All language subtitles for Eddington 2025-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,731 --> 00:00:22,732 Baby, I'm sorry. 2 00:00:25,234 --> 00:00:28,695 I didn't-- I was holding-- Like this. 3 00:00:28,696 --> 00:00:32,240 I was holding your hand. I was holding your hand. 4 00:00:32,241 --> 00:00:33,867 And I'm still-- 5 00:00:33,868 --> 00:00:37,203 I'm looking and looking and looking. I'm looking. 6 00:00:37,204 --> 00:00:39,664 I'm looking for my perfect-- for my perfectly-- 7 00:00:39,665 --> 00:00:41,417 My perf... ...ection. 8 00:00:41,917 --> 00:00:44,879 Yes. All of it. All of it! 9 00:00:45,921 --> 00:00:47,338 You don't believe me. 10 00:00:47,339 --> 00:00:49,424 'Cause I asked you to help. Yes! 11 00:00:49,425 --> 00:00:52,719 But you're in your box. Your little precious box. 12 00:00:52,720 --> 00:00:54,554 Your little box of... mud. 13 00:00:54,555 --> 00:00:57,600 You think it's yours. You think you did it. 14 00:01:00,352 --> 00:01:02,854 What about I take the... lights out? 15 00:01:02,855 --> 00:01:07,192 The rights out, tights out, fiiiights out! 16 00:01:07,193 --> 00:01:10,653 What now? Huh? Bitch. You think I'm locked out. 17 00:01:11,989 --> 00:01:16,577 I'm the one inside. And I'll spit you out. 18 00:01:17,119 --> 00:01:19,663 I am the first and the last. 19 00:01:20,289 --> 00:01:22,832 I will make you a million dollars in one day. 20 00:01:22,833 --> 00:01:25,627 And all you got to do is give me your face and your eyes 21 00:01:25,628 --> 00:01:27,963 and your liiife-blood! 22 00:01:28,589 --> 00:01:30,256 The Devil's gonna get you rich in two minutes 23 00:01:30,257 --> 00:01:33,092 if you just-- Jaaackpot! 24 00:01:33,093 --> 00:01:36,722 A flipped up, tipped up, tiiick-tock. 25 00:01:37,223 --> 00:01:40,476 I've got my tripped up God-cock. 26 00:01:40,893 --> 00:01:43,062 More wicked boxes. 27 00:01:43,604 --> 00:01:45,480 And I know who set 'em here. 28 00:01:45,481 --> 00:01:47,273 I will show my will to all of you 29 00:01:47,274 --> 00:01:50,443 that smile with the pride of pigs. 30 00:01:50,444 --> 00:01:53,613 And all the pigs will listen when it's too late. 31 00:01:53,614 --> 00:01:57,742 The pigs and liars will burn forever when it's too late. 32 00:01:57,743 --> 00:02:00,995 And all your boxes will be saaand. 33 00:02:00,996 --> 00:02:03,414 We're going to be talking about what happens 34 00:02:03,415 --> 00:02:05,250 if you are ready to have a baby, 35 00:02:05,251 --> 00:02:08,419 but your partner, your spouse, your significant other, 36 00:02:08,420 --> 00:02:10,505 is not ready to have a baby. 37 00:02:10,506 --> 00:02:13,299 That can be a really difficult place to be in. 38 00:02:13,300 --> 00:02:14,634 And it can actually be a lot 39 00:02:14,635 --> 00:02:16,386 of dealbreakers for relationships. 40 00:02:16,387 --> 00:02:17,971 Especially when one person 41 00:02:17,972 --> 00:02:19,889 really does want to start a family. 42 00:02:19,890 --> 00:02:21,182 And that's what they wanted 43 00:02:21,183 --> 00:02:23,893 from day one of their life and they know that. 44 00:02:23,894 --> 00:02:25,979 And then maybe the other person just isn't ready yet 45 00:02:27,439 --> 00:02:29,191 ...or really just doesn't want children or can't see them-- 46 00:02:40,661 --> 00:02:41,620 What's this? 47 00:02:42,371 --> 00:02:43,330 Can I help you? 48 00:02:46,292 --> 00:02:47,542 What's that mask for? 49 00:02:47,543 --> 00:02:49,335 You didn't see the signs coming into our village 50 00:02:49,336 --> 00:02:51,212 of our rules and regulations, Sheriff? 51 00:02:51,213 --> 00:02:52,839 This is Pueblo. 52 00:02:52,840 --> 00:02:54,007 No, it's not. 53 00:02:54,008 --> 00:02:56,175 I was just at a residence right back there. 54 00:02:56,176 --> 00:02:58,512 That is Sevilla County. 55 00:02:59,179 --> 00:03:01,014 That may be, 56 00:03:01,015 --> 00:03:03,892 but the border is there. This is Santa Lupe. 57 00:03:03,893 --> 00:03:04,893 You don't ever come 58 00:03:04,894 --> 00:03:06,519 when we ask for your help, Sheriff. 59 00:03:06,520 --> 00:03:08,230 - You're trespassing. - Butterfly! 60 00:03:10,316 --> 00:03:11,691 People are dying of this thing, right? 61 00:03:13,068 --> 00:03:14,360 - People are dying. - Now, look. 62 00:03:14,361 --> 00:03:16,822 This one here, he's got it hanging off of his nose. 63 00:03:17,489 --> 00:03:20,950 I mean, what are we doing here? Listen. Just... 64 00:03:20,951 --> 00:03:23,203 I am listening. Shut up! 65 00:03:23,787 --> 00:03:26,248 When you're on our soil, put on your mask. 66 00:03:30,336 --> 00:03:33,339 Put on your mask, Sheriff. 67 00:03:43,223 --> 00:03:46,684 Hey, you don't have to... 68 00:03:47,728 --> 00:03:50,021 0-1, to all monitoring units. 69 00:03:50,022 --> 00:03:52,816 Got a call into the office advising about a disturbance. 70 00:04:04,787 --> 00:04:07,205 0-8, 0-4. 71 00:04:07,206 --> 00:04:11,125 Hi, Sheriff. It's another disorderly conduct with Lodge. 72 00:04:11,126 --> 00:04:13,128 But I was gonna see where Tooley's at. 73 00:04:15,589 --> 00:04:18,675 Uh, no, I'll take it. 74 00:04:18,676 --> 00:04:21,553 Ten-four. Uh, you sure? It's at the mayor's. 75 00:04:29,603 --> 00:04:30,479 Sheriff? 76 00:04:31,730 --> 00:04:34,524 I heard you. Well, what does that mean? 77 00:04:34,525 --> 00:04:37,069 Is it his office, his house, the bar? 78 00:04:38,946 --> 00:04:42,116 Bar. But I was gonna check what Tooley's twenty was. 79 00:04:46,662 --> 00:04:47,705 No, I'll take it. 80 00:05:19,278 --> 00:05:20,653 Blonde bitches named Sarah 81 00:05:20,654 --> 00:05:22,280 think they're Rosa Parks. 82 00:05:22,281 --> 00:05:24,199 If I added her on Snap, what would I say? 83 00:05:24,700 --> 00:05:26,535 Uh, take a pic of you with me. 84 00:05:26,952 --> 00:05:28,454 Prove that you're an ally. 85 00:05:28,829 --> 00:05:29,955 No, but really. 86 00:05:30,706 --> 00:05:31,956 I don't know. Send her a dick pic. 87 00:05:31,957 --> 00:05:33,625 See if she can guess what it is. 88 00:05:37,838 --> 00:05:39,505 - What do I do? - I don't know. 89 00:05:45,304 --> 00:05:47,847 Bro, no mask? 90 00:05:47,848 --> 00:05:49,850 No, I'm good. Bro. 91 00:05:51,643 --> 00:05:54,687 What's that smell, by the way? A little reefer? 92 00:05:54,688 --> 00:05:56,064 I don't know. Your ass? 93 00:06:00,360 --> 00:06:01,861 And then, just the spillover. 94 00:06:01,862 --> 00:06:04,030 Two, three hundred construction jobs, ongoing. 95 00:06:04,031 --> 00:06:06,032 The solar offset's a whole 'nother development. 96 00:06:06,033 --> 00:06:07,408 Sure, sure. But, what? 97 00:06:07,409 --> 00:06:08,659 We just let these guys build this, 98 00:06:08,660 --> 00:06:10,244 whatever it is, data complex 99 00:06:10,245 --> 00:06:11,454 and then they up and close it down 100 00:06:11,455 --> 00:06:12,705 for whatever reason? We just got to eat that? 101 00:06:12,706 --> 00:06:14,540 Phil, there's clawbacks on everything. 102 00:06:14,541 --> 00:06:17,001 Gross receipt taxes, payback of property. 103 00:06:17,002 --> 00:06:18,878 There's no wishing tech away. 104 00:06:18,879 --> 00:06:22,090 Whether we jump on the boat now or get bulldozed, 105 00:06:22,091 --> 00:06:24,759 these guys, they're bringing an actual infrastructure 106 00:06:24,760 --> 00:06:26,219 for a real future. 107 00:06:26,220 --> 00:06:28,096 - A real future. - That's right. 108 00:06:28,097 --> 00:06:29,555 Can we count on your "yay" tomorrow? 109 00:06:32,017 --> 00:06:33,476 What is the problem? 110 00:06:37,731 --> 00:06:40,275 Well, he-- he's outside. 111 00:06:41,068 --> 00:06:42,985 I had to lock the door to keep him outside. 112 00:06:42,986 --> 00:06:44,946 It's been a whole hour like this. 113 00:06:44,947 --> 00:06:46,739 I can't understand you. 114 00:06:46,740 --> 00:06:47,616 Yes, you can. 115 00:06:52,121 --> 00:06:54,330 He's disturbing the peace. Again. 116 00:06:54,331 --> 00:06:55,874 He's blocking the entrance. 117 00:06:56,542 --> 00:06:59,544 Whose entrance? What are you even doing in there? 118 00:06:59,545 --> 00:07:01,087 It's takeaway drinks only. 119 00:07:01,088 --> 00:07:03,798 Those are town council members. That's essential business. 120 00:07:03,799 --> 00:07:04,924 Well, you can't just call 121 00:07:04,925 --> 00:07:06,384 essential business whatever you want. 122 00:07:06,385 --> 00:07:07,593 It's a city council meeting 123 00:07:07,594 --> 00:07:09,929 wherever city council people congregate. 124 00:07:09,930 --> 00:07:12,098 It's the Mayor's office if I'm inside. 125 00:07:12,099 --> 00:07:14,308 Okay, then you are open. 126 00:07:14,309 --> 00:07:16,060 And you have a paying customer... 127 00:07:16,061 --> 00:07:17,562 Customer? 128 00:07:17,563 --> 00:07:20,064 He's aggressive, he's dangerous, he needs to be locked up. 129 00:07:20,065 --> 00:07:21,440 Where would you have me send him? 130 00:07:21,441 --> 00:07:22,441 These are your streets... 131 00:07:22,442 --> 00:07:23,442 No, they're your streets, Sheriff. 132 00:07:23,443 --> 00:07:24,485 ...that you locked down. 133 00:07:24,486 --> 00:07:25,820 They're your streets to keep safe. 134 00:07:25,821 --> 00:07:27,280 And where is your mask? 135 00:07:27,281 --> 00:07:29,074 I don't-- 136 00:07:29,658 --> 00:07:31,785 He doesn't have a mask on! 137 00:07:32,536 --> 00:07:34,537 - All right. - He's coughing! 138 00:07:34,538 --> 00:07:35,539 Okay. 139 00:07:36,165 --> 00:07:38,124 - No mask either with this guy? - All right. 140 00:07:38,125 --> 00:07:41,628 Hey. 141 00:08:14,494 --> 00:08:15,703 You get your little Instagram? 142 00:08:15,704 --> 00:08:17,706 Yeah, I got my little Instagram. 143 00:08:32,512 --> 00:08:34,222 Again, history repeats itself. 144 00:08:34,223 --> 00:08:37,225 And, uh, I mean, let's talk about 1956. 145 00:08:37,226 --> 00:08:39,727 Let's talk about the number 56 for just one minute. 146 00:08:39,728 --> 00:08:43,065 In California, you have Jesuit-educated Gavin Newsom. 147 00:08:43,398 --> 00:08:44,732 And he said to California, 148 00:08:44,733 --> 00:08:47,818 as he became the first governor to lock down his state, 149 00:08:47,819 --> 00:08:51,364 he said, "56% of you will get Corona in eight weeks." 150 00:08:51,365 --> 00:08:53,574 Which is exactly 56 days. 151 00:08:53,575 --> 00:08:56,702 Of course, they keep looking at that lab in Wuhan, China. 152 00:08:56,703 --> 00:08:58,537 And if you look at that lab in Wuhan 153 00:08:58,538 --> 00:09:01,707 when it was established, it was 1956. 154 00:09:01,708 --> 00:09:04,043 Of course, that's the year Tom Hanks was born, 155 00:09:04,044 --> 00:09:05,461 the first celebrity with the virus. 156 00:09:05,462 --> 00:09:07,046 Mr. Sleepless In Seattle. 157 00:09:07,047 --> 00:09:09,257 By the way, Jenny Durkan was the mayor of Seattle 158 00:09:09,258 --> 00:09:12,969 when it became the first city in the world outside of China 159 00:09:12,970 --> 00:09:16,389 to have someone get the virus. And she was the 56th mayor. 160 00:09:16,390 --> 00:09:17,598 This is Gematria. 161 00:09:17,599 --> 00:09:19,308 Ancient practice of coding numbers into words. 162 00:09:19,309 --> 00:09:20,184 It's a simp-- 163 00:09:25,732 --> 00:09:28,776 How many coincidences need to occur 164 00:09:28,777 --> 00:09:31,445 before we call this pattern a design? 165 00:09:31,446 --> 00:09:34,907 I-Is the end goal of media the end of mediation? 166 00:09:34,908 --> 00:09:36,450 We are here on this plane, 167 00:09:36,451 --> 00:09:38,286 somehow, as these things-- 168 00:09:38,287 --> 00:09:39,704 - Hey. - Hey. 169 00:09:39,705 --> 00:09:41,247 How was your day? 170 00:09:41,248 --> 00:09:42,124 Good. 171 00:09:42,666 --> 00:09:43,833 How was yours? 172 00:09:43,834 --> 00:09:46,086 Good. I got those for you. 173 00:09:46,712 --> 00:09:47,963 Yeah, I'm all right. 174 00:09:51,091 --> 00:09:52,134 Something happen to you? 175 00:09:53,427 --> 00:09:54,427 What do you mean? 176 00:09:54,428 --> 00:09:55,387 Your limp. 177 00:09:56,471 --> 00:09:58,181 - Oh. - Hurt your leg? 178 00:09:58,640 --> 00:10:01,100 Just some... 179 00:10:01,101 --> 00:10:04,813 ...stupid nonsense down at, um... the bar. 180 00:10:06,815 --> 00:10:08,065 Not-- Not with Ted. 181 00:10:08,066 --> 00:10:11,111 Just, you know, Lodge. You know, the homeless? 182 00:10:12,612 --> 00:10:13,821 It wasn't Ted. 183 00:10:17,868 --> 00:10:18,910 Whoa. 184 00:10:19,286 --> 00:10:20,746 What's this one about? 185 00:10:22,247 --> 00:10:24,791 Yeah, just an image I had. I don't know. 186 00:10:25,459 --> 00:10:28,128 Very weird. I like it. 187 00:10:30,547 --> 00:10:32,798 I sold two more of the new dolls. 188 00:10:32,799 --> 00:10:33,592 Really? 189 00:10:34,634 --> 00:10:35,510 Which ones? 190 00:10:36,428 --> 00:10:38,013 The spider legs 191 00:10:38,597 --> 00:10:42,017 and the girl sleeping on the tongue. 192 00:10:42,768 --> 00:10:45,562 Uh-huh. Well, that is great news, Louise. 193 00:10:53,612 --> 00:10:56,489 Wha-- She can't just email this, huh? 194 00:10:56,490 --> 00:10:57,865 Well, she does 195 00:10:57,866 --> 00:11:00,576 and then she checks my phone to see if I opened them. 196 00:11:00,577 --> 00:11:01,869 Yeah, well, that's why I told you 197 00:11:01,870 --> 00:11:03,538 you should put a passcode on. 198 00:11:04,498 --> 00:11:07,751 I did put a passcode on last week. 199 00:11:12,464 --> 00:11:17,051 Hey, you remember the deal when she moved in? 200 00:11:17,052 --> 00:11:18,929 That it was just 'til-- 'til April? 201 00:11:20,972 --> 00:11:22,766 You remember there's still a pandemic? 202 00:11:25,727 --> 00:11:27,145 I don't like it either. 203 00:11:28,063 --> 00:11:29,815 She took my work space. 204 00:11:32,359 --> 00:11:33,943 I mean, if she was an invalid, 205 00:11:33,944 --> 00:11:36,195 that'd be one thing, but... 206 00:11:36,196 --> 00:11:38,698 You know, even you said it feels like, uh, 207 00:11:39,074 --> 00:11:41,200 she's watching you all the time. 208 00:11:41,201 --> 00:11:44,245 No, I said it's like I'm being watched all the time. 209 00:11:44,246 --> 00:11:45,330 Not just by her. 210 00:11:48,208 --> 00:11:50,168 I-I know it feels that way, 211 00:11:51,253 --> 00:11:52,254 but it's not. 212 00:11:53,213 --> 00:11:55,090 I promise. Hey, look at me. 213 00:11:55,424 --> 00:11:57,426 I promise. Okay? 214 00:12:29,583 --> 00:12:30,583 I'm sorry. 215 00:12:30,584 --> 00:12:32,251 - No, no. - I'm sorry. 216 00:12:32,252 --> 00:12:34,295 - Oh, I'm sorry, darling. - No, no. 217 00:12:34,296 --> 00:12:37,883 Hey, you don't-- Don't apologize. 218 00:12:38,842 --> 00:12:40,177 - Okay? - Okay. 219 00:12:41,511 --> 00:12:43,053 I love you, baby. 220 00:12:49,603 --> 00:12:50,979 I am getting better. 221 00:12:52,772 --> 00:12:53,857 I know you are. 222 00:12:54,608 --> 00:12:55,484 I know. 223 00:13:07,037 --> 00:13:08,829 No truth can be verified. 224 00:13:08,830 --> 00:13:13,001 There is no truth on the level that you and me live at. 225 00:13:13,919 --> 00:13:16,003 Please, ask yourself why are we using Zoom now? 226 00:13:16,004 --> 00:13:17,005 What even is it? 227 00:13:18,006 --> 00:13:19,507 And it appears right at the same time 228 00:13:19,508 --> 00:13:21,510 as deepfake and lockdown. 229 00:13:23,803 --> 00:13:25,679 So why are you on the computer, then? 230 00:13:26,765 --> 00:13:28,767 - Iron's what kills people. - Morning. 231 00:13:30,435 --> 00:13:31,561 Hey, Dawn, 232 00:13:32,187 --> 00:13:34,146 the hot water got all used up again. 233 00:13:34,147 --> 00:13:36,316 Did you hear about this? Clade X? 234 00:13:37,067 --> 00:13:38,317 Mmm. 235 00:13:38,318 --> 00:13:41,487 In 2018. This is not a secret. Please look it up. 236 00:13:41,488 --> 00:13:44,156 They did a whole pandemic-modeling exercise 237 00:13:44,157 --> 00:13:45,991 at Johns Hopkins. Now... 238 00:13:45,992 --> 00:13:47,618 How do you simulate a pandemic 239 00:13:47,619 --> 00:13:49,745 two years before a pandemic even happens? 240 00:13:49,746 --> 00:13:52,039 Please ask yourselves that. 241 00:13:52,040 --> 00:13:52,999 How'd you sleep? 242 00:13:54,501 --> 00:13:56,168 I'm out of sleeping pills again. 243 00:13:56,169 --> 00:13:57,336 Thank you. 244 00:13:57,337 --> 00:13:59,880 - Okay. I'll pick some up later. - Okay. 245 00:13:59,881 --> 00:14:00,881 Why do I even talk? 246 00:14:00,882 --> 00:14:03,175 I'm just an old lady who's crazy. 247 00:14:03,176 --> 00:14:04,511 - Who's lost her mind. - Mom? 248 00:14:05,845 --> 00:14:07,055 What were you saying? 249 00:14:11,768 --> 00:14:13,061 I don't have to say it. 250 00:14:13,853 --> 00:14:15,730 You can read it. Here. 251 00:14:20,569 --> 00:14:21,444 Look at this. 252 00:14:22,404 --> 00:14:24,321 Pandemic Modeling Exercise. 253 00:14:24,322 --> 00:14:26,282 Event 201. This is from last year. 254 00:14:26,283 --> 00:14:28,158 Read it. Out loud. 255 00:14:28,159 --> 00:14:30,035 Please. Out loud. 256 00:14:30,036 --> 00:14:33,455 "Prepare the government, health officials and business people--" 257 00:14:33,456 --> 00:14:34,665 Business people. That's interesting. 258 00:14:34,666 --> 00:14:38,252 "For the breakout of an unprecedented coronavirus." 259 00:14:38,253 --> 00:14:41,131 Coronavirus. They used that word in 2019. 260 00:14:42,882 --> 00:14:44,758 You need to get your own laptop, Dawn. 261 00:14:44,759 --> 00:14:47,052 Your daddy was up against all these things. 262 00:14:47,053 --> 00:14:48,387 The corruption. 263 00:14:48,388 --> 00:14:49,848 It was just more buried. 264 00:14:51,725 --> 00:14:53,976 What, you don't think he was? 265 00:15:00,900 --> 00:15:02,652 You were at Ted Garcia's last night. 266 00:15:03,987 --> 00:15:06,114 It was his complaint, right? 267 00:15:06,531 --> 00:15:07,407 Right? 268 00:15:08,199 --> 00:15:10,118 He rings his little bell, and you come running. 269 00:15:11,453 --> 00:15:13,871 The fact that you can just stroll on over there, 270 00:15:13,872 --> 00:15:15,457 business as usual. 271 00:15:16,207 --> 00:15:17,374 What do you all even say to each other 272 00:15:17,375 --> 00:15:18,376 when you get there? 273 00:15:18,793 --> 00:15:20,170 "Hi. How are ya?" 274 00:15:20,712 --> 00:15:21,630 Mom. 275 00:15:21,963 --> 00:15:23,797 Where even is your anger, Joe? 276 00:15:23,798 --> 00:15:26,468 That's my question. Where's your anger, Lou? 277 00:15:27,177 --> 00:15:28,303 Hello?! 278 00:15:28,928 --> 00:15:31,555 This, this is how Ted Garcia gets away with everything. 279 00:15:31,556 --> 00:15:33,349 When I think about what your daddy would have done 280 00:15:33,350 --> 00:15:34,517 if he was still sheriff... 281 00:15:35,060 --> 00:15:36,101 There are more reported cases 282 00:15:36,102 --> 00:15:37,436 in New Mexico prisons 283 00:15:37,437 --> 00:15:39,480 than in all but four counties in the entire state. 284 00:15:39,481 --> 00:15:41,815 Only McKinley, San Juan, Bernalillo, 285 00:15:41,816 --> 00:15:43,317 and Doña Ana have more, 286 00:15:43,318 --> 00:15:46,528 yet these counts are dumped into the state totals every day! 287 00:15:46,529 --> 00:15:48,447 Why? They're in a prison! 