Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,731 --> 00:00:22,732
Baby, I'm sorry.
4
00:00:25,234 --> 00:00:28,695
I didn't-- I was holding--
Like this.
5
00:00:28,696 --> 00:00:32,240
I was holding your hand.
I was holding your hand.
6
00:00:32,241 --> 00:00:33,867
And I'm still--
7
00:00:33,868 --> 00:00:37,203
I'm looking and looking
and looking. I'm looking.
8
00:00:37,204 --> 00:00:39,664
I'm looking for my perfect--
for my perfectly--
9
00:00:39,665 --> 00:00:41,417
My perf... ...ection.
10
00:00:41,917 --> 00:00:44,879
Yes. All of it. All of it!
11
00:00:45,921 --> 00:00:47,338
You don't believe me.
12
00:00:47,339 --> 00:00:49,424
'Cause I asked you to help. Yes!
13
00:00:49,425 --> 00:00:52,719
But you're in your box.
Your little precious box.
14
00:00:52,720 --> 00:00:54,554
Your little box of...
mud.
15
00:00:54,555 --> 00:00:57,600
You think it's yours.
You think you did it.
16
00:01:00,352 --> 00:01:02,854
What about I take the...
lights out?
17
00:01:02,855 --> 00:01:07,192
The rights out, tights out,
fiiiights out!
18
00:01:07,193 --> 00:01:10,653
What now? Huh? Bitch.
You think I'm locked out.
19
00:01:11,989 --> 00:01:16,577
I'm the one inside.
And I'll spit you out.
20
00:01:17,119 --> 00:01:19,663
I am the first
and the last.
21
00:01:20,289 --> 00:01:22,832
I will make you
a million dollars in one day.
22
00:01:22,833 --> 00:01:25,627
And all you got to do is give me
your face and your eyes
23
00:01:25,628 --> 00:01:27,963
and your liiife-blood!
24
00:01:28,589 --> 00:01:30,256
The Devil's gonna
get you rich in two minutes
25
00:01:30,257 --> 00:01:33,092
if you just-- Jaaackpot!
26
00:01:33,093 --> 00:01:36,722
A flipped up,
tipped up, tiiick-tock.
27
00:01:37,223 --> 00:01:40,476
I've got my tripped up God-cock.
28
00:01:40,893 --> 00:01:43,062
More wicked boxes.
29
00:01:43,604 --> 00:01:45,480
And I know who set 'em here.
30
00:01:45,481 --> 00:01:47,273
I will show my will
to all of you
31
00:01:47,274 --> 00:01:50,443
that smile with the pride
of pigs.
32
00:01:50,444 --> 00:01:53,613
And all the pigs will listen
when it's too late.
33
00:01:53,614 --> 00:01:57,742
The pigs and liars will
burn forever when it's too late.
34
00:01:57,743 --> 00:02:00,995
And all your boxes
will be saaand.
35
00:02:00,996 --> 00:02:03,414
We're going to be talking
about what happens
36
00:02:03,415 --> 00:02:05,250
if you are ready to have a baby,
37
00:02:05,251 --> 00:02:08,419
but your partner, your spouse,
your significant other,
38
00:02:08,420 --> 00:02:10,505
is not ready to have a baby.
39
00:02:10,506 --> 00:02:13,299
That can be a really
difficult place to be in.
40
00:02:13,300 --> 00:02:14,634
And it can actually be a lot
41
00:02:14,635 --> 00:02:16,386
of dealbreakers
for relationships.
42
00:02:16,387 --> 00:02:17,971
Especially when one person
43
00:02:17,972 --> 00:02:19,889
really does want
to start a family.
44
00:02:19,890 --> 00:02:21,182
And that's what they wanted
45
00:02:21,183 --> 00:02:23,893
from day one of their life
and they know that.
46
00:02:23,894 --> 00:02:25,979
And then maybe the other person
just isn't ready yet
47
00:02:27,439 --> 00:02:29,191
...or really just doesn't want
children or can't see them--
48
00:02:40,661 --> 00:02:41,620
What's this?
49
00:02:42,371 --> 00:02:43,330
Can I help you?
50
00:02:46,292 --> 00:02:47,542
What's that mask for?
51
00:02:47,543 --> 00:02:49,335
You didn't see the signs
coming into our village
52
00:02:49,336 --> 00:02:51,212
of our rules and regulations,
Sheriff?
53
00:02:51,213 --> 00:02:52,839
This is Pueblo.
54
00:02:52,840 --> 00:02:54,007
No, it's not.
55
00:02:54,008 --> 00:02:56,175
I was just at a residence
right back there.
56
00:02:56,176 --> 00:02:58,512
That is Sevilla County.
57
00:02:59,179 --> 00:03:01,014
That may be,
58
00:03:01,015 --> 00:03:03,892
but the border is there.
This is Santa Lupe.
59
00:03:03,893 --> 00:03:04,893
You don't ever come
60
00:03:04,894 --> 00:03:06,519
when we ask for your help,
Sheriff.
61
00:03:06,520 --> 00:03:08,230
- You're trespassing.
- Butterfly!
62
00:03:10,316 --> 00:03:11,691
People are dying
of this thing, right?
63
00:03:13,068 --> 00:03:14,360
- People are dying.
- Now, look.
64
00:03:14,361 --> 00:03:16,822
This one here, he's got it
hanging off of his nose.
65
00:03:17,489 --> 00:03:20,950
I mean, what are
we doing here? Listen. Just...
66
00:03:20,951 --> 00:03:23,203
I am listening. Shut up!
67
00:03:23,787 --> 00:03:26,248
When you're on our soil,
put on your mask.
68
00:03:30,336 --> 00:03:33,339
Put on your mask, Sheriff.
69
00:03:43,223 --> 00:03:46,684
Hey, you don't have to...
70
00:03:47,728 --> 00:03:50,021
0-1,
to all monitoring units.
71
00:03:50,022 --> 00:03:52,816
Got a call into the office
advising about a disturbance.
72
00:04:04,787 --> 00:04:07,205
0-8, 0-4.
73
00:04:07,206 --> 00:04:11,125
Hi, Sheriff. It's another
disorderly conduct with Lodge.
74
00:04:11,126 --> 00:04:13,128
But I was gonna see
where Tooley's at.
75
00:04:15,589 --> 00:04:18,675
Uh, no, I'll take it.
76
00:04:18,676 --> 00:04:21,553
Ten-four. Uh, you sure?
It's at the mayor's.
77
00:04:29,603 --> 00:04:30,479
Sheriff?
78
00:04:31,730 --> 00:04:34,524
I heard you.
Well, what does that mean?
79
00:04:34,525 --> 00:04:37,069
Is it his office,
his house, the bar?
80
00:04:38,946 --> 00:04:42,116
Bar. But I was gonna check
what Tooley's twenty was.
81
00:04:46,662 --> 00:04:47,705
No, I'll take it.
82
00:05:19,278 --> 00:05:20,653
Blonde bitches named Sarah
83
00:05:20,654 --> 00:05:22,280
think they're Rosa Parks.
84
00:05:22,281 --> 00:05:24,199
If I added her on Snap,
what would I say?
85
00:05:24,700 --> 00:05:26,535
Uh, take a pic of you with me.
86
00:05:26,952 --> 00:05:28,454
Prove that you're an ally.
87
00:05:28,829 --> 00:05:29,955
No, but really.
88
00:05:30,706 --> 00:05:31,956
I don't know.
Send her a dick pic.
89
00:05:31,957 --> 00:05:33,625
See if she can guess what it is.
90
00:05:37,838 --> 00:05:39,505
- What do I do?
- I don't know.
91
00:05:45,304 --> 00:05:47,847
Bro, no mask?
92
00:05:47,848 --> 00:05:49,850
No, I'm good. Bro.
93
00:05:51,643 --> 00:05:54,687
What's that smell, by the way?
A little reefer?
94
00:05:54,688 --> 00:05:56,064
I don't know. Your ass?
95
00:06:00,360 --> 00:06:01,861
And then,
just the spillover.
96
00:06:01,862 --> 00:06:04,030
Two, three hundred
construction jobs, ongoing.
97
00:06:04,031 --> 00:06:06,032
The solar offset's
a whole 'nother development.
98
00:06:06,033 --> 00:06:07,408
Sure, sure. But, what?
99
00:06:07,409 --> 00:06:08,659
We just let
these guys build this,
100
00:06:08,660 --> 00:06:10,244
whatever it is, data complex
101
00:06:10,245 --> 00:06:11,454
and then they up
and close it down
102
00:06:11,455 --> 00:06:12,705
for whatever reason?
We just got to eat that?
103
00:06:12,706 --> 00:06:14,540
Phil, there's clawbacks
on everything.
104
00:06:14,541 --> 00:06:17,001
Gross receipt taxes,
payback of property.
105
00:06:17,002 --> 00:06:18,878
There's no wishing tech away.
106
00:06:18,879 --> 00:06:22,090
Whether we jump on the boat now
or get bulldozed,
107
00:06:22,091 --> 00:06:24,759
these guys, they're bringing
an actual infrastructure
108
00:06:24,760 --> 00:06:26,219
for a real future.
109
00:06:26,220 --> 00:06:28,096
- A real future.
- That's right.
110
00:06:28,097 --> 00:06:29,555
Can we count
on your "yay" tomorrow?
111
00:06:32,017 --> 00:06:33,476
What is the problem?
112
00:06:37,731 --> 00:06:40,275
Well, he-- he's outside.
113
00:06:41,068 --> 00:06:42,985
I had to lock the door
to keep him outside.
114
00:06:42,986 --> 00:06:44,946
It's been a whole hour
like this.
115
00:06:44,947 --> 00:06:46,739
I can't understand you.
116
00:06:46,740 --> 00:06:47,616
Yes, you can.
117
00:06:52,121 --> 00:06:54,330
He's disturbing the peace.
Again.
118
00:06:54,331 --> 00:06:55,874
He's blocking the entrance.
119
00:06:56,542 --> 00:06:59,544
Whose entrance? What are
you even doing in there?
120
00:06:59,545 --> 00:07:01,087
It's takeaway drinks only.
121
00:07:01,088 --> 00:07:03,798
Those are town council members.
That's essential business.
122
00:07:03,799 --> 00:07:04,924
Well, you can't just call
123
00:07:04,925 --> 00:07:06,384
essential business
whatever you want.
124
00:07:06,385 --> 00:07:07,593
It's a city council meeting
125
00:07:07,594 --> 00:07:09,929
wherever city council
people congregate.
126
00:07:09,930 --> 00:07:12,098
It's the Mayor's office
if I'm inside.
127
00:07:12,099 --> 00:07:14,308
Okay, then you are open.
128
00:07:14,309 --> 00:07:16,060
And you have
a paying customer...
129
00:07:16,061 --> 00:07:17,562
Customer?
130
00:07:17,563 --> 00:07:20,064
He's aggressive, he's dangerous,
he needs to be locked up.
131
00:07:20,065 --> 00:07:21,440
Where would
you have me send him?
132
00:07:21,441 --> 00:07:22,441
These are your streets...
133
00:07:22,442 --> 00:07:23,442
No, they're your streets,
Sheriff.
134
00:07:23,443 --> 00:07:24,485
...that you locked down.
135
00:07:24,486 --> 00:07:25,820
They're your streets
to keep safe.
136
00:07:25,821 --> 00:07:27,280
And where is your mask?
137
00:07:27,281 --> 00:07:29,074
I don't--
138
00:07:29,658 --> 00:07:31,785
He doesn't have a mask on!
139
00:07:32,536 --> 00:07:34,537
- All right.
- He's coughing!
140
00:07:34,538 --> 00:07:35,539
Okay.
141
00:07:36,165 --> 00:07:38,124
- No mask either with this guy?
- All right.
142
00:07:38,125 --> 00:07:41,628
Hey.
143
00:08:14,494 --> 00:08:15,703
You get your little Instagram?
144
00:08:15,704 --> 00:08:17,706
Yeah, I got my little Instagram.
145
00:08:32,512 --> 00:08:34,222
Again, history repeats itself.
146
00:08:34,223 --> 00:08:37,225
And, uh, I mean,
let's talk about 1956.
147
00:08:37,226 --> 00:08:39,727
Let's talk about the number 56
for just one minute.
148
00:08:39,728 --> 00:08:43,065
In California, you have
Jesuit-educated Gavin Newsom.
149
00:08:43,398 --> 00:08:44,732
And he said to California,
150
00:08:44,733 --> 00:08:47,818
as he became the first
governor to lock down his state,
151
00:08:47,819 --> 00:08:51,364
he said, "56% of you
will get Corona in eight weeks."
152
00:08:51,365 --> 00:08:53,574
Which is exactly 56 days.
153
00:08:53,575 --> 00:08:56,702
Of course, they keep looking
at that lab in Wuhan, China.
154
00:08:56,703 --> 00:08:58,537
And if you look
at that lab in Wuhan
155
00:08:58,538 --> 00:09:01,707
when it was established,
it was 1956.
156
00:09:01,708 --> 00:09:04,043
Of course, that's the year
Tom Hanks was born,
157
00:09:04,044 --> 00:09:05,461
the first celebrity
with the virus.
158
00:09:05,462 --> 00:09:07,046
Mr. Sleepless In Seattle.
159
00:09:07,047 --> 00:09:09,257
By the way, Jenny Durkan
was the mayor of Seattle
160
00:09:09,258 --> 00:09:12,969
when it became the first city
in the world outside of China
161
00:09:12,970 --> 00:09:16,389
to have someone get the virus.
And she was the 56th mayor.
162
00:09:16,390 --> 00:09:17,598
This is Gematria.
163
00:09:17,599 --> 00:09:19,308
Ancient practice
of coding numbers into words.
164
00:09:19,309 --> 00:09:20,184
It's a simp--
165
00:09:25,732 --> 00:09:28,776
How many
coincidences need to occur
166
00:09:28,777 --> 00:09:31,445
before we call
this pattern a design?
167
00:09:31,446 --> 00:09:34,907
I-Is the end goal of media
the end of mediation?
168
00:09:34,908 --> 00:09:36,450
We are here on this plane,
169
00:09:36,451 --> 00:09:38,286
somehow,
as these things--
170
00:09:38,287 --> 00:09:39,704
- Hey.
- Hey.
171
00:09:39,705 --> 00:09:41,247
How was your day?
172
00:09:41,248 --> 00:09:42,124
Good.
173
00:09:42,666 --> 00:09:43,833
How was yours?
174
00:09:43,834 --> 00:09:46,086
Good. I got those for you.
175
00:09:46,712 --> 00:09:47,963
Yeah, I'm all right.
176
00:09:51,091 --> 00:09:52,134
Something happen to you?
177
00:09:53,427 --> 00:09:54,427
What do you mean?
178
00:09:54,428 --> 00:09:55,387
Your limp.
179
00:09:56,471 --> 00:09:58,181
- Oh.
- Hurt your leg?
180
00:09:58,640 --> 00:10:01,100
Just some...
181
00:10:01,101 --> 00:10:04,813
...stupid nonsense
down at, um... the bar.
182
00:10:06,815 --> 00:10:08,065
Not-- Not with Ted.
183
00:10:08,066 --> 00:10:11,111
Just, you know, Lodge.
You know, the homeless?
184
00:10:12,612 --> 00:10:13,821
It wasn't Ted.
185
00:10:17,868 --> 00:10:18,910
Whoa.
186
00:10:19,286 --> 00:10:20,746
What's this one about?
187
00:10:22,247 --> 00:10:24,791
Yeah, just
an image I had. I don't know.
188
00:10:25,459 --> 00:10:28,128
Very weird. I like it.
189
00:10:30,547 --> 00:10:32,798
I sold
two more of the new dolls.
190
00:10:32,799 --> 00:10:33,592
Really?
191
00:10:34,634 --> 00:10:35,510
Which ones?
192
00:10:36,428 --> 00:10:38,013
The spider legs
193
00:10:38,597 --> 00:10:42,017
and the girl sleeping
on the tongue.
194
00:10:42,768 --> 00:10:45,562
Uh-huh. Well,
that is great news, Louise.
195
00:10:53,612 --> 00:10:56,489
Wha--
She can't just email this, huh?
196
00:10:56,490 --> 00:10:57,865
Well, she does
197
00:10:57,866 --> 00:11:00,576
and then she checks my phone
to see if I opened them.
198
00:11:00,577 --> 00:11:01,869
Yeah, well,
that's why I told you
199
00:11:01,870 --> 00:11:03,538
you should put a passcode on.
200
00:11:04,498 --> 00:11:07,751
I did put a passcode on
last week.
201
00:11:12,464 --> 00:11:17,051
Hey, you remember the deal
when she moved in?
202
00:11:17,052 --> 00:11:18,929
That it was just 'til--
'til April?
203
00:11:20,972 --> 00:11:22,766
You remember
there's still a pandemic?
204
00:11:25,727 --> 00:11:27,145
I don't like it either.
205
00:11:28,063 --> 00:11:29,815
She took my work space.
206
00:11:32,359 --> 00:11:33,943
I mean, if she was an invalid,
207
00:11:33,944 --> 00:11:36,195
that'd be one thing, but...
208
00:11:36,196 --> 00:11:38,698
You know,
even you said it feels like, uh,
209
00:11:39,074 --> 00:11:41,200
she's watching you all the time.
210
00:11:41,201 --> 00:11:44,245
No, I said it's like
I'm being watched all the time.
211
00:11:44,246 --> 00:11:45,330
Not just by her.
212
00:11:48,208 --> 00:11:50,168
I-I know it feels that way,
213
00:11:51,253 --> 00:11:52,254
but it's not.
214
00:11:53,213 --> 00:11:55,090
I promise. Hey, look at me.
215
00:11:55,424 --> 00:11:57,426
I promise. Okay?
216
00:12:29,583 --> 00:12:30,583
I'm sorry.
217
00:12:30,584 --> 00:12:32,251
- No, no.
- I'm sorry.
218
00:12:32,252 --> 00:12:34,295
- Oh, I'm sorry, darling.
- No, no.
219
00:12:34,296 --> 00:12:37,883
Hey, you don't--
Don't apologize.
220
00:12:38,842 --> 00:12:40,177
- Okay?
- Okay.
221
00:12:41,511 --> 00:12:43,053
I love you, baby.
222
00:12:49,603 --> 00:12:50,979
I am getting better.
223
00:12:52,772 --> 00:12:53,857
I know you are.
224
00:12:54,608 --> 00:12:55,484
I know.
225
00:13:07,037 --> 00:13:08,829
No truth can be verified.
226
00:13:08,830 --> 00:13:13,001
There is no truth on the level
that you and me live at.
227
00:13:13,919 --> 00:13:16,003
Please, ask yourself
why are we using Zoom now?
228
00:13:16,004 --> 00:13:17,005
What even is it?
229
00:13:18,006 --> 00:13:19,507
And it appears right
at the same time
230
00:13:19,508 --> 00:13:21,510
as deepfake and lockdown.
231
00:13:23,803 --> 00:13:25,679
So why
are you on the computer, then?
232
00:13:26,765 --> 00:13:28,767
- Iron's what kills people.
- Morning.
233
00:13:30,435 --> 00:13:31,561
Hey, Dawn,
234
00:13:32,187 --> 00:13:34,146
the hot water
got all used up again.
235
00:13:34,147 --> 00:13:36,316
Did you hear about this?
Clade X?
236
00:13:37,067 --> 00:13:38,317
Mmm.
237
00:13:38,318 --> 00:13:41,487
In 2018. This is not a secret.
Please look it up.
238
00:13:41,488 --> 00:13:44,156
They did a whole
pandemic-modeling exercise
239
00:13:44,157 --> 00:13:45,991
at Johns Hopkins. Now...
240
00:13:45,992 --> 00:13:47,618
How do you simulate a pandemic
241
00:13:47,619 --> 00:13:49,745
two years before
a pandemic even happens?
242
00:13:49,746 --> 00:13:52,039
Please ask yourselves that.
243
00:13:52,040 --> 00:13:52,999
How'd you sleep?
244
00:13:54,501 --> 00:13:56,168
I'm out of sleeping pills again.
245
00:13:56,169 --> 00:13:57,336
Thank you.
246
00:13:57,337 --> 00:13:59,880
- Okay. I'll pick some up later.
- Okay.
247
00:13:59,881 --> 00:14:00,881
Why do I even talk?
248
00:14:00,882 --> 00:14:03,175
I'm just an old lady
who's crazy.
249
00:14:03,176 --> 00:14:04,511
- Who's lost her mind.
- Mom?
250
00:14:05,845 --> 00:14:07,055
What were you saying?
251
00:14:11,768 --> 00:14:13,061
I don't have to say it.
252
00:14:13,853 --> 00:14:15,730
You can read it. Here.
253
00:14:20,569 --> 00:14:21,444
Look at this.
254
00:14:22,404 --> 00:14:24,321
Pandemic Modeling Exercise.
255
00:14:24,322 --> 00:14:26,282
Event 201.
This is from last year.
256
00:14:26,283 --> 00:14:28,158
Read it. Out loud.
257
00:14:28,159 --> 00:14:30,035
Please. Out loud.
258
00:14:30,036 --> 00:14:33,455
"Prepare the government, health
officials and business people--"
259
00:14:33,456 --> 00:14:34,665
Business people.
That's interesting.
260
00:14:34,666 --> 00:14:38,252
"For the breakout of an
unprecedented coronavirus."
261
00:14:38,253 --> 00:14:41,131
Coronavirus.
They used that word in 2019.
262
00:14:42,882 --> 00:14:44,758
You need to get
your own laptop, Dawn.
263
00:14:44,759 --> 00:14:47,052
Your daddy was up
against all these things.
264
00:14:47,053 --> 00:14:48,387
The corruption.
265
00:14:48,388 --> 00:14:49,848
It was just more buried.
266
00:14:51,725 --> 00:14:53,976
What, you don't think he was?
267
00:15:00,900 --> 00:15:02,652
You were
at Ted Garcia's last night.
268
00:15:03,987 --> 00:15:06,114
It was his complaint, right?
269
00:15:06,531 --> 00:15:07,407
Right?
270
00:15:08,199 --> 00:15:10,118
He rings his little bell,
and you come running.
271
00:15:11,453 --> 00:15:13,871
The fact that you can
just stroll on over there,
272
00:15:13,872 --> 00:15:15,457
business as usual.
273
00:15:16,207 --> 00:15:17,374
What do you all even
say to each other
274
00:15:17,375 --> 00:15:18,376
when you get there?
275
00:15:18,793 --> 00:15:20,170
"Hi. How are ya?"
276
00:15:20,712 --> 00:15:21,630
Mom.
277
00:15:21,963 --> 00:15:23,797
Where even is your anger, Joe?
278
00:15:23,798 --> 00:15:26,468
That's my question.
Where's your anger, Lou?
279
00:15:27,177 --> 00:15:28,303
Hello?!
280
00:15:28,928 --> 00:15:31,555
This, this is how Ted Garcia
gets away with everything.
281
00:15:31,556 --> 00:15:33,349
When I think about what
your daddy would have done
282
00:15:33,350 --> 00:15:34,517
if he was still sheriff...
283
00:15:35,060 --> 00:15:36,101
There are more
reported cases
284
00:15:36,102 --> 00:15:37,436
in New Mexico prisons
285
00:15:37,437 --> 00:15:39,480
than in all but four counties
in the entire state.
286
00:15:39,481 --> 00:15:41,815
Only McKinley,
San Juan, Bernalillo,
287
00:15:41,816 --> 00:15:43,317
and Doña Ana have more,
288
00:15:43,318 --> 00:15:46,528
yet these counts are dumped
into the state totals every day!
289
00:15:46,529 --> 00:15:48,447
Why? They're in a prison!
