 2217 02:20:51,110 --> 02:20:53,071 You are not a coincidence. 2218 02:20:53,154 --> 02:20:55,406 We are not a coincidence! 2219 02:20:56,699 --> 02:20:58,117 Will you fight? 2220 02:20:59,743 --> 02:21:00,828 I will! 2221 02:21:01,787 --> 02:21:03,748 I'll do it for me as a child, 2222 02:21:03,831 --> 02:21:06,000 and I'll do it for my future children, 2223 02:21:06,083 --> 02:21:07,710 and I will do it for your children 2224 02:21:07,793 --> 02:21:09,295 and your future children. 2225 02:21:09,378 --> 02:21:11,380 And I will do it for their physical bodies 2226 02:21:11,463 --> 02:21:13,549 and I will do it for their digital bodies. 2227 02:21:13,632 --> 02:21:14,926 And I will win 2228 02:21:15,009 --> 02:21:17,762 because I have fortified myself in Christ, 2229 02:21:17,845 --> 02:21:20,348 and I'm talking about the Lord Christ, Jesus God! 2230 02:21:20,431 --> 02:21:22,974 And with the Holy Spirit as our shield... 2231 02:22:35,214 --> 02:22:36,382 Good night. 2232 02:23:56,128 --> 02:24:03,385 ♪ Said he'd build me A courtyard ♪ 2233 02:24:05,387 --> 02:24:09,975 ♪ He promised he would ♪ 2234 02:24:14,021 --> 02:24:21,195 ♪ And spend time In my courtyard ♪ 2235 02:24:23,405 --> 02:24:27,785 ♪ Whenever he could ♪ 2236 02:24:32,039 --> 02:24:38,629 ♪ In the corner, a tall tree ♪ 2237 02:24:41,048 --> 02:24:45,677 ♪ So shady and cool ♪ 2238 02:24:49,973 --> 02:24:57,356 ♪ And a white marble fountain ♪ 2239 02:24:59,024 --> 02:25:03,821 ♪ In a clear, sparkling pool ♪ 2240 02:25:07,699 --> 02:25:14,081 ♪ A lovely stone courtyard ♪ 2241 02:25:16,750 --> 02:25:21,547 ♪ With a lacy iron gate ♪ 2242 02:25:25,008 --> 02:25:32,141 ♪ And a bountiful garden ♪ 2243 02:25:34,226 --> 02:25:38,689 ♪ Where I could wait ♪ 2244 02:25:42,443 --> 02:25:49,158 ♪ Yes, he built me a courtyard ♪ 2245 02:25:51,285 --> 02:25:56,248 ♪ Like he promised he would ♪ 2246 02:26:00,127 --> 02:26:08,051 ♪ And I know that He'd come to my side ♪ 2247 02:26:08,552 --> 02:26:13,056 ♪ He would if he could ♪ 2248 02:26:18,145 --> 02:26:23,901 ♪ Patterns On a courtyard floor ♪ 2249 02:26:24,610 --> 02:26:31,366 ♪ Illusions of all I'm living for ♪ 152863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.