288 00:15:48,448 --> 00:15:50,115 I would love to hear the rationale 289 00:15:50,116 --> 00:15:52,493 of why a restaurant in Hobbs has to go out of business 290 00:15:52,494 --> 00:15:53,786 to fight a disease in the Navajo nation. 291 00:15:53,787 --> 00:15:54,496 Whoa. 292 00:15:59,250 --> 00:16:00,918 Hey! Hey! 293 00:16:00,919 --> 00:16:03,129 What is going on here? Fred! 294 00:16:04,422 --> 00:16:06,256 He can't go in without a mask, Sheriff. 295 00:16:06,257 --> 00:16:07,299 Says who? 296 00:16:07,300 --> 00:16:08,759 You can't handle him like that. 297 00:16:08,760 --> 00:16:10,303 All right? Get your hands off him. 298 00:16:11,638 --> 00:16:13,472 - All right, let him in. - I can't breathe in a mask. 299 00:16:13,473 --> 00:16:16,685 It's a mandate, Sheriff. Isn't it? Since last week? 300 00:16:20,772 --> 00:16:22,857 There's a way to do it. 301 00:16:23,316 --> 00:16:24,984 There's a way to treat people. 302 00:16:26,569 --> 00:16:27,696 Just let him in. 303 00:16:32,826 --> 00:16:33,827 What? 304 00:16:34,494 --> 00:16:36,830 He can't breathe in his mask. You want him to starve too? 305 00:16:37,789 --> 00:16:38,957 I can't neither. 306 00:17:47,108 --> 00:17:48,400 No. No. 307 00:17:48,401 --> 00:17:49,277 Out! 308 00:17:50,111 --> 00:17:51,196 - Get out. - What is this? 309 00:17:51,738 --> 00:17:52,821 I have groceries. 310 00:17:52,822 --> 00:17:54,365 - I haven't checked out yet. - Out! 311 00:17:54,991 --> 00:17:56,575 Come on, Fred. 312 00:17:56,576 --> 00:17:58,035 - Wait a minute. - I'm sorry. 313 00:17:58,036 --> 00:17:59,536 You're welcome back any time wearing a mask. 314 00:17:59,537 --> 00:18:01,914 Why are you doing this? I can't breathe in it. 315 00:18:01,915 --> 00:18:03,081 That's much worse 316 00:18:03,082 --> 00:18:04,583 when you have to wait in line for a ventilator. 317 00:18:04,584 --> 00:18:05,918 I can't breathe in the mask. 318 00:18:05,919 --> 00:18:07,086 Get out! 319 00:18:18,223 --> 00:18:19,807 - Excuse me, Sheriff. - Yeah. 320 00:18:19,808 --> 00:18:22,810 I'm sorry, but you need a mask if you're going to be in here. 321 00:18:22,811 --> 00:18:25,312 It's okay. 322 00:18:25,313 --> 00:18:27,105 I-I don't. 323 00:18:27,106 --> 00:18:28,482 But-- 324 00:18:28,483 --> 00:18:30,567 I'm sorry, but you're just not going to treat people like that. 325 00:18:30,568 --> 00:18:33,779 - Joe, what-- - I can't. 326 00:18:33,780 --> 00:18:35,364 Sheriff, I-- 327 00:18:35,365 --> 00:18:37,115 - There's a mandate. I have to-- - Hey, Joe. 328 00:18:37,116 --> 00:18:38,200 It doesn't-- doesn't matter. 329 00:18:38,201 --> 00:18:39,744 Hey. 330 00:18:40,245 --> 00:18:41,037 Good morning. 331 00:18:41,579 --> 00:18:42,539 Hey, Tony. 332 00:18:43,498 --> 00:18:44,332 How we doing? 333 00:18:44,958 --> 00:18:46,708 Okay, Mayor. I think. 334 00:18:46,709 --> 00:18:48,545 We're-- We're fine. 335 00:18:49,254 --> 00:18:50,839 Well, that's good. That's good. That's good. 336 00:18:52,215 --> 00:18:53,132 Listen, 337 00:18:53,800 --> 00:18:54,551 Joe, 338 00:18:55,468 --> 00:18:56,219 you know, 339 00:18:59,305 --> 00:19:01,306 if a healthy person with a mask... 340 00:19:01,307 --> 00:19:03,517 Oh, here we go. Mm-hmm. 341 00:19:03,518 --> 00:19:06,311 ...gets exposed to a Covid-19 person... 342 00:19:06,312 --> 00:19:07,646 - Uh-huh. - ...without a mask... 343 00:19:07,647 --> 00:19:08,814 Yeah. Yeah. 344 00:19:08,815 --> 00:19:10,984 ...then they got a 70% chance of catching it. 345 00:19:12,277 --> 00:19:13,527 But if we all wear them, 346 00:19:13,528 --> 00:19:15,612 then we can reduce the transmission to 1.5%. 347 00:19:15,613 --> 00:19:17,656 You don't even know what you're talking about. 348 00:19:17,657 --> 00:19:20,826 1.4% of nothing is what? 349 00:19:20,827 --> 00:19:23,371 And actually, Joe, this is simple because 350 00:19:23,830 --> 00:19:25,623 there is a state mandate. 351 00:19:26,291 --> 00:19:28,917 No, that's-- It's not enforceable. 352 00:19:28,918 --> 00:19:30,211 It is enforceable. 353 00:19:30,837 --> 00:19:32,922 It absolutely is enforceable. 354 00:19:33,548 --> 00:19:35,716 Made so by the Governor and the Department of Health. 355 00:19:35,717 --> 00:19:37,260 You just gonna keep filming? 356 00:19:37,760 --> 00:19:40,429 Is that-- You getting it? Uh-huh. 357 00:19:40,430 --> 00:19:42,723 What the Mayor's talking about-- Hello, sir. 358 00:19:42,724 --> 00:19:45,434 The Mayor's talking about policy. Okay? 359 00:19:45,435 --> 00:19:48,687 If you don't want me in here without a mask, 360 00:19:48,688 --> 00:19:50,689 you must change the law. 361 00:19:50,690 --> 00:19:53,234 County commissioners are right here in Eddington. 362 00:19:53,568 --> 00:19:55,027 Put it on the agenda. 363 00:19:55,028 --> 00:19:56,737 Get a county ordinance 364 00:19:56,738 --> 00:19:59,823 prohibiting me, and Fred, and the rest of us 365 00:19:59,824 --> 00:20:02,910 that want to live our lives without a mask-- 366 00:20:02,911 --> 00:20:05,288 Would you-- Would you put that-- Excuse me. 367 00:20:05,705 --> 00:20:08,249 Excuse me! Is that Fred's? 368 00:20:08,750 --> 00:20:09,834 Put it down. 369 00:20:10,543 --> 00:20:11,335 Joe. 370 00:20:17,091 --> 00:20:19,969 I-I-I just-- 371 00:20:20,762 --> 00:20:21,596 Okay. 372 00:20:22,931 --> 00:20:23,723 Okay. 373 00:20:25,725 --> 00:20:27,225 Go on. Go. 374 00:20:27,226 --> 00:20:28,727 What? What? 375 00:20:28,728 --> 00:20:29,729 Everything's fine. 376 00:20:30,146 --> 00:20:30,813 Okay? 377 00:20:35,276 --> 00:20:36,569 You know who this is for? 378 00:20:43,785 --> 00:20:45,160 Fred, come on, 379 00:20:45,161 --> 00:20:46,663 before you get hit by a car. 380 00:20:47,413 --> 00:20:48,914 - All right, now listen to me. - Yes, sir. 381 00:20:48,915 --> 00:20:50,374 I want you to take this. 382 00:20:50,375 --> 00:20:51,583 What is this? What is this? 383 00:20:51,584 --> 00:20:53,418 It's for you. You have yourself a good day. Okay? 384 00:20:53,419 --> 00:20:54,920 Wait, wait. Can I pay you back for this? 385 00:20:54,921 --> 00:20:56,129 No, no, no. 386 00:20:56,130 --> 00:20:58,132 Uh, Sheriff, Sheriff. Wait, wait, wait. Please. 387 00:20:58,883 --> 00:21:01,010 A picture. A picture? 388 00:21:01,636 --> 00:21:02,428 Okay. 389 00:21:05,306 --> 00:21:08,600 - Ready? - Hold on. Hold on. 390 00:21:08,601 --> 00:21:09,394 Smile. 391 00:21:35,753 --> 00:21:37,629 Ladies and gentlemen, what have you, 392 00:21:37,630 --> 00:21:40,841 this is Joe Cross, sheriff of Sevilla County. 393 00:21:40,842 --> 00:21:44,803 And, first off, allow me to say that I'm asthmatic. 394 00:21:44,804 --> 00:21:46,263 I know. Who cares? 395 00:21:46,264 --> 00:21:50,767 But I do find it very difficult to breathe in these masks. Okay? 396 00:21:50,768 --> 00:21:54,938 Now, second off, there is no Covid in Eddington. 397 00:21:54,939 --> 00:21:58,442 There's no Covid in Sevilla County, 398 00:21:58,443 --> 00:22:02,488 yet a state mandate pushed by our mayor and his governor 399 00:22:02,864 --> 00:22:05,407 says that I cannot shop for food 400 00:22:05,408 --> 00:22:07,534 without risking an asthma attack. 401 00:22:07,535 --> 00:22:11,747 And you cannot exercise your freedom of choice 402 00:22:11,748 --> 00:22:16,502 without being, you know, uh, publicly shamed. 403 00:22:17,170 --> 00:22:18,670 Bec-- 404 00:22:18,671 --> 00:22:22,508 Because what I just saw just... ...a moment ago... 405 00:22:23,342 --> 00:22:26,219 Uh... 406 00:22:26,220 --> 00:22:27,305 I mean, I just-- 407 00:22:28,306 --> 00:22:29,766 How-- How did we get here? 408 00:22:30,558 --> 00:22:33,936 Okay? And even worse, is it worth it? 409 00:22:34,645 --> 00:22:38,941 Is it worth it to combat a virus that isn't even here 410 00:22:39,650 --> 00:22:41,944 at the cost of being at war with your neighbors 411 00:22:42,320 --> 00:22:44,072 and your-- your family? 412 00:22:45,865 --> 00:22:48,367 Because that-- that's what community is, isn't it? 413 00:22:48,701 --> 00:22:50,578 It's a family. Okay? 414 00:22:51,037 --> 00:22:54,081 Because you can ruin a man's day 415 00:22:54,082 --> 00:22:57,167 or you can do the right thing and you can be kind, 416 00:22:57,168 --> 00:22:59,003 and you can free his heart. 417 00:23:01,672 --> 00:23:05,051 We need to free each other's hearts. 418 00:23:09,305 --> 00:23:11,307 And that's why I'm running for mayor. 419 00:23:12,725 --> 00:23:14,310 Mayor of Eddington. 420 00:23:14,894 --> 00:23:16,186 Did he just say what I think he said? 421 00:23:16,187 --> 00:23:20,357 I have, uh, served this county as sheriff for seven years 422 00:23:20,358 --> 00:23:22,776 and it has been my honor, and I would be honored 423 00:23:22,777 --> 00:23:24,195 to serve you as mayor. 424 00:23:28,282 --> 00:23:29,033 Hey! 425 00:23:33,704 --> 00:23:35,914 - Yeah, right. - You're going to be okay. 426 00:23:38,376 --> 00:23:40,086 Okay, here comes another one. 427 00:23:40,920 --> 00:23:42,796 Three cops for one guy. 428 00:23:42,797 --> 00:23:44,256 Here we go. 429 00:23:44,257 --> 00:23:46,634 Sheriff, this for real? 430 00:23:48,010 --> 00:23:50,804 Yes. All right, we got to make up for lost time. Who's this? 431 00:23:50,805 --> 00:23:52,849 A day drinker. OWI. 432 00:23:54,350 --> 00:23:56,852 I'm not gonna tell you any more because one: 433 00:23:56,853 --> 00:23:58,228 I don't have to, 434 00:23:58,229 --> 00:23:59,437 and two: you're gonna do whatever shit you're gonna do. 435 00:23:59,438 --> 00:24:01,273 Wow. How much did you drink, kid? 436 00:24:01,274 --> 00:24:02,899 Um, honestly, low-key, 437 00:24:02,900 --> 00:24:04,317 not enough for you to put me in here. 438 00:24:04,318 --> 00:24:06,278 He refused to take the field test. 439 00:24:06,279 --> 00:24:08,822 Okay, campaign signs. Now which one of you has Photoshop? 440 00:24:08,823 --> 00:24:11,283 Oh, uh, my uncle does, but I think it expired. 441 00:24:11,284 --> 00:24:13,285 Okay, un-expire it. Get on down to Kinko's in Las Cruces. 442 00:24:13,286 --> 00:24:14,494 "Joe Cross for Mayor." Okay? 443 00:24:14,495 --> 00:24:15,829 Guy, you can draw, right? 444 00:24:15,830 --> 00:24:17,122 Just stick figures. 445 00:24:17,123 --> 00:24:18,832 Okay, good. Look, here's what I want. A man. 446 00:24:18,833 --> 00:24:19,833 I hope you're locked and loaded... 447 00:24:19,834 --> 00:24:20,834 He's got a face mask... 448 00:24:20,835 --> 00:24:22,002 ...because you got to get me. 449 00:24:22,003 --> 00:24:24,296 ...but he's got x's for eyes 'cause he's dead. 450 00:24:24,297 --> 00:24:25,922 Look, I know I made a mistake, okay? 451 00:24:25,923 --> 00:24:27,424 I know what you guys are trying to do. 452 00:24:27,425 --> 00:24:28,884 I know what kind of cops you are. 453 00:24:28,885 --> 00:24:31,011 Look, I don't know what else to say. 454 00:24:31,012 --> 00:24:33,054 Now I need your boys' support. 455 00:24:33,055 --> 00:24:34,514 Okay, this is what we're doing now. 456 00:24:34,515 --> 00:24:36,892 You've been deputized. This is our campaign office. 457 00:24:36,893 --> 00:24:39,187 So, yes, right? Yes! 458 00:24:40,938 --> 00:24:41,772 Hell yeah. 459 00:24:42,148 --> 00:24:42,940 Yes! 460 00:24:43,608 --> 00:24:46,151 - Yeah. - Okay, good. Okay. 461 00:24:47,486 --> 00:24:49,154 Guy, look, do me a favor. 462 00:24:49,155 --> 00:24:50,155 Get one of your friends to buy 463 00:24:50,156 --> 00:24:51,489 one of Louise's dolls again. Okay? 464 00:24:51,490 --> 00:24:52,490 Oh, yeah. Yes, sir. 465 00:24:52,491 --> 00:24:53,700 I'll pay 'em straight back. 466 00:24:53,701 --> 00:24:56,036 Can do. Does it matter which one? 467 00:24:56,037 --> 00:24:57,954 Just one of the new ones. Doesn't matter. 468 00:24:59,540 --> 00:25:01,500 Hey, hey, Sheriff, check this out. 469 00:25:02,793 --> 00:25:05,003 What's that? Three hundred yards? 470 00:25:05,004 --> 00:25:06,671 Three-fifty. No scope. 471 00:25:06,672 --> 00:25:07,672 Promise? 472 00:25:07,673 --> 00:25:10,175 Yeah. I still got the AR out for practice. 473 00:25:10,176 --> 00:25:11,509 That's beautiful, Mikey. 474 00:25:11,510 --> 00:25:13,720 But you ain't shit 'til you beat mine. 475 00:25:15,723 --> 00:25:16,973 Sheriff's Department. 476 00:25:16,974 --> 00:25:20,101 Hey, Sheriff, if you win, what does that mean for here? 477 00:25:20,102 --> 00:25:22,562 Well, we get a bigger budget, I'll tell you that much. 478 00:25:22,563 --> 00:25:23,397 Sheriff, it's for you. 479 00:25:23,814 --> 00:25:24,941 Okay. 480 00:25:25,858 --> 00:25:27,734 Hey, Guy, let's get going on signatures. All right? 481 00:25:27,735 --> 00:25:29,278 Get ourselves on the ballot. 482 00:25:30,238 --> 00:25:31,321 Hello. 483 00:25:31,322 --> 00:25:32,949 Joe, I'm outside your office. 484 00:25:40,498 --> 00:25:43,708 I am recording this. Fair warning. 485 00:25:43,709 --> 00:25:45,044 That really necessary? 486 00:25:45,586 --> 00:25:46,921 You are a public servant. 487 00:25:48,047 --> 00:25:49,090 So are you. 488 00:25:49,590 --> 00:25:50,548 Yep. 489 00:25:50,549 --> 00:25:52,008 And I think it's, uh, 490 00:25:52,009 --> 00:25:54,803 better if we just let it all out on the table. Okay? 491 00:25:54,804 --> 00:25:58,140 I got nothing to hide, you got nothing to hide. 492 00:26:01,936 --> 00:26:03,061 Okay. 493 00:26:03,062 --> 00:26:03,854 Well... 494 00:26:05,398 --> 00:26:06,315 First I'd-- 495 00:26:08,234 --> 00:26:10,319 I just want to apologize if I offended you 496 00:26:10,903 --> 00:26:12,153 for this morning or for last night-- 497 00:26:12,154 --> 00:26:14,490 No. No apology needed. You didn't. 498 00:26:15,908 --> 00:26:16,784 Okay. 499 00:26:17,618 --> 00:26:18,786 Because if I did... 500 00:26:21,289 --> 00:26:23,040 then that would help me understand. 501 00:26:24,333 --> 00:26:26,710 Well, your term is up, and, uh... 502 00:26:26,711 --> 00:26:28,378 your town is dead. 503 00:26:28,379 --> 00:26:30,506 Now, how can I help you understand? 504 00:26:35,636 --> 00:26:37,470 Look, Joe-- 505 00:26:37,471 --> 00:26:38,514 Six feet. 506 00:26:43,352 --> 00:26:44,895 We never talked about it. 507 00:26:45,771 --> 00:26:47,523 The whole, you know... 508 00:26:48,774 --> 00:26:49,650 The whole-- 509 00:26:50,943 --> 00:26:53,653 Can we just talk? Can we just-- Just the two of us? 510 00:26:53,654 --> 00:26:56,490 Yeah. We are, we are. 511 00:26:58,034 --> 00:26:58,909 Okay. 512 00:27:00,328 --> 00:27:01,953 So maybe I just talk to your video. 513 00:27:01,954 --> 00:27:04,205 Ask where all your deputies went? 514 00:27:04,206 --> 00:27:06,499 Okay, well, why don't you just ask your governor 515 00:27:06,500 --> 00:27:08,668 about her little Catch and Release policy. Okay? 516 00:27:08,669 --> 00:27:09,753 Because if it wasn't for that, 517 00:27:09,754 --> 00:27:12,005 maybe I could hold on to my deputies 518 00:27:12,006 --> 00:27:13,631 and the people we arrest. 519 00:27:13,632 --> 00:27:16,343 I know-- I know one of them was fired for excessive force 520 00:27:16,344 --> 00:27:17,802 and another one was forced to quit 521 00:27:17,803 --> 00:27:19,763 by a YouTube first amendment auditor. 522 00:27:19,764 --> 00:27:20,805 Yeah. Okay. Yes, 523 00:27:20,806 --> 00:27:22,140 that is the same auditor 524 00:27:22,141 --> 00:27:23,391 that drove away your worthless police department. 525 00:27:23,392 --> 00:27:25,435 Your Undersheriff died from a fentanyl overdose. 526 00:27:25,436 --> 00:27:26,770 From handling fentanyl. Okay? 527 00:27:26,771 --> 00:27:28,229 And your Captain and your Chief Deputy... 528 00:27:28,230 --> 00:27:29,522 He confiscated it without gloves. 529 00:27:29,523 --> 00:27:32,442 - ...took jobs in Rio Rancho. - That was devastating! 530 00:27:32,443 --> 00:27:34,110 You can't keep your own office going, 531 00:27:34,111 --> 00:27:35,528 but you're gonna run mine? 532 00:27:35,529 --> 00:27:37,990 Leave your mess here and start a whole new one. 533 00:27:42,119 --> 00:27:43,661 And I do think it's because of the person 534 00:27:43,662 --> 00:27:46,456 that's name you might not want me saying on camera. 535 00:27:46,457 --> 00:27:47,999 Oh, s-say her name. 536 00:27:48,000 --> 00:27:49,793 Okay? Because I think you're the one that doesn't want it. 537 00:27:49,794 --> 00:27:50,877 I do think it's because of that. 538 00:27:50,878 --> 00:27:52,087 Is that what you think? 539 00:27:52,088 --> 00:27:53,964 Well, I'll tell you what I think, Ted. Okay? 540 00:27:54,673 --> 00:27:57,802 I used to think that you were some big deal, 541 00:27:58,552 --> 00:28:02,222 but now I realize, and I can tell you flat-out to your face 542 00:28:02,223 --> 00:28:05,725 that I am a much better human being than you. 543 00:28:05,726 --> 00:28:07,685 And I'm gonna make a better, and stronger, 544 00:28:07,686 --> 00:28:09,729 and more honest leader than you. 545 00:28:09,730 --> 00:28:12,358 So let's just let the voters decide. 546 00:28:15,069 --> 00:28:17,446 You're making a mistake. 547 00:28:17,905 --> 00:28:19,864 Is that why you ran here all panicked? 548 00:28:19,865 --> 00:28:21,658 I came to save you from embarrassment. 549 00:28:21,659 --> 00:28:23,576 Oh, gee-whiz, I'm tearing up. 550 00:28:23,577 --> 00:28:25,912 Forfeiting 30 years of property taxes, 551 00:28:25,913 --> 00:28:28,248 and you won't say because of some NDA you signed, 552 00:28:28,249 --> 00:28:29,749 but you want a "yay" from everyone here. 553 00:28:29,750 --> 00:28:31,918 He explained this already, Paula. 554 00:28:31,919 --> 00:28:33,211 - Yeah. Yeah. - Explained what? 555 00:28:33,212 --> 00:28:35,588 Why doesn't he explain about the water and energy 556 00:28:35,589 --> 00:28:36,714 these data centers consume 557 00:28:36,715 --> 00:28:38,675 when we're in a historic drought? 558 00:28:38,676 --> 00:28:40,051 - We're always in a drought. - Yes, exactly. 559 00:28:40,052 --> 00:28:41,719 And we're making up for the energy 560 00:28:41,720 --> 00:28:43,888 and water with the solar that we're bringing in. 561 00:28:43,889 --> 00:28:46,641 Okay, so-- so let's talk about the solar. 562 00:28:46,642 --> 00:28:49,227 No. Uh, I'm sorry. You know what? 563 00:28:49,228 --> 00:28:50,770 Can we call the question, Phil? We've got to just call it. 564 00:28:50,771 --> 00:28:51,938 Excuse me? 565 00:28:51,939 --> 00:28:54,941 Okay. All right. Uh, item 50. 566 00:28:54,942 --> 00:28:58,862 Third reading of a resolution approving... 567 00:28:58,863 --> 00:29:00,113 What? 568 00:29:00,114 --> 00:29:01,531 ...a series of six industrial revenue bonds 569 00:29:01,532 --> 00:29:05,869 for the construction of a, uh, proposed hyperscale data campus 570 00:29:05,870 --> 00:29:07,287 in Eddington, New Mexico. 571 00:29:07,288 --> 00:29:09,914 Excuse me? A question needs to be seconded, 572 00:29:09,915 --> 00:29:10,957 and I am the agreed-upon Chairwoman. 