290
00:15:48,448 --> 00:15:50,115
I would love
to hear the rationale
291
00:15:50,116 --> 00:15:52,493
of why a restaurant in Hobbs
has to go out of business
292
00:15:52,494 --> 00:15:53,786
to fight a disease
in the Navajo nation.
293
00:15:53,787 --> 00:15:54,496
Whoa.
294
00:15:59,250 --> 00:16:00,918
Hey! Hey!
295
00:16:00,919 --> 00:16:03,129
What is going on here? Fred!
296
00:16:04,422 --> 00:16:06,256
He can't go in
without a mask, Sheriff.
297
00:16:06,257 --> 00:16:07,299
Says who?
298
00:16:07,300 --> 00:16:08,759
You can't handle him like that.
299
00:16:08,760 --> 00:16:10,303
All right?
Get your hands off him.
300
00:16:11,638 --> 00:16:13,472
- All right, let him in.
- I can't breathe in a mask.
301
00:16:13,473 --> 00:16:16,685
It's a mandate, Sheriff.
Isn't it? Since last week?
302
00:16:20,772 --> 00:16:22,857
There's a way to do it.
303
00:16:23,316 --> 00:16:24,984
There's a way to treat people.
304
00:16:26,569 --> 00:16:27,696
Just let him in.
305
00:16:32,826 --> 00:16:33,827
What?
306
00:16:34,494 --> 00:16:36,830
He can't breathe in his mask.
You want him to starve too?
307
00:16:37,789 --> 00:16:38,957
I can't neither.
308
00:17:47,108 --> 00:17:48,400
No. No.
309
00:17:48,401 --> 00:17:49,277
Out!
310
00:17:50,111 --> 00:17:51,196
- Get out.
- What is this?
311
00:17:51,738 --> 00:17:52,821
I have groceries.
312
00:17:52,822 --> 00:17:54,365
- I haven't checked out yet.
- Out!
313
00:17:54,991 --> 00:17:56,575
Come on, Fred.
314
00:17:56,576 --> 00:17:58,035
- Wait a minute.
- I'm sorry.
315
00:17:58,036 --> 00:17:59,536
You're welcome back
any time wearing a mask.
316
00:17:59,537 --> 00:18:01,914
Why are you doing this?
I can't breathe in it.
317
00:18:01,915 --> 00:18:03,081
That's much worse
318
00:18:03,082 --> 00:18:04,583
when you have to wait
in line for a ventilator.
319
00:18:04,584 --> 00:18:05,918
I can't breathe in the mask.
320
00:18:05,919 --> 00:18:07,086
Get out!
321
00:18:18,223 --> 00:18:19,807
- Excuse me, Sheriff.
- Yeah.
322
00:18:19,808 --> 00:18:22,810
I'm sorry, but you need a mask
if you're going to be in here.
323
00:18:22,811 --> 00:18:25,312
It's okay.
324
00:18:25,313 --> 00:18:27,105
I-I don't.
325
00:18:27,106 --> 00:18:28,482
But--
326
00:18:28,483 --> 00:18:30,567
I'm sorry, but you're just not
going to treat people like that.
327
00:18:30,568 --> 00:18:33,779
- Joe, what--
- I can't.
328
00:18:33,780 --> 00:18:35,364
Sheriff, I--
329
00:18:35,365 --> 00:18:37,115
- There's a mandate. I have to--
- Hey, Joe.
330
00:18:37,116 --> 00:18:38,200
It doesn't-- doesn't matter.
331
00:18:38,201 --> 00:18:39,744
Hey.
332
00:18:40,245 --> 00:18:41,037
Good morning.
333
00:18:41,579 --> 00:18:42,539
Hey, Tony.
334
00:18:43,498 --> 00:18:44,332
How we doing?
335
00:18:44,958 --> 00:18:46,708
Okay, Mayor. I think.
336
00:18:46,709 --> 00:18:48,545
We're-- We're fine.
337
00:18:49,254 --> 00:18:50,839
Well, that's good.
That's good. That's good.
338
00:18:52,215 --> 00:18:53,132
Listen,
339
00:18:53,800 --> 00:18:54,551
Joe,
340
00:18:55,468 --> 00:18:56,219
you know,
341
00:18:59,305 --> 00:19:01,306
if a healthy person
with a mask...
342
00:19:01,307 --> 00:19:03,517
Oh, here we go. Mm-hmm.
343
00:19:03,518 --> 00:19:06,311
...gets exposed
to a Covid-19 person...
344
00:19:06,312 --> 00:19:07,646
- Uh-huh.
- ...without a mask...
345
00:19:07,647 --> 00:19:08,814
Yeah. Yeah.
346
00:19:08,815 --> 00:19:10,984
...then they got a 70% chance
of catching it.
347
00:19:12,277 --> 00:19:13,527
But if we all wear them,
348
00:19:13,528 --> 00:19:15,612
then we can reduce
the transmission to 1.5%.
349
00:19:15,613 --> 00:19:17,656
You don't even know
what you're talking about.
350
00:19:17,657 --> 00:19:20,826
1.4% of nothing is what?
351
00:19:20,827 --> 00:19:23,371
And actually, Joe,
this is simple because
352
00:19:23,830 --> 00:19:25,623
there is a state mandate.
353
00:19:26,291 --> 00:19:28,917
No, that's--
It's not enforceable.
354
00:19:28,918 --> 00:19:30,211
It is enforceable.
355
00:19:30,837 --> 00:19:32,922
It absolutely is enforceable.
356
00:19:33,548 --> 00:19:35,716
Made so by the Governor
and the Department of Health.
357
00:19:35,717 --> 00:19:37,260
You just gonna keep filming?
358
00:19:37,760 --> 00:19:40,429
Is that-- You getting it?
Uh-huh.
359
00:19:40,430 --> 00:19:42,723
What the Mayor's talking about--
Hello, sir.
360
00:19:42,724 --> 00:19:45,434
The Mayor's talking
about policy. Okay?
361
00:19:45,435 --> 00:19:48,687
If you don't want me
in here without a mask,
362
00:19:48,688 --> 00:19:50,689
you must change the law.
363
00:19:50,690 --> 00:19:53,234
County commissioners
are right here in Eddington.
364
00:19:53,568 --> 00:19:55,027
Put it on the agenda.
365
00:19:55,028 --> 00:19:56,737
Get a county ordinance
366
00:19:56,738 --> 00:19:59,823
prohibiting me,
and Fred, and the rest of us
367
00:19:59,824 --> 00:20:02,910
that want to live our lives
without a mask--
368
00:20:02,911 --> 00:20:05,288
Would you--
Would you put that-- Excuse me.
369
00:20:05,705 --> 00:20:08,249
Excuse me! Is that Fred's?
370
00:20:08,750 --> 00:20:09,834
Put it down.
371
00:20:10,543 --> 00:20:11,335
Joe.
372
00:20:17,091 --> 00:20:19,969
I-I-I just--
373
00:20:20,762 --> 00:20:21,596
Okay.
374
00:20:22,931 --> 00:20:23,723
Okay.
375
00:20:25,725 --> 00:20:27,225
Go on. Go.
376
00:20:27,226 --> 00:20:28,727
What? What?
377
00:20:28,728 --> 00:20:29,729
Everything's fine.
378
00:20:30,146 --> 00:20:30,813
Okay?
379
00:20:35,276 --> 00:20:36,569
You know who this is for?
380
00:20:43,785 --> 00:20:45,160
Fred, come on,
381
00:20:45,161 --> 00:20:46,663
before you get hit by a car.
382
00:20:47,413 --> 00:20:48,914
- All right, now listen to me.
- Yes, sir.
383
00:20:48,915 --> 00:20:50,374
I want you to take this.
384
00:20:50,375 --> 00:20:51,583
What is this? What is this?
385
00:20:51,584 --> 00:20:53,418
It's for you. You have
yourself a good day. Okay?
386
00:20:53,419 --> 00:20:54,920
Wait, wait.
Can I pay you back for this?
387
00:20:54,921 --> 00:20:56,129
No, no, no.
388
00:20:56,130 --> 00:20:58,132
Uh, Sheriff, Sheriff.
Wait, wait, wait. Please.
389
00:20:58,883 --> 00:21:01,010
A picture. A picture?
390
00:21:01,636 --> 00:21:02,428
Okay.
391
00:21:05,306 --> 00:21:08,600
- Ready?
- Hold on. Hold on.
392
00:21:08,601 --> 00:21:09,394
Smile.
393
00:21:35,753 --> 00:21:37,629
Ladies and gentlemen,
what have you,
394
00:21:37,630 --> 00:21:40,841
this is Joe Cross,
sheriff of Sevilla County.
395
00:21:40,842 --> 00:21:44,803
And, first off, allow me
to say that I'm asthmatic.
396
00:21:44,804 --> 00:21:46,263
I know. Who cares?
397
00:21:46,264 --> 00:21:50,767
But I do find it very difficult
to breathe in these masks. Okay?
398
00:21:50,768 --> 00:21:54,938
Now, second off,
there is no Covid in Eddington.
399
00:21:54,939 --> 00:21:58,442
There's no
Covid in Sevilla County,
400
00:21:58,443 --> 00:22:02,488
yet a state mandate pushed
by our mayor and his governor
401
00:22:02,864 --> 00:22:05,407
says that I cannot shop for food
402
00:22:05,408 --> 00:22:07,534
without risking
an asthma attack.
403
00:22:07,535 --> 00:22:11,747
And you cannot exercise
your freedom of choice
404
00:22:11,748 --> 00:22:16,502
without being, you know, uh,
publicly shamed.
405
00:22:17,170 --> 00:22:18,670
Bec--
406
00:22:18,671 --> 00:22:22,508
Because what I just saw just...
...a moment ago...
407
00:22:23,342 --> 00:22:26,219
Uh...
408
00:22:26,220 --> 00:22:27,305
I mean, I just--
409
00:22:28,306 --> 00:22:29,766
How-- How did we get here?
410
00:22:30,558 --> 00:22:33,936
Okay?
And even worse, is it worth it?
411
00:22:34,645 --> 00:22:38,941
Is it worth it to combat a virus
that isn't even here
412
00:22:39,650 --> 00:22:41,944
at the cost of being
at war with your neighbors
413
00:22:42,320 --> 00:22:44,072
and your-- your family?
414
00:22:45,865 --> 00:22:48,367
Because that-- that's
what community is, isn't it?
415
00:22:48,701 --> 00:22:50,578
It's a family. Okay?
416
00:22:51,037 --> 00:22:54,081
Because you can ruin a man's day
417
00:22:54,082 --> 00:22:57,167
or you can do the right thing
and you can be kind,
418
00:22:57,168 --> 00:22:59,003
and you can free his heart.
419
00:23:01,672 --> 00:23:05,051
We need to free
each other's hearts.
420
00:23:09,305 --> 00:23:11,307
And that's why
I'm running for mayor.
421
00:23:12,725 --> 00:23:14,310
Mayor of Eddington.
422
00:23:14,894 --> 00:23:16,186
Did he just say
what I think he said?
423
00:23:16,187 --> 00:23:20,357
I have, uh, served this county
as sheriff for seven years
424
00:23:20,358 --> 00:23:22,776
and it has been my honor,
and I would be honored
425
00:23:22,777 --> 00:23:24,195
to serve you as mayor.
426
00:23:28,282 --> 00:23:29,033
Hey!
427
00:23:33,704 --> 00:23:35,914
- Yeah, right.
- You're going to be okay.
428
00:23:38,376 --> 00:23:40,086
Okay, here comes another one.
429
00:23:40,920 --> 00:23:42,796
Three cops for one guy.
430
00:23:42,797 --> 00:23:44,256
Here we go.
431
00:23:44,257 --> 00:23:46,634
Sheriff, this for real?
432
00:23:48,010 --> 00:23:50,804
Yes. All right, we got to make
up for lost time. Who's this?
433
00:23:50,805 --> 00:23:52,849
A day drinker. OWI.
434
00:23:54,350 --> 00:23:56,852
I'm not gonna tell you
any more because one:
435
00:23:56,853 --> 00:23:58,228
I don't have to,
436
00:23:58,229 --> 00:23:59,437
and two: you're gonna do
whatever shit you're gonna do.
437
00:23:59,438 --> 00:24:01,273
Wow. How much
did you drink, kid?
438
00:24:01,274 --> 00:24:02,899
Um, honestly, low-key,
439
00:24:02,900 --> 00:24:04,317
not enough for you
to put me in here.
440
00:24:04,318 --> 00:24:06,278
He refused
to take the field test.
441
00:24:06,279 --> 00:24:08,822
Okay, campaign signs. Now
which one of you has Photoshop?
442
00:24:08,823 --> 00:24:11,283
Oh, uh, my uncle does,
but I think it expired.
443
00:24:11,284 --> 00:24:13,285
Okay, un-expire it. Get on
down to Kinko's in Las Cruces.
444
00:24:13,286 --> 00:24:14,494
"Joe Cross for Mayor." Okay?
445
00:24:14,495 --> 00:24:15,829
Guy, you can draw, right?
446
00:24:15,830 --> 00:24:17,122
Just stick figures.
447
00:24:17,123 --> 00:24:18,832
Okay, good.
Look, here's what I want. A man.
448
00:24:18,833 --> 00:24:19,833
I hope you're
locked and loaded...
449
00:24:19,834 --> 00:24:20,834
He's got a face mask...
450
00:24:20,835 --> 00:24:22,002
...because you got to get me.
451
00:24:22,003 --> 00:24:24,296
...but he's got x's for eyes
'cause he's dead.
452
00:24:24,297 --> 00:24:25,922
Look, I know
I made a mistake, okay?
453
00:24:25,923 --> 00:24:27,424
I know what you guys
are trying to do.
454
00:24:27,425 --> 00:24:28,884
I know what kind
of cops you are.
455
00:24:28,885 --> 00:24:31,011
Look, I don't know
what else to say.
456
00:24:31,012 --> 00:24:33,054
Now I need your boys' support.
457
00:24:33,055 --> 00:24:34,514
Okay, this is
what we're doing now.
458
00:24:34,515 --> 00:24:36,892
You've been deputized.
This is our campaign office.
459
00:24:36,893 --> 00:24:39,187
So, yes, right? Yes!
460
00:24:40,938 --> 00:24:41,772
Hell yeah.
461
00:24:42,148 --> 00:24:42,940
Yes!
462
00:24:43,608 --> 00:24:46,151
- Yeah.
- Okay, good. Okay.
463
00:24:47,486 --> 00:24:49,154
Guy, look, do me a favor.
464
00:24:49,155 --> 00:24:50,155
Get one of your friends to buy
465
00:24:50,156 --> 00:24:51,489
one of Louise's dolls again.
Okay?
466
00:24:51,490 --> 00:24:52,490
Oh, yeah. Yes, sir.
467
00:24:52,491 --> 00:24:53,700
I'll pay 'em straight back.
468
00:24:53,701 --> 00:24:56,036
Can do.
Does it matter which one?
469
00:24:56,037 --> 00:24:57,954
Just one of the new ones.
Doesn't matter.
470
00:24:59,540 --> 00:25:01,500
Hey, hey, Sheriff,
check this out.
471
00:25:02,793 --> 00:25:05,003
What's that?
Three hundred yards?
472
00:25:05,004 --> 00:25:06,671
Three-fifty. No scope.
473
00:25:06,672 --> 00:25:07,672
Promise?
474
00:25:07,673 --> 00:25:10,175
Yeah. I still got
the AR out for practice.
475
00:25:10,176 --> 00:25:11,509
That's beautiful, Mikey.
476
00:25:11,510 --> 00:25:13,720
But you ain't shit
'til you beat mine.
477
00:25:15,723 --> 00:25:16,973
Sheriff's Department.
478
00:25:16,974 --> 00:25:20,101
Hey, Sheriff, if you win,
what does that mean for here?
479
00:25:20,102 --> 00:25:22,562
Well, we get a bigger budget,
I'll tell you that much.
480
00:25:22,563 --> 00:25:23,397
Sheriff, it's for you.
481
00:25:23,814 --> 00:25:24,941
Okay.
482
00:25:25,858 --> 00:25:27,734
Hey, Guy, let's get going
on signatures. All right?
483
00:25:27,735 --> 00:25:29,278
Get ourselves on the ballot.
484
00:25:30,238 --> 00:25:31,321
Hello.
485
00:25:31,322 --> 00:25:32,949
Joe,
I'm outside your office.
486
00:25:40,498 --> 00:25:43,708
I am recording this.
Fair warning.
487
00:25:43,709 --> 00:25:45,044
That really necessary?
488
00:25:45,586 --> 00:25:46,921
You are a public servant.
489
00:25:48,047 --> 00:25:49,090
So are you.
490
00:25:49,590 --> 00:25:50,548
Yep.
491
00:25:50,549 --> 00:25:52,008
And I think it's, uh,
492
00:25:52,009 --> 00:25:54,803
better if we just let
it all out on the table. Okay?
493
00:25:54,804 --> 00:25:58,140
I got nothing to hide,
you got nothing to hide.
494
00:26:01,936 --> 00:26:03,061
Okay.
495
00:26:03,062 --> 00:26:03,854
Well...
496
00:26:05,398 --> 00:26:06,315
First I'd--
497
00:26:08,234 --> 00:26:10,319
I just want to apologize
if I offended you
498
00:26:10,903 --> 00:26:12,153
for this morning
or for last night--
499
00:26:12,154 --> 00:26:14,490
No. No apology needed.
You didn't.
500
00:26:15,908 --> 00:26:16,784
Okay.
501
00:26:17,618 --> 00:26:18,786
Because if I did...
502
00:26:21,289 --> 00:26:23,040
then that would
help me understand.
503
00:26:24,333 --> 00:26:26,710
Well, your term is up,
and, uh...
504
00:26:26,711 --> 00:26:28,378
your town is dead.
505
00:26:28,379 --> 00:26:30,506
Now,
how can I help you understand?
506
00:26:35,636 --> 00:26:37,470
Look, Joe--
507
00:26:37,471 --> 00:26:38,514
Six feet.
508
00:26:43,352 --> 00:26:44,895
We never talked about it.
509
00:26:45,771 --> 00:26:47,523
The whole, you know...
510
00:26:48,774 --> 00:26:49,650
The whole--
511
00:26:50,943 --> 00:26:53,653
Can we just talk? Can we just--
Just the two of us?
512
00:26:53,654 --> 00:26:56,490
Yeah. We are, we are.
513
00:26:58,034 --> 00:26:58,909
Okay.
514
00:27:00,328 --> 00:27:01,953
So maybe I just talk
to your video.
515
00:27:01,954 --> 00:27:04,205
Ask where
all your deputies went?
516
00:27:04,206 --> 00:27:06,499
Okay, well, why don't you just
ask your governor
517
00:27:06,500 --> 00:27:08,668
about her little
Catch and Release policy. Okay?
518
00:27:08,669 --> 00:27:09,753
Because if it wasn't for that,
519
00:27:09,754 --> 00:27:12,005
maybe I could hold on
to my deputies
520
00:27:12,006 --> 00:27:13,631
and the people we arrest.
521
00:27:13,632 --> 00:27:16,343
I know-- I know one of them
was fired for excessive force
522
00:27:16,344 --> 00:27:17,802
and another one was
forced to quit
523
00:27:17,803 --> 00:27:19,763
by a YouTube
first amendment auditor.
524
00:27:19,764 --> 00:27:20,805
Yeah. Okay. Yes,
525
00:27:20,806 --> 00:27:22,140
that is the same auditor
526
00:27:22,141 --> 00:27:23,391
that drove away your
worthless police department.
527
00:27:23,392 --> 00:27:25,435
Your Undersheriff died
from a fentanyl overdose.
528
00:27:25,436 --> 00:27:26,770
From handling fentanyl. Okay?
529
00:27:26,771 --> 00:27:28,229
And your Captain
and your Chief Deputy...
530
00:27:28,230 --> 00:27:29,522
He confiscated it
without gloves.
531
00:27:29,523 --> 00:27:32,442
- ...took jobs in Rio Rancho.
- That was devastating!
532
00:27:32,443 --> 00:27:34,110
You can't keep
your own office going,
533
00:27:34,111 --> 00:27:35,528
but you're gonna run mine?
534
00:27:35,529 --> 00:27:37,990
Leave your mess here
and start a whole new one.
535
00:27:42,119 --> 00:27:43,661
And I do think it's
because of the person
536
00:27:43,662 --> 00:27:46,456
that's name you might not
want me saying on camera.
537
00:27:46,457 --> 00:27:47,999
Oh, s-say her name.
538
00:27:48,000 --> 00:27:49,793
Okay? Because I think you're
the one that doesn't want it.
539
00:27:49,794 --> 00:27:50,877
I do think it's because of that.
540
00:27:50,878 --> 00:27:52,087
Is that what you think?
541
00:27:52,088 --> 00:27:53,964
Well, I'll tell you
what I think, Ted. Okay?
542
00:27:54,673 --> 00:27:57,802
I used to think
that you were some big deal,
543
00:27:58,552 --> 00:28:02,222
but now I realize, and I can
tell you flat-out to your face
544
00:28:02,223 --> 00:28:05,725
that I am a much better
human being than you.
545
00:28:05,726 --> 00:28:07,685
And I'm gonna make a better,
and stronger,
546
00:28:07,686 --> 00:28:09,729
and more honest leader than you.
547
00:28:09,730 --> 00:28:12,358
So let's just let
the voters decide.
548
00:28:15,069 --> 00:28:17,446
You're making a mistake.
549
00:28:17,905 --> 00:28:19,864
Is that why you
ran here all panicked?
550
00:28:19,865 --> 00:28:21,658
I came to save you
from embarrassment.
551
00:28:21,659 --> 00:28:23,576
Oh, gee-whiz, I'm tearing up.
552
00:28:23,577 --> 00:28:25,912
Forfeiting
30 years of property taxes,
553
00:28:25,913 --> 00:28:28,248
and you won't say
because of some NDA you signed,
554
00:28:28,249 --> 00:28:29,749
but you want a "yay"
from everyone here.
555
00:28:29,750 --> 00:28:31,918
He explained
this already, Paula.
556
00:28:31,919 --> 00:28:33,211
- Yeah. Yeah.
- Explained what?
557
00:28:33,212 --> 00:28:35,588
Why doesn't he explain
about the water and energy
558
00:28:35,589 --> 00:28:36,714
these data centers consume
559
00:28:36,715 --> 00:28:38,675
when we're in
a historic drought?
560
00:28:38,676 --> 00:28:40,051
- We're always in a drought.
- Yes, exactly.
561
00:28:40,052 --> 00:28:41,719
And we're making up
for the energy
562
00:28:41,720 --> 00:28:43,888
and water with the solar
that we're bringing in.
563
00:28:43,889 --> 00:28:46,641
Okay, so--
so let's talk about the solar.
564
00:28:46,642 --> 00:28:49,227
No. Uh, I'm sorry.
You know what?
565
00:28:49,228 --> 00:28:50,770
Can we call the question, Phil?
We've got to just call it.
566
00:28:50,771 --> 00:28:51,938
Excuse me?
567
00:28:51,939 --> 00:28:54,941
Okay. All right. Uh, item 50.
568
00:28:54,942 --> 00:28:58,862
Third reading
of a resolution approving...
569
00:28:58,863 --> 00:29:00,113
What?
570
00:29:00,114 --> 00:29:01,531
...a series of six
industrial revenue bonds
571
00:29:01,532 --> 00:29:05,869
for the construction of a, uh,
proposed hyperscale data campus
572
00:29:05,870 --> 00:29:07,287
in Eddington, New Mexico.
573
00:29:07,288 --> 00:29:09,914
Excuse me?
A question needs to be seconded,
574
00:29:09,915 --> 00:29:10,957
and I am the agreed-upon
Chairwoman.
575
00:29:10,958 --> 00:29:12,083
Point of order!
576
00:29:12,084 --> 00:29:13,377
Can we not fucking
shut this bitch up?
577
00:29:13,752 --> 00:29:15,086
Just chill.
578
00:29:15,087 --> 00:29:16,839
Question has been called.
I've got my second.
579
00:29:20,634 --> 00:29:21,510
Mask over nose.
580
00:29:22,595 --> 00:29:23,721
Like you're writing.
581
00:29:26,932 --> 00:29:28,266
Hey, you know,
582
00:29:28,267 --> 00:29:29,601
you might actually
read that while you're reading
583
00:29:29,602 --> 00:29:31,437
because you're
forgetting half of it.
584
00:29:34,565 --> 00:29:35,690
Ted, hey,
585
00:29:35,691 --> 00:29:37,317
this is what you need
to focus on,
586
00:29:37,318 --> 00:29:39,152
not your dumbass Sheriff.
587
00:29:39,153 --> 00:29:40,987
Just the shit
with his wife's mental health,
588
00:29:40,988 --> 00:29:42,113
- we shut him right down.
- I've said it already.
589
00:29:42,114 --> 00:29:43,698
I don't want to go there.
I meant that.
590
00:29:44,658 --> 00:29:45,700
- So you fucked her...
- No!
591
00:29:45,701 --> 00:29:47,327
- It's a small town.
- No!
592
00:29:47,328 --> 00:29:48,704
No, I did not.
593
00:29:49,288 --> 00:29:52,123
I went out with her a couple
of times 20 years ago.
594
00:29:52,124 --> 00:29:54,250
She was weird.
She wouldn't let me touch her.
595
00:29:54,251 --> 00:29:55,628
I didn't want to touch her.
596
00:29:55,961 --> 00:29:57,420
So I dropped it.
597
00:29:57,421 --> 00:29:58,838
And then out of nowhere,
her whackadoo ma
598
00:29:58,839 --> 00:30:00,673
came after me, like,
six months later
599
00:30:00,674 --> 00:30:03,134
when she got
apparently pregnant.
600
00:30:03,135 --> 00:30:06,305
That was six months
after I never touched her.
601
00:30:08,182 --> 00:30:09,600
You see how that sounds, though?
602
00:30:10,142 --> 00:30:12,770
And her mom, who is crazy,
is very online.
603
00:30:14,313 --> 00:30:16,106
Oh, before I forget...
604
00:30:18,400 --> 00:30:19,902
The Governor says thank you.
605
00:30:25,199 --> 00:30:26,283
Well, that's nice.
606
00:30:27,076 --> 00:30:28,535
Would have been nicer in person.
607
00:30:28,536 --> 00:30:29,494
Yeah, well,
you get that through,
608
00:30:29,495 --> 00:30:30,787
you can tell her yourself.
609
00:30:30,788 --> 00:30:32,581
Be in her office
when she goes to Washington.
610
00:30:33,666 --> 00:30:34,416
Hey!
611
00:30:36,001 --> 00:30:37,586
Whose car do you think that is?
612
00:30:38,045 --> 00:30:40,588
- You said I could.
- I said what?
613
00:30:40,589 --> 00:30:43,008
You said I could borrow the car
to hang with Brian.
614
00:30:51,183 --> 00:30:52,684
What do you think you're doing?
615
00:30:52,685 --> 00:30:54,519
You said I could borrow the car.
616
00:30:54,520 --> 00:30:55,853
What's this I'm hearing
617
00:30:55,854 --> 00:30:58,565
about a gathering last week,
and you were there?
618
00:30:58,566 --> 00:31:00,900
If you mean Saturday,
that was, like, five people.
619
00:31:00,901 --> 00:31:03,112
We were double-distanced
and we all wore masks.
620
00:31:06,949 --> 00:31:08,367
That's not six feet.
621
00:31:08,993 --> 00:31:09,868
Excuse me?
622
00:31:11,453 --> 00:31:12,997
Just who do you think
you're talking with?
623
00:31:15,666 --> 00:31:17,667
- Sorry.
- We are in lockdown.
624
00:31:17,668 --> 00:31:19,545
I'm the one forcing lockdown.
625
00:31:20,254 --> 00:31:21,546
Anyone sees you out
at a gathering late at night.
626
00:31:21,547 --> 00:31:23,047
It's not late and
it's only five people.
627
00:31:23,048 --> 00:31:24,757
My son undermining my policies.
628
00:31:24,758 --> 00:31:27,135
You catch this,
and you could die. Okay?
629
00:31:27,136 --> 00:31:28,469
- Do you know how death works?
- Yeah. I'm just trying
630
00:31:28,470 --> 00:31:29,929
- to see my friend...
- No more Brian.
631
00:31:29,930 --> 00:31:31,724
so I don't have to kill myself.
632
00:31:33,851 --> 00:31:35,852
Just go. Out of my face.
633
00:31:35,853 --> 00:31:37,980
Only Brian. Only!
634
00:31:40,441 --> 00:31:42,067
It's Mom's birthday, by the way.
635
00:31:43,068 --> 00:31:44,360
Good for her.
636
00:31:44,361 --> 00:31:45,570
What am I supposed to do
with that, Eric?
637
00:31:45,571 --> 00:31:47,238
You want to send her a letter?
I'm just saying.
638
00:31:47,239 --> 00:31:48,698
- She ain't dropped us any pins.
- Okay. Whatever.
639
00:31:48,699 --> 00:31:50,116
- Who cares?
- And wash your hands.
640
00:31:50,117 --> 00:31:52,869
Covid stays alive
on paper for five weeks.
641
00:31:54,663 --> 00:31:56,789
When my son and me
woke up one morning
642
00:31:56,790 --> 00:32:00,627
to find that my wife,
his mother, had abandoned us
643
00:32:00,628 --> 00:32:03,254
without a note, without a word,
644
00:32:03,255 --> 00:32:05,090
we were devastated.
645
00:32:05,549 --> 00:32:07,634
All hope seemed lost.
646
00:32:07,635 --> 00:32:11,095
But we had our community
to lift us up.
647
00:32:11,096 --> 00:32:12,514
We had Eddington.
648
00:32:14,224 --> 00:32:15,767
And when I first ran for Mayor,
649
00:32:15,768 --> 00:32:17,477
it's 'cause I wanted
to give back to the town
650
00:32:17,478 --> 00:32:19,271
that has given me so much.
651
00:32:20,356 --> 00:32:22,273
Since then,
we've helped the Governor
652
00:32:22,274 --> 00:32:23,566
in her mission
to start building
653
00:32:23,567 --> 00:32:26,986
a 100% clean energy economy.
654
00:32:26,987 --> 00:32:30,114
We're working to provide homes
to new technologies
655
00:32:30,115 --> 00:32:33,911
and create new,
reliable, secure jobs.
656
00:32:34,411 --> 00:32:36,622
And as we walk
towards the next term,
657
00:32:36,997 --> 00:32:39,666
I'm ready to continue
leading our town
658
00:32:39,667 --> 00:32:41,334
and fighting the pandemic
659
00:32:41,335 --> 00:32:43,628
and the racial
and economic inequities
660
00:32:43,629 --> 00:32:45,421
that Covid-19 only made worse.
661
00:32:45,422 --> 00:32:49,300
Racial inequities? What the fuck
is he doing to fight that?
662
00:32:49,301 --> 00:32:51,220
Well, he's Hispanic.
663
00:32:54,932 --> 00:32:56,099
Okay, but who are--
664
00:32:56,100 --> 00:32:57,183
Where is he getting
these Black ladies from?
665
00:32:57,184 --> 00:32:58,894
What, is he
shipping in people now?
666
00:33:00,813 --> 00:33:02,814
What is this? The Jeffersons?
667
00:33:02,815 --> 00:33:05,358
Re-elect Ted Garcia for mayor.
668
00:33:05,359 --> 00:33:08,528
We can't go back.
We can only go better.
669
00:33:08,529 --> 00:33:09,862
Race you to come up
with a better slogan.
670
00:33:09,863 --> 00:33:11,030
And you too.
671
00:33:11,031 --> 00:33:12,574
I already put eight of them
on the board.
672
00:33:14,326 --> 00:33:16,869
- Oh.
- Uh, well...
673
00:33:16,870 --> 00:33:18,538
How about-- Wait, so...
674
00:33:18,539 --> 00:33:21,207
theirs goes, "We can't go back,
we can only go better."
675
00:33:21,208 --> 00:33:23,835
So we go,
"Yeah, we can't go back,
676
00:33:23,836 --> 00:33:26,546
but we can, like, you know.
677
00:33:26,547 --> 00:33:28,881
We can learn by our mistakes."
678
00:33:28,882 --> 00:33:29,674
Yeah.
679
00:33:29,675 --> 00:33:31,008
And Bitcoin.
680
00:33:31,009 --> 00:33:33,219
Use it to get county residents
on the blockchain, too.
681
00:33:33,220 --> 00:33:34,220
You know, get 'em motivated.
682
00:33:34,221 --> 00:33:35,888
- Hey, before I forget.
- Hey, Sheriff.
683
00:33:35,889 --> 00:33:37,306
- I got in with the city clerk...
- Back up.
684
00:33:37,307 --> 00:33:39,434
...and we need
a chairperson and a treasurer.
685
00:33:39,435 --> 00:33:40,435
Hey, Sheriff, look at this.
686
00:33:40,436 --> 00:33:42,061
I got 43 names
on the petition...
687
00:33:42,062 --> 00:33:43,813
- Hey, finish this up for me.
- ...but we're gonna need 150.
688
00:33:43,814 --> 00:33:45,022
I ran through
the council meetings
689
00:33:45,023 --> 00:33:46,442
that are all on YouTube.
690
00:33:47,067 --> 00:33:48,527
You're gonna want to see this.
691
00:33:49,278 --> 00:33:50,862
The man that's forcing
this item through
692
00:33:50,863 --> 00:33:52,238
is a man that turned off
693
00:33:52,239 --> 00:33:53,573
his people's lights
694
00:33:53,574 --> 00:33:55,324
in the middle
of a global health pandemic.
695
00:33:55,325 --> 00:33:57,618
What about their businesses
that you shuttered?
696
00:33:57,619 --> 00:33:59,704
You already got the state
to make that nice road
697
00:33:59,705 --> 00:34:01,581
that you say is for tourism,
698
00:34:01,582 --> 00:34:03,708
but all I see is
it leads straight to the site
699
00:34:03,709 --> 00:34:05,084
of this hypothetical
data campus.
700
00:34:05,085 --> 00:34:06,753
Pardon me. Is Paula in?
701
00:34:06,754 --> 00:34:08,588
So what is
Solidgoldmagikarp?
702
00:34:08,589 --> 00:34:10,715
Is it like, what,
Microsoft or--
703
00:34:10,716 --> 00:34:12,675
Oh, not even.
It's some random AI
704
00:34:12,676 --> 00:34:15,636
or Deep Learning or some crap.
705
00:34:15,637 --> 00:34:18,264
Warren's the one that got Ted
to run in the first place.
706
00:34:18,265 --> 00:34:20,183
Land commissioner is his, too.
707
00:34:26,732 --> 00:34:27,691
Okay, I'm gonna go.
708
00:34:28,525 --> 00:34:29,568
What would I say?
709
00:34:30,110 --> 00:34:32,738
I-I wouldn't say anything
'cause she's annoying as fuck.
710
00:34:33,655 --> 00:34:35,907
She's worse than my dad
with her social justice shit.
711
00:34:35,908 --> 00:34:37,742
- Where are you going?
- Getting another beer.
712
00:34:37,743 --> 00:34:39,411
Dude, you have to drive us back.
713
00:34:57,721 --> 00:34:58,763
Oh, shit, I love that book.
714
00:34:59,598 --> 00:35:00,848
Sorry, what?
715
00:35:00,849 --> 00:35:01,558
I love that book.
716
00:35:02,976 --> 00:35:04,477
You know she was awarded
717
00:35:04,478 --> 00:35:07,439
the Lenin Peace Prize
by the Soviet Union?
718
00:35:08,440 --> 00:35:09,525
Oh, really?
719
00:35:11,068 --> 00:35:12,110
I'm Brian.
720
00:35:12,736 --> 00:35:13,653
Hi.
721
00:35:13,654 --> 00:35:14,821
I know you're Sarah.
722
00:35:14,822 --> 00:35:15,864
You were, like,
a year above me, I think.
723
00:35:16,448 --> 00:35:17,366
Okay.
724
00:35:19,159 --> 00:35:22,746
It's weird
to be gathering, right? Like...
725
00:35:24,164 --> 00:35:26,290
Feels like this will be
in the news in a few days.
726
00:35:26,291 --> 00:35:27,417
Superspreader.
727
00:35:29,878 --> 00:35:30,712
Sorry.
728
00:35:33,257 --> 00:35:35,007
You guys want a beer?
729
00:35:35,008 --> 00:35:35,925
- Sure.
- Sure.
730
00:35:48,730 --> 00:35:51,691
No. No, you're fine.
She's just doing her own thing.
731
00:35:51,692 --> 00:35:53,985
Oh. Okay. Cool.
732
00:35:53,986 --> 00:35:57,363
So, wait, what did he say
when he came up to you?
733
00:35:58,615 --> 00:35:59,532
He said something
about my book...
734
00:35:59,533 --> 00:36:00,491
Who's your friend?
735
00:36:03,662 --> 00:36:04,538
I don't know.
736
00:36:06,331 --> 00:36:08,917
She's just trying to make
her old-ass boyfriend jealous.
737
00:36:09,960 --> 00:36:12,169
She has a boyfriend?
Where is he?
738
00:36:12,170 --> 00:36:13,505
Not here.
739
00:36:16,008 --> 00:36:17,341
Oh, there he is.
740
00:36:17,342 --> 00:36:19,176
They're not dating anymore.
741
00:36:19,177 --> 00:36:21,178
She dumped him
because he's a cop.
742
00:36:21,179 --> 00:36:23,472
Or then he broke up
with her. Whatever.
743
00:36:23,473 --> 00:36:25,141
So many privileged white kids
744
00:36:25,142 --> 00:36:27,935
suddenly crying about
"anti-racism", it's just like--
745
00:36:27,936 --> 00:36:29,770
Yeah, no.
I get it. It's true.
746
00:36:29,771 --> 00:36:32,398
I mean, really, it's just
another display of privilege.
747
00:36:32,399 --> 00:36:34,275
Yeah, but like,
748
00:36:34,276 --> 00:36:38,196
at the same time, not all white
kids are all that privileged.
749
00:36:40,032 --> 00:36:41,198
Uh...
750
00:36:41,199 --> 00:36:43,200
Like, there's different sorts
of privilege.
751
00:36:43,201 --> 00:36:45,536
You know, like race and class.
752
00:36:45,537 --> 00:36:47,204
Did you drop your
red cap back there, Bri?
753
00:36:47,205 --> 00:36:48,873
Shut up. You know what I mean.
754
00:36:58,133 --> 00:36:59,384
You know,
I'm promoting you.
755
00:37:02,596 --> 00:37:03,889
Really?
756
00:37:04,222 --> 00:37:05,140
I mean, I--
757
00:37:06,266 --> 00:37:07,184
Don't you think?
758
00:37:08,352 --> 00:37:09,895
Yeah. Of course.
759
00:37:11,104 --> 00:37:12,731
So, what? Uh...
760
00:37:13,231 --> 00:37:14,191
Sergeant?
761
00:37:14,900 --> 00:37:16,359
You like that?
762
00:37:16,360 --> 00:37:18,987
Y-Yeah. Thank you, Sheriff.
763
00:37:21,239 --> 00:37:22,573
You know, I'm actually
older than my dad
764
00:37:22,574 --> 00:37:23,575
when he was Sergeant.
765
00:37:24,618 --> 00:37:27,537
Well, your dad was Captain
766
00:37:28,163 --> 00:37:29,373
when I was deputy.
767
00:37:29,873 --> 00:37:33,001
So, you know,
we all got to take these steps.
768
00:37:34,044 --> 00:37:35,629
He only ever made it to Captain.
769
00:37:39,424 --> 00:37:41,927
You know, hopefully
one day I'll earn Captain, too.
770
00:37:46,515 --> 00:37:51,770
And, uh, Sheriff, this...
this ain't 'cause of the news?
771
00:37:52,729 --> 00:37:53,981
What news?
772
00:37:55,857 --> 00:37:57,651
Yeah, cool. Great.
773
00:38:27,806 --> 00:38:29,265
Hello? Lou?
774
00:38:29,266 --> 00:38:31,143
...ruin a man's day,
775
00:38:31,560 --> 00:38:33,020
- or you can do...
- Hello?
776
00:38:34,146 --> 00:38:35,105
Lou?
777
00:38:46,742 --> 00:38:48,869
And that's why
I'm running for Mayor.
778
00:38:50,328 --> 00:38:51,621
Mayor of Eddington.
779
00:38:53,749 --> 00:38:56,792
I have, uh, served
this county as sheriff
780
00:38:56,793 --> 00:38:59,003
for seven years,
and it has been my honor,
781
00:38:59,004 --> 00:39:03,049
and I would be honored
to serve you as Mayor. Okay?
782
00:39:03,050 --> 00:39:05,843
And I will continue
to fight for you, uh,
783
00:39:05,844 --> 00:39:07,803
even if it's
against the government,
784
00:39:07,804 --> 00:39:09,597
okay, if that's what that means!
785
00:39:09,598 --> 00:39:12,683
Uh, because w-we need
to stop these lies. Okay?
786
00:39:12,684 --> 00:39:14,393
We need to reopen
our businesses. Okay?
787
00:39:14,394 --> 00:39:16,020
Covid may be a problem,
788
00:39:16,021 --> 00:39:18,482
but it certainly
ain't our problem.
789
00:39:19,066 --> 00:39:20,942
Thank you super-duper very much.
790
00:39:22,110 --> 00:39:24,488
Ladies and gentlemen,
what have you, this is--
791
00:39:44,049 --> 00:39:47,719
The image is true,
language is evil.
792
00:39:48,261 --> 00:39:51,889
Now, your physical body
might have been assaulted,
793
00:39:51,890 --> 00:39:55,309
as mine was.
But we are evolving right now.
794
00:39:55,310 --> 00:39:58,562
And this now is not natural.
We are being invaded.
795
00:39:58,563 --> 00:40:00,397
Human thought
is being phased out.
796
00:40:00,398 --> 00:40:02,775
It is against God,
what is happening.
797
00:40:02,776 --> 00:40:04,276
There is a new God arriving.
798
00:40:07,739 --> 00:40:08,907
Hey. Hey.
799
00:40:09,699 --> 00:40:10,866
Where were you?
800
00:40:10,867 --> 00:40:11,951
You don't tell her
what you're doing.
801
00:40:11,952 --> 00:40:13,077
Lou.
802
00:40:13,078 --> 00:40:14,912
Why should she tell you?
803
00:40:14,913 --> 00:40:16,789
Hey. Where were you?
804
00:40:16,790 --> 00:40:18,207
I took her
to a talk by someone
805
00:40:18,208 --> 00:40:19,125
she actually
wanted to listen to.
806
00:40:19,126 --> 00:40:22,545
Baby, let's-- Ooh.
807
00:40:22,546 --> 00:40:24,004
This is how
you defend her?
808
00:40:24,005 --> 00:40:25,089
By abandoning your office?
809
00:40:25,090 --> 00:40:27,133
Lou, come on, open up.
Let's talk.
810
00:40:27,134 --> 00:40:28,468
Has she not gone
through enough?
811
00:40:40,772 --> 00:40:42,274
I was worried about you.
812
00:40:44,484 --> 00:40:45,569
Where were you?
813
00:40:51,032 --> 00:40:53,785
I'm doing this for us, Rabbit.
814
00:40:58,790 --> 00:40:59,666
Okay...
815
00:41:00,584 --> 00:41:02,334
I should have told you first.
816
00:41:02,335 --> 00:41:05,004
I just--
I got so excited,
817
00:41:05,005 --> 00:41:07,549
and I didn't want to
overthink it, so I just did it.
818
00:41:08,133 --> 00:41:11,010
But I should have told you.
I'm-I'm sorry. I just--
819
00:41:11,011 --> 00:41:14,222
This whole town
is just lying down,
820
00:41:15,056 --> 00:41:17,392
and if we see what's happening,
821
00:41:17,809 --> 00:41:20,144
and we see that it's wrong,
822
00:41:20,145 --> 00:41:22,939
and we can't see this
as an opportunity to...
823
00:41:24,274 --> 00:41:25,901
to do the right thing.
824
00:41:27,444 --> 00:41:29,820
We can-- We can bring
this place back.
825
00:41:29,821 --> 00:41:31,531
We can build it back up.
826
00:41:35,493 --> 00:41:37,662
Lou?
827
00:41:37,996 --> 00:41:39,622
Did you know
828
00:41:39,623 --> 00:41:42,124
that this used to be
a copper mining town?
829
00:41:42,125 --> 00:41:43,960
You need to be quiet.
830
00:41:45,754 --> 00:41:47,004
I'm sorry.
831
00:41:47,005 --> 00:41:49,841
I don't know how you don't
remember what they said.
832
00:41:50,967 --> 00:41:53,552
About her not having stress,
833
00:41:53,553 --> 00:41:55,679
about how she can't have stress,
834
00:41:55,680 --> 00:41:57,056
but I can't.
835
00:41:57,057 --> 00:41:59,768
So... I'm not being dramatic.
836
00:42:00,644 --> 00:42:02,562
I cannot slip again.
837
00:42:03,146 --> 00:42:06,149
Y-You won't slip.
I'm gonna catch you.
838
00:42:08,193 --> 00:42:10,486
People are
gonna be looking here now.
839
00:42:10,487 --> 00:42:12,696
- No, no one's looking.
- And sticking their noses in.
840
00:42:12,697 --> 00:42:14,699
- No.
- And shaming her.
841
00:42:16,159 --> 00:42:18,244
Try to say "me," baby.
Not "her."
842
00:42:18,245 --> 00:42:19,870
You really just
don't give a damn
843
00:42:19,871 --> 00:42:21,872
what happens to his department?
844
00:42:21,873 --> 00:42:24,875
I mean, you hardly did before.
But, I mean--
845
00:42:24,876 --> 00:42:27,086
I don't want this thing
with Ted. You understand?
846
00:42:27,087 --> 00:42:28,088
Okay.
847
00:42:29,047 --> 00:42:31,882
This is your thing,
and it's Mama's, it's not mine.
848
00:42:31,883 --> 00:42:34,593
Okay, but I'm-I'm
defending you, Rabbit.
849
00:42:34,594 --> 00:42:36,470
Let the child ventilate.
850
00:42:36,471 --> 00:42:37,889
Let's have dinner tonight. Okay?
851
00:42:38,265 --> 00:42:40,224
Baby, I'm your husband,
852
00:42:40,225 --> 00:42:42,059
and I will not do anything
you don't want me to do.
853
00:42:42,060 --> 00:42:43,811
Your real husband wouldn't have
to say "I'm your husband."
854
00:42:43,812 --> 00:42:44,937
Dawn, please! Okay?
855
00:42:44,938 --> 00:42:46,230
He'll listen to you,
he'll understand you.
856
00:42:46,231 --> 00:42:48,315
He won't have to wave
your vows in your face.
857
00:42:48,316 --> 00:42:50,150
Let's just get together.
You and me.
858
00:42:50,151 --> 00:42:52,695
We will make a decision
together as a team.
859
00:42:52,696 --> 00:42:55,239
If you want me
to retract it, I will.
860
00:42:55,240 --> 00:42:57,616
Absolutely, no problem.
861
00:42:57,617 --> 00:43:00,119
Just, yes, you, me,
dinner, tonight. Can we?