573 00:29:10,958 --> 00:29:12,083 Point of order! 574 00:29:12,084 --> 00:29:13,377 Can we not fucking shut this bitch up? 575 00:29:13,752 --> 00:29:15,086 Just chill. 576 00:29:15,087 --> 00:29:16,839 Question has been called. I've got my second. 577 00:29:20,634 --> 00:29:21,510 Mask over nose. 578 00:29:22,595 --> 00:29:23,721 Like you're writing. 579 00:29:26,932 --> 00:29:28,266 Hey, you know, 580 00:29:28,267 --> 00:29:29,601 you might actually read that while you're reading 581 00:29:29,602 --> 00:29:31,437 because you're forgetting half of it. 582 00:29:34,565 --> 00:29:35,690 Ted, hey, 583 00:29:35,691 --> 00:29:37,317 this is what you need to focus on, 584 00:29:37,318 --> 00:29:39,152 not your dumbass Sheriff. 585 00:29:39,153 --> 00:29:40,987 Just the shit with his wife's mental health, 586 00:29:40,988 --> 00:29:42,113 - we shut him right down. - I've said it already. 587 00:29:42,114 --> 00:29:43,698 I don't want to go there. I meant that. 588 00:29:44,658 --> 00:29:45,700 - So you fucked her... - No! 589 00:29:45,701 --> 00:29:47,327 - It's a small town. - No! 590 00:29:47,328 --> 00:29:48,704 No, I did not. 591 00:29:49,288 --> 00:29:52,123 I went out with her a couple of times 20 years ago. 592 00:29:52,124 --> 00:29:54,250 She was weird. She wouldn't let me touch her. 593 00:29:54,251 --> 00:29:55,628 I didn't want to touch her. 594 00:29:55,961 --> 00:29:57,420 So I dropped it. 595 00:29:57,421 --> 00:29:58,838 And then out of nowhere, her whackadoo ma 596 00:29:58,839 --> 00:30:00,673 came after me, like, six months later 597 00:30:00,674 --> 00:30:03,134 when she got apparently pregnant. 598 00:30:03,135 --> 00:30:06,305 That was six months after I never touched her. 599 00:30:08,182 --> 00:30:09,600 You see how that sounds, though? 600 00:30:10,142 --> 00:30:12,770 And her mom, who is crazy, is very online. 601 00:30:14,313 --> 00:30:16,106 Oh, before I forget... 602 00:30:18,400 --> 00:30:19,902 The Governor says thank you. 603 00:30:25,199 --> 00:30:26,283 Well, that's nice. 604 00:30:27,076 --> 00:30:28,535 Would have been nicer in person. 605 00:30:28,536 --> 00:30:29,494 Yeah, well, you get that through, 606 00:30:29,495 --> 00:30:30,787 you can tell her yourself. 607 00:30:30,788 --> 00:30:32,581 Be in her office when she goes to Washington. 608 00:30:33,666 --> 00:30:34,416 Hey! 609 00:30:36,001 --> 00:30:37,586 Whose car do you think that is? 610 00:30:38,045 --> 00:30:40,588 - You said I could. - I said what? 611 00:30:40,589 --> 00:30:43,008 You said I could borrow the car to hang with Brian. 612 00:30:51,183 --> 00:30:52,684 What do you think you're doing? 613 00:30:52,685 --> 00:30:54,519 You said I could borrow the car. 614 00:30:54,520 --> 00:30:55,853 What's this I'm hearing 615 00:30:55,854 --> 00:30:58,565 about a gathering last week, and you were there? 616 00:30:58,566 --> 00:31:00,900 If you mean Saturday, that was, like, five people. 617 00:31:00,901 --> 00:31:03,112 We were double-distanced and we all wore masks. 618 00:31:06,949 --> 00:31:08,367 That's not six feet. 619 00:31:08,993 --> 00:31:09,868 Excuse me? 620 00:31:11,453 --> 00:31:12,997 Just who do you think you're talking with? 621 00:31:15,666 --> 00:31:17,667 - Sorry. - We are in lockdown. 622 00:31:17,668 --> 00:31:19,545 I'm the one forcing lockdown. 623 00:31:20,254 --> 00:31:21,546 Anyone sees you out at a gathering late at night. 624 00:31:21,547 --> 00:31:23,047 It's not late and it's only five people. 625 00:31:23,048 --> 00:31:24,757 My son undermining my policies. 626 00:31:24,758 --> 00:31:27,135 You catch this, and you could die. Okay? 627 00:31:27,136 --> 00:31:28,469 - Do you know how death works? - Yeah. I'm just trying 628 00:31:28,470 --> 00:31:29,929 - to see my friend... - No more Brian. 629 00:31:29,930 --> 00:31:31,724 so I don't have to kill myself. 630 00:31:33,851 --> 00:31:35,852 Just go. Out of my face. 631 00:31:35,853 --> 00:31:37,980 Only Brian. Only! 632 00:31:40,441 --> 00:31:42,067 It's Mom's birthday, by the way. 633 00:31:43,068 --> 00:31:44,360 Good for her. 634 00:31:44,361 --> 00:31:45,570 What am I supposed to do with that, Eric? 635 00:31:45,571 --> 00:31:47,238 You want to send her a letter? I'm just saying. 636 00:31:47,239 --> 00:31:48,698 - She ain't dropped us any pins. - Okay. Whatever. 637 00:31:48,699 --> 00:31:50,116 - Who cares? - And wash your hands. 638 00:31:50,117 --> 00:31:52,869 Covid stays alive on paper for five weeks. 639 00:31:54,663 --> 00:31:56,789 When my son and me woke up one morning 640 00:31:56,790 --> 00:32:00,627 to find that my wife, his mother, had abandoned us 641 00:32:00,628 --> 00:32:03,254 without a note, without a word, 642 00:32:03,255 --> 00:32:05,090 we were devastated. 643 00:32:05,549 --> 00:32:07,634 All hope seemed lost. 644 00:32:07,635 --> 00:32:11,095 But we had our community to lift us up. 645 00:32:11,096 --> 00:32:12,514 We had Eddington. 646 00:32:14,224 --> 00:32:15,767 And when I first ran for Mayor, 647 00:32:15,768 --> 00:32:17,477 it's 'cause I wanted to give back to the town 648 00:32:17,478 --> 00:32:19,271 that has given me so much. 649 00:32:20,356 --> 00:32:22,273 Since then, we've helped the Governor 650 00:32:22,274 --> 00:32:23,566 in her mission to start building 651 00:32:23,567 --> 00:32:26,986 a 100% clean energy economy. 652 00:32:26,987 --> 00:32:30,114 We're working to provide homes to new technologies 653 00:32:30,115 --> 00:32:33,911 and create new, reliable, secure jobs. 654 00:32:34,411 --> 00:32:36,622 And as we walk towards the next term, 655 00:32:36,997 --> 00:32:39,666 I'm ready to continue leading our town 656 00:32:39,667 --> 00:32:41,334 and fighting the pandemic 657 00:32:41,335 --> 00:32:43,628 and the racial and economic inequities 658 00:32:43,629 --> 00:32:45,421 that Covid-19 only made worse. 659 00:32:45,422 --> 00:32:49,300 Racial inequities? What the fuck is he doing to fight that? 660 00:32:49,301 --> 00:32:51,220 Well, he's Hispanic. 661 00:32:54,932 --> 00:32:56,099 Okay, but who are-- 662 00:32:56,100 --> 00:32:57,183 Where is he getting these Black ladies from? 663 00:32:57,184 --> 00:32:58,894 What, is he shipping in people now? 664 00:33:00,813 --> 00:33:02,814 What is this? The Jeffersons? 665 00:33:02,815 --> 00:33:05,358 Re-elect Ted Garcia for mayor. 666 00:33:05,359 --> 00:33:08,528 We can't go back. We can only go better. 667 00:33:08,529 --> 00:33:09,862 Race you to come up with a better slogan. 668 00:33:09,863 --> 00:33:11,030 And you too. 669 00:33:11,031 --> 00:33:12,574 I already put eight of them on the board. 670 00:33:14,326 --> 00:33:16,869 - Oh. - Uh, well... 671 00:33:16,870 --> 00:33:18,538 How about-- Wait, so... 672 00:33:18,539 --> 00:33:21,207 theirs goes, "We can't go back, we can only go better." 673 00:33:21,208 --> 00:33:23,835 So we go, "Yeah, we can't go back, 674 00:33:23,836 --> 00:33:26,546 but we can, like, you know. 675 00:33:26,547 --> 00:33:28,881 We can learn by our mistakes." 676 00:33:28,882 --> 00:33:29,674 Yeah. 677 00:33:29,675 --> 00:33:31,008 And Bitcoin. 678 00:33:31,009 --> 00:33:33,219 Use it to get county residents on the blockchain, too. 679 00:33:33,220 --> 00:33:34,220 You know, get 'em motivated. 680 00:33:34,221 --> 00:33:35,888 - Hey, before I forget. - Hey, Sheriff. 681 00:33:35,889 --> 00:33:37,306 - I got in with the city clerk... - Back up. 682 00:33:37,307 --> 00:33:39,434 ...and we need a chairperson and a treasurer. 683 00:33:39,435 --> 00:33:40,435 Hey, Sheriff, look at this. 684 00:33:40,436 --> 00:33:42,061 I got 43 names on the petition... 685 00:33:42,062 --> 00:33:43,813 - Hey, finish this up for me. - ...but we're gonna need 150. 686 00:33:43,814 --> 00:33:45,022 I ran through the council meetings 687 00:33:45,023 --> 00:33:46,442 that are all on YouTube. 688 00:33:47,067 --> 00:33:48,527 You're gonna want to see this. 689 00:33:49,278 --> 00:33:50,862 The man that's forcing this item through 690 00:33:50,863 --> 00:33:52,238 is a man that turned off 691 00:33:52,239 --> 00:33:53,573 his people's lights 692 00:33:53,574 --> 00:33:55,324 in the middle of a global health pandemic. 693 00:33:55,325 --> 00:33:57,618 What about their businesses that you shuttered? 694 00:33:57,619 --> 00:33:59,704 You already got the state to make that nice road 695 00:33:59,705 --> 00:34:01,581 that you say is for tourism, 696 00:34:01,582 --> 00:34:03,708 but all I see is it leads straight to the site 697 00:34:03,709 --> 00:34:05,084 of this hypothetical data campus. 698 00:34:05,085 --> 00:34:06,753 Pardon me. Is Paula in? 699 00:34:06,754 --> 00:34:08,588 So what is Solidgoldmagikarp? 700 00:34:08,589 --> 00:34:10,715 Is it like, what, Microsoft or-- 701 00:34:10,716 --> 00:34:12,675 Oh, not even. It's some random AI 702 00:34:12,676 --> 00:34:15,636 or Deep Learning or some crap. 703 00:34:15,637 --> 00:34:18,264 Warren's the one that got Ted to run in the first place. 704 00:34:18,265 --> 00:34:20,183 Land commissioner is his, too. 705 00:34:26,732 --> 00:34:27,691 Okay, I'm gonna go. 706 00:34:28,525 --> 00:34:29,568 What would I say? 707 00:34:30,110 --> 00:34:32,738 I-I wouldn't say anything 'cause she's annoying as fuck. 708 00:34:33,655 --> 00:34:35,907 She's worse than my dad with her social justice shit. 709 00:34:35,908 --> 00:34:37,742 - Where are you going? - Getting another beer. 710 00:34:37,743 --> 00:34:39,411 Dude, you have to drive us back. 711 00:34:57,721 --> 00:34:58,763 Oh, shit, I love that book. 712 00:34:59,598 --> 00:35:00,848 Sorry, what? 713 00:35:00,849 --> 00:35:01,558 I love that book. 714 00:35:02,976 --> 00:35:04,477 You know she was awarded 715 00:35:04,478 --> 00:35:07,439 the Lenin Peace Prize by the Soviet Union? 716 00:35:08,440 --> 00:35:09,525 Oh, really? 717 00:35:11,068 --> 00:35:12,110 I'm Brian. 718 00:35:12,736 --> 00:35:13,653 Hi. 719 00:35:13,654 --> 00:35:14,821 I know you're Sarah. 720 00:35:14,822 --> 00:35:15,864 You were, like, a year above me, I think. 721 00:35:16,448 --> 00:35:17,366 Okay. 722 00:35:19,159 --> 00:35:22,746 It's weird to be gathering, right? Like... 723 00:35:24,164 --> 00:35:26,290 Feels like this will be in the news in a few days. 724 00:35:26,291 --> 00:35:27,417 Superspreader. 725 00:35:29,878 --> 00:35:30,712 Sorry. 726 00:35:33,257 --> 00:35:35,007 You guys want a beer? 727 00:35:35,008 --> 00:35:35,925 - Sure. - Sure. 728 00:35:48,730 --> 00:35:51,691 No. No, you're fine. She's just doing her own thing. 729 00:35:51,692 --> 00:35:53,985 Oh. Okay. Cool. 730 00:35:53,986 --> 00:35:57,363 So, wait, what did he say when he came up to you? 731 00:35:58,615 --> 00:35:59,532 He said something about my book... 732 00:35:59,533 --> 00:36:00,491 Who's your friend? 733 00:36:03,662 --> 00:36:04,538 I don't know. 734 00:36:06,331 --> 00:36:08,917 She's just trying to make her old-ass boyfriend jealous. 735 00:36:09,960 --> 00:36:12,169 She has a boyfriend? Where is he? 736 00:36:12,170 --> 00:36:13,505 Not here. 737 00:36:16,008 --> 00:36:17,341 Oh, there he is. 738 00:36:17,342 --> 00:36:19,176 They're not dating anymore. 739 00:36:19,177 --> 00:36:21,178 She dumped him because he's a cop. 740 00:36:21,179 --> 00:36:23,472 Or then he broke up with her. Whatever. 741 00:36:23,473 --> 00:36:25,141 So many privileged white kids 742 00:36:25,142 --> 00:36:27,935 suddenly crying about "anti-racism", it's just like-- 743 00:36:27,936 --> 00:36:29,770 Yeah, no. I get it. It's true. 744 00:36:29,771 --> 00:36:32,398 I mean, really, it's just another display of privilege. 745 00:36:32,399 --> 00:36:34,275 Yeah, but like, 746 00:36:34,276 --> 00:36:38,196 at the same time, not all white kids are all that privileged. 747 00:36:40,032 --> 00:36:41,198 Uh... 748 00:36:41,199 --> 00:36:43,200 Like, there's different sorts of privilege. 749 00:36:43,201 --> 00:36:45,536 You know, like race and class. 750 00:36:45,537 --> 00:36:47,204 Did you drop your red cap back there, Bri? 751 00:36:47,205 --> 00:36:48,873 Shut up. You know what I mean. 752 00:36:58,133 --> 00:36:59,384 You know, I'm promoting you. 753 00:37:02,596 --> 00:37:03,889 Really? 754 00:37:04,222 --> 00:37:05,140 I mean, I-- 755 00:37:06,266 --> 00:37:07,184 Don't you think? 756 00:37:08,352 --> 00:37:09,895 Yeah. Of course. 757 00:37:11,104 --> 00:37:12,731 So, what? Uh... 758 00:37:13,231 --> 00:37:14,191 Sergeant? 759 00:37:14,900 --> 00:37:16,359 You like that? 760 00:37:16,360 --> 00:37:18,987 Y-Yeah. Thank you, Sheriff. 761 00:37:21,239 --> 00:37:22,573 You know, I'm actually older than my dad 762 00:37:22,574 --> 00:37:23,575 when he was Sergeant. 763 00:37:24,618 --> 00:37:27,537 Well, your dad was Captain 764 00:37:28,163 --> 00:37:29,373 when I was deputy. 765 00:37:29,873 --> 00:37:33,001 So, you know, we all got to take these steps. 766 00:37:34,044 --> 00:37:35,629 He only ever made it to Captain. 767 00:37:39,424 --> 00:37:41,927 You know, hopefully one day I'll earn Captain, too. 768 00:37:46,515 --> 00:37:51,770 And, uh, Sheriff, this... this ain't 'cause of the news? 769 00:37:52,729 --> 00:37:53,981 What news? 770 00:37:55,857 --> 00:37:57,651 Yeah, cool. Great. 771 00:38:27,806 --> 00:38:29,265 Hello? Lou? 772 00:38:29,266 --> 00:38:31,143 ...ruin a man's day, 773 00:38:31,560 --> 00:38:33,020 - or you can do... - Hello? 774 00:38:34,146 --> 00:38:35,105 Lou? 775 00:38:46,742 --> 00:38:48,869 And that's why I'm running for Mayor. 776 00:38:50,328 --> 00:38:51,621 Mayor of Eddington. 777 00:38:53,749 --> 00:38:56,792 I have, uh, served this county as sheriff 778 00:38:56,793 --> 00:38:59,003 for seven years, and it has been my honor, 779 00:38:59,004 --> 00:39:03,049 and I would be honored to serve you as Mayor. Okay? 780 00:39:03,050 --> 00:39:05,843 And I will continue to fight for you, uh, 781 00:39:05,844 --> 00:39:07,803 even if it's against the government, 782 00:39:07,804 --> 00:39:09,597 okay, if that's what that means! 783 00:39:09,598 --> 00:39:12,683 Uh, because w-we need to stop these lies. Okay? 784 00:39:12,684 --> 00:39:14,393 We need to reopen our businesses. Okay? 785 00:39:14,394 --> 00:39:16,020 Covid may be a problem, 786 00:39:16,021 --> 00:39:18,482 but it certainly ain't our problem. 787 00:39:19,066 --> 00:39:20,942 Thank you super-duper very much. 788 00:39:22,110 --> 00:39:24,488 Ladies and gentlemen, what have you, this is-- 789 00:39:44,049 --> 00:39:47,719 The image is true, language is evil. 790 00:39:48,261 --> 00:39:51,889 Now, your physical body might have been assaulted, 791 00:39:51,890 --> 00:39:55,309 as mine was. But we are evolving right now. 792 00:39:55,310 --> 00:39:58,562 And this now is not natural. We are being invaded. 793 00:39:58,563 --> 00:40:00,397 Human thought is being phased out. 794 00:40:00,398 --> 00:40:02,775 It is against God, what is happening. 795 00:40:02,776 --> 00:40:04,276 There is a new God arriving. 796 00:40:07,739 --> 00:40:08,907 Hey. Hey. 797 00:40:09,699 --> 00:40:10,866 Where were you? 798 00:40:10,867 --> 00:40:11,951 You don't tell her what you're doing. 799 00:40:11,952 --> 00:40:13,077 Lou. 800 00:40:13,078 --> 00:40:14,912 Why should she tell you? 801 00:40:14,913 --> 00:40:16,789 Hey. Where were you? 802 00:40:16,790 --> 00:40:18,207 I took her to a talk by someone 803 00:40:18,208 --> 00:40:19,125 she actually wanted to listen to. 804 00:40:19,126 --> 00:40:22,545 Baby, let's-- Ooh. 805 00:40:22,546 --> 00:40:24,004 This is how you defend her? 806 00:40:24,005 --> 00:40:25,089 By abandoning your office? 807 00:40:25,090 --> 00:40:27,133 Lou, come on, open up. Let's talk. 808 00:40:27,134 --> 00:40:28,468 Has she not gone through enough? 809 00:40:40,772 --> 00:40:42,274 I was worried about you. 810 00:40:44,484 --> 00:40:45,569 Where were you? 811 00:40:51,032 --> 00:40:53,785 I'm doing this for us, Rabbit. 812 00:40:58,790 --> 00:40:59,666 Okay... 813 00:41:00,584 --> 00:41:02,334 I should have told you first. 814 00:41:02,335 --> 00:41:05,004 I just-- I got so excited, 815 00:41:05,005 --> 00:41:07,549 and I didn't want to overthink it, so I just did it. 816 00:41:08,133 --> 00:41:11,010 But I should have told you. I'm-I'm sorry. I just-- 817 00:41:11,011 --> 00:41:14,222 This whole town is just lying down, 818 00:41:15,056 --> 00:41:17,392 and if we see what's happening, 819 00:41:17,809 --> 00:41:20,144 and we see that it's wrong, 820 00:41:20,145 --> 00:41:22,939 and we can't see this as an opportunity to... 821 00:41:24,274 --> 00:41:25,901 to do the right thing. 822 00:41:27,444 --> 00:41:29,820 We can-- We can bring this place back. 823 00:41:29,821 --> 00:41:31,531 We can build it back up. 824 00:41:35,493 --> 00:41:37,662 Lou? 825 00:41:37,996 --> 00:41:39,622 Did you know 826 00:41:39,623 --> 00:41:42,124 that this used to be a copper mining town? 827 00:41:42,125 --> 00:41:43,960 You need to be quiet. 828 00:41:45,754 --> 00:41:47,004 I'm sorry. 829 00:41:47,005 --> 00:41:49,841 I don't know how you don't remember what they said. 830 00:41:50,967 --> 00:41:53,552 About her not having stress, 831 00:41:53,553 --> 00:41:55,679 about how she can't have stress, 832 00:41:55,680 --> 00:41:57,056 but I can't. 833 00:41:57,057 --> 00:41:59,768 So... I'm not being dramatic. 834 00:42:00,644 --> 00:42:02,562 I cannot slip again. 835 00:42:03,146 --> 00:42:06,149 Y-You won't slip. I'm gonna catch you. 836 00:42:08,193 --> 00:42:10,486 People are gonna be looking here now. 837 00:42:10,487 --> 00:42:12,696 - No, no one's looking. - And sticking their noses in. 838 00:42:12,697 --> 00:42:14,699 - No. - And shaming her. 839 00:42:16,159 --> 00:42:18,244 Try to say "me," baby. Not "her." 840 00:42:18,245 --> 00:42:19,870 You really just don't give a damn 841 00:42:19,871 --> 00:42:21,872 what happens to his department? 842 00:42:21,873 --> 00:42:24,875 I mean, you hardly did before. But, I mean-- 843 00:42:24,876 --> 00:42:27,086 I don't want this thing with Ted. You understand? 844 00:42:27,087 --> 00:42:28,088 Okay. 845 00:42:29,047 --> 00:42:31,882 This is your thing, and it's Mama's, it's not mine. 846 00:42:31,883 --> 00:42:34,593 Okay, but I'm-I'm defending you, Rabbit. 847 00:42:34,594 --> 00:42:36,470 Let the child ventilate. 848 00:42:36,471 --> 00:42:37,889 Let's have dinner tonight. Okay? 849 00:42:38,265 --> 00:42:40,224 Baby, I'm your husband, 850 00:42:40,225 --> 00:42:42,059 and I will not do anything you don't want me to do. 851 00:42:42,060 --> 00:42:43,811 Your real husband wouldn't have to say "I'm your husband." 852 00:42:43,812 --> 00:42:44,937 Dawn, please! Okay? 853 00:42:44,938 --> 00:42:46,230 He'll listen to you, he'll understand you. 854 00:42:46,231 --> 00:42:48,315 He won't have to wave your vows in your face. 855 00:42:48,316 --> 00:42:50,150 Let's just get together. You and me. 856 00:42:50,151 --> 00:42:52,695 We will make a decision together as a team. 857 00:42:52,696 --> 00:42:55,239 If you want me to retract it, I will. 858 00:42:55,240 --> 00:42:57,616 Absolutely, no problem. 