862
00:43:00,120 --> 00:43:02,538
- Fine! Fine!
- Please? Yes?
863
00:43:02,539 --> 00:43:05,749
- Just go!
- Yes. Okay. Okay. I'm going.
864
00:43:05,750 --> 00:43:08,753
Dinner tonight. Dinner tonight.
Thank you. Thank you.
865
00:43:11,756 --> 00:43:12,590
Hi!
866
00:43:20,807 --> 00:43:23,434
If you ever look at
the Mayor's Advisory Board...
867
00:43:23,435 --> 00:43:25,269
Well, that board
is actually one man
868
00:43:25,270 --> 00:43:27,438
and that man
is Warren Sandoval.
869
00:43:27,439 --> 00:43:31,817
Eddington's quote-- "City
Economic Development Official."
870
00:43:31,818 --> 00:43:33,736
And when Mayor Garcia talks,
871
00:43:33,737 --> 00:43:36,113
it's Sandoval's
voice you're hearing.
872
00:43:36,114 --> 00:43:38,449
But who's Sandoval speaking for?
873
00:43:38,450 --> 00:43:39,950
It ain't you!
874
00:43:39,951 --> 00:43:43,954
Maybe it's for your Governor,
who he's been on vacation with.
875
00:43:43,955 --> 00:43:46,665
Maybe it's for the people
that got the mayor
876
00:43:46,666 --> 00:43:49,168
to get that expensive
new road built
877
00:43:49,169 --> 00:43:51,962
out there in the desert,
with your money!
878
00:43:51,963 --> 00:43:53,839
Did you ask for that?
879
00:43:53,840 --> 00:43:54,965
And did you know
880
00:43:54,966 --> 00:43:58,010
that it leads out
to a top-secret development
881
00:43:58,011 --> 00:43:59,928
just within the city limits?
882
00:43:59,929 --> 00:44:01,221
Well, you should!
883
00:44:01,222 --> 00:44:05,351
They've annexed 800 acres,
it has been re-zoned,
884
00:44:05,352 --> 00:44:07,519
the development
and utility agreements
885
00:44:07,520 --> 00:44:09,521
are getting into place.
886
00:44:09,522 --> 00:44:12,816
Replacing your businesses
with their server farms.
887
00:44:12,817 --> 00:44:16,153
Solidgoldmagikarp. Look it up.
888
00:44:16,154 --> 00:44:18,155
This is Deep Learning.
889
00:44:18,156 --> 00:44:21,533
That is deepfake
from the deep state.
890
00:44:21,534 --> 00:44:22,826
And to whose benefit?
891
00:44:22,827 --> 00:44:25,371
The same people
that always benefit.
892
00:44:25,372 --> 00:44:26,747
It's not you.
893
00:44:26,748 --> 00:44:27,664
Bro. Bro,
who are you talking to?
894
00:44:27,665 --> 00:44:29,125
There's nobody here.
895
00:44:30,418 --> 00:44:32,795
And here we've got
an Eddington youngster
896
00:44:32,796 --> 00:44:34,046
who has yet
to join the workforce.
897
00:44:34,047 --> 00:44:35,714
You should tell them
about the time
898
00:44:35,715 --> 00:44:37,258
my dad dumped your wife.
899
00:44:41,513 --> 00:44:42,889
The fuck?
900
00:44:45,350 --> 00:44:46,683
Fucking faggot.
901
00:44:46,684 --> 00:44:47,893
Shit.
902
00:44:47,894 --> 00:44:49,895
Hey, do I cut or...
903
00:44:49,896 --> 00:44:52,731
Yes! Yes!
And delete that last part.
904
00:44:52,732 --> 00:44:53,482
Of course.
905
00:44:53,483 --> 00:44:54,733
The part with him talking.
906
00:44:54,734 --> 00:44:55,860
Yep. Yep.
907
00:44:58,446 --> 00:44:59,530
Fuck you, too.
908
00:44:59,531 --> 00:45:00,740
- Sheriff! Sheriff!
- What?
909
00:45:02,325 --> 00:45:03,993
Hey, hands up, don't shoot!
910
00:45:05,954 --> 00:45:06,913
Hello.
911
00:45:07,747 --> 00:45:08,997
What are we doing here?
912
00:45:08,998 --> 00:45:10,874
- What is this?
- We have a right to assembly.
913
00:45:10,875 --> 00:45:12,584
Assembly? For-- For what?
What are we--
914
00:45:12,585 --> 00:45:16,672
No justice!
No peace! No racist police!
915
00:45:16,673 --> 00:45:19,425
Racist police? Who?
916
00:45:19,426 --> 00:45:21,802
A third of my
department is fucking--
917
00:45:21,803 --> 00:45:23,095
Come on, guys.
918
00:45:23,096 --> 00:45:24,221
Get out the street.
You're blocking through traffic.
919
00:45:24,222 --> 00:45:25,347
We don't need police permission
920
00:45:25,348 --> 00:45:26,891
to protest police violence,
Michael.
921
00:45:27,642 --> 00:45:29,059
Police violence?
922
00:45:29,060 --> 00:45:30,770
But what violence
are you talking about?
923
00:45:31,146 --> 00:45:34,648
Now, kids, listen here.
This is not legal.
924
00:45:34,649 --> 00:45:36,233
- So if you could please stand--
- Slavery was legal!
925
00:45:36,234 --> 00:45:38,360
During slavery
it was illegal to free a slave.
926
00:45:38,361 --> 00:45:39,736
What about the Navajo Long Walk?
927
00:45:39,737 --> 00:45:40,946
What we did to them
and the Apache?
928
00:45:40,947 --> 00:45:41,947
That's all
the same government...
929
00:45:41,948 --> 00:45:43,449
Okay, you can always tell
when somebody's
930
00:45:43,450 --> 00:45:45,367
learned something new
in Social Studies.
931
00:45:45,368 --> 00:45:46,869
A man was just brutally...
932
00:45:46,870 --> 00:45:48,787
- Just get on the sidewalk.
- ...brutally murdered by a cop.
933
00:45:48,788 --> 00:45:50,122
That didn't happen here.
934
00:45:50,123 --> 00:45:51,623
It happened!
Is that not enough?
935
00:45:51,624 --> 00:45:52,666
Fucking traitor!
936
00:45:52,667 --> 00:45:53,584
This happens all the time!
937
00:45:53,585 --> 00:45:54,710
Brian, Daniel, Michelle,
938
00:45:54,711 --> 00:45:56,086
whoever you are,
do your parents know...
939
00:45:56,087 --> 00:45:57,296
Just take this to the sidewalk.
940
00:45:57,297 --> 00:45:58,965
...you're here making
some trouble?
941
00:45:59,549 --> 00:46:01,800
Okay, I didn't make Covid. Okay?
942
00:46:01,801 --> 00:46:03,677
I'm not the reason
you're all being locked in.
943
00:46:03,678 --> 00:46:04,804
Call whoever the fuck you want.
944
00:46:05,305 --> 00:46:07,599
- What?
- Call whoever the fuck you want.
945
00:46:09,601 --> 00:46:11,769
Okay. Uh, listen.
946
00:46:12,103 --> 00:46:13,937
I'm leaving now
for five minutes.
947
00:46:13,938 --> 00:46:16,064
When I come back,
I expect you gone.
948
00:46:16,065 --> 00:46:18,775
Five minutos. Disperse!
949
00:46:18,776 --> 00:46:22,363
Michael, you should be with us.
Come on.
950
00:46:24,157 --> 00:46:25,575
Black Lives Matter!
951
00:46:26,034 --> 00:46:32,539
Black Lives Matter!
Black Lives Matter!
952
00:46:45,512 --> 00:46:48,013
The man
identified as George Floyd
953
00:46:48,014 --> 00:46:49,765
by the lawyer
representing his family
954
00:46:49,766 --> 00:46:52,017
was later pronounced dead
at the hospital.
955
00:46:52,018 --> 00:46:55,312
Today the mayor called it
wrong at every level.
956
00:46:55,313 --> 00:46:59,316
What we saw was horrible
and utterly messed up.
957
00:46:59,317 --> 00:47:02,237
Okay, what was he being
detained for in the first place?
958
00:47:02,779 --> 00:47:03,987
I don't know, but I heard
959
00:47:03,988 --> 00:47:05,322
something about
excited delirium.
960
00:47:05,323 --> 00:47:06,323
Yeah, exactly.
961
00:47:06,324 --> 00:47:07,824
Yeah, and what's going
to happen when
962
00:47:07,825 --> 00:47:09,326
they release the footage
of him resisting?
963
00:47:09,327 --> 00:47:10,702
Are they going
to get their jobs back?
964
00:47:10,703 --> 00:47:12,163
So you saw this yesterday?
965
00:47:14,749 --> 00:47:16,459
Mike, you saw it yesterday?
966
00:47:17,085 --> 00:47:18,920
- Uh, yeah.
- You didn't say anything?
967
00:47:19,629 --> 00:47:20,879
You okay?
968
00:47:20,880 --> 00:47:23,674
- I mean, it...
- Well...
969
00:47:23,675 --> 00:47:24,883
It was everywhere.
970
00:47:27,637 --> 00:47:29,055
Jesus Christ.
971
00:47:29,806 --> 00:47:31,766
There's already riots
in Minneapolis.
972
00:47:32,392 --> 00:47:33,684
Breaking into stores,
stealing shit.
973
00:47:33,685 --> 00:47:35,143
I mean, what's it going to prove
974
00:47:35,144 --> 00:47:37,063
if you set your own fucking
neighborhood on fire?
975
00:47:46,322 --> 00:47:47,323
What the--
976
00:47:47,907 --> 00:47:49,366
"Pig roast"?
977
00:47:49,367 --> 00:47:51,786
What the fuck
are these fuckers doing, man?
978
00:47:52,245 --> 00:47:53,580
Oh, Jesus Christ.
979
00:47:54,872 --> 00:47:56,873
Now they're driving
into churches?
980
00:47:56,874 --> 00:48:00,253
Sheriff, look at this. These
cops are just letting it happen.
981
00:48:00,962 --> 00:48:02,713
We got to be ready.
They're coming here next.
982
00:48:02,714 --> 00:48:04,006
- You know they are.
- Okay.
983
00:48:04,007 --> 00:48:06,134
- Bunch of fucking hoodlums--
- All right! Look.
984
00:48:08,219 --> 00:48:10,429
That's not a here problem. Okay?
985
00:48:10,430 --> 00:48:13,974
It's-- It's bad. It's an
awful tragedy, okay? It's bad.
986
00:48:13,975 --> 00:48:17,060
But i-i-it's a bad apple
that's across the country, okay?
987
00:48:17,061 --> 00:48:19,855
Now let's just let our kids
blow off some steam.
988
00:48:19,856 --> 00:48:21,107
Michael, are you okay?
989
00:48:22,442 --> 00:48:23,234
Yeah.
990
00:48:35,038 --> 00:48:36,372
I got no cash, bro.
991
00:48:38,124 --> 00:48:39,542
I will make you cash!
992
00:48:42,545 --> 00:48:43,962
My tooth's infected.
993
00:48:43,963 --> 00:48:45,798
How many people did you invite?
994
00:48:46,215 --> 00:48:48,091
There should be more coming.
995
00:48:48,092 --> 00:48:49,718
Yeah. No, just because there's
996
00:48:49,719 --> 00:48:51,595
a protest at the
Round House in Santa Fe,
997
00:48:51,596 --> 00:48:54,139
and that's where
we should actually be.
998
00:48:54,140 --> 00:48:55,432
Like we've got to be careful.
999
00:48:55,433 --> 00:48:57,352
We can't just feel happy
with ourselves.
1000
00:48:57,727 --> 00:49:00,396
Yeah. I mean,
I obviously agree with that.
1001
00:49:01,022 --> 00:49:03,523
Yeah, and sorry, but you called
yourself anti-racist earlier,
1002
00:49:03,524 --> 00:49:06,151
and we can't just take that.
1003
00:49:06,152 --> 00:49:07,736
Like, do you know what
that would actually
1004
00:49:07,737 --> 00:49:09,363
take and mean?
1005
00:49:09,364 --> 00:49:11,740
Because I'm not an anti-racist
either, but right now
1006
00:49:11,741 --> 00:49:14,743
we're playing at maybe
being, like, White Critical.
1007
00:49:14,744 --> 00:49:16,161
Maybe we're White Traitors,
1008
00:49:16,162 --> 00:49:19,665
but the goal is to be
White Abolitionists.
1009
00:49:19,666 --> 00:49:21,166
And that means actually--
1010
00:49:21,167 --> 00:49:24,127
...changing institutions,
dismantling whiteness
1011
00:49:24,128 --> 00:49:26,963
and not allowing whiteness
to reassert itself.
1012
00:49:26,964 --> 00:49:30,385
But we're pretty much
light-years away from that.
1013
00:49:34,972 --> 00:49:36,933
Are you fucking retarded?
1014
00:49:37,684 --> 00:49:39,851
What the fuck
are you talking about?
1015
00:49:39,852 --> 00:49:41,312
You're white.
1016
00:49:41,688 --> 00:49:43,647
And that really
gets it nice and creamy.
1017
00:49:43,648 --> 00:49:46,983
Let's put in some olives,
so that we build the flavor.
1018
00:49:46,984 --> 00:49:49,319
Oh, yeah. All of it.
That's great.
1019
00:49:49,320 --> 00:49:52,115
Capers. You like capers?
I like capers.
1020
00:49:53,449 --> 00:49:55,158
Remember to film
Mikey's promotion
1021
00:49:55,159 --> 00:49:57,537
and to put it on TikTok
or whatever--
1022
00:49:58,371 --> 00:49:59,288
Whoa.
1023
00:50:05,002 --> 00:50:06,002
Before you vote,
1024
00:50:06,003 --> 00:50:07,713
remember Schott Solar...
1025
00:50:07,714 --> 00:50:10,841
60 million dollars
in grants in the garbage.
1026
00:50:10,842 --> 00:50:12,551
Those were the same
kind of high-interest
1027
00:50:12,552 --> 00:50:14,678
bonds he's bragging about here.
1028
00:50:14,679 --> 00:50:16,180
All right, council member
Garcia moves to--
1029
00:50:27,984 --> 00:50:29,693
It's multi-generational.
1030
00:50:29,694 --> 00:50:30,861
You commit suicide,
1031
00:50:30,862 --> 00:50:32,821
you can't be buried
in the Mossad cemetery,
1032
00:50:32,822 --> 00:50:34,406
so why's he there
1033
00:50:34,407 --> 00:50:37,200
if not as a message to say "It
wasn't suicide, we killed him"?
1034
00:50:42,039 --> 00:50:42,707
Joe?
1035
00:50:44,333 --> 00:50:46,002
This is the son-in-law.
1036
00:50:47,462 --> 00:50:49,505
- Joe?
- Yeah. Hey.
1037
00:50:50,047 --> 00:50:51,089
I am so sorry.
1038
00:50:51,090 --> 00:50:53,175
- Oh, yeah. Here we go.
- I texted you,
1039
00:50:53,176 --> 00:50:54,676
but it never went through,
I guess.
1040
00:50:54,677 --> 00:50:57,180
And a bouquet. Sheep's clothing.
1041
00:50:58,222 --> 00:51:00,015
- So sorry.
- Hi, there.
1042
00:51:00,016 --> 00:51:02,392
Son-in-law? Husband?
1043
00:51:02,393 --> 00:51:04,312
Sheriff? Mayor?
1044
00:51:04,979 --> 00:51:06,480
Well, mayor-to-be.
1045
00:51:06,481 --> 00:51:09,900
Well, we'll see.
Yeah. Joe Cross.
1046
00:51:09,901 --> 00:51:11,735
Sorry. I'm-- Hello, I'm Vernon.
1047
00:51:11,736 --> 00:51:13,279
- Vernon.
- Yeah.
1048
00:51:14,280 --> 00:51:15,072
Oh.
1049
00:51:16,115 --> 00:51:17,575
J-Jefferson Peak?
1050
00:51:18,075 --> 00:51:18,826
Yes.
1051
00:51:24,081 --> 00:51:25,082
How you doing?
1052
00:51:25,750 --> 00:51:27,250
I'm Joe. This is my home.
1053
00:51:27,251 --> 00:51:28,585
- This...
- Uh-huh.
1054
00:51:28,586 --> 00:51:30,879
is Nicolette and
her husband Will.
1055
00:51:30,880 --> 00:51:33,633
Are you kids hungry?
How much did you make?
1056
00:51:34,592 --> 00:51:36,760
Well, enough for two.
1057
00:51:38,012 --> 00:51:40,431
It's cold. That's too bad.
1058
00:51:44,936 --> 00:51:46,144
Please sit down.
1059
00:51:46,145 --> 00:51:47,270
Please. Would you like
to sit down?
1060
00:51:47,271 --> 00:51:48,189
Thank you.
1061
00:51:48,898 --> 00:51:50,900
You guys sit.
1062
00:51:51,943 --> 00:51:54,486
Uh, well, where are
you all coming from?
1063
00:51:54,487 --> 00:51:55,487
A potluck.
1064
00:51:55,488 --> 00:51:57,113
With no food.
1065
00:52:02,620 --> 00:52:04,622
Well, can I offer you, um...
1066
00:52:05,873 --> 00:52:08,458
something? Some... Anything?
1067
00:52:08,459 --> 00:52:10,169
No, no. We're stuffed.
1068
00:52:11,128 --> 00:52:11,963
You mind if I...
1069
00:52:21,264 --> 00:52:22,681
These are amazing.
1070
00:52:22,682 --> 00:52:24,392
Yeah, those are all Lou.
1071
00:52:26,936 --> 00:52:29,814
She's been making them just
like that since she was ten.
1072
00:52:31,315 --> 00:52:32,608
Since you were ten.
1073
00:52:33,985 --> 00:52:35,402
Oh, it's just a hobby.
1074
00:52:35,403 --> 00:52:37,237
Everybody needs one.
1075
00:52:37,238 --> 00:52:38,655
The worst times
in my life is when
1076
00:52:38,656 --> 00:52:41,032
I fell out of function
with my hobbies.
1077
00:52:41,033 --> 00:52:43,494
Yeah, and they've been
selling really good, too.
1078
00:52:46,205 --> 00:52:47,415
That one must be new.
1079
00:52:47,790 --> 00:52:50,001
Oh, it's--
it's been there for a month.
1080
00:52:51,919 --> 00:52:54,505
God is speaking through you.
1081
00:52:59,844 --> 00:53:01,596
I'm sorry.
1082
00:53:06,267 --> 00:53:09,061
That's Lou's father.
The original sheriff.
1083
00:53:09,687 --> 00:53:11,522
He passed away seven years ago.
1084
00:53:12,899 --> 00:53:14,025
You were with him.
1085
00:53:15,651 --> 00:53:18,696
His heart just stopped
in his chest, apparently.
1086
00:53:20,489 --> 00:53:22,241
Who knows if he could
have actually made it?
1087
00:53:23,576 --> 00:53:24,452
I do.
1088
00:53:25,912 --> 00:53:28,998
When my dad died,
my brain completely reset.
1089
00:53:30,374 --> 00:53:33,335
He was a civil engineer in DC,
working for the government.
1090
00:53:33,336 --> 00:53:35,837
Just like you're about to,
right? When you win?
1091
00:53:35,838 --> 00:53:37,965
Well, not--
not for the government.
1092
00:53:38,758 --> 00:53:39,759
For the people.
1093
00:53:40,384 --> 00:53:41,260
Is the idea.
1094
00:53:42,345 --> 00:53:45,430
Your brain reset how?
1095
00:53:45,431 --> 00:53:46,390
What does that mean?
1096
00:53:47,266 --> 00:53:48,517
Breakdown.
1097
00:53:49,060 --> 00:53:51,853
It took five years
experimental therapy
1098
00:53:51,854 --> 00:53:54,690
to unlock even just fragments
of memories.
1099
00:53:56,067 --> 00:53:58,653
Some of which were that I'd been
very effectively brainwashed.
1100
00:53:59,570 --> 00:54:00,738
We talked about this.
1101
00:54:02,865 --> 00:54:05,534
Um... What were the memories?
1102
00:54:10,206 --> 00:54:12,791
The memories are
of being gifted off
1103
00:54:12,792 --> 00:54:15,169
by my father, to his colleagues.
1104
00:54:16,879 --> 00:54:19,090
Who exactly they were,
I don't know.
1105
00:54:19,715 --> 00:54:21,300
I do know there were
ten other kids,
1106
00:54:22,426 --> 00:54:23,969
and we were taken
to a private forest grove
1107
00:54:23,970 --> 00:54:25,345
in Northern California
1108
00:54:25,346 --> 00:54:30,059
where we were stripped nude
and photographed and...
1109
00:54:31,018 --> 00:54:32,645
things I hope you can't imagine.
1110
00:54:33,896 --> 00:54:36,941
And then they released us,
and they hunted us down.
1111
00:54:37,483 --> 00:54:39,527
And I escaped.
1112
00:54:40,152 --> 00:54:41,487
I was the only one to escape.
1113
00:54:42,863 --> 00:54:47,367
And those are my memories,
which are now extremely vivid.
1114
00:54:47,368 --> 00:54:49,744
So if they were
hunting you down,
1115
00:54:49,745 --> 00:54:52,540
why would they release you?
1116
00:54:53,374 --> 00:54:56,043
The game
was to catch us.
1117
00:54:58,170 --> 00:54:59,880
Well, okay.
1118
00:55:00,756 --> 00:55:04,343
Um, I want
to be respectful here.
1119
00:55:05,386 --> 00:55:08,471
Um, but I-I just--
I don't understand.
1120
00:55:08,472 --> 00:55:10,849
I mean, you-- Who did this?
1121
00:55:10,850 --> 00:55:14,519
And... ...you were
the only one to escape?
1122
00:55:14,520 --> 00:55:15,770
You say you were a child.
1123
00:55:15,771 --> 00:55:17,898
Your question is
to make me feel shame.
1124
00:55:19,150 --> 00:55:21,068
I didn't escape on my own.
I couldn't have.
1125
00:55:23,446 --> 00:55:27,575
Joe, you want things
simple and neat.
1126
00:55:28,951 --> 00:55:31,036
You think that
because something's evil,
1127
00:55:31,037 --> 00:55:32,371
there can't be love.
1128
00:55:33,998 --> 00:55:35,291
When there is love,
1129
00:55:36,500 --> 00:55:37,877
that's the slavery.
1130
00:55:39,462 --> 00:55:40,838
And evil is sentimental.
1131
00:55:41,839 --> 00:55:43,465
And a predator can fall in love.
1132
00:55:43,466 --> 00:55:45,009
And he can help
his victim escape.
1133
00:55:46,260 --> 00:55:47,845
And I can't say his name...
1134
00:55:50,681 --> 00:55:52,849
But they called his death
an overdose
1135
00:55:52,850 --> 00:55:54,768
just five days
after he let me go
1136
00:55:54,769 --> 00:55:56,603
and my father, who sold me,
1137
00:55:56,604 --> 00:55:59,189
committed "suicide"
that same week.
1138
00:55:59,190 --> 00:56:00,315
I understand.
1139
00:56:00,316 --> 00:56:02,400
It is unbelievable.
It sounds insane to me,
1140
00:56:02,401 --> 00:56:04,235
just hearing it
coming out of my own mouth.
1141
00:56:04,236 --> 00:56:06,237
My brain still hasn't
truly accepted
1142
00:56:06,238 --> 00:56:08,532
that I'm actually talking about
things that happened to me.
1143
00:56:11,202 --> 00:56:12,745
Yes, it is, um,
1144
00:56:15,748 --> 00:56:16,916
hard to believe.
1145
00:56:17,541 --> 00:56:18,250
And...