859 00:42:57,617 --> 00:43:00,119 Just, yes, you, me, dinner, tonight. Can we? 860 00:43:00,120 --> 00:43:02,538 - Fine! Fine! - Please? Yes? 861 00:43:02,539 --> 00:43:05,749 - Just go! - Yes. Okay. Okay. I'm going. 862 00:43:05,750 --> 00:43:08,753 Dinner tonight. Dinner tonight. Thank you. Thank you. 863 00:43:11,756 --> 00:43:12,590 Hi! 864 00:43:20,807 --> 00:43:23,434 If you ever look at the Mayor's Advisory Board... 865 00:43:23,435 --> 00:43:25,269 Well, that board is actually one man 866 00:43:25,270 --> 00:43:27,438 and that man is Warren Sandoval. 867 00:43:27,439 --> 00:43:31,817 Eddington's quote-- "City Economic Development Official." 868 00:43:31,818 --> 00:43:33,736 And when Mayor Garcia talks, 869 00:43:33,737 --> 00:43:36,113 it's Sandoval's voice you're hearing. 870 00:43:36,114 --> 00:43:38,449 But who's Sandoval speaking for? 871 00:43:38,450 --> 00:43:39,950 It ain't you! 872 00:43:39,951 --> 00:43:43,954 Maybe it's for your Governor, who he's been on vacation with. 873 00:43:43,955 --> 00:43:46,665 Maybe it's for the people that got the mayor 874 00:43:46,666 --> 00:43:49,168 to get that expensive new road built 875 00:43:49,169 --> 00:43:51,962 out there in the desert, with your money! 876 00:43:51,963 --> 00:43:53,839 Did you ask for that? 877 00:43:53,840 --> 00:43:54,965 And did you know 878 00:43:54,966 --> 00:43:58,010 that it leads out to a top-secret development 879 00:43:58,011 --> 00:43:59,928 just within the city limits? 880 00:43:59,929 --> 00:44:01,221 Well, you should! 881 00:44:01,222 --> 00:44:05,351 They've annexed 800 acres, it has been re-zoned, 882 00:44:05,352 --> 00:44:07,519 the development and utility agreements 883 00:44:07,520 --> 00:44:09,521 are getting into place. 884 00:44:09,522 --> 00:44:12,816 Replacing your businesses with their server farms. 885 00:44:12,817 --> 00:44:16,153 Solidgoldmagikarp. Look it up. 886 00:44:16,154 --> 00:44:18,155 This is Deep Learning. 887 00:44:18,156 --> 00:44:21,533 That is deepfake from the deep state. 888 00:44:21,534 --> 00:44:22,826 And to whose benefit? 889 00:44:22,827 --> 00:44:25,371 The same people that always benefit. 890 00:44:25,372 --> 00:44:26,747 It's not you. 891 00:44:26,748 --> 00:44:27,664 Bro. Bro, who are you talking to? 892 00:44:27,665 --> 00:44:29,125 There's nobody here. 893 00:44:30,418 --> 00:44:32,795 And here we've got an Eddington youngster 894 00:44:32,796 --> 00:44:34,046 who has yet to join the workforce. 895 00:44:34,047 --> 00:44:35,714 You should tell them about the time 896 00:44:35,715 --> 00:44:37,258 my dad dumped your wife. 897 00:44:41,513 --> 00:44:42,889 The fuck? 898 00:44:45,350 --> 00:44:46,683 Fucking faggot. 899 00:44:46,684 --> 00:44:47,893 Shit. 900 00:44:47,894 --> 00:44:49,895 Hey, do I cut or... 901 00:44:49,896 --> 00:44:52,731 Yes! Yes! And delete that last part. 902 00:44:52,732 --> 00:44:53,482 Of course. 903 00:44:53,483 --> 00:44:54,733 The part with him talking. 904 00:44:54,734 --> 00:44:55,860 Yep. Yep. 905 00:44:58,446 --> 00:44:59,530 Fuck you, too. 906 00:44:59,531 --> 00:45:00,740 - Sheriff! Sheriff! - What? 907 00:45:02,325 --> 00:45:03,993 Hey, hands up, don't shoot! 908 00:45:05,954 --> 00:45:06,913 Hello. 909 00:45:07,747 --> 00:45:08,997 What are we doing here? 910 00:45:08,998 --> 00:45:10,874 - What is this? - We have a right to assembly. 911 00:45:10,875 --> 00:45:12,584 Assembly? For-- For what? What are we-- 912 00:45:12,585 --> 00:45:16,672 No justice! No peace! No racist police! 913 00:45:16,673 --> 00:45:19,425 Racist police? Who? 914 00:45:19,426 --> 00:45:21,802 A third of my department is fucking-- 915 00:45:21,803 --> 00:45:23,095 Come on, guys. 916 00:45:23,096 --> 00:45:24,221 Get out the street. You're blocking through traffic. 917 00:45:24,222 --> 00:45:25,347 We don't need police permission 918 00:45:25,348 --> 00:45:26,891 to protest police violence, Michael. 919 00:45:27,642 --> 00:45:29,059 Police violence? 920 00:45:29,060 --> 00:45:30,770 But what violence are you talking about? 921 00:45:31,146 --> 00:45:34,648 Now, kids, listen here. This is not legal. 922 00:45:34,649 --> 00:45:36,233 - So if you could please stand-- - Slavery was legal! 923 00:45:36,234 --> 00:45:38,360 During slavery it was illegal to free a slave. 924 00:45:38,361 --> 00:45:39,736 What about the Navajo Long Walk? 925 00:45:39,737 --> 00:45:40,946 What we did to them and the Apache? 926 00:45:40,947 --> 00:45:41,947 That's all the same government... 927 00:45:41,948 --> 00:45:43,449 Okay, you can always tell when somebody's 928 00:45:43,450 --> 00:45:45,367 learned something new in Social Studies. 929 00:45:45,368 --> 00:45:46,869 A man was just brutally... 930 00:45:46,870 --> 00:45:48,787 - Just get on the sidewalk. - ...brutally murdered by a cop. 931 00:45:48,788 --> 00:45:50,122 That didn't happen here. 932 00:45:50,123 --> 00:45:51,623 It happened! Is that not enough? 933 00:45:51,624 --> 00:45:52,666 Fucking traitor! 934 00:45:52,667 --> 00:45:53,584 This happens all the time! 935 00:45:53,585 --> 00:45:54,710 Brian, Daniel, Michelle, 936 00:45:54,711 --> 00:45:56,086 whoever you are, do your parents know... 937 00:45:56,087 --> 00:45:57,296 Just take this to the sidewalk. 938 00:45:57,297 --> 00:45:58,965 ...you're here making some trouble? 939 00:45:59,549 --> 00:46:01,800 Okay, I didn't make Covid. Okay? 940 00:46:01,801 --> 00:46:03,677 I'm not the reason you're all being locked in. 941 00:46:03,678 --> 00:46:04,804 Call whoever the fuck you want. 942 00:46:05,305 --> 00:46:07,599 - What? - Call whoever the fuck you want. 943 00:46:09,601 --> 00:46:11,769 Okay. Uh, listen. 944 00:46:12,103 --> 00:46:13,937 I'm leaving now for five minutes. 945 00:46:13,938 --> 00:46:16,064 When I come back, I expect you gone. 946 00:46:16,065 --> 00:46:18,775 Five minutos. Disperse! 947 00:46:18,776 --> 00:46:22,363 Michael, you should be with us. Come on. 948 00:46:24,157 --> 00:46:25,575 Black Lives Matter! 949 00:46:26,034 --> 00:46:32,539 Black Lives Matter! Black Lives Matter! 950 00:46:45,512 --> 00:46:48,013 The man identified as George Floyd 951 00:46:48,014 --> 00:46:49,765 by the lawyer representing his family 952 00:46:49,766 --> 00:46:52,017 was later pronounced dead at the hospital. 953 00:46:52,018 --> 00:46:55,312 Today the mayor called it wrong at every level. 954 00:46:55,313 --> 00:46:59,316 What we saw was horrible and utterly messed up. 955 00:46:59,317 --> 00:47:02,237 Okay, what was he being detained for in the first place? 956 00:47:02,779 --> 00:47:03,987 I don't know, but I heard 957 00:47:03,988 --> 00:47:05,322 something about excited delirium. 958 00:47:05,323 --> 00:47:06,323 Yeah, exactly. 959 00:47:06,324 --> 00:47:07,824 Yeah, and what's going to happen when 960 00:47:07,825 --> 00:47:09,326 they release the footage of him resisting? 961 00:47:09,327 --> 00:47:10,702 Are they going to get their jobs back? 962 00:47:10,703 --> 00:47:12,163 So you saw this yesterday? 963 00:47:14,749 --> 00:47:16,459 Mike, you saw it yesterday? 964 00:47:17,085 --> 00:47:18,920 - Uh, yeah. - You didn't say anything? 965 00:47:19,629 --> 00:47:20,879 You okay? 966 00:47:20,880 --> 00:47:23,674 - I mean, it... - Well... 967 00:47:23,675 --> 00:47:24,883 It was everywhere. 968 00:47:27,637 --> 00:47:29,055 Jesus Christ. 969 00:47:29,806 --> 00:47:31,766 There's already riots in Minneapolis. 970 00:47:32,392 --> 00:47:33,684 Breaking into stores, stealing shit. 971 00:47:33,685 --> 00:47:35,143 I mean, what's it going to prove 972 00:47:35,144 --> 00:47:37,063 if you set your own fucking neighborhood on fire? 973 00:47:46,322 --> 00:47:47,323 What the-- 974 00:47:47,907 --> 00:47:49,366 "Pig roast"? 975 00:47:49,367 --> 00:47:51,786 What the fuck are these fuckers doing, man? 976 00:47:52,245 --> 00:47:53,580 Oh, Jesus Christ. 977 00:47:54,872 --> 00:47:56,873 Now they're driving into churches? 978 00:47:56,874 --> 00:48:00,253 Sheriff, look at this. These cops are just letting it happen. 979 00:48:00,962 --> 00:48:02,713 We got to be ready. They're coming here next. 980 00:48:02,714 --> 00:48:04,006 - You know they are. - Okay. 981 00:48:04,007 --> 00:48:06,134 - Bunch of fucking hoodlums-- - All right! Look. 982 00:48:08,219 --> 00:48:10,429 That's not a here problem. Okay? 983 00:48:10,430 --> 00:48:13,974 It's-- It's bad. It's an awful tragedy, okay? It's bad. 984 00:48:13,975 --> 00:48:17,060 But i-i-it's a bad apple that's across the country, okay? 985 00:48:17,061 --> 00:48:19,855 Now let's just let our kids blow off some steam. 986 00:48:19,856 --> 00:48:21,107 Michael, are you okay? 987 00:48:22,442 --> 00:48:23,234 Yeah. 988 00:48:35,038 --> 00:48:36,372 I got no cash, bro. 989 00:48:38,124 --> 00:48:39,542 I will make you cash! 990 00:48:42,545 --> 00:48:43,962 My tooth's infected. 991 00:48:43,963 --> 00:48:45,798 How many people did you invite? 992 00:48:46,215 --> 00:48:48,091 There should be more coming. 993 00:48:48,092 --> 00:48:49,718 Yeah. No, just because there's 994 00:48:49,719 --> 00:48:51,595 a protest at the Round House in Santa Fe, 995 00:48:51,596 --> 00:48:54,139 and that's where we should actually be. 996 00:48:54,140 --> 00:48:55,432 Like we've got to be careful. 997 00:48:55,433 --> 00:48:57,352 We can't just feel happy with ourselves. 998 00:48:57,727 --> 00:49:00,396 Yeah. I mean, I obviously agree with that. 999 00:49:01,022 --> 00:49:03,523 Yeah, and sorry, but you called yourself anti-racist earlier, 1000 00:49:03,524 --> 00:49:06,151 and we can't just take that. 1001 00:49:06,152 --> 00:49:07,736 Like, do you know what that would actually 1002 00:49:07,737 --> 00:49:09,363 take and mean? 1003 00:49:09,364 --> 00:49:11,740 Because I'm not an anti-racist either, but right now 1004 00:49:11,741 --> 00:49:14,743 we're playing at maybe being, like, White Critical. 1005 00:49:14,744 --> 00:49:16,161 Maybe we're White Traitors, 1006 00:49:16,162 --> 00:49:19,665 but the goal is to be White Abolitionists. 1007 00:49:19,666 --> 00:49:21,166 And that means actually-- 1008 00:49:21,167 --> 00:49:24,127 ...changing institutions, dismantling whiteness 1009 00:49:24,128 --> 00:49:26,963 and not allowing whiteness to reassert itself. 1010 00:49:26,964 --> 00:49:30,385 But we're pretty much light-years away from that. 1011 00:49:34,972 --> 00:49:36,933 Are you fucking retarded? 1012 00:49:37,684 --> 00:49:39,851 What the fuck are you talking about? 1013 00:49:39,852 --> 00:49:41,312 You're white. 1014 00:49:41,688 --> 00:49:43,647 And that really gets it nice and creamy. 1015 00:49:43,648 --> 00:49:46,983 Let's put in some olives, so that we build the flavor. 1016 00:49:46,984 --> 00:49:49,319 Oh, yeah. All of it. That's great. 1017 00:49:49,320 --> 00:49:52,115 Capers. You like capers? I like capers. 1018 00:49:53,449 --> 00:49:55,158 Remember to film Mikey's promotion 1019 00:49:55,159 --> 00:49:57,537 and to put it on TikTok or whatever-- 1020 00:49:58,371 --> 00:49:59,288 Whoa. 1021 00:50:05,002 --> 00:50:06,002 Before you vote, 1022 00:50:06,003 --> 00:50:07,713 remember Schott Solar... 1023 00:50:07,714 --> 00:50:10,841 60 million dollars in grants in the garbage. 1024 00:50:10,842 --> 00:50:12,551 Those were the same kind of high-interest 1025 00:50:12,552 --> 00:50:14,678 bonds he's bragging about here. 1026 00:50:14,679 --> 00:50:16,180 All right, council member Garcia moves to-- 1027 00:50:27,984 --> 00:50:29,693 It's multi-generational. 1028 00:50:29,694 --> 00:50:30,861 You commit suicide, 1029 00:50:30,862 --> 00:50:32,821 you can't be buried in the Mossad cemetery, 1030 00:50:32,822 --> 00:50:34,406 so why's he there 1031 00:50:34,407 --> 00:50:37,200 if not as a message to say "It wasn't suicide, we killed him"? 1032 00:50:42,039 --> 00:50:42,707 Joe? 1033 00:50:44,333 --> 00:50:46,002 This is the son-in-law. 1034 00:50:47,462 --> 00:50:49,505 - Joe? - Yeah. Hey. 1035 00:50:50,047 --> 00:50:51,089 I am so sorry. 1036 00:50:51,090 --> 00:50:53,175 - Oh, yeah. Here we go. - I texted you, 1037 00:50:53,176 --> 00:50:54,676 but it never went through, I guess. 1038 00:50:54,677 --> 00:50:57,180 And a bouquet. Sheep's clothing. 1039 00:50:58,222 --> 00:51:00,015 - So sorry. - Hi, there. 1040 00:51:00,016 --> 00:51:02,392 Son-in-law? Husband? 1041 00:51:02,393 --> 00:51:04,312 Sheriff? Mayor? 1042 00:51:04,979 --> 00:51:06,480 Well, mayor-to-be. 1043 00:51:06,481 --> 00:51:09,900 Well, we'll see. Yeah. Joe Cross. 1044 00:51:09,901 --> 00:51:11,735 Sorry. I'm-- Hello, I'm Vernon. 1045 00:51:11,736 --> 00:51:13,279 - Vernon. - Yeah. 1046 00:51:14,280 --> 00:51:15,072 Oh. 1047 00:51:16,115 --> 00:51:17,575 J-Jefferson Peak? 1048 00:51:18,075 --> 00:51:18,826 Yes. 1049 00:51:24,081 --> 00:51:25,082 How you doing? 1050 00:51:25,750 --> 00:51:27,250 I'm Joe. This is my home. 1051 00:51:27,251 --> 00:51:28,585 - This... - Uh-huh. 1052 00:51:28,586 --> 00:51:30,879 is Nicolette and her husband Will. 1053 00:51:30,880 --> 00:51:33,633 Are you kids hungry? How much did you make? 1054 00:51:34,592 --> 00:51:36,760 Well, enough for two. 1055 00:51:38,012 --> 00:51:40,431 It's cold. That's too bad. 1056 00:51:44,936 --> 00:51:46,144 Please sit down. 1057 00:51:46,145 --> 00:51:47,270 Please. Would you like to sit down? 1058 00:51:47,271 --> 00:51:48,189 Thank you. 1059 00:51:48,898 --> 00:51:50,900 You guys sit. 1060 00:51:51,943 --> 00:51:54,486 Uh, well, where are you all coming from? 1061 00:51:54,487 --> 00:51:55,487 A potluck. 1062 00:51:55,488 --> 00:51:57,113 With no food. 1063 00:52:02,620 --> 00:52:04,622 Well, can I offer you, um... 1064 00:52:05,873 --> 00:52:08,458 something? Some... Anything? 1065 00:52:08,459 --> 00:52:10,169 No, no. We're stuffed. 1066 00:52:11,128 --> 00:52:11,963 You mind if I... 1067 00:52:21,264 --> 00:52:22,681 These are amazing. 1068 00:52:22,682 --> 00:52:24,392 Yeah, those are all Lou. 1069 00:52:26,936 --> 00:52:29,814 She's been making them just like that since she was ten. 1070 00:52:31,315 --> 00:52:32,608 Since you were ten. 1071 00:52:33,985 --> 00:52:35,402 Oh, it's just a hobby. 1072 00:52:35,403 --> 00:52:37,237 Everybody needs one. 1073 00:52:37,238 --> 00:52:38,655 The worst times in my life is when 1074 00:52:38,656 --> 00:52:41,032 I fell out of function with my hobbies. 1075 00:52:41,033 --> 00:52:43,494 Yeah, and they've been selling really good, too. 1076 00:52:46,205 --> 00:52:47,415 That one must be new. 1077 00:52:47,790 --> 00:52:50,001 Oh, it's-- it's been there for a month. 1078 00:52:51,919 --> 00:52:54,505 God is speaking through you. 1079 00:52:59,844 --> 00:53:01,596 I'm sorry. 1080 00:53:06,267 --> 00:53:09,061 That's Lou's father. The original sheriff. 1081 00:53:09,687 --> 00:53:11,522 He passed away seven years ago. 1082 00:53:12,899 --> 00:53:14,025 You were with him. 1083 00:53:15,651 --> 00:53:18,696 His heart just stopped in his chest, apparently. 1084 00:53:20,489 --> 00:53:22,241 Who knows if he could have actually made it? 1085 00:53:23,576 --> 00:53:24,452 I do. 1086 00:53:25,912 --> 00:53:28,998 When my dad died, my brain completely reset. 1087 00:53:30,374 --> 00:53:33,335 He was a civil engineer in DC, working for the government. 1088 00:53:33,336 --> 00:53:35,837 Just like you're about to, right? When you win? 1089 00:53:35,838 --> 00:53:37,965 Well, not-- not for the government. 1090 00:53:38,758 --> 00:53:39,759 For the people. 1091 00:53:40,384 --> 00:53:41,260 Is the idea. 1092 00:53:42,345 --> 00:53:45,430 Your brain reset how? 1093 00:53:45,431 --> 00:53:46,390 What does that mean? 1094 00:53:47,266 --> 00:53:48,517 Breakdown. 1095 00:53:49,060 --> 00:53:51,853 It took five years experimental therapy 1096 00:53:51,854 --> 00:53:54,690 to unlock even just fragments of memories. 1097 00:53:56,067 --> 00:53:58,653 Some of which were that I'd been very effectively brainwashed. 1098 00:53:59,570 --> 00:54:00,738 We talked about this. 1099 00:54:02,865 --> 00:54:05,534 Um... What were the memories? 1100 00:54:10,206 --> 00:54:12,791 The memories are of being gifted off 1101 00:54:12,792 --> 00:54:15,169 by my father, to his colleagues. 1102 00:54:16,879 --> 00:54:19,090 Who exactly they were, I don't know. 1103 00:54:19,715 --> 00:54:21,300 I do know there were ten other kids, 1104 00:54:22,426 --> 00:54:23,969 and we were taken to a private forest grove 1105 00:54:23,970 --> 00:54:25,345 in Northern California 1106 00:54:25,346 --> 00:54:30,059 where we were stripped nude and photographed and... 1107 00:54:31,018 --> 00:54:32,645 things I hope you can't imagine. 1108 00:54:33,896 --> 00:54:36,941 And then they released us, and they hunted us down. 1109 00:54:37,483 --> 00:54:39,527 And I escaped. 1110 00:54:40,152 --> 00:54:41,487 I was the only one to escape. 1111 00:54:42,863 --> 00:54:47,367 And those are my memories, which are now extremely vivid. 1112 00:54:47,368 --> 00:54:49,744 So if they were hunting you down, 1113 00:54:49,745 --> 00:54:52,540 why would they release you? 1114 00:54:53,374 --> 00:54:56,043 The game was to catch us. 1115 00:54:58,170 --> 00:54:59,880 Well, okay. 1116 00:55:00,756 --> 00:55:04,343 Um, I want to be respectful here. 1117 00:55:05,386 --> 00:55:08,471 Um, but I-I just-- I don't understand. 1118 00:55:08,472 --> 00:55:10,849 I mean, you-- Who did this? 1119 00:55:10,850 --> 00:55:14,519 And... ...you were the only one to escape? 1120 00:55:14,520 --> 00:55:15,770 You say you were a child. 1121 00:55:15,771 --> 00:55:17,898 Your question is to make me feel shame. 1122 00:55:19,150 --> 00:55:21,068 I didn't escape on my own. I couldn't have. 1123 00:55:23,446 --> 00:55:27,575 Joe, you want things simple and neat. 1124 00:55:28,951 --> 00:55:31,036 You think that because something's evil, 1125 00:55:31,037 --> 00:55:32,371 there can't be love. 1126 00:55:33,998 --> 00:55:35,291 When there is love, 1127 00:55:36,500 --> 00:55:37,877 that's the slavery. 1128 00:55:39,462 --> 00:55:40,838 And evil is sentimental. 1129 00:55:41,839 --> 00:55:43,465 And a predator can fall in love. 1130 00:55:43,466 --> 00:55:45,009 And he can help his victim escape. 1131 00:55:46,260 --> 00:55:47,845 And I can't say his name... 1132 00:55:50,681 --> 00:55:52,849 But they called his death an overdose 1133 00:55:52,850 --> 00:55:54,768 just five days after he let me go 1134 00:55:54,769 --> 00:55:56,603 and my father, who sold me, 1135 00:55:56,604 --> 00:55:59,189 committed "suicide" that same week. 1136 00:55:59,190 --> 00:56:00,315 I understand. 1137 00:56:00,316 --> 00:56:02,400 It is unbelievable. It sounds insane to me, 1138 00:56:02,401 --> 00:56:04,235 just hearing it coming out of my own mouth. 1139 00:56:04,236 --> 00:56:06,237 My brain still hasn't truly accepted 1140 00:56:06,238 --> 00:56:08,532 that I'm actually talking about things that happened to me. 1141 00:56:11,202 --> 00:56:12,745 Yes, it is, um, 1142 00:56:15,748 --> 00:56:16,916 hard to believe. 1143 00:56:17,541 --> 00:56:18,250 And... 1144 00:56:22,922 --> 00:56:25,840 I mean, I'm sorry. I cannot imagine... 1145 00:56:25,841 --> 00:56:28,676 You can imagine. You know it. 1146 00:56:28,677 --> 00:56:30,512 It's easier to not get it. 1147 00:56:30,513 --> 00:56:31,597 It's evil. 1148 00:56:34,058 --> 00:56:35,726 Your father was sentimental. 1149 00:56:37,436 --> 00:56:38,604 Oh. 1150 00:56:39,063 --> 00:56:42,065 What does that mean? 1151 00:56:42,066 --> 00:56:43,483 We are in a fight against evil. 1152 00:56:43,484 --> 00:56:45,276 And part of that is fighting against denial 1153 00:56:45,277 --> 00:56:46,403 and denying denial. 1154 00:56:46,737 --> 00:56:48,530 Now I just told you my story. 1155 00:56:48,531 --> 00:56:50,615 Will and Nicolette helped each other 1156 00:56:50,616 --> 00:56:52,742 escape a ten-by-ten foot cellar 1157 00:56:52,743 --> 00:56:54,244 when they were pre-teens. 1158 00:56:54,245 --> 00:56:55,746 You go to Brussels next week. 1159 00:56:57,206 --> 00:56:58,665 Their testimony's under review 1160 00:56:58,666 --> 00:57:00,750 by the International Common Law Court of Justice. 1161 00:57:00,751 --> 00:57:01,544 Evil! 1162 00:57:02,711 --> 00:57:04,045 If you want to know a society, 1163 00:57:04,046 --> 00:57:06,132 you look at what it does to its children. 1164 00:57:06,715 --> 00:57:09,676 What you two went through? What your daddy did? 1165 00:57:09,677 --> 00:57:12,554 Lou. Sometimes, baby, it's just to listen. 1166 00:57:12,555 --> 00:57:14,390 You cannot just ignore! 1167 00:57:15,391 --> 00:57:18,601 The average pedophile abuses between 50 and 100 children 1168 00:57:18,602 --> 00:57:20,895 in their lifetime! Per abuser! 1169 00:57:20,896 --> 00:57:23,189 And they keep these kids quiet 1170 00:57:23,190 --> 00:57:25,817 so that they think that it's just-- It's only them. 1171 00:57:25,818 --> 00:57:29,112 That it's this rare thing that only happens to them. 1172 00:57:29,113 --> 00:57:32,657 And they do fill these kids with shame because they-- 1173 00:57:32,658 --> 00:57:34,159 they want them to never even ask, 1174 00:57:34,160 --> 00:57:35,660 or never even realize 1175 00:57:35,661 --> 00:57:37,912 that maybe this happens so much 1176 00:57:37,913 --> 00:57:41,124 because there is this whole entire network, 1177 00:57:41,125 --> 00:57:43,126 that maybe all these demons 1178 00:57:43,127 --> 00:57:45,671 - are in league with each other-- - Okay. Okay! That's enough! 1179 00:57:46,964 --> 00:57:49,049 I don't even know what this is. I can't-- No. 1180 00:57:49,842 --> 00:57:51,301 Last night was the same thing. 1181 00:57:51,302 --> 00:57:53,303 I've had two hours sleep in two days. 1182 00:57:53,304 --> 00:57:56,306 I'm sorry, I can't just let you turn this 1183 00:57:56,307 --> 00:57:58,808 - into a free-for-all. - You know what that is. 1184 00:58:00,060 --> 00:58:01,562 It's at herself. 1185 00:58:09,945 --> 00:58:10,946 It's late. 1186 00:58:12,239 --> 00:58:13,490 I'm just going to wash this. 1187 00:58:40,559 --> 00:58:41,477 Hey. 1188 00:58:44,521 --> 00:58:45,481 Hm? 1189 00:58:51,028 --> 00:58:52,655 Can I ask you something? 1190 00:58:54,531 --> 00:58:55,741 Hm? 1191 00:58:57,368 --> 00:58:59,787 I-I've been meaning to ask you... 1192 00:59:01,038 --> 00:59:03,457 And-- And I won't ever again. 1193 00:59:06,502 --> 00:59:10,464 All those things that you were saying outside? 1194 00:59:11,048 --> 00:59:13,592 Uh, all those things that you... 1195 00:59:15,219 --> 00:59:17,053 ...the things you were saying earlier? 1196 00:59:24,186 --> 00:59:26,355 Did your dad... 1197 00:59:29,400 --> 00:59:33,988 Did your dad... ever... t-- 1198 00:59:36,615 --> 00:59:38,950 Or... Or... Or... 1199 00:59:38,951 --> 00:59:40,619 Or was it Ted? 1200 00:59:40,953 --> 00:59:42,037 Was it Ted? 1201 00:59:42,663 --> 00:59:44,247 Was that what it was? 1202 00:59:44,248 --> 00:59:45,374 Was it Ted? 1203 00:59:46,166 --> 00:59:47,793 Is that what it is? 1204 01:01:13,170 --> 01:01:14,337 Hello. Yeah. 1205 01:01:14,338 --> 01:01:15,338 Sheriff, the riots, they're here. 1206 01:01:15,339 --> 01:01:16,381 They're on Broadway, right outside. 1207 01:01:16,382 --> 01:01:17,548 What? Where? Where? 1208 01:01:17,549 --> 01:01:19,301 - You got to get over here. - What? Where? Where? 1209 01:01:19,843 --> 01:01:21,052 They're on Broadway. They're right outside. 1210 01:01:21,053 --> 01:01:22,763 We-- We could use your help over here. 1211 01:01:23,806 --> 01:01:26,349 - Hello? - Where the hell are you? 1212 01:01:26,350 --> 01:01:28,184 All my goddamn windows smashed to hell, 1213 01:01:28,185 --> 01:01:29,352 and I can't get a-- 1214 01:01:29,353 --> 01:01:30,395 We got to just, obviously, 1215 01:01:30,396 --> 01:01:31,771 cancel this town hall. 1216 01:01:31,772 --> 01:01:33,815 - No. That is not obvious, Paula. - Yes, it is. 1217 01:01:33,816 --> 01:01:35,525 This is a blip. We will disperse it. 1218 01:01:35,526 --> 01:01:36,609 What's a blip? 1219 01:01:36,610 --> 01:01:38,319 Oh, no, my signs. 1220 01:01:38,320 --> 01:01:39,404 What's wrong? 1221 01:01:39,405 --> 01:01:42,323 Jesus! 1222 01:01:42,324 --> 01:01:45,118 Nothing. Dog in the road. Dog in the road. Uh-- 1223 01:01:45,119 --> 01:01:47,036 Damn. Uh, I'll call you back. 1224 01:01:47,037 --> 01:01:47,954 What? 1225 01:01:53,085 --> 01:01:54,293 The cops and the Klan 1226 01:01:54,294 --> 01:01:55,711 go hand in hand. 1227 01:01:55,712 --> 01:02:00,883 The cops and the Klan go hand in hand. 1228 01:02:20,070 --> 01:02:21,154 Why aren't you out there? 1229 01:02:21,155 --> 01:02:22,071 I was, but they're filming. 1230 01:02:22,072 --> 01:02:23,281 Why do I even fucking have you guys? 1231 01:02:23,282 --> 01:02:24,574 They're trying to use us being out there 1232 01:02:24,575 --> 01:02:25,533 - to make it worse. - Sheriff, I know. Okay? 1233 01:02:25,534 --> 01:02:27,618 I'm the one with the speech tonight. 1234 01:02:27,619 --> 01:02:30,288 But my two deputies, whose only job is this... 1235 01:02:30,289 --> 01:02:31,539 But Sheriff, I did-- 1236 01:02:31,540 --> 01:02:33,124 ...but how is it that I'm the one... 1237 01:02:33,125 --> 01:02:34,417 - ...going out there? - I did go out there. 1238 01:02:34,418 --> 01:02:35,960 We went out there. We both went out there. 1239 01:02:35,961 --> 01:02:37,128 Sheriff, there's been new information, 1240 01:02:37,129 --> 01:02:38,504 and it changes the way we engage. 1241 01:02:38,505 --> 01:02:40,465 It's simple, but you got to see it. 1242 01:02:40,466 --> 01:02:42,175 Sheriff, they're just trying to piss us off 1243 01:02:42,176 --> 01:02:44,260 so they can film us and use it against us. 1244 01:02:49,099 --> 01:02:50,767 I know, Sheriff, it's going to be fine. 1245 01:02:58,275 --> 01:02:59,275 No! 1246 01:02:59,276 --> 01:03:00,776 Ain't nobody coming to protect us. 1247 01:03:00,777 --> 01:03:02,236 We got to start our own-- 1248 01:03:02,237 --> 01:03:03,404 Shut the-- 1249 01:03:03,405 --> 01:03:06,073 - Oh. You see it's not at all... - Mike. 1250 01:03:06,074 --> 01:03:08,534 - ...like fascists in Michigan. - Do you understand this? 1251 01:03:08,535 --> 01:03:10,578 Do I understand what, Tooley? 1252 01:03:10,579 --> 01:03:12,246 I just know you were dealing with it yesterday, 1253 01:03:12,247 --> 01:03:13,623 and I'm wondering why it's ten times bigger today. 1254 01:03:13,624 --> 01:03:14,832 Yeah, with the Sheriff. 1255 01:03:14,833 --> 01:03:16,125 And it's ten times bigger everywhere. 1256 01:03:16,126 --> 01:03:17,293 What the fuck? 1257 01:03:17,294 --> 01:03:18,961 Yeah, don't on purpose misunderstand me, man. 1258 01:03:18,962 --> 01:03:20,671 I'm just asking you a normal question. 1259 01:03:20,672 --> 01:03:22,340 What is going on? 1260 01:03:22,341 --> 01:03:25,676 There is a riot happening right in front of your faces, 1261 01:03:25,677 --> 01:03:27,846 - and you're checking your email? - I know! I know! 1262 01:03:29,932 --> 01:03:31,349 Sheriff, when we go in there, 1263 01:03:31,350 --> 01:03:32,475 we're going to need a direction of clearing, 1264 01:03:32,476 --> 01:03:33,976 a direction of movement. 1265 01:03:33,977 --> 01:03:37,188 Look, we cannot let Paula shut down the town hall. Please. 1266 01:03:37,189 --> 01:03:38,356 It's too important. 1267 01:03:38,357 --> 01:03:39,482 Sheriff, the state police say 1268 01:03:39,483 --> 01:03:40,775 they have no more available units. 1269 01:03:40,776 --> 01:03:42,443 They've deployed everybody to Albuquerque. 1270 01:03:42,444 --> 01:03:46,489 Listen. Stay cool. Okay? And stay together. 1271 01:03:46,490 --> 01:03:47,699 Yes, sir. 1272 01:03:57,167 --> 01:04:00,211 Step over to the side for your own safety, okay? 1273 01:04:00,212 --> 01:04:01,671 Our priority is your safety! 1274 01:04:01,672 --> 01:04:03,005 Step back. 1275 01:04:03,006 --> 01:04:05,634 - Please step out of the road! - We understand your frustration. 1276 01:04:06,802 --> 01:04:09,637 We're trying to keep you safe. Can you relax? 1277 01:04:09,638 --> 01:04:11,514 Hey! You can't do that! Hey! 1278 01:04:11,515 --> 01:04:14,183 Hey, back it up! Back it up! Hey, can you stop? 1279 01:04:14,184 --> 01:04:15,393 We understand what side you're on. 1280 01:04:15,394 --> 01:04:17,019 If you're gonna help, stand over here, okay? 1281 01:04:17,020 --> 01:04:19,855 Everybody, for your own safety, 1282 01:04:19,856 --> 01:04:22,149 please get out of the street! 1283 01:04:22,150 --> 01:04:25,027 - We're a peaceful protest. - You do not have a permit. 1284 01:04:25,028 --> 01:04:26,237 We don't need a permit. 1285 01:04:26,238 --> 01:04:27,989 Yes. You go to the county commissioner's office. 1286 01:04:27,990 --> 01:04:29,198 We appreciate your service, 1287 01:04:29,199 --> 01:04:31,075 but we do not need you guys today. 1288 01:04:31,076 --> 01:04:32,368 You need to have a permit 1289 01:04:32,369 --> 01:04:33,869 in order to be here in the middle of the street. 1290 01:04:33,870 --> 01:04:35,037 Actually, this is public property. 1291 01:04:35,038 --> 01:04:35,913 It's not safe-- 1292 01:04:35,914 --> 01:04:37,373 Are you a lawyer or something? 1293 01:04:37,374 --> 01:04:39,083 - This is public property... - Get up out of the-- 1294 01:04:39,084 --> 01:04:42,336 ...and the First Amendment says we do have the right to convene. 1295 01:04:43,380 --> 01:04:46,090 Our institutions are protecting murder! 1296 01:04:46,091 --> 01:04:49,093 Does your dad know that you're out here creating this circus? 1297 01:04:49,094 --> 01:04:50,595 We're talking right now on stolen land. 1298 01:04:50,596 --> 01:04:51,679 Stolen land! 1299 01:04:51,680 --> 01:04:52,930 Whose stolen land? Stolen from who? 1300 01:04:52,931 --> 01:04:54,807 Yeah, and we're calling for the defunding and abolition 1301 01:04:54,808 --> 01:04:56,517 of the corrupt and homicidal police state. 1302 01:04:56,518 --> 01:04:57,893 Defunding? 1303 01:04:57,894 --> 01:04:59,604 What are you talking about? Do you want to see my budget? 1304 01:04:59,605 --> 01:05:01,188 Yeah, I would-- Don't put your fucking hand on me! 1305 01:05:01,189 --> 01:05:02,607 I'll put my hand where I want. 1306 01:05:02,608 --> 01:05:04,734 Now listen here, you little son of a bitch. 1307 01:05:04,735 --> 01:05:05,943 What the fuck? 1308 01:05:05,944 --> 01:05:07,695 Okay? You just need to shut the fuck up! 1309 01:05:13,243 --> 01:05:15,995 Sheriff, look at this! 1310 01:05:15,996 --> 01:05:17,456 Look what they done. 1311 01:05:18,206 --> 01:05:20,166 Thousands of dollars in goods they took. 1312 01:05:20,167 --> 01:05:22,919 John, I know. Now... 1313 01:05:23,545 --> 01:05:25,588 Maybe you shouldn't put racist fucking 1314 01:05:25,589 --> 01:05:28,716 lawn jockeys in your racist fucking store! 1315 01:05:28,717 --> 01:05:30,635 You fucking Nazi! 1316 01:05:30,636 --> 01:05:34,221 I'm a Nazi? You're fucking destroying property! 1317 01:05:34,222 --> 01:05:36,974 Gloria? Oh, my God, baby, it's me. 1318 01:05:36,975 --> 01:05:38,726 - Baby, it's Daddy. It's Daddy! - Get the fuck away from me! 1319 01:05:38,727 --> 01:05:40,227 - Who the fuck are you? - I'm so sorry. 1320 01:05:40,228 --> 01:05:42,605 - Get the fuck away from me! - They took you! 1321 01:05:42,606 --> 01:05:44,774 They took you from me! 1322 01:05:44,775 --> 01:05:47,109 It's not my fault, they took you from me. 1323 01:05:47,110 --> 01:05:48,611 Michael. 1324 01:05:48,612 --> 01:05:50,613 Do you just not even care about what happened? 1325 01:05:50,614 --> 01:05:52,783 I'm seriously asking you, not as a cop. 1326 01:05:53,742 --> 01:05:55,326 - Seriously. - Yeah, it's an outrage. 1327 01:05:55,327 --> 01:05:56,535 It's a horrible incident. 1328 01:05:56,536 --> 01:05:58,204 Nobody hates fucking bad cops more than cops. 1329 01:05:58,205 --> 01:06:01,290 Bad cops? Evil fucking racist cops! 1330 01:06:01,291 --> 01:06:02,750 You're wearing the uniform of a system 1331 01:06:02,751 --> 01:06:04,877 built on hundreds of years of institutionalized racism! 1332 01:06:04,878 --> 01:06:06,337 You know you got Aryan Nation boys with you? 1333 01:06:06,338 --> 01:06:07,338 - You know that, right? - No! Fuck off! Michael. 1334 01:06:07,339 --> 01:06:09,048 Your family is fuckin' ashamed of you! 1335 01:06:09,049 --> 01:06:12,093 Michael, not that. Can I just say something? 1336 01:06:12,094 --> 01:06:15,471 You should be joining us! Do you even know why you aren't? 1337 01:06:15,472 --> 01:06:18,557 This is-- I know I have not experienced racism, 1338 01:06:18,558 --> 01:06:20,518 but you-- you have! 1339 01:06:20,519 --> 01:06:22,770 This is not my place! This is not my fight! 1340 01:06:22,771 --> 01:06:24,355 I am a hypocrite. 1341 01:06:24,356 --> 01:06:26,190 I know that, but all I can do 1342 01:06:26,191 --> 01:06:29,318 is stand here and fight for justice! 1343 01:06:29,319 --> 01:06:31,821 - So stand with us! - Do us all a favor. 1344 01:06:31,822 --> 01:06:33,364 - I am so serious. - Can you take a kneel? 1345 01:06:33,365 --> 01:06:34,615 Shut up. No. 1346 01:06:34,616 --> 01:06:36,492 Guy, do not engage! 1347 01:06:36,493 --> 01:06:38,703 Listen, you've got to protect Paula's. 1348 01:06:38,704 --> 01:06:40,204 They're wrecking everything, okay? 1349 01:06:40,205 --> 01:06:41,414 Get over there, right now! 1350 01:06:41,415 --> 01:06:43,040 - That is our priority. - Yes, sir. 1351 01:06:48,338 --> 01:06:50,632 Police violence in Eddington! 1352 01:06:51,508 --> 01:06:57,638 Police violence in Eddington! Police violence in Eddington! 1353 01:06:57,639 --> 01:07:00,642 Do you even know what your dad really is? 1354 01:07:01,143 --> 01:07:02,978 Do you know what he has done? 1355 01:07:03,854 --> 01:07:04,980 You mean to your wife? 1356 01:07:06,481 --> 01:07:07,858 - What? - What? 1357 01:07:08,942 --> 01:07:10,526 What about your mother? 1358 01:07:10,527 --> 01:07:12,570 Where is she? Huh? 1359 01:07:12,571 --> 01:07:14,156 Do you ask these questions? 1360 01:07:14,698 --> 01:07:16,866 What about your fucking crazy whore wife? 1361 01:07:16,867 --> 01:07:18,576 Her batshit mom sending crazy shit 1362 01:07:18,577 --> 01:07:20,202 to my house my whole life! 1363 01:07:20,203 --> 01:07:21,871 Maybe that had something to do with it! 1364 01:07:25,876 --> 01:07:29,962 I was just trying to explain the situation here. 1365 01:07:29,963 --> 01:07:32,631 Okay? Everything is-- Everybody calm down! 1366 01:07:32,632 --> 01:07:37,386 Everyone! 8 minutes and 46 seconds on the ground now. 1367 01:07:37,387 --> 01:07:38,472 Calm down! 1368 01:07:40,891 --> 01:07:43,226 Yeah. Now this is how you do a protest. 1369 01:07:47,647 --> 01:07:49,940 John, I will be right back. 1370 01:07:49,941 --> 01:07:51,358 Yeah, right. 1371 01:07:51,359 --> 01:07:52,527 Were you even here? 1372 01:07:54,905 --> 01:07:56,113 Okay. 1373 01:07:56,114 --> 01:07:57,782 Hey, what these people want... 1374 01:07:57,783 --> 01:07:59,617 - Pardon me. - ...will not stop. 1375 01:07:59,618 --> 01:08:01,243 This is a good message. 1376 01:08:01,244 --> 01:08:05,164 This is good. Peaceful. No more violence. 1377 01:08:05,165 --> 01:08:06,415 It doesn't end until they pull you 1378 01:08:06,416 --> 01:08:07,583 out of your bed in the middle of the night... 1379 01:08:07,584 --> 01:08:08,751 No violence, just peace. 1380 01:08:08,752 --> 01:08:09,960 ...and who are you going to call? 1381 01:08:09,961 --> 01:08:11,253 - But the violence... - What the hell? 1382 01:08:11,254 --> 01:08:13,422 ...the violence just angers me. 1383 01:08:13,423 --> 01:08:14,632 You want to defund the police? 1384 01:08:14,633 --> 01:08:16,801 There won't be any police there to call. 1385 01:08:16,802 --> 01:08:18,135 Hell yeah, brother. 1386 01:08:18,136 --> 01:08:21,764 And if the people go home and get their guns and come in, 1387 01:08:21,765 --> 01:08:25,559 and the threat sees this, they will leave. 1388 01:08:25,560 --> 01:08:26,936 They will leave. 1389 01:08:26,937 --> 01:08:28,480 - Go home and think about it. - Peaceful! 1390 01:08:28,814 --> 01:08:32,107 Shit, shit, shit. Fucking shit. 1391 01:08:34,110 --> 01:08:35,277 Yes. Okay. 1392 01:08:35,278 --> 01:08:36,947 Yes. Damn. 1393 01:08:37,948 --> 01:08:40,157 Hey there, everyone. Hey. 1394 01:08:40,158 --> 01:08:43,661 Well, this is nice to see. Finally, huh? 1395 01:08:43,662 --> 01:08:44,829 Dining together. 1396 01:08:44,830 --> 01:08:47,331 Community. I almost forgot what this was like. 1397 01:08:47,332 --> 01:08:50,501 Paula, thank you so much for opening it up. 1398 01:08:50,502 --> 01:08:52,838 It's so good to see everybody. Yeah. 1399 01:08:53,255 --> 01:08:55,423 Hey there, Ralph. It's, uh... 1400 01:08:56,007 --> 01:08:58,009 Real good to see everyone. Hey. 1401 01:08:59,135 --> 01:08:59,928 Um... 1402 01:09:02,180 --> 01:09:03,557 Well... 1403 01:09:04,516 --> 01:09:05,809 Uh... 1404 01:09:08,728 --> 01:09:12,106 I was hoping for a better turnout. 1405 01:09:12,107 --> 01:09:12,983 But, um... 1406 01:09:15,485 --> 01:09:17,403 But how's anyone supposed to get here 1407 01:09:17,404 --> 01:09:19,239 when you got to wade through that? 1408 01:09:20,240 --> 01:09:23,660 And my deputies are-are keeping it safe. 1409 01:09:24,578 --> 01:09:25,620 Uh... 1410 01:09:27,163 --> 01:09:30,541 And yes, these protests, it's a real thing, okay? 1411 01:09:30,542 --> 01:09:33,252 There is an imbalance in this country. 1412 01:09:33,253 --> 01:09:35,671 And what happened to that man... undefensible. 1413 01:09:35,672 --> 01:09:38,299 Absolutely disgraceful conduct. 1414 01:09:38,300 --> 01:09:40,843 But I am not the problem here. Okay? 1415 01:09:40,844 --> 01:09:42,470 And if-- if you believe that... 1416 01:09:43,221 --> 01:09:46,975 d-do you really think that the power is with the police? 