1146
00:56:22,922 --> 00:56:25,840
I mean, I'm sorry.
I cannot imagine...
1147
00:56:25,841 --> 00:56:28,676
You can imagine. You know it.
1148
00:56:28,677 --> 00:56:30,512
It's easier to not get it.
1149
00:56:30,513 --> 00:56:31,597
It's evil.
1150
00:56:34,058 --> 00:56:35,726
Your father was sentimental.
1151
00:56:37,436 --> 00:56:38,604
Oh.
1152
00:56:39,063 --> 00:56:42,065
What does that mean?
1153
00:56:42,066 --> 00:56:43,483
We are in a fight against evil.
1154
00:56:43,484 --> 00:56:45,276
And part of that is
fighting against denial
1155
00:56:45,277 --> 00:56:46,403
and denying denial.
1156
00:56:46,737 --> 00:56:48,530
Now I just told you my story.
1157
00:56:48,531 --> 00:56:50,615
Will and Nicolette
helped each other
1158
00:56:50,616 --> 00:56:52,742
escape a ten-by-ten foot cellar
1159
00:56:52,743 --> 00:56:54,244
when they were pre-teens.
1160
00:56:54,245 --> 00:56:55,746
You go to Brussels next week.
1161
00:56:57,206 --> 00:56:58,665
Their testimony's under review
1162
00:56:58,666 --> 00:57:00,750
by the International
Common Law Court of Justice.
1163
00:57:00,751 --> 00:57:01,544
Evil!
1164
00:57:02,711 --> 00:57:04,045
If you want to know a society,
1165
00:57:04,046 --> 00:57:06,132
you look at what it does
to its children.
1166
00:57:06,715 --> 00:57:09,676
What you two went through?
What your daddy did?
1167
00:57:09,677 --> 00:57:12,554
Lou. Sometimes, baby,
it's just to listen.
1168
00:57:12,555 --> 00:57:14,390
You cannot just ignore!
1169
00:57:15,391 --> 00:57:18,601
The average pedophile abuses
between 50 and 100 children
1170
00:57:18,602 --> 00:57:20,895
in their lifetime! Per abuser!
1171
00:57:20,896 --> 00:57:23,189
And they keep these kids quiet
1172
00:57:23,190 --> 00:57:25,817
so that they think that
it's just-- It's only them.
1173
00:57:25,818 --> 00:57:29,112
That it's this rare thing
that only happens to them.
1174
00:57:29,113 --> 00:57:32,657
And they do fill these kids
with shame because they--
1175
00:57:32,658 --> 00:57:34,159
they want them
to never even ask,
1176
00:57:34,160 --> 00:57:35,660
or never even realize
1177
00:57:35,661 --> 00:57:37,912
that maybe this happens so much
1178
00:57:37,913 --> 00:57:41,124
because there is
this whole entire network,
1179
00:57:41,125 --> 00:57:43,126
that maybe all these demons
1180
00:57:43,127 --> 00:57:45,671
- are in league with each other--
- Okay. Okay! That's enough!
1181
00:57:46,964 --> 00:57:49,049
I don't even know what this is.
I can't-- No.
1182
00:57:49,842 --> 00:57:51,301
Last night was the same thing.
1183
00:57:51,302 --> 00:57:53,303
I've had two hours sleep
in two days.
1184
00:57:53,304 --> 00:57:56,306
I'm sorry,
I can't just let you turn this
1185
00:57:56,307 --> 00:57:58,808
- into a free-for-all.
- You know what that is.
1186
00:58:00,060 --> 00:58:01,562
It's at herself.
1187
00:58:09,945 --> 00:58:10,946
It's late.
1188
00:58:12,239 --> 00:58:13,490
I'm just going to wash this.
1189
00:58:40,559 --> 00:58:41,477
Hey.
1190
00:58:44,521 --> 00:58:45,481
Hm?
1191
00:58:51,028 --> 00:58:52,655
Can I ask you something?
1192
00:58:54,531 --> 00:58:55,741
Hm?
1193
00:58:57,368 --> 00:58:59,787
I-I've been meaning
to ask you...
1194
00:59:01,038 --> 00:59:03,457
And-- And I won't ever again.
1195
00:59:06,502 --> 00:59:10,464
All those things
that you were saying outside?
1196
00:59:11,048 --> 00:59:13,592
Uh, all those things that you...
1197
00:59:15,219 --> 00:59:17,053
...the things you were
saying earlier?
1198
00:59:24,186 --> 00:59:26,355
Did your dad...
1199
00:59:29,400 --> 00:59:33,988
Did your dad... ever... t--
1200
00:59:36,615 --> 00:59:38,950
Or... Or... Or...
1201
00:59:38,951 --> 00:59:40,619
Or was it Ted?
1202
00:59:40,953 --> 00:59:42,037
Was it Ted?
1203
00:59:42,663 --> 00:59:44,247
Was that what it was?
1204
00:59:44,248 --> 00:59:45,374
Was it Ted?
1205
00:59:46,166 --> 00:59:47,793
Is that what it is?
1206
01:01:13,170 --> 01:01:14,337
Hello. Yeah.
1207
01:01:14,338 --> 01:01:15,338
Sheriff, the riots,
they're here.
1208
01:01:15,339 --> 01:01:16,381
They're on Broadway,
right outside.
1209
01:01:16,382 --> 01:01:17,548
What? Where? Where?
1210
01:01:17,549 --> 01:01:19,301
- You got to get over here.
- What? Where? Where?
1211
01:01:19,843 --> 01:01:21,052
They're on Broadway.
They're right outside.
1212
01:01:21,053 --> 01:01:22,763
We-- We could use
your help over here.
1213
01:01:23,806 --> 01:01:26,349
- Hello?
- Where the hell are you?
1214
01:01:26,350 --> 01:01:28,184
All my goddamn windows
smashed to hell,
1215
01:01:28,185 --> 01:01:29,352
and I can't get a--
1216
01:01:29,353 --> 01:01:30,395
We got
to just, obviously,
1217
01:01:30,396 --> 01:01:31,771
cancel this town hall.
1218
01:01:31,772 --> 01:01:33,815
- No. That is not obvious, Paula.
- Yes, it is.
1219
01:01:33,816 --> 01:01:35,525
This is a blip.
We will disperse it.
1220
01:01:35,526 --> 01:01:36,609
What's a blip?
1221
01:01:36,610 --> 01:01:38,319
Oh, no, my signs.
1222
01:01:38,320 --> 01:01:39,404
What's wrong?
1223
01:01:39,405 --> 01:01:42,323
Jesus!
1224
01:01:42,324 --> 01:01:45,118
Nothing. Dog in the road.
Dog in the road. Uh--
1225
01:01:45,119 --> 01:01:47,036
Damn. Uh, I'll call you back.
1226
01:01:47,037 --> 01:01:47,954
What?
1227
01:01:53,085 --> 01:01:54,293
The cops and the Klan
1228
01:01:54,294 --> 01:01:55,711
go hand in hand.
1229
01:01:55,712 --> 01:02:00,883
The cops and the Klan
go hand in hand.
1230
01:02:20,070 --> 01:02:21,154
Why aren't you out there?
1231
01:02:21,155 --> 01:02:22,071
I was, but they're filming.
1232
01:02:22,072 --> 01:02:23,281
Why do I even fucking
have you guys?
1233
01:02:23,282 --> 01:02:24,574
They're trying to use
us being out there
1234
01:02:24,575 --> 01:02:25,533
- to make it worse.
- Sheriff, I know. Okay?
1235
01:02:25,534 --> 01:02:27,618
I'm the one
with the speech tonight.
1236
01:02:27,619 --> 01:02:30,288
But my two deputies,
whose only job is this...
1237
01:02:30,289 --> 01:02:31,539
But Sheriff, I did--
1238
01:02:31,540 --> 01:02:33,124
...but how is it
that I'm the one...
1239
01:02:33,125 --> 01:02:34,417
- ...going out there?
- I did go out there.
1240
01:02:34,418 --> 01:02:35,960
We went out there.
We both went out there.
1241
01:02:35,961 --> 01:02:37,128
Sheriff, there's been
new information,
1242
01:02:37,129 --> 01:02:38,504
and it changes
the way we engage.
1243
01:02:38,505 --> 01:02:40,465
It's simple,
but you got to see it.
1244
01:02:40,466 --> 01:02:42,175
Sheriff, they're just
trying to piss us off
1245
01:02:42,176 --> 01:02:44,260
so they can film us
and use it against us.
1246
01:02:49,099 --> 01:02:50,767
I know, Sheriff,
it's going to be fine.
1247
01:02:58,275 --> 01:02:59,275
No!
1248
01:02:59,276 --> 01:03:00,776
Ain't nobody coming
to protect us.
1249
01:03:00,777 --> 01:03:02,236
We got to start our own--
1250
01:03:02,237 --> 01:03:03,404
Shut the--
1251
01:03:03,405 --> 01:03:06,073
- Oh. You see it's not at all...
- Mike.
1252
01:03:06,074 --> 01:03:08,534
- ...like fascists in Michigan.
- Do you understand this?
1253
01:03:08,535 --> 01:03:10,578
Do I understand what, Tooley?
1254
01:03:10,579 --> 01:03:12,246
I just know you were
dealing with it yesterday,
1255
01:03:12,247 --> 01:03:13,623
and I'm wondering
why it's ten times bigger today.
1256
01:03:13,624 --> 01:03:14,832
Yeah, with the Sheriff.
1257
01:03:14,833 --> 01:03:16,125
And it's ten times
bigger everywhere.
1258
01:03:16,126 --> 01:03:17,293
What the fuck?
1259
01:03:17,294 --> 01:03:18,961
Yeah, don't on purpose
misunderstand me, man.
1260
01:03:18,962 --> 01:03:20,671
I'm just asking you
a normal question.
1261
01:03:20,672 --> 01:03:22,340
What is going on?
1262
01:03:22,341 --> 01:03:25,676
There is a riot happening
right in front of your faces,
1263
01:03:25,677 --> 01:03:27,846
- and you're checking your email?
- I know! I know!
1264
01:03:29,932 --> 01:03:31,349
Sheriff,
when we go in there,
1265
01:03:31,350 --> 01:03:32,475
we're going to need
a direction of clearing,
1266
01:03:32,476 --> 01:03:33,976
a direction of movement.
1267
01:03:33,977 --> 01:03:37,188
Look, we cannot let Paula shut
down the town hall. Please.
1268
01:03:37,189 --> 01:03:38,356
It's too important.
1269
01:03:38,357 --> 01:03:39,482
Sheriff, the state police say
1270
01:03:39,483 --> 01:03:40,775
they have no more
available units.
1271
01:03:40,776 --> 01:03:42,443
They've deployed everybody
to Albuquerque.
1272
01:03:42,444 --> 01:03:46,489
Listen. Stay cool. Okay?
And stay together.
1273
01:03:46,490 --> 01:03:47,699
Yes, sir.
1274
01:03:57,167 --> 01:04:00,211
Step over to the side
for your own safety, okay?
1275
01:04:00,212 --> 01:04:01,671
Our priority
is your safety!
1276
01:04:01,672 --> 01:04:03,005
Step back.
1277
01:04:03,006 --> 01:04:05,634
- Please step out of the road!
- We understand your frustration.
1278
01:04:06,802 --> 01:04:09,637
We're trying to keep
you safe. Can you relax?
1279
01:04:09,638 --> 01:04:11,514
Hey! You can't do that! Hey!
1280
01:04:11,515 --> 01:04:14,183
Hey, back it up! Back it up!
Hey, can you stop?
1281
01:04:14,184 --> 01:04:15,393
We understand
what side you're on.
1282
01:04:15,394 --> 01:04:17,019
If you're gonna help,
stand over here, okay?
1283
01:04:17,020 --> 01:04:19,855
Everybody, for your own safety,
1284
01:04:19,856 --> 01:04:22,149
please get out of the street!
1285
01:04:22,150 --> 01:04:25,027
- We're a peaceful protest.
- You do not have a permit.
1286
01:04:25,028 --> 01:04:26,237
We don't need a permit.
1287
01:04:26,238 --> 01:04:27,989
Yes. You go to the county
commissioner's office.
1288
01:04:27,990 --> 01:04:29,198
We appreciate your service,
1289
01:04:29,199 --> 01:04:31,075
but we do not
need you guys today.
1290
01:04:31,076 --> 01:04:32,368
You need to have a permit
1291
01:04:32,369 --> 01:04:33,869
in order to be here
in the middle of the street.
1292
01:04:33,870 --> 01:04:35,037
Actually, this is
public property.
1293
01:04:35,038 --> 01:04:35,913
It's not safe--
1294
01:04:35,914 --> 01:04:37,373
Are you a lawyer or something?
1295
01:04:37,374 --> 01:04:39,083
- This is public property...
- Get up out of the--
1296
01:04:39,084 --> 01:04:42,336
...and the First Amendment says
we do have the right to convene.
1297
01:04:43,380 --> 01:04:46,090
Our institutions
are protecting murder!
1298
01:04:46,091 --> 01:04:49,093
Does your dad know that you're
out here creating this circus?
1299
01:04:49,094 --> 01:04:50,595
We're talking right now
on stolen land.
1300
01:04:50,596 --> 01:04:51,679
Stolen land!
1301
01:04:51,680 --> 01:04:52,930
Whose stolen land?
Stolen from who?
1302
01:04:52,931 --> 01:04:54,807
Yeah, and we're calling for
the defunding and abolition
1303
01:04:54,808 --> 01:04:56,517
of the corrupt
and homicidal police state.
1304
01:04:56,518 --> 01:04:57,893
Defunding?
1305
01:04:57,894 --> 01:04:59,604
What are you talking about?
Do you want to see my budget?
1306
01:04:59,605 --> 01:05:01,188
Yeah, I would-- Don't put
your fucking hand on me!
1307
01:05:01,189 --> 01:05:02,607
I'll put my hand where I want.
1308
01:05:02,608 --> 01:05:04,734
Now listen here,
you little son of a bitch.
1309
01:05:04,735 --> 01:05:05,943
What the fuck?
1310
01:05:05,944 --> 01:05:07,695
Okay? You just need
to shut the fuck up!
1311
01:05:13,243 --> 01:05:15,995
Sheriff, look at this!
1312
01:05:15,996 --> 01:05:17,456
Look what they done.
1313
01:05:18,206 --> 01:05:20,166
Thousands of dollars
in goods they took.
1314
01:05:20,167 --> 01:05:22,919
John, I know. Now...
1315
01:05:23,545 --> 01:05:25,588
Maybe you shouldn't
put racist fucking
1316
01:05:25,589 --> 01:05:28,716
lawn jockeys
in your racist fucking store!
1317
01:05:28,717 --> 01:05:30,635
You fucking Nazi!
1318
01:05:30,636 --> 01:05:34,221
I'm a Nazi? You're
fucking destroying property!
1319
01:05:34,222 --> 01:05:36,974
Gloria?
Oh, my God, baby, it's me.
1320
01:05:36,975 --> 01:05:38,726
- Baby, it's Daddy. It's Daddy!
- Get the fuck away from me!
1321
01:05:38,727 --> 01:05:40,227
- Who the fuck are you?
- I'm so sorry.
1322
01:05:40,228 --> 01:05:42,605
- Get the fuck away from me!
- They took you!
1323
01:05:42,606 --> 01:05:44,774
They took you from me!
1324
01:05:44,775 --> 01:05:47,109
It's not my fault,
they took you from me.
1325
01:05:47,110 --> 01:05:48,611
Michael.
1326
01:05:48,612 --> 01:05:50,613
Do you just not even care
about what happened?
1327
01:05:50,614 --> 01:05:52,783
I'm seriously asking you,
not as a cop.
1328
01:05:53,742 --> 01:05:55,326
- Seriously.
- Yeah, it's an outrage.
1329
01:05:55,327 --> 01:05:56,535
It's a horrible incident.
1330
01:05:56,536 --> 01:05:58,204
Nobody hates
fucking bad cops more than cops.
1331
01:05:58,205 --> 01:06:01,290
Bad cops?
Evil fucking racist cops!
1332
01:06:01,291 --> 01:06:02,750
You're wearing
the uniform of a system
1333
01:06:02,751 --> 01:06:04,877
built on hundreds of years
of institutionalized racism!
1334
01:06:04,878 --> 01:06:06,337
You know you got Aryan Nation
boys with you?
1335
01:06:06,338 --> 01:06:07,338
- You know that, right?
- No! Fuck off! Michael.
1336
01:06:07,339 --> 01:06:09,048
Your family is fuckin'
ashamed of you!
1337
01:06:09,049 --> 01:06:12,093
Michael, not that.
Can I just say something?
1338
01:06:12,094 --> 01:06:15,471
You should be joining us!
Do you even know why you aren't?
1339
01:06:15,472 --> 01:06:18,557
This is-- I know I have not
experienced racism,
1340
01:06:18,558 --> 01:06:20,518
but you-- you have!
1341
01:06:20,519 --> 01:06:22,770
This is not my place!
This is not my fight!
1342
01:06:22,771 --> 01:06:24,355
I am a hypocrite.
1343
01:06:24,356 --> 01:06:26,190
I know that, but all I can do
1344
01:06:26,191 --> 01:06:29,318
is stand here
and fight for justice!
1345
01:06:29,319 --> 01:06:31,821
- So stand with us!
- Do us all a favor.
1346
01:06:31,822 --> 01:06:33,364
- I am so serious.
- Can you take a kneel?
1347
01:06:33,365 --> 01:06:34,615
Shut up. No.
1348
01:06:34,616 --> 01:06:36,492
Guy, do not engage!
1349
01:06:36,493 --> 01:06:38,703
Listen, you've got
to protect Paula's.
1350
01:06:38,704 --> 01:06:40,204
They're wrecking
everything, okay?
1351
01:06:40,205 --> 01:06:41,414
Get over there, right now!
1352
01:06:41,415 --> 01:06:43,040
- That is our priority.
- Yes, sir.
1353
01:06:48,338 --> 01:06:50,632
Police violence in Eddington!
1354
01:06:51,508 --> 01:06:57,638
Police violence in Eddington!
Police violence in Eddington!
1355
01:06:57,639 --> 01:07:00,642
Do you even know
what your dad really is?
1356
01:07:01,143 --> 01:07:02,978
Do you know what he has done?
1357
01:07:03,854 --> 01:07:04,980
You mean to your wife?
1358
01:07:06,481 --> 01:07:07,858
- What?
- What?
1359
01:07:08,942 --> 01:07:10,526
What about your mother?
1360
01:07:10,527 --> 01:07:12,570
Where is she? Huh?
1361
01:07:12,571 --> 01:07:14,156
Do you ask these questions?
1362
01:07:14,698 --> 01:07:16,866
What about your
fucking crazy whore wife?
1363
01:07:16,867 --> 01:07:18,576
Her batshit mom
sending crazy shit
1364
01:07:18,577 --> 01:07:20,202
to my house my whole life!
1365
01:07:20,203 --> 01:07:21,871
Maybe that had something
to do with it!
1366
01:07:25,876 --> 01:07:29,962
I was just trying
to explain the situation here.
1367
01:07:29,963 --> 01:07:32,631
Okay? Everything is--
Everybody calm down!
1368
01:07:32,632 --> 01:07:37,386
Everyone! 8 minutes and
46 seconds on the ground now.
1369
01:07:37,387 --> 01:07:38,472
Calm down!
1370
01:07:40,891 --> 01:07:43,226
Yeah. Now this is
how you do a protest.
1371
01:07:47,647 --> 01:07:49,940
John, I will be right back.
1372
01:07:49,941 --> 01:07:51,358
Yeah, right.
1373
01:07:51,359 --> 01:07:52,527
Were you even here?
1374
01:07:54,905 --> 01:07:56,113
Okay.
1375
01:07:56,114 --> 01:07:57,782
Hey, what these people want...
1376
01:07:57,783 --> 01:07:59,617
- Pardon me.
- ...will not stop.
1377
01:07:59,618 --> 01:08:01,243
This is a good message.
1378
01:08:01,244 --> 01:08:05,164
This is good.
Peaceful. No more violence.
1379
01:08:05,165 --> 01:08:06,415
It doesn't end
until they pull you
1380
01:08:06,416 --> 01:08:07,583
out of your bed
in the middle of the night...
1381
01:08:07,584 --> 01:08:08,751
No violence, just peace.
1382
01:08:08,752 --> 01:08:09,960
...and who are you
going to call?
1383
01:08:09,961 --> 01:08:11,253
- But the violence...
- What the hell?
1384
01:08:11,254 --> 01:08:13,422
...the violence just angers me.
1385
01:08:13,423 --> 01:08:14,632
You want to defund the police?
1386
01:08:14,633 --> 01:08:16,801
There won't be any police
there to call.
1387
01:08:16,802 --> 01:08:18,135
Hell yeah, brother.
1388
01:08:18,136 --> 01:08:21,764
And if the people go home
and get their guns and come in,
1389
01:08:21,765 --> 01:08:25,559
and the threat sees this,
they will leave.
1390
01:08:25,560 --> 01:08:26,936
They will leave.
1391
01:08:26,937 --> 01:08:28,480
- Go home and think about it.
- Peaceful!
1392
01:08:28,814 --> 01:08:32,107
Shit, shit, shit. Fucking shit.
1393
01:08:34,110 --> 01:08:35,277
Yes. Okay.
1394
01:08:35,278 --> 01:08:36,947
Yes. Damn.
1395
01:08:37,948 --> 01:08:40,157
Hey there, everyone. Hey.
1396
01:08:40,158 --> 01:08:43,661
Well, this is nice to see.
Finally, huh?
1397
01:08:43,662 --> 01:08:44,829
Dining together.
1398
01:08:44,830 --> 01:08:47,331
Community. I almost
forgot what this was like.
1399
01:08:47,332 --> 01:08:50,501
Paula, thank you
so much for opening it up.
1400
01:08:50,502 --> 01:08:52,838
It's so good to see everybody.
Yeah.
1401
01:08:53,255 --> 01:08:55,423
Hey there, Ralph. It's, uh...
1402
01:08:56,007 --> 01:08:58,009
Real good to see everyone. Hey.
1403
01:08:59,135 --> 01:08:59,928
Um...
1404
01:09:02,180 --> 01:09:03,557
Well...
1405
01:09:04,516 --> 01:09:05,809
Uh...
1406
01:09:08,728 --> 01:09:12,106
I was hoping for
a better turnout.
1407
01:09:12,107 --> 01:09:12,983
But, um...
1408
01:09:15,485 --> 01:09:17,403
But how's anyone
supposed to get here
1409
01:09:17,404 --> 01:09:19,239
when you got
to wade through that?
1410
01:09:20,240 --> 01:09:23,660
And my deputies
are-are keeping it safe.
1411
01:09:24,578 --> 01:09:25,620
Uh...
1412
01:09:27,163 --> 01:09:30,541
And yes, these protests,
it's a real thing, okay?
1413
01:09:30,542 --> 01:09:33,252
There is an imbalance
in this country.
1414
01:09:33,253 --> 01:09:35,671
And what happened
to that man... undefensible.
1415
01:09:35,672 --> 01:09:38,299
Absolutely disgraceful conduct.
1416
01:09:38,300 --> 01:09:40,843
But I am not the problem here.
Okay?
1417
01:09:40,844 --> 01:09:42,470
And if-- if you believe that...
1418
01:09:43,221 --> 01:09:46,975
d-do you really think that
the power is with the police?
1419
01:09:48,643 --> 01:09:50,269
It's the leadership.
1420
01:09:50,270 --> 01:09:54,690
The-- The power is with
the leadership of this country
1421
01:09:54,691 --> 01:09:58,652
on down to the leadership
of this community.
1422
01:09:58,653 --> 01:10:01,823
Okay? Now do you want
to talk about brutality?
1423
01:10:03,325 --> 01:10:07,036
I have kept this town safe
for the better half of my life,
1424
01:10:07,037 --> 01:10:12,917
but if there is one thing
that I feel shame about,
1425
01:10:12,918 --> 01:10:16,253
truly, it is in keeping quiet
1426
01:10:16,254 --> 01:10:19,883
about something
that I shouldn't have.
1427
01:10:20,550 --> 01:10:22,843
Okay? About Ted Garcia.
1428
01:10:22,844 --> 01:10:24,012
Our mayor.
1429
01:10:24,554 --> 01:10:27,348
Because the man is...
1430
01:10:27,349 --> 01:10:29,893
purely and simply...
1431
01:10:32,395 --> 01:10:34,356
a predator.
1432
01:10:36,399 --> 01:10:40,987
Okay? Yes.
Ted Garcia is a sexual predator.
1433
01:10:42,572 --> 01:10:46,200
I know. I see your faces.
I know, okay?
1434
01:10:46,201 --> 01:10:47,451
How do I know this?
1435
01:10:47,452 --> 01:10:49,663
Well, I should know this.
1436
01:10:50,246 --> 01:10:53,958
My wife, when she
was 16 years old--
1437
01:10:53,959 --> 01:10:56,126
he gets her pregnant.
1438
01:10:56,127 --> 01:10:58,379
Forces her to abort.
1439
01:10:58,380 --> 01:11:02,050
Tiny little innocent baby.
Murdered.
1440
01:11:02,676 --> 01:11:06,054
And Ted turns his back.
Her life is ruined.
1441
01:11:06,596 --> 01:11:10,099
Ted's life? Ooh.
Well, he's off to the races.
1442
01:11:10,100 --> 01:11:11,476
And for what?
1443
01:11:12,727 --> 01:11:15,646
Well, you vote him
back into office,
1444
01:11:15,647 --> 01:11:17,607
and you're going
to find out for what.
1445
01:11:18,483 --> 01:11:21,777
Okay? And you look
to his own wife.
1446
01:11:21,778 --> 01:11:23,904
But you can't. Why?
1447
01:11:23,905 --> 01:11:25,656
Because she's gone. Took off.
1448
01:11:25,657 --> 01:11:27,783
Okay, now that is none
of my business.
1449
01:11:27,784 --> 01:11:30,160
I can only speculate why.
1450
01:11:30,161 --> 01:11:32,496
But let me tell you something.
You look to history.
1451
01:11:32,497 --> 01:11:36,125
And what that man did
to my wife, my darling...
1452
01:11:37,669 --> 01:11:40,087
Let me tell you something.
That is predator behavior.
1453
01:11:40,088 --> 01:11:43,967
It is, okay? And what's worse...
1454
01:11:44,592 --> 01:11:45,677
is it's...
1455
01:11:48,346 --> 01:11:49,180
It's...
1456
01:11:52,100 --> 01:11:53,143
It's rape.
1457
01:11:54,352 --> 01:11:55,895
Let's call it what it is.
1458
01:11:56,938 --> 01:11:58,481
Let's face it. Statutory.
1459
01:12:00,150 --> 01:12:03,278
Ted Garcia.
Let's call him what he is.
1460
01:12:03,778 --> 01:12:05,154
And we're saying it,
1461
01:12:05,155 --> 01:12:08,949
and we're going to be saying it
in the days and the weeks ahead.
1462
01:12:08,950 --> 01:12:11,493
Because that is what
this election is about.
1463
01:12:11,494 --> 01:12:14,914
So you vote Joe Cross.
Take back our community.
1464
01:12:17,542 --> 01:12:19,210
Save our soul.
1465
01:12:26,760 --> 01:12:27,719
Thank you.
1466
01:12:28,136 --> 01:12:29,763
Wow. Good?
1467
01:12:30,555 --> 01:12:31,847
Post it.
1468
01:12:31,848 --> 01:12:33,391
Okay. You sure?
1469
01:12:35,226 --> 01:12:37,145
Just don't make me think.
Post it.
1470
01:12:38,563 --> 01:12:40,105
Stand up, fight back!
1471
01:12:40,106 --> 01:12:41,607
- What do we want?
- Justice!
1472
01:12:41,608 --> 01:12:43,358
- When do we want it?
- Now!
1473
01:12:43,359 --> 01:12:44,902
If we don't get it...
1474
01:12:44,903 --> 01:12:46,361
Shut it down!
1475
01:12:46,362 --> 01:12:48,030
If we don't get it...
1476
01:12:48,031 --> 01:12:56,790
Shut it down! Shut it down!
1477
01:13:07,842 --> 01:13:09,384
...did not let
Ethereum's price fall
1478
01:13:09,385 --> 01:13:11,053
below $201 level.
1479
01:13:11,054 --> 01:13:12,387
Ethereum is trading much above
1480
01:13:12,388 --> 01:13:14,724
its 20-day exponential
moving average.
1481
01:14:08,611 --> 01:14:09,571
Baby?
1482
01:14:12,657 --> 01:14:16,202
I-I had to.
He cannot get away with it.
1483
01:14:24,794 --> 01:14:26,546
Baby, is that for here?
1484
01:14:39,267 --> 01:14:40,435
Please...
1485
01:14:41,477 --> 01:14:42,645
Please...
1486
01:15:13,676 --> 01:15:15,011
Have a good night, brother.
1487
01:15:38,868 --> 01:15:40,911
The way
you did it is repugnant,
1488
01:15:40,912 --> 01:15:42,871
but tonight's the most
you've ever done
1489
01:15:42,872 --> 01:15:44,707
for that girl in your life.
1490
01:15:45,625 --> 01:15:47,877
Whether she sees
it or not, I don't know.
1491
01:16:08,022 --> 01:16:09,899
Yeah, this is my
fourth message now.
1492
01:16:12,193 --> 01:16:13,736
What you done today...
1493
01:16:14,821 --> 01:16:17,447
no matter what excuse
you come up with,
1494
01:16:17,448 --> 01:16:19,241
no matter when you come
to your senses,
1495
01:16:19,242 --> 01:16:22,036
you have wrought
destruction upon our home,
1496
01:16:22,578 --> 01:16:25,414
and upon me, and on Facebook...
1497
01:16:25,415 --> 01:16:28,250
With words that don't even--
1498
01:16:28,251 --> 01:16:31,545
I-- What are you saying?
Your life is a fiction?
1499
01:16:31,546 --> 01:16:33,588
So who then? Who is your abuser?
1500
01:16:33,589 --> 01:16:35,966
Am I? You say the name
1501
01:16:35,967 --> 01:16:38,552
if you call me a liar,
your mother a liar.
1502
01:16:38,553 --> 01:16:41,138
With no warning and no honesty.
1503
01:16:41,139 --> 01:16:42,181
Just poison.
1504
01:16:43,641 --> 01:16:44,600
Bitch!
1505
01:17:00,450 --> 01:17:02,994
The name I have now
is Louise Cross.
1506
01:17:03,786 --> 01:17:05,705
I was born Louise Bodkin.
1507
01:17:06,581 --> 01:17:08,081
And I am speaking now
1508
01:17:08,082 --> 01:17:11,168
to deny my husband's
announcement yesterday,
1509
01:17:11,169 --> 01:17:15,131
which was false, and a
falsification of my true life.
1510
01:17:16,299 --> 01:17:19,552
I was abused,
but not by Ted Garcia.
1511
01:17:20,595 --> 01:17:23,263
That is a fiction invented
by my mother
1512
01:17:23,264 --> 01:17:26,391
and kept alive by her
and my husband.
1513
01:17:26,392 --> 01:17:30,020
But it is not my shame,
it is my abuser's.
1514
01:17:30,021 --> 01:17:32,398
And he was one of millions.
1515
01:17:32,857 --> 01:17:34,901
I am one of millions.
1516
01:17:35,860 --> 01:17:37,569
We are not a coincidence.
1517
01:17:44,827 --> 01:17:46,954
Hey, Sheriff. You okay?
1518
01:17:47,663 --> 01:17:49,831
Sheriff, we got a noise
complaint on the mayor's house.
1519
01:17:49,832 --> 01:17:51,959
I guess he's doing
a-a fundraiser.
1520
01:17:52,543 --> 01:17:55,004
Is it too touchy?
Do we leave it?
1521
01:17:56,005 --> 01:17:57,256
We do leave it, right?
1522
01:17:58,091 --> 01:17:59,300
Yeah, of course we do.
1523
01:18:45,304 --> 01:18:46,180
Sheriff?
1524
01:18:47,390 --> 01:18:48,932
What are we doing here?
1525
01:18:48,933 --> 01:18:52,395
♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪
1526
01:18:52,895 --> 01:18:56,315
♪ As you shoot
Across the sky-y-y ♪
1527
01:18:56,899 --> 01:19:00,735
♪ Baby, you're a firework ♪
1528
01:19:00,736 --> 01:19:04,573
♪ Come on,
Let your colors burst ♪
1529
01:19:04,574 --> 01:19:07,909
♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪
1530
01:19:07,910 --> 01:19:12,081
♪ You're gonna leave 'em all
in awe, awe, awe ♪
1531
01:19:13,624 --> 01:19:17,752
♪ You don't have to feel
like a waste of space ♪
1532
01:19:17,753 --> 01:19:22,257
♪ You're original, cannot
Be replaced if you-- ♪
1533
01:19:28,806 --> 01:19:30,016
What are you doing?
1534
01:19:30,600 --> 01:19:32,476
You're not here on rape charges?
1535
01:19:32,477 --> 01:19:34,811
That didn't really
pan out for you, did it?
1536
01:19:44,989 --> 01:19:48,408
♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪
1537
01:19:48,409 --> 01:19:51,119
♪ You're gonna leave 'em all
in awe, awe, awe ♪
1538
01:19:54,123 --> 01:19:58,210
♪ You don't have to feel
like a waste of space ♪
1539
01:19:58,211 --> 01:20:02,172
♪ You're original,
Cannot be replaced ♪
1540
01:20:02,173 --> 01:20:05,675
♪ If you only knew
What the future holds ♪
1541
01:20:10,473 --> 01:20:12,891
♪ Maybe a reason why
all the doors are closed ♪
1542
01:20:12,892 --> 01:20:14,059
♪ So you could open one ♪
1543
01:20:14,060 --> 01:20:15,018
♪ That leads you
To the perfect road ♪
1544
01:20:15,019 --> 01:20:17,230
Turn the noise down!
1545
01:20:17,730 --> 01:20:21,149
♪ Like a lightning bolt,
your heart will blow ♪
1546
01:20:21,150 --> 01:20:23,276
♪ And when it's time,
You'll know ♪
1547
01:20:23,277 --> 01:20:31,535
♪ You just gotta ignite
The light and let it shine ♪
1548
01:20:31,536 --> 01:20:38,501
♪ Just own the night
Like the 4th of July ♪
1549
01:20:39,210 --> 01:20:43,255
♪ 'Cause, baby,
You're a firework ♪
1550
01:20:43,256 --> 01:20:46,841
♪ Come on, show 'em
What you're worth ♪
1551
01:20:46,842 --> 01:20:50,345
♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪
1552
01:20:50,346 --> 01:20:54,267
♪ As you shoot
Across the sky-y-y ♪
1553
01:20:54,725 --> 01:20:58,687
♪ Baby, you're a firework ♪
1554
01:20:58,688 --> 01:21:02,399
♪ Come on,
Let your colors burst ♪
1555
01:21:02,400 --> 01:21:05,944
♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪
1556
01:21:05,945 --> 01:21:09,907
♪ You're gonna leave 'em all
in awe, awe, awe ♪
1557
01:21:11,200 --> 01:21:13,034
♪ Boom, boom, boom ♪
1558
01:21:13,035 --> 01:21:17,330
♪ Even brighter than
the moon, moon, moon ♪
1559
01:21:52,533 --> 01:21:54,160
You're going the wrong way!
1560
01:22:20,895 --> 01:22:24,190
No, I'll go in your
blood. I'll be your poison!
1561
01:22:49,340 --> 01:22:50,883
You put this in me.
1562
01:22:53,177 --> 01:22:58,015
No.
I was holding her hand. No.
1563
01:22:59,308 --> 01:23:01,559
It was right after ballet class.
1564
01:23:01,560 --> 01:23:04,397
She said,
"Bread pudding, bread pudding."
1565
01:23:04,855 --> 01:23:06,898
I said, "No, baby, no.
1566
01:23:06,899 --> 01:23:09,734
I can't get you dessert.
I can't get you dessert."
1567
01:23:09,735 --> 01:23:11,986
Why'd you let go of my hand?
1568
01:23:11,987 --> 01:23:13,863
I was still holding your hand!
1569
01:23:20,788 --> 01:23:22,248
It tastes the same.
1570
01:23:24,667 --> 01:23:26,334
Just tastes the same.
1571
01:23:26,335 --> 01:23:28,796
Wine into water.
1572
01:23:29,588 --> 01:23:31,589
Wine into water, wickedness.
1573
01:23:31,590 --> 01:23:34,008
Wickedness! Wickedness!
1574
01:23:34,009 --> 01:23:35,928
Why?
1575
01:23:37,388 --> 01:23:38,847
You poisoning me?
1576
01:23:38,848 --> 01:23:41,517
I'll poison you!
I'll poison you!
1577
01:23:42,685 --> 01:23:45,228
I'll pump in your guts!
1578
01:23:45,229 --> 01:23:46,897
I will pump until you blow up!
1579
01:23:47,314 --> 01:23:48,690
I'll infect your home!
1580
01:23:48,691 --> 01:23:50,900
I'll infect you
from the outside.
1581
01:23:52,403 --> 01:23:54,864
You want me dead?
You want me dead?
1582
01:23:55,865 --> 01:23:58,075
You want me dead?
1583
01:23:59,076 --> 01:24:00,953
I'll be the death of you!
1584
01:24:02,204 --> 01:24:06,374
You devils! You called
this plague!
1585
01:24:06,375 --> 01:24:10,837
You don't want me.
You don't care about me.
1586
01:24:12,923 --> 01:24:15,508
Give her back. Give her back.
1587
01:26:18,674 --> 01:26:19,466
Eric?
1588
01:26:21,010 --> 01:26:22,385
Yeah?
1589
01:26:22,386 --> 01:26:24,763
I thought we agreed absolutely
no one in the house.
1590
01:26:25,848 --> 01:26:28,267
- Yeah, I know.
- So what's this purse?
1591
01:26:30,227 --> 01:26:31,769
What purse?
1592
01:26:31,770 --> 01:26:33,396
Come here
and look at what purse.
1593
01:26:33,397 --> 01:26:35,399
You think I didn't see you
with that little girl?
1594
01:26:39,695 --> 01:26:41,572
Eric, you should be--
1595
01:26:50,372 --> 01:26:51,081
Dad?
1596
01:29:43,545 --> 01:29:46,089
Hi, you've reached Louise.
Leave a message.
1597
01:29:46,090 --> 01:29:48,008
Hey, Rabbit.
1598
01:30:18,705 --> 01:30:19,789
ID?
1599
01:30:19,790 --> 01:30:21,833
I was exposed to somebody
a few nights ago,
1600
01:30:21,834 --> 01:30:24,001
and he definitely had it--
1601
01:30:42,146 --> 01:30:42,980
Yeah?
1602
01:31:08,338 --> 01:31:09,423
Sheriff.
1603
01:31:11,592 --> 01:31:13,093
You need to be ready.
1604
01:31:14,136 --> 01:31:15,888
It's really bad.
1605
01:31:17,514 --> 01:31:19,933
But I think you might
be Mayor now.
1606
01:31:22,060 --> 01:31:23,520
Who-Who's that?
1607
01:31:24,271 --> 01:31:27,690
Oh. He's new. I think
that's the next door property.
1608
01:31:27,691 --> 01:31:30,359
Is that Brian? His friend?
1609
01:31:30,360 --> 01:31:31,570
Whose friend?
1610
01:31:34,156 --> 01:31:35,741
Yeah, must be a neighbor.
1611
01:31:37,075 --> 01:31:38,619
And--
1612
01:31:41,872 --> 01:31:43,497
Well, hi, Tam.
1613
01:31:43,498 --> 01:31:44,874
She found the body.
1614
01:31:44,875 --> 01:31:45,667
Hey, Sheriff.
1615
01:31:47,294 --> 01:31:48,878
You found it?
1616
01:31:48,879 --> 01:31:52,340
Yeah, I did, Sheriff. I-I called
you as soon as I could.
1617
01:31:52,341 --> 01:31:54,675
I didn't go in, but Sammy
broke off from my walk,
1618
01:31:54,676 --> 01:31:56,219
and he went in,
1619
01:31:56,220 --> 01:31:58,429
and I tried to get him back
as soon as I could,
1620
01:31:58,430 --> 01:32:01,057
but he was in there and
I think he was licking things.
1621
01:32:01,058 --> 01:32:02,433
And I tried
to get him back, and...
1622
01:32:02,434 --> 01:32:03,517
Okay.
1623
01:32:03,518 --> 01:32:05,812
- I called you. I'm sorry.
- What is that?
1624
01:32:06,396 --> 01:32:07,688
Yeah, she called them, too.
1625
01:32:07,689 --> 01:32:09,982
Well, just in case
they needed to see. I--
1626
01:32:09,983 --> 01:32:11,025
See what?
1627
01:32:12,694 --> 01:32:13,819
They have been waiting outside.
1628
01:32:13,820 --> 01:32:15,529
I guess this is
the Pueblo border.
1629
01:32:15,530 --> 01:32:18,074
No, this is not. Negative.
1630
01:32:18,075 --> 01:32:20,661
- I think it is, though.
- It is.
1631
01:32:21,536 --> 01:32:23,412
We're on the county line.
This is Sevilla County.
1632
01:32:23,413 --> 01:32:25,039
But on the other side
of the house, that's Pueblo.
1633
01:32:25,040 --> 01:32:26,333
It's the same at mine.
1634
01:32:40,514 --> 01:32:41,806
Oh.
1635
01:32:41,807 --> 01:32:43,182
Is that Butterfly?
1636
01:32:43,183 --> 01:32:45,226
Yeah,
Detective Butterballs.
1637
01:32:45,227 --> 01:32:47,603
And that's the Pueblo Sheriff
down here.
1638
01:32:47,604 --> 01:32:48,938
Pueblos don't have sheriffs.
1639
01:32:48,939 --> 01:32:50,481
He's not even police.
1640
01:32:50,482 --> 01:32:52,400
But he goes around
and blesses shit.
1641
01:32:52,401 --> 01:32:54,652
Apparently he's in charge
of all Pueblo matters.
1642
01:32:54,653 --> 01:32:56,153
This is not a Pueblo matter.
1643
01:32:56,154 --> 01:32:57,822
- I know.
- We are Eddington.
1644
01:32:57,823 --> 01:32:59,449
This is Eddington.
1645
01:33:16,425 --> 01:33:18,135
Well, what the hell is that?
1646
01:33:19,011 --> 01:33:20,971
There's been more lootings
in town, too.
1647
01:33:21,471 --> 01:33:23,097
Shops all smashed up.
1648
01:33:23,098 --> 01:33:24,640
That's BLM talk.
1649
01:33:24,641 --> 01:33:26,559
You've secured
the search warrant, right?
1650
01:33:26,560 --> 01:33:28,477
I did. It has been signed.
1651
01:33:28,478 --> 01:33:29,604
I got a runner bringing it down.
1652
01:33:30,564 --> 01:33:34,400
Mm-hmm.
And, uh, what about OMI?
1653
01:33:34,401 --> 01:33:36,193
I didn't want to call them
until you got here.
1654
01:33:36,194 --> 01:33:37,821
I called them.
They're on their way.
1655
01:33:38,947 --> 01:33:40,239
Needle in a haystack,
but I found
1656
01:33:40,240 --> 01:33:41,950
a single five-five-six casing.
1657
01:33:43,452 --> 01:33:45,453
Uh, okay.
1658
01:33:45,454 --> 01:33:46,954
Well, what--
1659
01:33:46,955 --> 01:33:48,665
Just put it right there
on the counter.
1660
01:33:49,791 --> 01:33:51,918
Uh, how-- how
many impacts you count?
1661
01:33:53,211 --> 01:33:54,546
Well, don't worry about it.
1662
01:33:56,506 --> 01:33:59,675
I-I also found good quality
tire tracks back there.
1663
01:33:59,676 --> 01:34:01,303
Truck or SUV.
1664
01:34:02,262 --> 01:34:03,596
What are you even doing here?
1665
01:34:03,597 --> 01:34:05,931
This is our crime scene,
and you are contaminating it.
1666
01:34:05,932 --> 01:34:07,309
Now get out of here!
1667
01:34:11,813 --> 01:34:17,151
Okay, let's focus.
DRT here. DRT there.
1668
01:34:17,152 --> 01:34:19,195
Sheriff, I tried to get some
CCTV footage.
1669
01:34:19,196 --> 01:34:20,613
Hard-drive got took.
1670
01:34:20,614 --> 01:34:22,907
Bless you.
1671
01:34:22,908 --> 01:34:24,784
That's for a handwriting expert.
1672
01:34:24,785 --> 01:34:26,035
Look-- Look at those "E"s.
1673
01:34:26,036 --> 01:34:27,495
Uh-huh. Okay,
1674
01:34:27,496 --> 01:34:29,663
but, well, look at this. Now
what is this? A ladies purse?
1675
01:34:29,664 --> 01:34:31,540
- Guy, would you come help?
- Yup.
1676
01:34:31,541 --> 01:34:32,709
This here...
1677
01:34:35,670 --> 01:34:37,671
Whoa, whoa. What are you doing?
1678
01:34:37,672 --> 01:34:38,799
Forensics.
1679
01:34:39,841 --> 01:34:40,759
Ah, shit.
1680
01:34:42,094 --> 01:34:45,012
Well, it's compromised,
it's too late. Go ahead.
1681
01:34:45,013 --> 01:34:46,347
I'm getting
to be really happy
1682
01:34:46,348 --> 01:34:47,515
you guys don't help us
with jack shit.
1683
01:34:47,516 --> 01:34:49,183
Oh, but now you
want to help us.
1684
01:34:49,184 --> 01:34:50,684
With all your resources?
1685
01:34:50,685 --> 01:34:51,852
Same resources as you.
1686
01:34:51,853 --> 01:34:53,687
- More technology, more people.
- Sarah Allen.
1687
01:34:53,688 --> 01:34:55,189
- We've got gloves.
- Born 2001.
1688
01:34:55,190 --> 01:34:56,232
That's the girl
that was shrieking
1689
01:34:56,233 --> 01:34:57,234
at you during the riot.
1690
01:34:58,360 --> 01:34:59,860
Look, she's got
the Blacks Lives Matters pin.
1691
01:34:59,861 --> 01:35:02,154
All of this is getting
thrown out now.
1692
01:35:02,155 --> 01:35:03,572
You understand that?
1693
01:35:03,573 --> 01:35:05,533
Unless you find a judge
even stupider than this one.
1694
01:35:05,534 --> 01:35:07,076
Hey, don't you have some
sort of alcoholic domestic
1695
01:35:07,077 --> 01:35:08,536
at one of your casinos?
1696
01:35:08,537 --> 01:35:09,912
This ain't yours, man.
1697
01:35:09,913 --> 01:35:12,498
The shooter's on tribal ground.
This is a Pueblo case.
1698
01:35:12,499 --> 01:35:15,209
Give me your evidence
and get on down the road.
1699
01:35:15,210 --> 01:35:16,752
Victim was here, okay?
1700
01:35:16,753 --> 01:35:18,421
This is where
the harm was committed.
1701
01:35:18,422 --> 01:35:19,505
This is our case.
1702
01:35:19,506 --> 01:35:21,048
Well, we got the shell casing.