1417 01:09:48,643 --> 01:09:50,269 It's the leadership. 1418 01:09:50,270 --> 01:09:54,690 The-- The power is with the leadership of this country 1419 01:09:54,691 --> 01:09:58,652 on down to the leadership of this community. 1420 01:09:58,653 --> 01:10:01,823 Okay? Now do you want to talk about brutality? 1421 01:10:03,325 --> 01:10:07,036 I have kept this town safe for the better half of my life, 1422 01:10:07,037 --> 01:10:12,917 but if there is one thing that I feel shame about, 1423 01:10:12,918 --> 01:10:16,253 truly, it is in keeping quiet 1424 01:10:16,254 --> 01:10:19,883 about something that I shouldn't have. 1425 01:10:20,550 --> 01:10:22,843 Okay? About Ted Garcia. 1426 01:10:22,844 --> 01:10:24,012 Our mayor. 1427 01:10:24,554 --> 01:10:27,348 Because the man is... 1428 01:10:27,349 --> 01:10:29,893 purely and simply... 1429 01:10:32,395 --> 01:10:34,356 a predator. 1430 01:10:36,399 --> 01:10:40,987 Okay? Yes. Ted Garcia is a sexual predator. 1431 01:10:42,572 --> 01:10:46,200 I know. I see your faces. I know, okay? 1432 01:10:46,201 --> 01:10:47,451 How do I know this? 1433 01:10:47,452 --> 01:10:49,663 Well, I should know this. 1434 01:10:50,246 --> 01:10:53,958 My wife, when she was 16 years old-- 1435 01:10:53,959 --> 01:10:56,126 he gets her pregnant. 1436 01:10:56,127 --> 01:10:58,379 Forces her to abort. 1437 01:10:58,380 --> 01:11:02,050 Tiny little innocent baby. Murdered. 1438 01:11:02,676 --> 01:11:06,054 And Ted turns his back. Her life is ruined. 1439 01:11:06,596 --> 01:11:10,099 Ted's life? Ooh. Well, he's off to the races. 1440 01:11:10,100 --> 01:11:11,476 And for what? 1441 01:11:12,727 --> 01:11:15,646 Well, you vote him back into office, 1442 01:11:15,647 --> 01:11:17,607 and you're going to find out for what. 1443 01:11:18,483 --> 01:11:21,777 Okay? And you look to his own wife. 1444 01:11:21,778 --> 01:11:23,904 But you can't. Why? 1445 01:11:23,905 --> 01:11:25,656 Because she's gone. Took off. 1446 01:11:25,657 --> 01:11:27,783 Okay, now that is none of my business. 1447 01:11:27,784 --> 01:11:30,160 I can only speculate why. 1448 01:11:30,161 --> 01:11:32,496 But let me tell you something. You look to history. 1449 01:11:32,497 --> 01:11:36,125 And what that man did to my wife, my darling... 1450 01:11:37,669 --> 01:11:40,087 Let me tell you something. That is predator behavior. 1451 01:11:40,088 --> 01:11:43,967 It is, okay? And what's worse... 1452 01:11:44,592 --> 01:11:45,677 is it's... 1453 01:11:48,346 --> 01:11:49,180 It's... 1454 01:11:52,100 --> 01:11:53,143 It's rape. 1455 01:11:54,352 --> 01:11:55,895 Let's call it what it is. 1456 01:11:56,938 --> 01:11:58,481 Let's face it. Statutory. 1457 01:12:00,150 --> 01:12:03,278 Ted Garcia. Let's call him what he is. 1458 01:12:03,778 --> 01:12:05,154 And we're saying it, 1459 01:12:05,155 --> 01:12:08,949 and we're going to be saying it in the days and the weeks ahead. 1460 01:12:08,950 --> 01:12:11,493 Because that is what this election is about. 1461 01:12:11,494 --> 01:12:14,914 So you vote Joe Cross. Take back our community. 1462 01:12:17,542 --> 01:12:19,210 Save our soul. 1463 01:12:26,760 --> 01:12:27,719 Thank you. 1464 01:12:28,136 --> 01:12:29,763 Wow. Good? 1465 01:12:30,555 --> 01:12:31,847 Post it. 1466 01:12:31,848 --> 01:12:33,391 Okay. You sure? 1467 01:12:35,226 --> 01:12:37,145 Just don't make me think. Post it. 1468 01:12:38,563 --> 01:12:40,105 Stand up, fight back! 1469 01:12:40,106 --> 01:12:41,607 - What do we want? - Justice! 1470 01:12:41,608 --> 01:12:43,358 - When do we want it? - Now! 1471 01:12:43,359 --> 01:12:44,902 If we don't get it... 1472 01:12:44,903 --> 01:12:46,361 Shut it down! 1473 01:12:46,362 --> 01:12:48,030 If we don't get it... 1474 01:12:48,031 --> 01:12:56,790 Shut it down! Shut it down! 1475 01:13:07,842 --> 01:13:09,384 ...did not let Ethereum's price fall 1476 01:13:09,385 --> 01:13:11,053 below $201 level. 1477 01:13:11,054 --> 01:13:12,387 Ethereum is trading much above 1478 01:13:12,388 --> 01:13:14,724 its 20-day exponential moving average. 1479 01:14:08,611 --> 01:14:09,571 Baby? 1480 01:14:12,657 --> 01:14:16,202 I-I had to. He cannot get away with it. 1481 01:14:24,794 --> 01:14:26,546 Baby, is that for here? 1482 01:14:39,267 --> 01:14:40,435 Please... 1483 01:14:41,477 --> 01:14:42,645 Please... 1484 01:15:13,676 --> 01:15:15,011 Have a good night, brother. 1485 01:15:38,868 --> 01:15:40,911 The way you did it is repugnant, 1486 01:15:40,912 --> 01:15:42,871 but tonight's the most you've ever done 1487 01:15:42,872 --> 01:15:44,707 for that girl in your life. 1488 01:15:45,625 --> 01:15:47,877 Whether she sees it or not, I don't know. 1489 01:16:08,022 --> 01:16:09,899 Yeah, this is my fourth message now. 1490 01:16:12,193 --> 01:16:13,736 What you done today... 1491 01:16:14,821 --> 01:16:17,447 no matter what excuse you come up with, 1492 01:16:17,448 --> 01:16:19,241 no matter when you come to your senses, 1493 01:16:19,242 --> 01:16:22,036 you have wrought destruction upon our home, 1494 01:16:22,578 --> 01:16:25,414 and upon me, and on Facebook... 1495 01:16:25,415 --> 01:16:28,250 With words that don't even-- 1496 01:16:28,251 --> 01:16:31,545 I-- What are you saying? Your life is a fiction? 1497 01:16:31,546 --> 01:16:33,588 So who then? Who is your abuser? 1498 01:16:33,589 --> 01:16:35,966 Am I? You say the name 1499 01:16:35,967 --> 01:16:38,552 if you call me a liar, your mother a liar. 1500 01:16:38,553 --> 01:16:41,138 With no warning and no honesty. 1501 01:16:41,139 --> 01:16:42,181 Just poison. 1502 01:16:43,641 --> 01:16:44,600 Bitch! 1503 01:17:00,450 --> 01:17:02,994 The name I have now is Louise Cross. 1504 01:17:03,786 --> 01:17:05,705 I was born Louise Bodkin. 1505 01:17:06,581 --> 01:17:08,081 And I am speaking now 1506 01:17:08,082 --> 01:17:11,168 to deny my husband's announcement yesterday, 1507 01:17:11,169 --> 01:17:15,131 which was false, and a falsification of my true life. 1508 01:17:16,299 --> 01:17:19,552 I was abused, but not by Ted Garcia. 1509 01:17:20,595 --> 01:17:23,263 That is a fiction invented by my mother 1510 01:17:23,264 --> 01:17:26,391 and kept alive by her and my husband. 1511 01:17:26,392 --> 01:17:30,020 But it is not my shame, it is my abuser's. 1512 01:17:30,021 --> 01:17:32,398 And he was one of millions. 1513 01:17:32,857 --> 01:17:34,901 I am one of millions. 1514 01:17:35,860 --> 01:17:37,569 We are not a coincidence. 1515 01:17:44,827 --> 01:17:46,954 Hey, Sheriff. You okay? 1516 01:17:47,663 --> 01:17:49,831 Sheriff, we got a noise complaint on the mayor's house. 1517 01:17:49,832 --> 01:17:51,959 I guess he's doing a-a fundraiser. 1518 01:17:52,543 --> 01:17:55,004 Is it too touchy? Do we leave it? 1519 01:17:56,005 --> 01:17:57,256 We do leave it, right? 1520 01:17:58,091 --> 01:17:59,300 Yeah, of course we do. 1521 01:18:45,304 --> 01:18:46,180 Sheriff? 1522 01:18:47,390 --> 01:18:48,932 What are we doing here? 1523 01:18:48,933 --> 01:18:52,395 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1524 01:18:52,895 --> 01:18:56,315 ♪ As you shoot Across the sky-y-y ♪ 1525 01:18:56,899 --> 01:19:00,735 ♪ Baby, you're a firework ♪ 1526 01:19:00,736 --> 01:19:04,573 ♪ Come on, Let your colors burst ♪ 1527 01:19:04,574 --> 01:19:07,909 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1528 01:19:07,910 --> 01:19:12,081 ♪ You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ♪ 1529 01:19:13,624 --> 01:19:17,752 ♪ You don't have to feel like a waste of space ♪ 1530 01:19:17,753 --> 01:19:22,257 ♪ You're original, cannot Be replaced if you-- ♪ 1531 01:19:28,806 --> 01:19:30,016 What are you doing? 1532 01:19:30,600 --> 01:19:32,476 You're not here on rape charges? 1533 01:19:32,477 --> 01:19:34,811 That didn't really pan out for you, did it? 1534 01:19:44,989 --> 01:19:48,408 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1535 01:19:48,409 --> 01:19:51,119 ♪ You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ♪ 1536 01:19:54,123 --> 01:19:58,210 ♪ You don't have to feel like a waste of space ♪ 1537 01:19:58,211 --> 01:20:02,172 ♪ You're original, Cannot be replaced ♪ 1538 01:20:02,173 --> 01:20:05,675 ♪ If you only knew What the future holds ♪ 1539 01:20:10,473 --> 01:20:12,891 ♪ Maybe a reason why all the doors are closed ♪ 1540 01:20:12,892 --> 01:20:14,059 ♪ So you could open one ♪ 1541 01:20:14,060 --> 01:20:15,018 ♪ That leads you To the perfect road ♪ 1542 01:20:15,019 --> 01:20:17,230 Turn the noise down! 1543 01:20:17,730 --> 01:20:21,149 ♪ Like a lightning bolt, your heart will blow ♪ 1544 01:20:21,150 --> 01:20:23,276 ♪ And when it's time, You'll know ♪ 1545 01:20:23,277 --> 01:20:31,535 ♪ You just gotta ignite The light and let it shine ♪ 1546 01:20:31,536 --> 01:20:38,501 ♪ Just own the night Like the 4th of July ♪ 1547 01:20:39,210 --> 01:20:43,255 ♪ 'Cause, baby, You're a firework ♪ 1548 01:20:43,256 --> 01:20:46,841 ♪ Come on, show 'em What you're worth ♪ 1549 01:20:46,842 --> 01:20:50,345 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1550 01:20:50,346 --> 01:20:54,267 ♪ As you shoot Across the sky-y-y ♪ 1551 01:20:54,725 --> 01:20:58,687 ♪ Baby, you're a firework ♪ 1552 01:20:58,688 --> 01:21:02,399 ♪ Come on, Let your colors burst ♪ 1553 01:21:02,400 --> 01:21:05,944 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh" ♪ 1554 01:21:05,945 --> 01:21:09,907 ♪ You're gonna leave 'em all in awe, awe, awe ♪ 1555 01:21:11,200 --> 01:21:13,034 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1556 01:21:13,035 --> 01:21:17,330 ♪ Even brighter than the moon, moon, moon ♪ 1557 01:21:52,533 --> 01:21:54,160 You're going the wrong way! 1558 01:22:20,895 --> 01:22:24,190 No, I'll go in your blood. I'll be your poison! 1559 01:22:49,340 --> 01:22:50,883 You put this in me. 1560 01:22:53,177 --> 01:22:58,015 No. I was holding her hand. No. 1561 01:22:59,308 --> 01:23:01,559 It was right after ballet class. 1562 01:23:01,560 --> 01:23:04,397 She said, "Bread pudding, bread pudding." 1563 01:23:04,855 --> 01:23:06,898 I said, "No, baby, no. 1564 01:23:06,899 --> 01:23:09,734 I can't get you dessert. I can't get you dessert." 1565 01:23:09,735 --> 01:23:11,986 Why'd you let go of my hand? 1566 01:23:11,987 --> 01:23:13,863 I was still holding your hand! 1567 01:23:20,788 --> 01:23:22,248 It tastes the same. 1568 01:23:24,667 --> 01:23:26,334 Just tastes the same. 1569 01:23:26,335 --> 01:23:28,796 Wine into water. 1570 01:23:29,588 --> 01:23:31,589 Wine into water, wickedness. 1571 01:23:31,590 --> 01:23:34,008 Wickedness! Wickedness! 1572 01:23:34,009 --> 01:23:35,928 Why? 1573 01:23:37,388 --> 01:23:38,847 You poisoning me? 1574 01:23:38,848 --> 01:23:41,517 I'll poison you! I'll poison you! 1575 01:23:42,685 --> 01:23:45,228 I'll pump in your guts! 1576 01:23:45,229 --> 01:23:46,897 I will pump until you blow up! 1577 01:23:47,314 --> 01:23:48,690 I'll infect your home! 1578 01:23:48,691 --> 01:23:50,900 I'll infect you from the outside. 1579 01:23:52,403 --> 01:23:54,864 You want me dead? You want me dead? 1580 01:23:55,865 --> 01:23:58,075 You want me dead? 1581 01:23:59,076 --> 01:24:00,953 I'll be the death of you! 1582 01:24:02,204 --> 01:24:06,374 You devils! You called this plague! 1583 01:24:06,375 --> 01:24:10,837 You don't want me. You don't care about me. 1584 01:24:12,923 --> 01:24:15,508 Give her back. Give her back. 1585 01:26:18,674 --> 01:26:19,466 Eric? 1586 01:26:21,010 --> 01:26:22,385 Yeah? 1587 01:26:22,386 --> 01:26:24,763 I thought we agreed absolutely no one in the house. 1588 01:26:25,848 --> 01:26:28,267 - Yeah, I know. - So what's this purse? 1589 01:26:30,227 --> 01:26:31,769 What purse? 1590 01:26:31,770 --> 01:26:33,396 Come here and look at what purse. 1591 01:26:33,397 --> 01:26:35,399 You think I didn't see you with that little girl? 1592 01:26:39,695 --> 01:26:41,572 Eric, you should be-- 1593 01:26:50,372 --> 01:26:51,081 Dad? 1594 01:29:43,545 --> 01:29:46,089 Hi, you've reached Louise. Leave a message. 1595 01:29:46,090 --> 01:29:48,008 Hey, Rabbit. 1596 01:30:18,705 --> 01:30:19,789 ID? 1597 01:30:19,790 --> 01:30:21,833 I was exposed to somebody a few nights ago, 1598 01:30:21,834 --> 01:30:24,001 and he definitely had it-- 1599 01:30:42,146 --> 01:30:42,980 Yeah? 1600 01:31:08,338 --> 01:31:09,423 Sheriff. 1601 01:31:11,592 --> 01:31:13,093 You need to be ready. 1602 01:31:14,136 --> 01:31:15,888 It's really bad. 1603 01:31:17,514 --> 01:31:19,933 But I think you might be Mayor now. 1604 01:31:22,060 --> 01:31:23,520 Who-Who's that? 1605 01:31:24,271 --> 01:31:27,690 Oh. He's new. I think that's the next door property. 1606 01:31:27,691 --> 01:31:30,359 Is that Brian? His friend? 1607 01:31:30,360 --> 01:31:31,570 Whose friend? 1608 01:31:34,156 --> 01:31:35,741 Yeah, must be a neighbor. 1609 01:31:37,075 --> 01:31:38,619 And-- 1610 01:31:41,872 --> 01:31:43,497 Well, hi, Tam. 1611 01:31:43,498 --> 01:31:44,874 She found the body. 1612 01:31:44,875 --> 01:31:45,667 Hey, Sheriff. 1613 01:31:47,294 --> 01:31:48,878 You found it? 1614 01:31:48,879 --> 01:31:52,340 Yeah, I did, Sheriff. I-I called you as soon as I could. 1615 01:31:52,341 --> 01:31:54,675 I didn't go in, but Sammy broke off from my walk, 1616 01:31:54,676 --> 01:31:56,219 and he went in, 1617 01:31:56,220 --> 01:31:58,429 and I tried to get him back as soon as I could, 1618 01:31:58,430 --> 01:32:01,057 but he was in there and I think he was licking things. 1619 01:32:01,058 --> 01:32:02,433 And I tried to get him back, and... 1620 01:32:02,434 --> 01:32:03,517 Okay. 1621 01:32:03,518 --> 01:32:05,812 - I called you. I'm sorry. - What is that? 1622 01:32:06,396 --> 01:32:07,688 Yeah, she called them, too. 1623 01:32:07,689 --> 01:32:09,982 Well, just in case they needed to see. I-- 1624 01:32:09,983 --> 01:32:11,025 See what? 1625 01:32:12,694 --> 01:32:13,819 They have been waiting outside. 1626 01:32:13,820 --> 01:32:15,529 I guess this is the Pueblo border. 1627 01:32:15,530 --> 01:32:18,074 No, this is not. Negative. 1628 01:32:18,075 --> 01:32:20,661 - I think it is, though. - It is. 1629 01:32:21,536 --> 01:32:23,412 We're on the county line. This is Sevilla County. 1630 01:32:23,413 --> 01:32:25,039 But on the other side of the house, that's Pueblo. 1631 01:32:25,040 --> 01:32:26,333 It's the same at mine. 1632 01:32:40,514 --> 01:32:41,806 Oh. 1633 01:32:41,807 --> 01:32:43,182 Is that Butterfly? 1634 01:32:43,183 --> 01:32:45,226 Yeah, Detective Butterballs. 1635 01:32:45,227 --> 01:32:47,603 And that's the Pueblo Sheriff down here. 1636 01:32:47,604 --> 01:32:48,938 Pueblos don't have sheriffs. 1637 01:32:48,939 --> 01:32:50,481 He's not even police. 1638 01:32:50,482 --> 01:32:52,400 But he goes around and blesses shit. 1639 01:32:52,401 --> 01:32:54,652 Apparently he's in charge of all Pueblo matters. 1640 01:32:54,653 --> 01:32:56,153 This is not a Pueblo matter. 1641 01:32:56,154 --> 01:32:57,822 - I know. - We are Eddington. 1642 01:32:57,823 --> 01:32:59,449 This is Eddington. 1643 01:33:16,425 --> 01:33:18,135 Well, what the hell is that? 1644 01:33:19,011 --> 01:33:20,971 There's been more lootings in town, too. 1645 01:33:21,471 --> 01:33:23,097 Shops all smashed up. 1646 01:33:23,098 --> 01:33:24,640 That's BLM talk. 1647 01:33:24,641 --> 01:33:26,559 You've secured the search warrant, right? 1648 01:33:26,560 --> 01:33:28,477 I did. It has been signed. 1649 01:33:28,478 --> 01:33:29,604 I got a runner bringing it down. 1650 01:33:30,564 --> 01:33:34,400 Mm-hmm. And, uh, what about OMI? 1651 01:33:34,401 --> 01:33:36,193 I didn't want to call them until you got here. 1652 01:33:36,194 --> 01:33:37,821 I called them. They're on their way. 1653 01:33:38,947 --> 01:33:40,239 Needle in a haystack, but I found 1654 01:33:40,240 --> 01:33:41,950 a single five-five-six casing. 1655 01:33:43,452 --> 01:33:45,453 Uh, okay. 1656 01:33:45,454 --> 01:33:46,954 Well, what-- 1657 01:33:46,955 --> 01:33:48,665 Just put it right there on the counter. 1658 01:33:49,791 --> 01:33:51,918 Uh, how-- how many impacts you count? 1659 01:33:53,211 --> 01:33:54,546 Well, don't worry about it. 1660 01:33:56,506 --> 01:33:59,675 I-I also found good quality tire tracks back there. 1661 01:33:59,676 --> 01:34:01,303 Truck or SUV. 1662 01:34:02,262 --> 01:34:03,596 What are you even doing here? 1663 01:34:03,597 --> 01:34:05,931 This is our crime scene, and you are contaminating it. 1664 01:34:05,932 --> 01:34:07,309 Now get out of here! 1665 01:34:11,813 --> 01:34:17,151 Okay, let's focus. DRT here. DRT there. 1666 01:34:17,152 --> 01:34:19,195 Sheriff, I tried to get some CCTV footage. 1667 01:34:19,196 --> 01:34:20,613 Hard-drive got took. 1668 01:34:20,614 --> 01:34:22,907 Bless you. 1669 01:34:22,908 --> 01:34:24,784 That's for a handwriting expert. 1670 01:34:24,785 --> 01:34:26,035 Look-- Look at those "E"s. 1671 01:34:26,036 --> 01:34:27,495 Uh-huh. Okay, 1672 01:34:27,496 --> 01:34:29,663 but, well, look at this. Now what is this? A ladies purse? 1673 01:34:29,664 --> 01:34:31,540 - Guy, would you come help? - Yup. 1674 01:34:31,541 --> 01:34:32,709 This here... 1675 01:34:35,670 --> 01:34:37,671 Whoa, whoa. What are you doing? 1676 01:34:37,672 --> 01:34:38,799 Forensics. 1677 01:34:39,841 --> 01:34:40,759 Ah, shit. 1678 01:34:42,094 --> 01:34:45,012 Well, it's compromised, it's too late. Go ahead. 1679 01:34:45,013 --> 01:34:46,347 I'm getting to be really happy 1680 01:34:46,348 --> 01:34:47,515 you guys don't help us with jack shit. 1681 01:34:47,516 --> 01:34:49,183 Oh, but now you want to help us. 1682 01:34:49,184 --> 01:34:50,684 With all your resources? 1683 01:34:50,685 --> 01:34:51,852 Same resources as you. 1684 01:34:51,853 --> 01:34:53,687 - More technology, more people. - Sarah Allen. 1685 01:34:53,688 --> 01:34:55,189 - We've got gloves. - Born 2001. 1686 01:34:55,190 --> 01:34:56,232 That's the girl that was shrieking 1687 01:34:56,233 --> 01:34:57,234 at you during the riot. 1688 01:34:58,360 --> 01:34:59,860 Look, she's got the Blacks Lives Matters pin. 1689 01:34:59,861 --> 01:35:02,154 All of this is getting thrown out now. 1690 01:35:02,155 --> 01:35:03,572 You understand that? 1691 01:35:03,573 --> 01:35:05,533 Unless you find a judge even stupider than this one. 1692 01:35:05,534 --> 01:35:07,076 Hey, don't you have some sort of alcoholic domestic 1693 01:35:07,077 --> 01:35:08,536 at one of your casinos? 1694 01:35:08,537 --> 01:35:09,912 This ain't yours, man. 1695 01:35:09,913 --> 01:35:12,498 The shooter's on tribal ground. This is a Pueblo case. 1696 01:35:12,499 --> 01:35:15,209 Give me your evidence and get on down the road. 1697 01:35:15,210 --> 01:35:16,752 Victim was here, okay? 1698 01:35:16,753 --> 01:35:18,421 This is where the harm was committed. 1699 01:35:18,422 --> 01:35:19,505 This is our case. 1700 01:35:19,506 --> 01:35:21,048 Well, we got the shell casing. 