1703
01:35:21,049 --> 01:35:22,091
Congratulations!
1704
01:35:22,092 --> 01:35:23,968
Do what you want
with the shell casings.
1705
01:35:23,969 --> 01:35:25,429
There is no
cross commission here.
1706
01:35:25,846 --> 01:35:28,013
We respect your sovereignty.
Respect ours now.
1707
01:35:28,014 --> 01:35:29,181
Oh, you respect our sovereignty?
1708
01:35:29,182 --> 01:35:31,225
Okay, let's call
the Feds and the BIA
1709
01:35:31,226 --> 01:35:32,727
and see what they want
to do. Easy.
1710
01:35:33,728 --> 01:35:36,397
Okay. Uh... Let's, um,
1711
01:35:36,398 --> 01:35:38,065
go talk to this Sarah Allen
because I...
1712
01:35:38,066 --> 01:35:40,109
All right. Well, we're going
to take it from here.
1713
01:35:40,110 --> 01:35:41,569
Don't let him dink
with the crime scene.
1714
01:35:41,570 --> 01:35:44,071
What crime scene?
It's your toilet now.
1715
01:35:44,072 --> 01:35:47,783
Officer Jimenez, can
you please leave the property?
1716
01:35:47,784 --> 01:35:49,201
Watch how you approach me.
1717
01:35:49,202 --> 01:35:51,704
Okay, so you were there
with your boyfriend...
1718
01:35:51,705 --> 01:35:53,914
He's-- He's not my boy--
He wasn't my boyfriend.
1719
01:35:53,915 --> 01:35:56,250
- I barely even knew him.
- Okay, you're in his house--
1720
01:35:56,251 --> 01:35:58,502
- I was hardly there.
- You were in his house.
1721
01:35:58,503 --> 01:36:01,797
And then later that night,
he's dead, his dad is dead.
1722
01:36:01,798 --> 01:36:05,009
Are they-- Are they really dead?
Like how do you know?
1723
01:36:05,010 --> 01:36:07,721
Yeah, well, we were there.
They are deceased.
1724
01:36:08,138 --> 01:36:10,890
And, um--
And your purse is there.
1725
01:36:10,891 --> 01:36:12,433
Sarah, we went
through your socials.
1726
01:36:12,434 --> 01:36:14,101
You didn't do yourself
any-all favors.
1727
01:36:14,102 --> 01:36:15,102
I'm not trying to--
1728
01:36:15,103 --> 01:36:16,730
For example,
here's a quote, from you.
1729
01:36:17,314 --> 01:36:20,065
Uh, "Free your communities,
arm yourselves--"
1730
01:36:20,066 --> 01:36:21,775
No, that's completely
taken out of--
1731
01:36:21,776 --> 01:36:23,819
I don't-- I don't mean
literal arms. That's not--
1732
01:36:23,820 --> 01:36:25,446
It's preaching
rioting and looting.
1733
01:36:25,447 --> 01:36:27,490
Do you know, being
an accessory to terrorism...
1734
01:36:27,491 --> 01:36:28,657
I'm not a part
of any terrorism.
1735
01:36:28,658 --> 01:36:30,159
...is terrorism.
1736
01:36:30,160 --> 01:36:32,745
That doesn't make-- The looters
and rioters, they are separate!
1737
01:36:32,746 --> 01:36:35,331
I'm not any part of that,
and none of the protesters are.
1738
01:36:35,332 --> 01:36:37,750
The rioters, they're being
planted by the Right.
1739
01:36:37,751 --> 01:36:39,251
They're trying to make it
look like it's the protesters
1740
01:36:39,252 --> 01:36:41,337
so that scared old white people
won't complain
1741
01:36:41,338 --> 01:36:42,838
when Martial law happens!
1742
01:36:46,426 --> 01:36:48,844
Uh, good afternoon,
ladies and gentlemen.
1743
01:36:48,845 --> 01:36:52,431
My name is Joe Cross.
Joseph Cross.
1744
01:36:52,432 --> 01:36:54,059
Sheriff of Sevilla County.
1745
01:36:54,893 --> 01:36:58,395
Last night around midnight,
1746
01:36:58,396 --> 01:37:02,608
Mayor Ted Garcia and his son,
Eric Garcia,
1747
01:37:02,609 --> 01:37:06,529
were struck down
by cowardly sniper fire.
1748
01:37:06,530 --> 01:37:09,698
Now, I do believe
we have sufficient evidence
1749
01:37:09,699 --> 01:37:14,161
to believe that the perpetrator
was a member-- or members--
1750
01:37:14,162 --> 01:37:17,415
of the Antifa terrorist group,
1751
01:37:18,124 --> 01:37:20,584
capitalizing on the recent
tragic events
1752
01:37:20,585 --> 01:37:22,546
in Minneapolis to sow chaos.
1753
01:37:23,046 --> 01:37:25,715
Now, to the criminals
that committed this act:
1754
01:37:26,424 --> 01:37:28,217
you will soon find out
1755
01:37:28,218 --> 01:37:31,387
what justice
looks like in Sevilla County.
1756
01:37:31,388 --> 01:37:34,516
You will find out.
It will not be tolerated.
1757
01:37:35,392 --> 01:37:38,727
And now a personal message
to the individuals
1758
01:37:38,728 --> 01:37:41,313
planning to take
their criminal conduct
1759
01:37:41,314 --> 01:37:43,608
out of the streets
and into the neighborhoods.
1760
01:37:44,067 --> 01:37:45,859
I would tell them:
1761
01:37:45,860 --> 01:37:50,323
if you value your life,
you should think twice,
1762
01:37:50,949 --> 01:37:54,410
because the people
of Eddington like guns.
1763
01:37:54,411 --> 01:37:57,705
And I encourage them
to own guns,
1764
01:37:57,706 --> 01:38:00,082
and they're going to be
in their homes tonight
1765
01:38:00,083 --> 01:38:02,335
with their guns loaded.
1766
01:38:02,836 --> 01:38:06,547
And if you try to break
into their homes to steal,
1767
01:38:06,548 --> 01:38:11,260
to set fire, to commit
physical injury and/or death,
1768
01:38:11,261 --> 01:38:13,429
then I'm highly recommending
1769
01:38:13,430 --> 01:38:15,472
that they blow you
out of their homes
1770
01:38:15,473 --> 01:38:17,142
with their guns.
1771
01:38:19,019 --> 01:38:20,227
Eddington, New Mexico,
1772
01:38:20,228 --> 01:38:21,895
despite its meager population,
1773
01:38:21,896 --> 01:38:25,065
is quickly being co-opted
in online circles
1774
01:38:25,066 --> 01:38:27,526
as a poster town
for anti-government,
1775
01:38:27,527 --> 01:38:29,278
anti-police violence.
1776
01:38:29,279 --> 01:38:32,615
Meanwhile, Albuquerque's
new public safety department,
1777
01:38:32,616 --> 01:38:35,576
designed to relieve stress
on the city's police,
1778
01:38:35,577 --> 01:38:37,578
will deploy unarmed personnel
1779
01:38:37,579 --> 01:38:39,246
made up of social workers,
1780
01:38:39,247 --> 01:38:41,332
housing and
homelessness specialists
1781
01:38:41,333 --> 01:38:44,127
and violence
prevention coordinators...
1782
01:39:41,768 --> 01:39:43,394
Ooh.
1783
01:39:43,395 --> 01:39:44,437
Thank you.
1784
01:39:52,070 --> 01:39:54,447
I had to post a whole
statement against her video.
1785
01:39:56,157 --> 01:39:57,909
And her phone's not ringing.
1786
01:40:01,162 --> 01:40:03,248
Vernon blocked me.
1787
01:40:05,458 --> 01:40:08,086
Can you try her again
and see if it rings for you?
1788
01:40:10,505 --> 01:40:12,465
I've been trying.
1789
01:40:13,216 --> 01:40:14,509
It's not working.
1790
01:40:15,176 --> 01:40:17,262
So what does that mean?
Did she block you?
1791
01:40:19,806 --> 01:40:21,641
Did something happen to her?
1792
01:40:25,895 --> 01:40:27,313
Did you pay the phone?
1793
01:40:32,944 --> 01:40:34,654
So she did? She blocked us?
1794
01:40:42,620 --> 01:40:46,206
How did she meet Vernon?
Did you introduce her?
1795
01:40:46,207 --> 01:40:48,208
All I did was I-I
1796
01:40:48,209 --> 01:40:51,128
encouraged her
to do her own research.
1797
01:40:51,129 --> 01:40:54,840
And she was mad at you,
so I took her to Albuquerque
1798
01:40:54,841 --> 01:40:56,925
because he was there
to do that talk. That lecture.
1799
01:40:56,926 --> 01:40:59,137
I didn't like some of
the things he was saying, but...
1800
01:41:00,346 --> 01:41:04,016
I was so relieved
that she was getting involved,
1801
01:41:04,017 --> 01:41:06,935
and I thought her head was
coming out of the sand and...
1802
01:41:53,191 --> 01:41:55,984
I actually ain't leaving
until something is done.
1803
01:41:55,985 --> 01:41:57,403
Yeah. Um...
1804
01:41:57,946 --> 01:42:01,532
Sheriff. The kid says
he'll only talk to you.
1805
01:42:02,992 --> 01:42:04,827
He's been avoiding eye
contact like he's on something.
1806
01:42:04,828 --> 01:42:06,329
I saw him at the riots.
1807
01:42:14,170 --> 01:42:15,921
The next morning,
1808
01:42:15,922 --> 01:42:17,798
after I sent the picture to,
1809
01:42:17,799 --> 01:42:19,342
uh, him, out there...
1810
01:42:19,676 --> 01:42:21,010
To-- To Michael.
1811
01:42:21,719 --> 01:42:23,179
- Yeah, Michael.
- Okay.
1812
01:42:24,806 --> 01:42:25,973
The next morning,
1813
01:42:25,974 --> 01:42:28,601
I-I went to Eric's to see if...
1814
01:42:29,435 --> 01:42:30,728
You know, if...
1815
01:42:31,604 --> 01:42:33,272
See if that girl
was still there,
1816
01:42:33,273 --> 01:42:35,191
if she slept over or whatever.
1817
01:42:35,900 --> 01:42:36,733
Sarah.
1818
01:42:36,734 --> 01:42:37,360
Yeah.
1819
01:42:38,236 --> 01:42:39,236
Uh,
1820
01:42:39,237 --> 01:42:41,990
but that's when
I saw police cars.
1821
01:42:42,782 --> 01:42:43,907
Okay.
1822
01:42:43,908 --> 01:42:44,784
Um...
1823
01:42:45,535 --> 01:42:46,743
Uh...
1824
01:42:46,744 --> 01:42:50,205
Yeah, you just sit--
sit tight, okay?
1825
01:42:50,206 --> 01:42:53,835
And, uh...
1826
01:42:59,465 --> 01:43:02,176
Hey, Guy, get in there.
I got to go grab my phone.
1827
01:43:09,183 --> 01:43:11,102
Hey! You need any help?
1828
01:43:13,855 --> 01:43:15,188
Do you know--
Do you know Michael?
1829
01:43:15,189 --> 01:43:16,441
No, no, no.
1830
01:43:16,858 --> 01:43:19,986
I did see him talking to Sarah
at a protest, and...
1831
01:43:20,945 --> 01:43:22,237
I mean, he...
1832
01:43:22,238 --> 01:43:24,908
He looked like
he could kill somebody.
1833
01:43:25,450 --> 01:43:26,700
Like he--
1834
01:43:26,701 --> 01:43:28,035
But obviously
I didn't actually think that.
1835
01:43:28,036 --> 01:43:29,494
We gotta get to his place,
like, now.
1836
01:43:29,495 --> 01:43:31,038
Before he can flush anything.
1837
01:43:31,039 --> 01:43:32,414
Look, can I leave?
1838
01:43:32,415 --> 01:43:33,874
Can you not do anything
with me here?
1839
01:43:33,875 --> 01:43:35,376
You can step outside, Brian.
1840
01:43:46,721 --> 01:43:48,096
He's ambitious.
1841
01:43:48,097 --> 01:43:50,265
He's been cozying up to you,
you know. Getting real close.
1842
01:43:50,266 --> 01:43:52,517
Maybe he kills the mayor,
1843
01:43:52,518 --> 01:43:54,728
then you win,
and you help him get sheriff.
1844
01:43:54,729 --> 01:43:56,063
I don't know.
1845
01:43:56,064 --> 01:43:58,733
Uh-- Maybe he's been
spying this whole time.
1846
01:43:59,108 --> 01:44:00,609
What whole time?
1847
01:44:00,610 --> 01:44:02,320
I mean, his dad was here first.
1848
01:44:02,904 --> 01:44:04,322
Yeah, exactly.
1849
01:44:05,281 --> 01:44:08,034
I'm not trying
to make this about...
1850
01:44:08,451 --> 01:44:11,244
I didn't even see
the race with Michael,
1851
01:44:11,245 --> 01:44:13,622
until all this
Blacks Lives Matter stuff.
1852
01:44:13,623 --> 01:44:17,042
But now here it is. Okay?
So-- So who is he now?
1853
01:44:17,043 --> 01:44:19,837
Is he more
of an officer or more...?
1854
01:44:22,590 --> 01:44:24,258
But we need evidence.
1855
01:44:24,801 --> 01:44:27,762
I mean, that's just motive.
I mean, I have motive.
1856
01:44:28,513 --> 01:44:30,764
You know, and Eric wasn't white,
he's Hispanic.
1857
01:44:30,765 --> 01:44:33,643
Yeah. Blacks
hate Hispanics, too.
1858
01:44:34,102 --> 01:44:36,436
All these other colors
are just fake minorities
1859
01:44:36,437 --> 01:44:37,771
stealing their coupons away.
1860
01:44:37,772 --> 01:44:39,857
They hate them
more than they hate whites.
1861
01:44:41,901 --> 01:44:42,902
Okay, Mike.
1862
01:44:44,362 --> 01:44:47,572
Just... There were
some allegations made.
1863
01:44:47,573 --> 01:44:50,784
And, uh, we need to specifically
look at your Instagram.
1864
01:44:50,785 --> 01:44:52,911
Just so we can clear you. Okay?
1865
01:44:52,912 --> 01:44:54,788
Allegations like-- like what?
1866
01:44:54,789 --> 01:44:56,123
We just need to take a look
1867
01:44:56,124 --> 01:44:59,084
at your Instagram
messages, specifically.
1868
01:44:59,085 --> 01:45:01,963
And, uh, that's it.
We'll be done with this.
1869
01:45:05,717 --> 01:45:08,511
It's okay. All right, come on.
1870
01:45:14,934 --> 01:45:15,809
So--
1871
01:45:15,810 --> 01:45:16,852
Wait, wait, wait.
1872
01:45:16,853 --> 01:45:18,979
I'm just documenting that
1873
01:45:18,980 --> 01:45:21,106
this message has been
opened, as you can see.
1874
01:45:21,107 --> 01:45:23,316
Okay. And, uh,
1875
01:45:23,317 --> 01:45:25,987
hmm...
1876
01:45:32,118 --> 01:45:32,910
What?
1877
01:45:33,327 --> 01:45:35,204
Yeah. I know.
Eric Garcia, right?
1878
01:45:35,621 --> 01:45:38,458
Mikey, well,
it's Eric Garcia and...
1879
01:45:39,000 --> 01:45:42,127
with this young lady
that you have a connection to...
1880
01:45:42,128 --> 01:45:43,420
Connection? Hardly a connection.
1881
01:45:43,421 --> 01:45:44,547
I hardly know her.
1882
01:45:46,215 --> 01:45:47,550
Does that say something?
1883
01:45:49,218 --> 01:45:52,012
I mean, it is the day before
he got fucking shot, Mike.
1884
01:45:52,013 --> 01:45:53,805
And he's taking pictures
with your little girlfriend.
1885
01:45:53,806 --> 01:45:55,348
Tooley, I swear to God, man.
1886
01:45:55,349 --> 01:45:56,183
Okay.
1887
01:45:56,184 --> 01:45:56,851
Hey.
1888
01:45:58,728 --> 01:46:01,647
Mike, how old's this girl?
1889
01:46:02,482 --> 01:46:04,524
I don't know. Like 18.
1890
01:46:04,525 --> 01:46:06,610
Like 18? So not 18?
1891
01:46:06,611 --> 01:46:09,571
She's definitely 18.
Is that what the allegation is?
1892
01:46:09,572 --> 01:46:10,697
Mikey--
1893
01:46:10,698 --> 01:46:12,783
Sheriff, my point is,
I hardly know her.
1894
01:46:12,784 --> 01:46:14,242
And we haven't done anything.
1895
01:46:14,243 --> 01:46:15,702
All right, look,
it didn't bother you
1896
01:46:15,703 --> 01:46:16,828
when you got this photo?
1897
01:46:16,829 --> 01:46:18,497
It doesn't bother you
to see her like that?
1898
01:46:18,498 --> 01:46:20,916
No. I mean,
the only reason that bothers me
1899
01:46:20,917 --> 01:46:22,918
is because someone
was trying to bother me.
1900
01:46:22,919 --> 01:46:24,753
But then I completely
forgot about it, Sheriff.
1901
01:46:24,754 --> 01:46:25,546
Sheriff?
1902
01:46:25,922 --> 01:46:27,130
Yeah.
1903
01:46:27,131 --> 01:46:29,216
Could you, uh,
step outside, please?
1904
01:46:29,217 --> 01:46:31,635
Can I step inside, please?
1905
01:46:31,636 --> 01:46:33,137
We got
a 10-80 in the back seat.
1906
01:46:41,062 --> 01:46:44,232
Now, why wasn't this
checked in immediately?
1907
01:46:44,690 --> 01:46:46,274
Checked in?
1908
01:46:46,275 --> 01:46:48,319
I would've checked it in
by the end of the day.
1909
01:46:49,487 --> 01:46:51,780
Sheriff, you knew I had
the gun out for practice.
1910
01:46:51,781 --> 01:46:52,906
You're the one that
told me to practice.
1911
01:46:52,907 --> 01:46:54,324
It's just
a coincidence, right?
1912
01:46:54,325 --> 01:46:56,119
That it's just the same caliber
as the murder weapon?
1913
01:46:56,786 --> 01:46:58,370
Sh-- Sheriff,
you can give this to ballistics,
1914
01:46:58,371 --> 01:47:00,873
and you will see
it's not the same gun. Simple.
1915
01:47:03,292 --> 01:47:05,085
Okay, we got to search the unit.
1916
01:47:05,086 --> 01:47:06,503
I mean, what for?
We already established
1917
01:47:06,504 --> 01:47:07,504
the gun's in the back
of the car.
1918
01:47:07,505 --> 01:47:08,755
You know what for.
1919
01:47:08,756 --> 01:47:10,465
- Okay? Is that all right?
- What?
1920
01:47:10,466 --> 01:47:11,716
You don't need my permission
to search my unit.
1921
01:47:11,717 --> 01:47:12,926
I know I don't need
your permission.
1922
01:47:12,927 --> 01:47:14,177
I'm just asking you.
1923
01:47:14,178 --> 01:47:16,263
And I got nothing to hide,
so we can proceed.
1924
01:47:16,264 --> 01:47:17,389
Good, good. Come on.
1925
01:47:17,390 --> 01:47:18,849
Let's give him
a little bit of space.
1926
01:47:18,850 --> 01:47:19,891
Who? Excuse me.
1927
01:47:19,892 --> 01:47:21,768
I don't give
my permission to him.
1928
01:47:21,769 --> 01:47:22,769
Hell fucking no.
1929
01:47:22,770 --> 01:47:23,812
I don't care if you
give him permission.
1930
01:47:23,813 --> 01:47:24,604
No, but I don't trust him.
1931
01:47:24,605 --> 01:47:26,065
I don't care if you trust him.
1932
01:47:27,108 --> 01:47:28,275
Okay, fine, why
don't we just get
1933
01:47:28,276 --> 01:47:29,484
our Pueblo friend to do it?
1934
01:47:29,485 --> 01:47:30,986
Since you're just-- everywhere!
1935
01:47:30,987 --> 01:47:33,698
You know, third party,
no conflict.
1936
01:47:34,031 --> 01:47:34,782
Okay?
1937
01:47:37,201 --> 01:47:38,619
- Fine.
- Yeah?
1938
01:47:39,120 --> 01:47:39,954
Yeah.
1939
01:47:40,454 --> 01:47:41,747
Hey, you have gloves?
1940
01:47:59,974 --> 01:48:01,058
Got a bag.
1941
01:48:16,991 --> 01:48:17,909
Got something.
1942
01:48:20,620 --> 01:48:23,414
What-- What's that?
What the fuck is that?
1943
01:48:23,831 --> 01:48:25,373
I've never seen that before.
1944
01:48:25,374 --> 01:48:27,167
"To a marvelous mayor."
1945
01:48:27,168 --> 01:48:29,002
- It says that?
- This is his fucking watch.
1946
01:48:29,003 --> 01:48:30,003
- Sheriff.
- Excuse me.
1947
01:48:30,004 --> 01:48:31,004
What the fuck?
1948
01:48:31,005 --> 01:48:32,464
That wasn't there--
What do you mean?
1949
01:48:32,465 --> 01:48:33,882
Do I have permission
to arrest him?
1950
01:48:33,883 --> 01:48:35,717
- Can you believe...?
- Hands up, Mike.
1951
01:48:35,718 --> 01:48:37,677
- This doesn't even feel real.
- Come on, Mike. Hands up.
1952
01:48:37,678 --> 01:48:39,512
- Don't go near your weapon.
- Hands up for what?
1953
01:48:39,513 --> 01:48:41,056
- Okay.
- Sheriff, here's his weapon.
1954
01:48:41,057 --> 01:48:42,307
He's been disarmed.
1955
01:48:42,308 --> 01:48:43,308
What is going on
right now? I can't--
1956
01:48:43,309 --> 01:48:45,936
I've never seen
that watch before.
1957
01:48:45,937 --> 01:48:47,187
- Hands, Mike!
- It's impossible.
1958
01:48:47,188 --> 01:48:49,189
Hey, easy! Take it easy!
1959
01:48:49,190 --> 01:48:51,816
All right, step inside the cell
please, Sergeant.
1960
01:48:57,865 --> 01:48:59,991
Hey, Guy. Put this into evidence
and send the gun
1961
01:48:59,992 --> 01:49:02,369
- out to the lab, okay?
- Hey, Sheriff.
1962
01:49:02,370 --> 01:49:03,703
Sheriff, if I'm really
being arrested,
1963
01:49:03,704 --> 01:49:05,331
I need to make
my phone call. Please.
1964
01:49:06,540 --> 01:49:07,333
All right.
1965
01:49:21,514 --> 01:49:24,267
Sheriff, please. Please
don't do this to me. I'm--
1966
01:49:24,725 --> 01:49:25,851
Hey.
1967
01:49:27,853 --> 01:49:29,230
I haven't done anything wrong.
1968
01:49:45,413 --> 01:49:49,208
Uncle Jamie, uh,
it's me, Michael.
1969
01:49:51,377 --> 01:49:53,086
I'm in the hol-- holding cell
1970
01:49:53,087 --> 01:49:54,588
at the Sheriff's Office
in Eddington.
1971
01:49:58,467 --> 01:50:03,389
I-I've just been arrested,
and I'm being set up.
1972
01:50:06,392 --> 01:50:07,809
They're planting shit on me,
1973
01:50:07,810 --> 01:50:09,644
and they're saying
that I killed...
1974
01:50:09,645 --> 01:50:14,107
...I killed the mayor and-- and
his son, and-- and I didn't.
1975
01:50:16,861 --> 01:50:18,988
I'm gonna need some help.