1701 01:35:21,049 --> 01:35:22,091 Congratulations! 1702 01:35:22,092 --> 01:35:23,968 Do what you want with the shell casings. 1703 01:35:23,969 --> 01:35:25,429 There is no cross commission here. 1704 01:35:25,846 --> 01:35:28,013 We respect your sovereignty. Respect ours now. 1705 01:35:28,014 --> 01:35:29,181 Oh, you respect our sovereignty? 1706 01:35:29,182 --> 01:35:31,225 Okay, let's call the Feds and the BIA 1707 01:35:31,226 --> 01:35:32,727 and see what they want to do. Easy. 1708 01:35:33,728 --> 01:35:36,397 Okay. Uh... Let's, um, 1709 01:35:36,398 --> 01:35:38,065 go talk to this Sarah Allen because I... 1710 01:35:38,066 --> 01:35:40,109 All right. Well, we're going to take it from here. 1711 01:35:40,110 --> 01:35:41,569 Don't let him dink with the crime scene. 1712 01:35:41,570 --> 01:35:44,071 What crime scene? It's your toilet now. 1713 01:35:44,072 --> 01:35:47,783 Officer Jimenez, can you please leave the property? 1714 01:35:47,784 --> 01:35:49,201 Watch how you approach me. 1715 01:35:49,202 --> 01:35:51,704 Okay, so you were there with your boyfriend... 1716 01:35:51,705 --> 01:35:53,914 He's-- He's not my boy-- He wasn't my boyfriend. 1717 01:35:53,915 --> 01:35:56,250 - I barely even knew him. - Okay, you're in his house-- 1718 01:35:56,251 --> 01:35:58,502 - I was hardly there. - You were in his house. 1719 01:35:58,503 --> 01:36:01,797 And then later that night, he's dead, his dad is dead. 1720 01:36:01,798 --> 01:36:05,009 Are they-- Are they really dead? Like how do you know? 1721 01:36:05,010 --> 01:36:07,721 Yeah, well, we were there. They are deceased. 1722 01:36:08,138 --> 01:36:10,890 And, um-- And your purse is there. 1723 01:36:10,891 --> 01:36:12,433 Sarah, we went through your socials. 1724 01:36:12,434 --> 01:36:14,101 You didn't do yourself any-all favors. 1725 01:36:14,102 --> 01:36:15,102 I'm not trying to-- 1726 01:36:15,103 --> 01:36:16,730 For example, here's a quote, from you. 1727 01:36:17,314 --> 01:36:20,065 Uh, "Free your communities, arm yourselves--" 1728 01:36:20,066 --> 01:36:21,775 No, that's completely taken out of-- 1729 01:36:21,776 --> 01:36:23,819 I don't-- I don't mean literal arms. That's not-- 1730 01:36:23,820 --> 01:36:25,446 It's preaching rioting and looting. 1731 01:36:25,447 --> 01:36:27,490 Do you know, being an accessory to terrorism... 1732 01:36:27,491 --> 01:36:28,657 I'm not a part of any terrorism. 1733 01:36:28,658 --> 01:36:30,159 ...is terrorism. 1734 01:36:30,160 --> 01:36:32,745 That doesn't make-- The looters and rioters, they are separate! 1735 01:36:32,746 --> 01:36:35,331 I'm not any part of that, and none of the protesters are. 1736 01:36:35,332 --> 01:36:37,750 The rioters, they're being planted by the Right. 1737 01:36:37,751 --> 01:36:39,251 They're trying to make it look like it's the protesters 1738 01:36:39,252 --> 01:36:41,337 so that scared old white people won't complain 1739 01:36:41,338 --> 01:36:42,838 when Martial law happens! 1740 01:36:46,426 --> 01:36:48,844 Uh, good afternoon, ladies and gentlemen. 1741 01:36:48,845 --> 01:36:52,431 My name is Joe Cross. Joseph Cross. 1742 01:36:52,432 --> 01:36:54,059 Sheriff of Sevilla County. 1743 01:36:54,893 --> 01:36:58,395 Last night around midnight, 1744 01:36:58,396 --> 01:37:02,608 Mayor Ted Garcia and his son, Eric Garcia, 1745 01:37:02,609 --> 01:37:06,529 were struck down by cowardly sniper fire. 1746 01:37:06,530 --> 01:37:09,698 Now, I do believe we have sufficient evidence 1747 01:37:09,699 --> 01:37:14,161 to believe that the perpetrator was a member-- or members-- 1748 01:37:14,162 --> 01:37:17,415 of the Antifa terrorist group, 1749 01:37:18,124 --> 01:37:20,584 capitalizing on the recent tragic events 1750 01:37:20,585 --> 01:37:22,546 in Minneapolis to sow chaos. 1751 01:37:23,046 --> 01:37:25,715 Now, to the criminals that committed this act: 1752 01:37:26,424 --> 01:37:28,217 you will soon find out 1753 01:37:28,218 --> 01:37:31,387 what justice looks like in Sevilla County. 1754 01:37:31,388 --> 01:37:34,516 You will find out. It will not be tolerated. 1755 01:37:35,392 --> 01:37:38,727 And now a personal message to the individuals 1756 01:37:38,728 --> 01:37:41,313 planning to take their criminal conduct 1757 01:37:41,314 --> 01:37:43,608 out of the streets and into the neighborhoods. 1758 01:37:44,067 --> 01:37:45,859 I would tell them: 1759 01:37:45,860 --> 01:37:50,323 if you value your life, you should think twice, 1760 01:37:50,949 --> 01:37:54,410 because the people of Eddington like guns. 1761 01:37:54,411 --> 01:37:57,705 And I encourage them to own guns, 1762 01:37:57,706 --> 01:38:00,082 and they're going to be in their homes tonight 1763 01:38:00,083 --> 01:38:02,335 with their guns loaded. 1764 01:38:02,836 --> 01:38:06,547 And if you try to break into their homes to steal, 1765 01:38:06,548 --> 01:38:11,260 to set fire, to commit physical injury and/or death, 1766 01:38:11,261 --> 01:38:13,429 then I'm highly recommending 1767 01:38:13,430 --> 01:38:15,472 that they blow you out of their homes 1768 01:38:15,473 --> 01:38:17,142 with their guns. 1769 01:38:19,019 --> 01:38:20,227 Eddington, New Mexico, 1770 01:38:20,228 --> 01:38:21,895 despite its meager population, 1771 01:38:21,896 --> 01:38:25,065 is quickly being co-opted in online circles 1772 01:38:25,066 --> 01:38:27,526 as a poster town for anti-government, 1773 01:38:27,527 --> 01:38:29,278 anti-police violence. 1774 01:38:29,279 --> 01:38:32,615 Meanwhile, Albuquerque's new public safety department, 1775 01:38:32,616 --> 01:38:35,576 designed to relieve stress on the city's police, 1776 01:38:35,577 --> 01:38:37,578 will deploy unarmed personnel 1777 01:38:37,579 --> 01:38:39,246 made up of social workers, 1778 01:38:39,247 --> 01:38:41,332 housing and homelessness specialists 1779 01:38:41,333 --> 01:38:44,127 and violence prevention coordinators... 1780 01:39:41,768 --> 01:39:43,394 Ooh. 1781 01:39:43,395 --> 01:39:44,437 Thank you. 1782 01:39:52,070 --> 01:39:54,447 I had to post a whole statement against her video. 1783 01:39:56,157 --> 01:39:57,909 And her phone's not ringing. 1784 01:40:01,162 --> 01:40:03,248 Vernon blocked me. 1785 01:40:05,458 --> 01:40:08,086 Can you try her again and see if it rings for you? 1786 01:40:10,505 --> 01:40:12,465 I've been trying. 1787 01:40:13,216 --> 01:40:14,509 It's not working. 1788 01:40:15,176 --> 01:40:17,262 So what does that mean? Did she block you? 1789 01:40:19,806 --> 01:40:21,641 Did something happen to her? 1790 01:40:25,895 --> 01:40:27,313 Did you pay the phone? 1791 01:40:32,944 --> 01:40:34,654 So she did? She blocked us? 1792 01:40:42,620 --> 01:40:46,206 How did she meet Vernon? Did you introduce her? 1793 01:40:46,207 --> 01:40:48,208 All I did was I-I 1794 01:40:48,209 --> 01:40:51,128 encouraged her to do her own research. 1795 01:40:51,129 --> 01:40:54,840 And she was mad at you, so I took her to Albuquerque 1796 01:40:54,841 --> 01:40:56,925 because he was there to do that talk. That lecture. 1797 01:40:56,926 --> 01:40:59,137 I didn't like some of the things he was saying, but... 1798 01:41:00,346 --> 01:41:04,016 I was so relieved that she was getting involved, 1799 01:41:04,017 --> 01:41:06,935 and I thought her head was coming out of the sand and... 1800 01:41:53,191 --> 01:41:55,984 I actually ain't leaving until something is done. 1801 01:41:55,985 --> 01:41:57,403 Yeah. Um... 1802 01:41:57,946 --> 01:42:01,532 Sheriff. The kid says he'll only talk to you. 1803 01:42:02,992 --> 01:42:04,827 He's been avoiding eye contact like he's on something. 1804 01:42:04,828 --> 01:42:06,329 I saw him at the riots. 1805 01:42:14,170 --> 01:42:15,921 The next morning, 1806 01:42:15,922 --> 01:42:17,798 after I sent the picture to, 1807 01:42:17,799 --> 01:42:19,342 uh, him, out there... 1808 01:42:19,676 --> 01:42:21,010 To-- To Michael. 1809 01:42:21,719 --> 01:42:23,179 - Yeah, Michael. - Okay. 1810 01:42:24,806 --> 01:42:25,973 The next morning, 1811 01:42:25,974 --> 01:42:28,601 I-I went to Eric's to see if... 1812 01:42:29,435 --> 01:42:30,728 You know, if... 1813 01:42:31,604 --> 01:42:33,272 See if that girl was still there, 1814 01:42:33,273 --> 01:42:35,191 if she slept over or whatever. 1815 01:42:35,900 --> 01:42:36,733 Sarah. 1816 01:42:36,734 --> 01:42:37,360 Yeah. 1817 01:42:38,236 --> 01:42:39,236 Uh, 1818 01:42:39,237 --> 01:42:41,990 but that's when I saw police cars. 1819 01:42:42,782 --> 01:42:43,907 Okay. 1820 01:42:43,908 --> 01:42:44,784 Um... 1821 01:42:45,535 --> 01:42:46,743 Uh... 1822 01:42:46,744 --> 01:42:50,205 Yeah, you just sit-- sit tight, okay? 1823 01:42:50,206 --> 01:42:53,835 And, uh... 1824 01:42:59,465 --> 01:43:02,176 Hey, Guy, get in there. I got to go grab my phone. 1825 01:43:09,183 --> 01:43:11,102 Hey! You need any help? 1826 01:43:13,855 --> 01:43:15,188 Do you know-- Do you know Michael? 1827 01:43:15,189 --> 01:43:16,441 No, no, no. 1828 01:43:16,858 --> 01:43:19,986 I did see him talking to Sarah at a protest, and... 1829 01:43:20,945 --> 01:43:22,237 I mean, he... 1830 01:43:22,238 --> 01:43:24,908 He looked like he could kill somebody. 1831 01:43:25,450 --> 01:43:26,700 Like he-- 1832 01:43:26,701 --> 01:43:28,035 But obviously I didn't actually think that. 1833 01:43:28,036 --> 01:43:29,494 We gotta get to his place, like, now. 1834 01:43:29,495 --> 01:43:31,038 Before he can flush anything. 1835 01:43:31,039 --> 01:43:32,414 Look, can I leave? 1836 01:43:32,415 --> 01:43:33,874 Can you not do anything with me here? 1837 01:43:33,875 --> 01:43:35,376 You can step outside, Brian. 1838 01:43:46,721 --> 01:43:48,096 He's ambitious. 1839 01:43:48,097 --> 01:43:50,265 He's been cozying up to you, you know. Getting real close. 1840 01:43:50,266 --> 01:43:52,517 Maybe he kills the mayor, 1841 01:43:52,518 --> 01:43:54,728 then you win, and you help him get sheriff. 1842 01:43:54,729 --> 01:43:56,063 I don't know. 1843 01:43:56,064 --> 01:43:58,733 Uh-- Maybe he's been spying this whole time. 1844 01:43:59,108 --> 01:44:00,609 What whole time? 1845 01:44:00,610 --> 01:44:02,320 I mean, his dad was here first. 1846 01:44:02,904 --> 01:44:04,322 Yeah, exactly. 1847 01:44:05,281 --> 01:44:08,034 I'm not trying to make this about... 1848 01:44:08,451 --> 01:44:11,244 I didn't even see the race with Michael, 1849 01:44:11,245 --> 01:44:13,622 until all this Blacks Lives Matter stuff. 1850 01:44:13,623 --> 01:44:17,042 But now here it is. Okay? So-- So who is he now? 1851 01:44:17,043 --> 01:44:19,837 Is he more of an officer or more...? 1852 01:44:22,590 --> 01:44:24,258 But we need evidence. 1853 01:44:24,801 --> 01:44:27,762 I mean, that's just motive. I mean, I have motive. 1854 01:44:28,513 --> 01:44:30,764 You know, and Eric wasn't white, he's Hispanic. 1855 01:44:30,765 --> 01:44:33,643 Yeah. Blacks hate Hispanics, too. 1856 01:44:34,102 --> 01:44:36,436 All these other colors are just fake minorities 1857 01:44:36,437 --> 01:44:37,771 stealing their coupons away. 1858 01:44:37,772 --> 01:44:39,857 They hate them more than they hate whites. 1859 01:44:41,901 --> 01:44:42,902 Okay, Mike. 1860 01:44:44,362 --> 01:44:47,572 Just... There were some allegations made. 1861 01:44:47,573 --> 01:44:50,784 And, uh, we need to specifically look at your Instagram. 1862 01:44:50,785 --> 01:44:52,911 Just so we can clear you. Okay? 1863 01:44:52,912 --> 01:44:54,788 Allegations like-- like what? 1864 01:44:54,789 --> 01:44:56,123 We just need to take a look 1865 01:44:56,124 --> 01:44:59,084 at your Instagram messages, specifically. 1866 01:44:59,085 --> 01:45:01,963 And, uh, that's it. We'll be done with this. 1867 01:45:05,717 --> 01:45:08,511 It's okay. All right, come on. 1868 01:45:14,934 --> 01:45:15,809 So-- 1869 01:45:15,810 --> 01:45:16,852 Wait, wait, wait. 1870 01:45:16,853 --> 01:45:18,979 I'm just documenting that 1871 01:45:18,980 --> 01:45:21,106 this message has been opened, as you can see. 1872 01:45:21,107 --> 01:45:23,316 Okay. And, uh, 1873 01:45:23,317 --> 01:45:25,987 hmm... 1874 01:45:32,118 --> 01:45:32,910 What? 1875 01:45:33,327 --> 01:45:35,204 Yeah. I know. Eric Garcia, right? 1876 01:45:35,621 --> 01:45:38,458 Mikey, well, it's Eric Garcia and... 1877 01:45:39,000 --> 01:45:42,127 with this young lady that you have a connection to... 1878 01:45:42,128 --> 01:45:43,420 Connection? Hardly a connection. 1879 01:45:43,421 --> 01:45:44,547 I hardly know her. 1880 01:45:46,215 --> 01:45:47,550 Does that say something? 1881 01:45:49,218 --> 01:45:52,012 I mean, it is the day before he got fucking shot, Mike. 1882 01:45:52,013 --> 01:45:53,805 And he's taking pictures with your little girlfriend. 1883 01:45:53,806 --> 01:45:55,348 Tooley, I swear to God, man. 1884 01:45:55,349 --> 01:45:56,183 Okay. 1885 01:45:56,184 --> 01:45:56,851 Hey. 1886 01:45:58,728 --> 01:46:01,647 Mike, how old's this girl? 1887 01:46:02,482 --> 01:46:04,524 I don't know. Like 18. 1888 01:46:04,525 --> 01:46:06,610 Like 18? So not 18? 1889 01:46:06,611 --> 01:46:09,571 She's definitely 18. Is that what the allegation is? 1890 01:46:09,572 --> 01:46:10,697 Mikey-- 1891 01:46:10,698 --> 01:46:12,783 Sheriff, my point is, I hardly know her. 1892 01:46:12,784 --> 01:46:14,242 And we haven't done anything. 1893 01:46:14,243 --> 01:46:15,702 All right, look, it didn't bother you 1894 01:46:15,703 --> 01:46:16,828 when you got this photo? 1895 01:46:16,829 --> 01:46:18,497 It doesn't bother you to see her like that? 1896 01:46:18,498 --> 01:46:20,916 No. I mean, the only reason that bothers me 1897 01:46:20,917 --> 01:46:22,918 is because someone was trying to bother me. 1898 01:46:22,919 --> 01:46:24,753 But then I completely forgot about it, Sheriff. 1899 01:46:24,754 --> 01:46:25,546 Sheriff? 1900 01:46:25,922 --> 01:46:27,130 Yeah. 1901 01:46:27,131 --> 01:46:29,216 Could you, uh, step outside, please? 1902 01:46:29,217 --> 01:46:31,635 Can I step inside, please? 1903 01:46:31,636 --> 01:46:33,137 We got a 10-80 in the back seat. 1904 01:46:41,062 --> 01:46:44,232 Now, why wasn't this checked in immediately? 1905 01:46:44,690 --> 01:46:46,274 Checked in? 1906 01:46:46,275 --> 01:46:48,319 I would've checked it in by the end of the day. 1907 01:46:49,487 --> 01:46:51,780 Sheriff, you knew I had the gun out for practice. 1908 01:46:51,781 --> 01:46:52,906 You're the one that told me to practice. 1909 01:46:52,907 --> 01:46:54,324 It's just a coincidence, right? 1910 01:46:54,325 --> 01:46:56,119 That it's just the same caliber as the murder weapon? 1911 01:46:56,786 --> 01:46:58,370 Sh-- Sheriff, you can give this to ballistics, 1912 01:46:58,371 --> 01:47:00,873 and you will see it's not the same gun. Simple. 1913 01:47:03,292 --> 01:47:05,085 Okay, we got to search the unit. 1914 01:47:05,086 --> 01:47:06,503 I mean, what for? We already established 1915 01:47:06,504 --> 01:47:07,504 the gun's in the back of the car. 1916 01:47:07,505 --> 01:47:08,755 You know what for. 1917 01:47:08,756 --> 01:47:10,465 - Okay? Is that all right? - What? 1918 01:47:10,466 --> 01:47:11,716 You don't need my permission to search my unit. 1919 01:47:11,717 --> 01:47:12,926 I know I don't need your permission. 1920 01:47:12,927 --> 01:47:14,177 I'm just asking you. 1921 01:47:14,178 --> 01:47:16,263 And I got nothing to hide, so we can proceed. 1922 01:47:16,264 --> 01:47:17,389 Good, good. Come on. 1923 01:47:17,390 --> 01:47:18,849 Let's give him a little bit of space. 1924 01:47:18,850 --> 01:47:19,891 Who? Excuse me. 1925 01:47:19,892 --> 01:47:21,768 I don't give my permission to him. 1926 01:47:21,769 --> 01:47:22,769 Hell fucking no. 1927 01:47:22,770 --> 01:47:23,812 I don't care if you give him permission. 1928 01:47:23,813 --> 01:47:24,604 No, but I don't trust him. 1929 01:47:24,605 --> 01:47:26,065 I don't care if you trust him. 1930 01:47:27,108 --> 01:47:28,275 Okay, fine, why don't we just get 1931 01:47:28,276 --> 01:47:29,484 our Pueblo friend to do it? 1932 01:47:29,485 --> 01:47:30,986 Since you're just-- everywhere! 1933 01:47:30,987 --> 01:47:33,698 You know, third party, no conflict. 1934 01:47:34,031 --> 01:47:34,782 Okay? 1935 01:47:37,201 --> 01:47:38,619 - Fine. - Yeah? 1936 01:47:39,120 --> 01:47:39,954 Yeah. 1937 01:47:40,454 --> 01:47:41,747 Hey, you have gloves? 1938 01:47:59,974 --> 01:48:01,058 Got a bag. 1939 01:48:16,991 --> 01:48:17,909 Got something. 1940 01:48:20,620 --> 01:48:23,414 What-- What's that? What the fuck is that? 1941 01:48:23,831 --> 01:48:25,373 I've never seen that before. 1942 01:48:25,374 --> 01:48:27,167 "To a marvelous mayor." 1943 01:48:27,168 --> 01:48:29,002 - It says that? - This is his fucking watch. 1944 01:48:29,003 --> 01:48:30,003 - Sheriff. - Excuse me. 1945 01:48:30,004 --> 01:48:31,004 What the fuck? 1946 01:48:31,005 --> 01:48:32,464 That wasn't there-- What do you mean? 1947 01:48:32,465 --> 01:48:33,882 Do I have permission to arrest him? 1948 01:48:33,883 --> 01:48:35,717 - Can you believe...? - Hands up, Mike. 1949 01:48:35,718 --> 01:48:37,677 - This doesn't even feel real. - Come on, Mike. Hands up. 1950 01:48:37,678 --> 01:48:39,512 - Don't go near your weapon. - Hands up for what? 1951 01:48:39,513 --> 01:48:41,056 - Okay. - Sheriff, here's his weapon. 1952 01:48:41,057 --> 01:48:42,307 He's been disarmed. 1953 01:48:42,308 --> 01:48:43,308 What is going on right now? I can't-- 1954 01:48:43,309 --> 01:48:45,936 I've never seen that watch before. 1955 01:48:45,937 --> 01:48:47,187 - Hands, Mike! - It's impossible. 1956 01:48:47,188 --> 01:48:49,189 Hey, easy! Take it easy! 1957 01:48:49,190 --> 01:48:51,816 All right, step inside the cell please, Sergeant. 1958 01:48:57,865 --> 01:48:59,991 Hey, Guy. Put this into evidence and send the gun 1959 01:48:59,992 --> 01:49:02,369 - out to the lab, okay? - Hey, Sheriff. 1960 01:49:02,370 --> 01:49:03,703 Sheriff, if I'm really being arrested, 1961 01:49:03,704 --> 01:49:05,331 I need to make my phone call. Please. 1962 01:49:06,540 --> 01:49:07,333 All right. 1963 01:49:21,514 --> 01:49:24,267 Sheriff, please. Please don't do this to me. I'm-- 1964 01:49:24,725 --> 01:49:25,851 Hey. 1965 01:49:27,853 --> 01:49:29,230 I haven't done anything wrong. 1966 01:49:45,413 --> 01:49:49,208 Uncle Jamie, uh, it's me, Michael. 1967 01:49:51,377 --> 01:49:53,086 I'm in the hol-- holding cell 1968 01:49:53,087 --> 01:49:54,588 at the Sheriff's Office in Eddington. 1969 01:49:58,467 --> 01:50:03,389 I-I've just been arrested, and I'm being set up. 1970 01:50:06,392 --> 01:50:07,809 They're planting shit on me, 1971 01:50:07,810 --> 01:50:09,644 and they're saying that I killed... 1972 01:50:09,645 --> 01:50:14,107 ...I killed the mayor and-- and his son, and-- and I didn't. 1973 01:50:16,861 --> 01:50:18,988 I'm gonna need some help. 1974 01:50:19,739 --> 01:50:21,365 I'm gonna need a lawyer... 