1976
01:50:19,739 --> 01:50:21,365
I'm gonna need a lawyer...
1977
01:50:29,540 --> 01:50:31,125
I love you and Aunt Kyra.
1978
01:51:04,116 --> 01:51:05,825
The meaning
of a candlelight vigil
1979
01:51:05,826 --> 01:51:07,494
is different for everyone.
1980
01:51:07,495 --> 01:51:09,412
Candles get lit one by one.
1981
01:51:09,413 --> 01:51:12,040
It's a symbol for spreading
a message of support
1982
01:51:12,041 --> 01:51:14,209
from one person to another.
1983
01:51:14,210 --> 01:51:15,668
As darkness surrounds us,
1984
01:51:15,669 --> 01:51:18,171
a good man and
a bright young boy
1985
01:51:18,172 --> 01:51:20,591
struck down
before they could do their work
1986
01:51:21,217 --> 01:51:23,511
towards real progress
in this town.
1987
01:51:24,595 --> 01:51:26,513
Progress towards a better,
more equitable,
1988
01:51:26,514 --> 01:51:28,099
more connected future.
1989
01:51:28,891 --> 01:51:30,183
Work that will still be done,
1990
01:51:30,184 --> 01:51:31,851
and we'll see to it
that it is done...
1991
01:51:31,852 --> 01:51:33,729
in their memory and their honor.
1992
01:52:42,965 --> 01:52:45,551
Hello? Help!
1993
01:52:47,636 --> 01:52:48,971
Hello?
1994
01:52:52,308 --> 01:52:55,685
Pueblo Police.
1995
01:53:04,445 --> 01:53:05,987
My daughter went off
with a man...
1996
01:53:05,988 --> 01:53:07,155
- I'm sorry.
- ...and I think that they
1997
01:53:07,156 --> 01:53:09,240
or she, or he were just here
1998
01:53:09,241 --> 01:53:10,492
because when I came back,
1999
01:53:10,493 --> 01:53:11,993
- all her stuff was gone...
- Ma'am.
2000
01:53:11,994 --> 01:53:13,745
...all her artwork
and the car and everything.
2001
01:53:13,746 --> 01:53:16,122
I'm just here to ask you
if there's a gun in the house.
2002
01:53:16,123 --> 01:53:17,499
- Sheriff.
- They took everything.
2003
01:53:17,500 --> 01:53:19,000
Sheriff,
are you there, Sheriff?
2004
01:53:19,001 --> 01:53:20,502
Yeah, but have
you seen this AR in the house?
2005
01:53:20,503 --> 01:53:22,128
I have no idea.
2006
01:53:22,129 --> 01:53:23,838
Do you think he could
have done the murders?
2007
01:53:23,839 --> 01:53:26,257
His name is Vernon Peak.
2008
01:53:28,636 --> 01:53:29,969
Yeah?
2009
01:53:29,970 --> 01:53:31,680
Sheriff, we got a
dumpster fire in the back.
2010
01:53:32,473 --> 01:53:34,432
He was a person of color
2011
01:53:34,433 --> 01:53:37,269
who beat the odds
to become a person of power.
2012
01:53:38,479 --> 01:53:41,941
And they got
killed by that same system.
2013
01:53:42,900 --> 01:53:44,944
Even the killer's
a victim of it.
2014
01:53:45,486 --> 01:53:47,071
And I'm a part of it.
2015
01:53:47,488 --> 01:53:49,322
I'm just another
privileged white kid...
2016
01:53:50,449 --> 01:53:53,326
...and my job is
to sit down and listen,
2017
01:53:53,327 --> 01:53:55,537
which is what I plan to do
after making this speech,
2018
01:53:55,538 --> 01:53:58,916
which I have no right to make!
2019
01:54:00,334 --> 01:54:03,461
This vigil is happening
on stolen ground!
2020
01:54:17,351 --> 01:54:21,145
I was putting the stupid
watch and gun into evidence.
2021
01:54:21,146 --> 01:54:23,190
Oh, the watch
and gun are stupid?
2022
01:54:24,358 --> 01:54:25,858
I swear on God, Sheriff.
2023
01:54:25,859 --> 01:54:27,694
I wasn't gone
for more than one minute.
2024
01:54:27,695 --> 01:54:29,572
You weren't supposed
to be gone at all!
2025
01:54:33,450 --> 01:54:35,326
Shit. Where the fuck
is the fire extinguisher?
2026
01:54:35,327 --> 01:54:37,079
I already used it.
It wasn't enough.
2027
01:54:37,997 --> 01:54:39,080
- I know. I know...
- What?
2028
01:54:39,081 --> 01:54:40,373
I know, I know, I know.
- What?
2029
01:54:40,374 --> 01:54:41,583
Th-- This is the new thing.
2030
01:54:41,584 --> 01:54:43,585
This happened
after I called you.
2031
01:54:43,586 --> 01:54:45,921
What the fuck am I looking at?
2032
01:54:53,429 --> 01:54:54,971
Whose fucking key is this?
2033
01:54:54,972 --> 01:54:56,347
- This your key?
- I don't know. No!
2034
01:54:56,348 --> 01:54:58,433
- No? Then why did you open it?
- No!
2035
01:54:58,434 --> 01:54:59,559
What you're seeing is
what I saw.
2036
01:54:59,560 --> 01:55:01,102
What do you mean?
What am I seeing?
2037
01:55:01,103 --> 01:55:02,061
I don't even know
what the fuck I'm seeing!
2038
01:55:02,062 --> 01:55:03,062
You are how I was.
2039
01:55:03,063 --> 01:55:04,314
You're not making
any fucking sense!
2040
01:55:04,315 --> 01:55:06,024
Somebody had
to let him out, right?
2041
01:55:06,025 --> 01:55:07,609
You take Zia, I'll take Main!
2042
01:57:07,688 --> 01:57:08,897
Hands, Mike!
2043
01:57:09,398 --> 01:57:11,232
Put your hands behind your head.
2044
01:57:11,233 --> 01:57:12,943
Put your hands
behind your head, Mike.
2045
01:57:13,652 --> 01:57:15,529
Turn around and walk
backwards towards me.
2046
01:57:17,239 --> 01:57:19,074
Down on the ground, Mike! Down!
2047
01:57:19,491 --> 01:57:21,117
Now! Get down on the ground!
2048
01:57:21,118 --> 01:57:23,077
What the fuck
are you doing, Mike?
2049
01:57:23,078 --> 01:57:25,204
Sheriff, he won't listen to me.
2050
01:57:25,205 --> 01:57:27,624
He's just standing there.
I don't know what's going on.
2051
01:57:28,041 --> 01:57:29,710
Mike, what the fuck, man?
2052
01:57:30,544 --> 01:57:31,462
Mike.
2053
01:57:32,087 --> 01:57:34,046
The whole place smells like gas.
2054
01:57:36,091 --> 01:57:39,344
What the fuck?
Mike, please, man!
2055
01:57:39,928 --> 01:57:41,680
What is this, Mike?
2056
01:57:43,056 --> 01:57:45,975
Mike! Put your hands
behind your head!
2057
01:57:45,976 --> 01:57:47,518
I can't. I can't.
2058
01:57:47,519 --> 01:57:50,229
What are you saying?
2059
01:57:50,230 --> 01:57:52,732
What the fuck is going on here?
2060
01:57:52,733 --> 01:57:54,358
Put your hands
behind your fucking head, Mike.
2061
01:57:54,359 --> 01:57:56,402
They said if I talk or move,
2062
01:57:56,403 --> 01:57:57,779
they're gonna shoot me.
2063
01:57:57,780 --> 01:57:59,280
I don't--
2064
01:57:59,281 --> 01:58:01,241
What do we do?
Should we advance?
2065
01:58:01,700 --> 01:58:03,284
Do we fall back?
Can we fall back?
2066
01:58:04,495 --> 01:58:06,037
This feels really
not good, Sheriff.
2067
01:58:06,038 --> 01:58:08,748
I've got cover! Go, hands on!
2068
01:58:10,793 --> 01:58:13,962
No. No, no, no! No. Stop!
2069
02:03:05,045 --> 02:03:06,379
Freeze!
2070
02:03:07,255 --> 02:03:10,342
Put the bag down.
2071
02:03:19,226 --> 02:03:20,268
Rabbit?
2072
02:03:33,949 --> 02:03:35,534
I knew you'd come back.
2073
02:03:39,871 --> 02:03:42,207
It's because
of what I did, isn't it?
2074
02:03:43,917 --> 02:03:46,253
I'm being called upon, aren't I?
2075
02:03:47,254 --> 02:03:48,713
Am I being called upon?
2076
02:03:51,716 --> 02:03:54,219
They're-They're coming after me.
2077
02:04:01,393 --> 02:04:03,727
Is what I'm supposed to do--
2078
02:04:03,728 --> 02:04:06,105
Is this... Am I supposed to...
2079
02:04:06,106 --> 02:04:08,649
Do you want me
to finish this?
2080
02:04:08,650 --> 02:04:09,609
So...
2081
02:04:12,487 --> 02:04:15,699
it was Vernon. And Lou.
2082
02:04:17,951 --> 02:04:20,787
I need to leave.
I cannot be here.
2083
02:04:23,248 --> 02:04:25,083
What if they're back for us?
2084
02:04:26,042 --> 02:04:29,963
If they did kill Ted...
What if they're back to kill me?
2085
02:04:31,798 --> 02:04:33,383
I killed Ted.
2086
02:04:34,509 --> 02:04:35,552
I did it.
2087
02:04:39,639 --> 02:04:41,933
Vernon-- Vernon is a fake.
2088
02:04:42,767 --> 02:04:44,935
He was a false temptation,
2089
02:04:44,936 --> 02:04:49,441
and she let herself get tricked,
and she went with him.
2090
02:04:51,193 --> 02:04:54,946
I'm the one that's taken action.
2091
02:04:55,530 --> 02:04:59,909
All I had to do was start it.
And now I have to finish it.
2092
02:04:59,910 --> 02:05:03,120
We are in the center
of it right now.
2093
02:05:03,121 --> 02:05:04,914
We are in history.
2094
02:05:18,053 --> 02:05:19,136
See?
2095
02:05:33,985 --> 02:05:35,946
Get down!
2096
02:05:37,697 --> 02:05:38,948
My back!
2097
02:05:38,949 --> 02:05:41,575
No! Is it them? It's them!
2098
02:05:41,576 --> 02:05:43,452
Is it them?
2099
02:05:43,453 --> 02:05:45,747
It's Vernon,
they're trying to kill me!
2100
02:10:11,804 --> 02:10:12,805
Freeze!
2101
02:13:43,891 --> 02:13:45,559
I'm going to shoot!
I'm going to shoot!
2102
02:14:07,373 --> 02:14:09,709
Oh, my God. Oh, my God, Sheriff.
2103
02:14:10,251 --> 02:14:12,586
Oh, my God,
are you okay? Sheriff?
2104
02:14:12,587 --> 02:14:14,504
Sheriff, I saved you.
2105
02:14:14,505 --> 02:14:15,715
I saved you.
2106
02:14:18,468 --> 02:14:21,763
Oh. Oh.
2107
02:14:39,781 --> 02:14:42,116
- Jesus.
- This guy is barely...
2108
02:14:45,953 --> 02:14:47,370
105. Take him to the tent.
2109
02:14:47,371 --> 02:14:48,413
Look at this guy.
2110
02:14:48,414 --> 02:14:49,581
There's no treating this
in the tent.
2111
02:14:49,582 --> 02:14:50,999
105, he goes to the hot zone.
2112
02:14:51,000 --> 02:14:52,042
Come on.
2113
02:14:52,043 --> 02:14:53,503
This one's done anyways.
2114
02:14:54,879 --> 02:14:56,129
Crazy.
2115
02:14:56,130 --> 02:14:57,673
105. What do
you want me to say, man?
2116
02:15:03,137 --> 02:15:06,765
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God, Sheriff.
2117
02:15:06,766 --> 02:15:09,601
Oh, my God,
are you okay? Sheriff?
2118
02:15:09,602 --> 02:15:11,770
Sheriff, I saved you.
I saved you.
2119
02:15:13,940 --> 02:15:16,274
♪ I've been holding onto pieces
Swimming in the deep end ♪
2120
02:15:16,275 --> 02:15:18,985
♪ Tryna find
My way back to you ♪
2121
02:15:18,986 --> 02:15:24,700
♪ 'Cause I'm needing
A little bit of love ♪
2122
02:15:25,284 --> 02:15:29,330
♪ A little bit of love
A little bit of love ♪
2123
02:15:29,831 --> 02:15:32,791
♪ Lately I've been
Counting stars ♪
2124
02:15:32,792 --> 02:15:35,460
♪ And I'm sorry that
I broke your heart ♪
2125
02:15:35,461 --> 02:15:38,589
♪ It's something
that I didn't want for you ♪
2126
02:15:39,048 --> 02:15:42,468
♪ But I'm stepping
On broken glass ♪
2127
02:15:43,052 --> 02:15:45,346
♪ And I know
This is my final chance ♪
2128
02:15:46,013 --> 02:15:47,806
As a firm believer
in truth,
2129
02:15:47,807 --> 02:15:50,809
self-defense,
Second Amendment rights,
2130
02:15:50,810 --> 02:15:52,435
it was hard to do
what I had to do.
2131
02:15:52,436 --> 02:15:54,229
But I had to do
what I had to do,
2132
02:15:54,230 --> 02:15:57,023
which we all have to do
when it's our time to do it.
2133
02:15:57,024 --> 02:15:59,442
So what do you think
about Michelle, Big Mike?
2134
02:15:59,443 --> 02:16:01,361
Do you think he's actually
going to run for President
2135
02:16:01,362 --> 02:16:03,113
or is he going to stick
with his diet camps
2136
02:16:03,114 --> 02:16:05,282
and keep talking
about health foods
2137
02:16:05,283 --> 02:16:07,827
instead of his husband's
war crimes and drone warfare?
2138
02:16:08,119 --> 02:16:09,537
What's up, Gainesville?
2139
02:16:09,954 --> 02:16:11,955
New homeowner in town.
2140
02:16:11,956 --> 02:16:14,833
New house, new us.
2141
02:16:14,834 --> 02:16:16,627
Gator Nation, baby.
Let's get it.
2142
02:16:17,128 --> 02:16:19,379
♪ These open wounds
Ain't healing ♪
2143
02:16:19,380 --> 02:16:22,048
♪ Tryna find
My way back to you ♪
2144
02:16:22,049 --> 02:16:26,052
♪ 'Cause I'm needing
A little bit of love ♪
2145
02:16:26,053 --> 02:16:27,554
Okay.
2146
02:16:27,555 --> 02:16:29,848
I'll show you the rest later,
so I don't get us pulled over.
2147
02:16:29,849 --> 02:16:31,516
And when
they broadcast the 18 gigahertz
2148
02:16:31,517 --> 02:16:33,018
signal from the 5G system
2149
02:16:33,019 --> 02:16:34,436
employed all across the world
2150
02:16:34,437 --> 02:16:36,396
for one minute three
different times as a pulse,
2151
02:16:36,397 --> 02:16:38,231
it'll cause those
lipid nanoparticles
2152
02:16:38,232 --> 02:16:39,566
that are baked
into the shots
2153
02:16:39,567 --> 02:16:42,862
to swell and release those
pathogenic contents.
2154
02:16:43,446 --> 02:16:45,363
But today is about
a major step forward
2155
02:16:45,364 --> 02:16:47,782
in the tech industry
here in New Mexico.
2156
02:16:47,783 --> 02:16:49,159
And my son-in-law,
2157
02:16:49,160 --> 02:16:51,202
the Mayor of Eddington,
Mayor Cross,
2158
02:16:51,203 --> 02:16:53,830
wants to take
this opportunity
2159
02:16:53,831 --> 02:16:58,293
to give a warm thanks
to Solidgoldmagikarp
2160
02:16:58,294 --> 02:17:00,003
for choosing as their home
2161
02:17:00,004 --> 02:17:03,423
Sevilla County and
Santa Lupe Pueblo,
2162
02:17:03,424 --> 02:17:07,844
on whose shared land
this data center now resides.
2163
02:17:11,098 --> 02:17:13,934
We are now, both and together,
2164
02:17:13,935 --> 02:17:17,687
one of the privileged places
where the future is being built.
2165
02:17:17,688 --> 02:17:19,230
And at this moment,
2166
02:17:19,231 --> 02:17:20,941
when unheard of, wicked things
2167
02:17:20,942 --> 02:17:23,234
are being perpetrated
by our government...
2168
02:17:23,235 --> 02:17:24,986
World Economic Forum,
2169
02:17:24,987 --> 02:17:28,949
population control
through disease and vaccine,
2170
02:17:28,950 --> 02:17:30,492
with the people
that created the virus
2171
02:17:30,493 --> 02:17:32,369
now giving us the cure...
2172
02:17:32,370 --> 02:17:34,538
All of us Useless Eaters.
2173
02:17:35,289 --> 02:17:36,998
The opportunity
at this dark moment
2174
02:17:36,999 --> 02:17:40,752
to sculpt a brighter future
is something to be cherished.
2175
02:17:40,753 --> 02:17:42,212
And earned.
2176
02:17:42,213 --> 02:17:46,967
We are now home to an advanced
supercomputing infrastructure
2177
02:17:46,968 --> 02:17:49,094
powering the future
of a technology
2178
02:17:49,095 --> 02:17:52,013
that will indeed
change everything
2179
02:17:52,014 --> 02:17:55,100
and solve problems
we've never been able to solve
2180
02:17:55,101 --> 02:17:58,561
and all the while using the
least amount of energy and water
2181
02:17:58,562 --> 02:18:00,647
as any data complex
in the southwest!
2182
02:18:00,648 --> 02:18:02,315
Sir. Sir, pardon me, sir.
2183
02:18:02,316 --> 02:18:03,984
You do not have permission
to film here.
2184
02:18:03,985 --> 02:18:05,443
This is a private event.
2185
02:18:05,444 --> 02:18:07,654
And that's because of
what we're doing in solar.
2186
02:18:07,655 --> 02:18:09,406
And what the Pueblo's
doing, too!
2187
02:18:09,407 --> 02:18:11,574
They got their new
wind farm building up,
2188
02:18:11,575 --> 02:18:17,122
taking part in New Mexico's
370-billion-dollar investment
2189
02:18:17,123 --> 02:18:18,832
in renewable energy.
2190
02:18:18,833 --> 02:18:24,295
Pushing advancements in
wind, in solar, in geothermal,
2191
02:18:24,296 --> 02:18:28,174
and soon the Governor's hoping
to announce hydrogen, too!
2192
02:18:45,401 --> 02:18:47,861
Plane hits a building,
two buildings,
2193
02:18:47,862 --> 02:18:49,654
they don't fall that way.
2194
02:18:49,655 --> 02:18:51,531
That's how they go
with controlled demolitions.
2195
02:18:51,532 --> 02:18:53,366
You detonate the bottom.
2196
02:19:00,041 --> 02:19:02,835
Why am I just noticing
that you need a haircut?
2197
02:19:09,175 --> 02:19:10,633
Did you have a good day?
2198
02:19:10,634 --> 02:19:13,720
I did. I may have
had a little too much to drink.
2199
02:19:15,306 --> 02:19:19,017
There's never been
a licensed MRNA vaccine
2200
02:19:19,018 --> 02:19:22,562
and that ain't because there
haven't been clinical trials.
2201
02:19:22,563 --> 02:19:25,523
It's because there were
significant adverse effects
2202
02:19:25,524 --> 02:19:27,901
on the animals
they tested it on.
2203
02:19:27,902 --> 02:19:29,527
And the deepfake of Uncle Joe
2204
02:19:29,528 --> 02:19:31,696
getting his jab
is no contradiction.
2205
02:19:31,697 --> 02:19:33,239
The man in the video had arms
2206
02:19:33,240 --> 02:19:34,866
hairier than any ape.
2207
02:19:34,867 --> 02:19:36,618
I'm surprised they didn't use
2208
02:19:36,619 --> 02:19:39,496
their AI Picasso
to fix those arms.
2209
02:19:43,709 --> 02:19:44,794
I'm sorry.
2210
02:19:45,795 --> 02:19:46,670
I'm sorry.
2211
02:19:53,761 --> 02:19:56,013
I went a little too far
with the blush.
2212
02:20:31,674 --> 02:20:34,425
They have deprived you
of your identity.
2213
02:20:34,426 --> 02:20:36,970
And that deprivation
and that slavery
2214
02:20:36,971 --> 02:20:39,639
keeps you from being
an agent of actual change,
2215
02:20:39,640 --> 02:20:42,183
and it keeps them right
where they are.
2216
02:20:42,184 --> 02:20:43,269
Well, guess what?
2217
02:20:43,894 --> 02:20:45,354
You are not alone.
2218
02:20:46,564 --> 02:20:51,109
Guess what?
Your pain is not a coincidence.
2219
02:20:51,110 --> 02:20:53,153
You are not a coincidence.
2220
02:20:53,154 --> 02:20:55,406
We are not a coincidence!
2221
02:20:56,699 --> 02:20:58,117
Will you fight?
2222
02:20:59,743 --> 02:21:00,828
I will!
2223
02:21:01,787 --> 02:21:03,830
I'll do it for me as a child,
2224
02:21:03,831 --> 02:21:06,082
and I'll do it
for my future children,
2225
02:21:06,083 --> 02:21:07,792
and I will do it
for your children
2226
02:21:07,793 --> 02:21:09,377
and your future children.
2227
02:21:09,378 --> 02:21:11,462
And I will do it
for their physical bodies
2228
02:21:11,463 --> 02:21:13,631
and I will do it
for their digital bodies.
2229
02:21:13,632 --> 02:21:15,008
And I will win
2230
02:21:15,009 --> 02:21:17,844
because I have fortified
myself in Christ,
2231
02:21:17,845 --> 02:21:20,430
and I'm talking about
the Lord Christ, Jesus God!
2232
02:21:20,431 --> 02:21:22,974
And with the Holy Spirit
as our shield--
2233
02:22:35,214 --> 02:22:36,382
Good night.
2234
02:23:56,128 --> 02:24:03,385
♪ Said he'd build me
A courtyard ♪
2235
02:24:05,387 --> 02:24:09,975
♪ He promised he would ♪
2236
02:24:14,021 --> 02:24:21,195
♪ And spend time
In my courtyard ♪
2237
02:24:23,405 --> 02:24:27,785
♪ Whenever he could ♪
2238
02:24:32,039 --> 02:24:38,629
♪ In the corner, a tall tree ♪
2239
02:24:41,048 --> 02:24:45,677
♪ So shady and cool ♪
2240
02:24:49,973 --> 02:24:57,356
♪ And a white marble fountain ♪
2241
02:24:59,024 --> 02:25:03,821
♪ In a clear, sparkling pool ♪
2242
02:25:07,699 --> 02:25:14,081
♪ A lovely stone courtyard ♪
2243
02:25:16,750 --> 02:25:21,547
♪ With a lacy iron gate ♪
2244
02:25:25,008 --> 02:25:32,141
♪ And a bountiful garden ♪
2245
02:25:34,226 --> 02:25:38,689
♪ Where I could wait ♪
2246
02:25:42,443 --> 02:25:49,158
♪ Yes, he built me a courtyard ♪
2247
02:25:51,285 --> 02:25:56,248
♪ Like he promised he would ♪
2248
02:26:00,127 --> 02:26:08,051
♪ And I know that
He'd come to my side ♪
2249
02:26:08,552 --> 02:26:13,056
♪ He would if he could ♪
2250
02:26:18,145 --> 02:26:23,901
♪ Patterns
On a courtyard floor ♪
2251
02:26:24,610 --> 02:26:31,366
♪ Illusions of all
I'm living for ♪
153096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.