1975 01:50:29,540 --> 01:50:31,125 I love you and Aunt Kyra. 1976 01:51:04,116 --> 01:51:05,825 The meaning of a candlelight vigil 1977 01:51:05,826 --> 01:51:07,494 is different for everyone. 1978 01:51:07,495 --> 01:51:09,412 Candles get lit one by one. 1979 01:51:09,413 --> 01:51:12,040 It's a symbol for spreading a message of support 1980 01:51:12,041 --> 01:51:14,209 from one person to another. 1981 01:51:14,210 --> 01:51:15,668 As darkness surrounds us, 1982 01:51:15,669 --> 01:51:18,171 a good man and a bright young boy 1983 01:51:18,172 --> 01:51:20,591 struck down before they could do their work 1984 01:51:21,217 --> 01:51:23,511 towards real progress in this town. 1985 01:51:24,595 --> 01:51:26,513 Progress towards a better, more equitable, 1986 01:51:26,514 --> 01:51:28,099 more connected future. 1987 01:51:28,891 --> 01:51:30,183 Work that will still be done, 1988 01:51:30,184 --> 01:51:31,851 and we'll see to it that it is done... 1989 01:51:31,852 --> 01:51:33,729 in their memory and their honor. 1990 01:52:42,965 --> 01:52:45,551 Hello? Help! 1991 01:52:47,636 --> 01:52:48,971 Hello? 1992 01:52:52,308 --> 01:52:55,685 Pueblo Police. 1993 01:53:04,445 --> 01:53:05,987 My daughter went off with a man... 1994 01:53:05,988 --> 01:53:07,155 - I'm sorry. - ...and I think that they 1995 01:53:07,156 --> 01:53:09,240 or she, or he were just here 1996 01:53:09,241 --> 01:53:10,492 because when I came back, 1997 01:53:10,493 --> 01:53:11,993 - all her stuff was gone... - Ma'am. 1998 01:53:11,994 --> 01:53:13,745 ...all her artwork and the car and everything. 1999 01:53:13,746 --> 01:53:16,122 I'm just here to ask you if there's a gun in the house. 2000 01:53:16,123 --> 01:53:17,499 - Sheriff. - They took everything. 2001 01:53:17,500 --> 01:53:19,000 Sheriff, are you there, Sheriff? 2002 01:53:19,001 --> 01:53:20,502 Yeah, but have you seen this AR in the house? 2003 01:53:20,503 --> 01:53:22,128 I have no idea. 2004 01:53:22,129 --> 01:53:23,838 Do you think he could have done the murders? 2005 01:53:23,839 --> 01:53:26,257 His name is Vernon Peak. 2006 01:53:28,636 --> 01:53:29,969 Yeah? 2007 01:53:29,970 --> 01:53:31,680 Sheriff, we got a dumpster fire in the back. 2008 01:53:32,473 --> 01:53:34,432 He was a person of color 2009 01:53:34,433 --> 01:53:37,269 who beat the odds to become a person of power. 2010 01:53:38,479 --> 01:53:41,941 And they got killed by that same system. 2011 01:53:42,900 --> 01:53:44,944 Even the killer's a victim of it. 2012 01:53:45,486 --> 01:53:47,071 And I'm a part of it. 2013 01:53:47,488 --> 01:53:49,322 I'm just another privileged white kid... 2014 01:53:50,449 --> 01:53:53,326 ...and my job is to sit down and listen, 2015 01:53:53,327 --> 01:53:55,537 which is what I plan to do after making this speech, 2016 01:53:55,538 --> 01:53:58,916 which I have no right to make! 2017 01:54:00,334 --> 01:54:03,461 This vigil is happening on stolen ground! 2018 01:54:17,351 --> 01:54:21,145 I was putting the stupid watch and gun into evidence. 2019 01:54:21,146 --> 01:54:23,190 Oh, the watch and gun are stupid? 2020 01:54:24,358 --> 01:54:25,858 I swear on God, Sheriff. 2021 01:54:25,859 --> 01:54:27,694 I wasn't gone for more than one minute. 2022 01:54:27,695 --> 01:54:29,572 You weren't supposed to be gone at all! 2023 01:54:33,450 --> 01:54:35,326 Shit. Where the fuck is the fire extinguisher? 2024 01:54:35,327 --> 01:54:37,079 I already used it. It wasn't enough. 2025 01:54:37,997 --> 01:54:39,080 - I know. I know... - What? 2026 01:54:39,081 --> 01:54:40,373 I know, I know, I know. - What? 2027 01:54:40,374 --> 01:54:41,583 Th-- This is the new thing. 2028 01:54:41,584 --> 01:54:43,585 This happened after I called you. 2029 01:54:43,586 --> 01:54:45,921 What the fuck am I looking at? 2030 01:54:53,429 --> 01:54:54,971 Whose fucking key is this? 2031 01:54:54,972 --> 01:54:56,347 - This your key? - I don't know. No! 2032 01:54:56,348 --> 01:54:58,433 - No? Then why did you open it? - No! 2033 01:54:58,434 --> 01:54:59,559 What you're seeing is what I saw. 2034 01:54:59,560 --> 01:55:01,102 What do you mean? What am I seeing? 2035 01:55:01,103 --> 01:55:02,061 I don't even know what the fuck I'm seeing! 2036 01:55:02,062 --> 01:55:03,062 You are how I was. 2037 01:55:03,063 --> 01:55:04,314 You're not making any fucking sense! 2038 01:55:04,315 --> 01:55:06,024 Somebody had to let him out, right? 2039 01:55:06,025 --> 01:55:07,609 You take Zia, I'll take Main! 2040 01:57:07,688 --> 01:57:08,897 Hands, Mike! 2041 01:57:09,398 --> 01:57:11,232 Put your hands behind your head. 2042 01:57:11,233 --> 01:57:12,943 Put your hands behind your head, Mike. 2043 01:57:13,652 --> 01:57:15,529 Turn around and walk backwards towards me. 2044 01:57:17,239 --> 01:57:19,074 Down on the ground, Mike! Down! 2045 01:57:19,491 --> 01:57:21,117 Now! Get down on the ground! 2046 01:57:21,118 --> 01:57:23,077 What the fuck are you doing, Mike? 2047 01:57:23,078 --> 01:57:25,204 Sheriff, he won't listen to me. 2048 01:57:25,205 --> 01:57:27,624 He's just standing there. I don't know what's going on. 2049 01:57:28,041 --> 01:57:29,710 Mike, what the fuck, man? 2050 01:57:30,544 --> 01:57:31,462 Mike. 2051 01:57:32,087 --> 01:57:34,046 The whole place smells like gas. 2052 01:57:36,091 --> 01:57:39,344 What the fuck? Mike, please, man! 2053 01:57:39,928 --> 01:57:41,680 What is this, Mike? 2054 01:57:43,056 --> 01:57:45,975 Mike! Put your hands behind your head! 2055 01:57:45,976 --> 01:57:47,518 I can't. I can't. 2056 01:57:47,519 --> 01:57:50,229 What are you saying? 2057 01:57:50,230 --> 01:57:52,732 What the fuck is going on here? 2058 01:57:52,733 --> 01:57:54,358 Put your hands behind your fucking head, Mike. 2059 01:57:54,359 --> 01:57:56,402 They said if I talk or move, 2060 01:57:56,403 --> 01:57:57,779 they're gonna shoot me. 2061 01:57:57,780 --> 01:57:59,280 I don't-- 2062 01:57:59,281 --> 01:58:01,241 What do we do? Should we advance? 2063 01:58:01,700 --> 01:58:03,284 Do we fall back? Can we fall back? 2064 01:58:04,495 --> 01:58:06,037 This feels really not good, Sheriff. 2065 01:58:06,038 --> 01:58:08,748 I've got cover! Go, hands on! 2066 01:58:10,793 --> 01:58:13,962 No. No, no, no! No. Stop! 2067 02:03:05,045 --> 02:03:06,379 Freeze! 2068 02:03:07,255 --> 02:03:10,342 Put the bag down. 2069 02:03:19,226 --> 02:03:20,268 Rabbit? 2070 02:03:33,949 --> 02:03:35,534 I knew you'd come back. 2071 02:03:39,871 --> 02:03:42,207 It's because of what I did, isn't it? 2072 02:03:43,917 --> 02:03:46,253 I'm being called upon, aren't I? 2073 02:03:47,254 --> 02:03:48,713 Am I being called upon? 2074 02:03:51,716 --> 02:03:54,219 They're-They're coming after me. 2075 02:04:01,393 --> 02:04:03,727 Is what I'm supposed to do-- 2076 02:04:03,728 --> 02:04:06,105 Is this... Am I supposed to... 2077 02:04:06,106 --> 02:04:08,649 Do you want me to finish this? 2078 02:04:08,650 --> 02:04:09,609 So... 2079 02:04:12,487 --> 02:04:15,699 it was Vernon. And Lou. 2080 02:04:17,951 --> 02:04:20,787 I need to leave. I cannot be here. 2081 02:04:23,248 --> 02:04:25,083 What if they're back for us? 2082 02:04:26,042 --> 02:04:29,963 If they did kill Ted... What if they're back to kill me? 2083 02:04:31,798 --> 02:04:33,383 I killed Ted. 2084 02:04:34,509 --> 02:04:35,552 I did it. 2085 02:04:39,639 --> 02:04:41,933 Vernon-- Vernon is a fake. 2086 02:04:42,767 --> 02:04:44,935 He was a false temptation, 2087 02:04:44,936 --> 02:04:49,441 and she let herself get tricked, and she went with him. 2088 02:04:51,193 --> 02:04:54,946 I'm the one that's taken action. 2089 02:04:55,530 --> 02:04:59,909 All I had to do was start it. And now I have to finish it. 2090 02:04:59,910 --> 02:05:03,120 We are in the center of it right now. 2091 02:05:03,121 --> 02:05:04,914 We are in history. 2092 02:05:18,053 --> 02:05:19,136 See? 2093 02:05:33,985 --> 02:05:35,946 Get down! 2094 02:05:37,697 --> 02:05:38,948 My back! 2095 02:05:38,949 --> 02:05:41,575 No! Is it them? It's them! 2096 02:05:41,576 --> 02:05:43,452 Is it them? 2097 02:05:43,453 --> 02:05:45,747 It's Vernon, they're trying to kill me! 2098 02:10:11,804 --> 02:10:12,805 Freeze! 2099 02:13:43,891 --> 02:13:45,559 I'm going to shoot! I'm going to shoot! 2100 02:14:07,373 --> 02:14:09,709 Oh, my God. Oh, my God, Sheriff. 2101 02:14:10,251 --> 02:14:12,586 Oh, my God, are you okay? Sheriff? 2102 02:14:12,587 --> 02:14:14,504 Sheriff, I saved you. 2103 02:14:14,505 --> 02:14:15,715 I saved you. 2104 02:14:18,468 --> 02:14:21,763 Oh. Oh. 2105 02:14:39,781 --> 02:14:42,116 - Jesus. - This guy is barely... 2106 02:14:45,953 --> 02:14:47,370 105. Take him to the tent. 2107 02:14:47,371 --> 02:14:48,413 Look at this guy. 2108 02:14:48,414 --> 02:14:49,581 There's no treating this in the tent. 2109 02:14:49,582 --> 02:14:50,999 105, he goes to the hot zone. 2110 02:14:51,000 --> 02:14:52,042 Come on. 2111 02:14:52,043 --> 02:14:53,503 This one's done anyways. 2112 02:14:54,879 --> 02:14:56,129 Crazy. 2113 02:14:56,130 --> 02:14:57,673 105. What do you want me to say, man? 2114 02:15:03,137 --> 02:15:06,765 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God, Sheriff. 2115 02:15:06,766 --> 02:15:09,601 Oh, my God, are you okay? Sheriff? 2116 02:15:09,602 --> 02:15:11,770 Sheriff, I saved you. I saved you. 2117 02:15:13,940 --> 02:15:16,274 ♪ I've been holding onto pieces Swimming in the deep end ♪ 2118 02:15:16,275 --> 02:15:18,985 ♪ Tryna find My way back to you ♪ 2119 02:15:18,986 --> 02:15:24,700 ♪ 'Cause I'm needing A little bit of love ♪ 2120 02:15:25,284 --> 02:15:29,330 ♪ A little bit of love A little bit of love ♪ 2121 02:15:29,831 --> 02:15:32,791 ♪ Lately I've been Counting stars ♪ 2122 02:15:32,792 --> 02:15:35,460 ♪ And I'm sorry that I broke your heart ♪ 2123 02:15:35,461 --> 02:15:38,589 ♪ It's something that I didn't want for you ♪ 2124 02:15:39,048 --> 02:15:42,468 ♪ But I'm stepping On broken glass ♪ 2125 02:15:43,052 --> 02:15:45,346 ♪ And I know This is my final chance ♪ 2126 02:15:46,013 --> 02:15:47,806 As a firm believer in truth, 2127 02:15:47,807 --> 02:15:50,809 self-defense, Second Amendment rights, 2128 02:15:50,810 --> 02:15:52,435 it was hard to do what I had to do. 2129 02:15:52,436 --> 02:15:54,229 But I had to do what I had to do, 2130 02:15:54,230 --> 02:15:57,023 which we all have to do when it's our time to do it. 2131 02:15:57,024 --> 02:15:59,442 So what do you think about Michelle, Big Mike? 2132 02:15:59,443 --> 02:16:01,361 Do you think he's actually going to run for President 2133 02:16:01,362 --> 02:16:03,113 or is he going to stick with his diet camps 2134 02:16:03,114 --> 02:16:05,282 and keep talking about health foods 2135 02:16:05,283 --> 02:16:07,827 instead of his husband's war crimes and drone warfare? 2136 02:16:08,119 --> 02:16:09,537 What's up, Gainesville? 2137 02:16:09,954 --> 02:16:11,955 New homeowner in town. 2138 02:16:11,956 --> 02:16:14,833 New house, new us. 2139 02:16:14,834 --> 02:16:16,627 Gator Nation, baby. Let's get it. 2140 02:16:17,128 --> 02:16:19,379 ♪ These open wounds Ain't healing ♪ 2141 02:16:19,380 --> 02:16:22,048 ♪ Tryna find My way back to you ♪ 2142 02:16:22,049 --> 02:16:26,052 ♪ 'Cause I'm needing A little bit of love ♪ 2143 02:16:26,053 --> 02:16:27,554 Okay. 2144 02:16:27,555 --> 02:16:29,848 I'll show you the rest later, so I don't get us pulled over. 2145 02:16:29,849 --> 02:16:31,516 And when they broadcast the 18 gigahertz 2146 02:16:31,517 --> 02:16:33,018 signal from the 5G system 2147 02:16:33,019 --> 02:16:34,436 employed all across the world 2148 02:16:34,437 --> 02:16:36,396 for one minute three different times as a pulse, 2149 02:16:36,397 --> 02:16:38,231 it'll cause those lipid nanoparticles 2150 02:16:38,232 --> 02:16:39,566 that are baked into the shots 2151 02:16:39,567 --> 02:16:42,862 to swell and release those pathogenic contents. 2152 02:16:43,446 --> 02:16:45,363 But today is about a major step forward 2153 02:16:45,364 --> 02:16:47,782 in the tech industry here in New Mexico. 2154 02:16:47,783 --> 02:16:49,159 And my son-in-law, 2155 02:16:49,160 --> 02:16:51,202 the Mayor of Eddington, Mayor Cross, 2156 02:16:51,203 --> 02:16:53,830 wants to take this opportunity 2157 02:16:53,831 --> 02:16:58,293 to give a warm thanks to Solidgoldmagikarp 2158 02:16:58,294 --> 02:17:00,003 for choosing as their home 2159 02:17:00,004 --> 02:17:03,423 Sevilla County and Santa Lupe Pueblo, 2160 02:17:03,424 --> 02:17:07,844 on whose shared land this data center now resides. 2161 02:17:11,098 --> 02:17:13,934 We are now, both and together, 2162 02:17:13,935 --> 02:17:17,687 one of the privileged places where the future is being built. 2163 02:17:17,688 --> 02:17:19,230 And at this moment, 2164 02:17:19,231 --> 02:17:20,941 when unheard of, wicked things 2165 02:17:20,942 --> 02:17:23,234 are being perpetrated by our government... 2166 02:17:23,235 --> 02:17:24,986 World Economic Forum, 2167 02:17:24,987 --> 02:17:28,949 population control through disease and vaccine, 2168 02:17:28,950 --> 02:17:30,492 with the people that created the virus 2169 02:17:30,493 --> 02:17:32,369 now giving us the cure... 2170 02:17:32,370 --> 02:17:34,538 All of us Useless Eaters. 2171 02:17:35,289 --> 02:17:36,998 The opportunity at this dark moment 2172 02:17:36,999 --> 02:17:40,752 to sculpt a brighter future is something to be cherished. 2173 02:17:40,753 --> 02:17:42,212 And earned. 2174 02:17:42,213 --> 02:17:46,967 We are now home to an advanced supercomputing infrastructure 2175 02:17:46,968 --> 02:17:49,094 powering the future of a technology 2176 02:17:49,095 --> 02:17:52,013 that will indeed change everything 2177 02:17:52,014 --> 02:17:55,100 and solve problems we've never been able to solve 2178 02:17:55,101 --> 02:17:58,561 and all the while using the least amount of energy and water 2179 02:17:58,562 --> 02:18:00,647 as any data complex in the southwest! 2180 02:18:00,648 --> 02:18:02,315 Sir. Sir, pardon me, sir. 2181 02:18:02,316 --> 02:18:03,984 You do not have permission to film here. 2182 02:18:03,985 --> 02:18:05,443 This is a private event. 2183 02:18:05,444 --> 02:18:07,654 And that's because of what we're doing in solar. 2184 02:18:07,655 --> 02:18:09,406 And what the Pueblo's doing, too! 2185 02:18:09,407 --> 02:18:11,574 They got their new wind farm building up, 2186 02:18:11,575 --> 02:18:17,122 taking part in New Mexico's 370-billion-dollar investment 2187 02:18:17,123 --> 02:18:18,832 in renewable energy. 2188 02:18:18,833 --> 02:18:24,295 Pushing advancements in wind, in solar, in geothermal, 2189 02:18:24,296 --> 02:18:28,174 and soon the Governor's hoping to announce hydrogen, too! 2190 02:18:45,401 --> 02:18:47,861 Plane hits a building, two buildings, 2191 02:18:47,862 --> 02:18:49,654 they don't fall that way. 2192 02:18:49,655 --> 02:18:51,531 That's how they go with controlled demolitions. 2193 02:18:51,532 --> 02:18:53,366 You detonate the bottom. 2194 02:19:00,041 --> 02:19:02,835 Why am I just noticing that you need a haircut? 2195 02:19:09,175 --> 02:19:10,633 Did you have a good day? 2196 02:19:10,634 --> 02:19:13,720 I did. I may have had a little too much to drink. 2197 02:19:15,306 --> 02:19:19,017 There's never been a licensed MRNA vaccine 2198 02:19:19,018 --> 02:19:22,562 and that ain't because there haven't been clinical trials. 2199 02:19:22,563 --> 02:19:25,523 It's because there were significant adverse effects 2200 02:19:25,524 --> 02:19:27,901 on the animals they tested it on. 2201 02:19:27,902 --> 02:19:29,527 And the deepfake of Uncle Joe 2202 02:19:29,528 --> 02:19:31,696 getting his jab is no contradiction. 2203 02:19:31,697 --> 02:19:33,239 The man in the video had arms 2204 02:19:33,240 --> 02:19:34,866 hairier than any ape. 2205 02:19:34,867 --> 02:19:36,618 I'm surprised they didn't use 2206 02:19:36,619 --> 02:19:39,496 their AI Picasso to fix those arms. 2207 02:19:43,709 --> 02:19:44,794 I'm sorry. 2208 02:19:45,795 --> 02:19:46,670 I'm sorry. 2209 02:19:53,761 --> 02:19:56,013 I went a little too far with the blush. 2210 02:20:31,674 --> 02:20:34,425 They have deprived you of your identity. 2211 02:20:34,426 --> 02:20:36,970 And that deprivation and that slavery 2212 02:20:36,971 --> 02:20:39,639 keeps you from being an agent of actual change, 2213 02:20:39,640 --> 02:20:42,183 and it keeps them right where they are. 2214 02:20:42,184 --> 02:20:43,269 Well, guess what? 2215 02:20:43,894 --> 02:20:45,354 You are not alone. 2216 02:20:46,564 --> 02:20:51,109 Guess what? Your pain is not a coincidence. 2217 02:20:51,110 --> 02:20:53,153 You are not a coincidence. 2218 02:20:53,154 --> 02:20:55,406 We are not a coincidence! 2219 02:20:56,699 --> 02:20:58,117 Will you fight? 2220 02:20:59,743 --> 02:21:00,828 I will! 2221 02:21:01,787 --> 02:21:03,830 I'll do it for me as a child, 2222 02:21:03,831 --> 02:21:06,082 and I'll do it for my future children, 2223 02:21:06,083 --> 02:21:07,792 and I will do it for your children 2224 02:21:07,793 --> 02:21:09,377 and your future children. 2225 02:21:09,378 --> 02:21:11,462 And I will do it for their physical bodies 2226 02:21:11,463 --> 02:21:13,631 and I will do it for their digital bodies. 2227 02:21:13,632 --> 02:21:15,008 And I will win 2228 02:21:15,009 --> 02:21:17,844 because I have fortified myself in Christ, 2229 02:21:17,845 --> 02:21:20,430 and I'm talking about the Lord Christ, Jesus God! 2230 02:21:20,431 --> 02:21:22,974 And with the Holy Spirit as our shield-- 2231 02:22:35,214 --> 02:22:36,382 Good night. 2232 02:23:56,128 --> 02:24:03,385 ♪ Said he'd build me A courtyard ♪ 2233 02:24:05,387 --> 02:24:09,975 ♪ He promised he would ♪ 2234 02:24:14,021 --> 02:24:21,195 ♪ And spend time In my courtyard ♪ 2235 02:24:23,405 --> 02:24:27,785 ♪ Whenever he could ♪ 2236 02:24:32,039 --> 02:24:38,629 ♪ In the corner, a tall tree ♪ 2237 02:24:41,048 --> 02:24:45,677 ♪ So shady and cool ♪ 2238 02:24:49,973 --> 02:24:57,356 ♪ And a white marble fountain ♪ 2239 02:24:59,024 --> 02:25:03,821 ♪ In a clear, sparkling pool ♪ 2240 02:25:07,699 --> 02:25:14,081 ♪ A lovely stone courtyard ♪ 2241 02:25:16,750 --> 02:25:21,547 ♪ With a lacy iron gate ♪ 2242 02:25:25,008 --> 02:25:32,141 ♪ And a bountiful garden ♪ 2243 02:25:34,226 --> 02:25:38,689 ♪ Where I could wait ♪ 2244 02:25:42,443 --> 02:25:49,158 ♪ Yes, he built me a courtyard ♪ 2245 02:25:51,285 --> 02:25:56,248 ♪ Like he promised he would ♪ 2246 02:26:00,127 --> 02:26:08,051 ♪ And I know that He'd come to my side ♪ 2247 02:26:08,552 --> 02:26:13,056 ♪ He would if he could ♪ 2248 02:26:18,145 --> 02:26:23,901 ♪ Patterns On a courtyard floor ♪ 2249 02:26:24,610 --> 02:26:31,366 ♪ Illusions of all I'm living for ♪ 163138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.