All language subtitles for Doctor.X.FINAL.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,042 --> 00:00:45,838
(助手のスペイン語)
2
00:00:52,887 --> 00:00:55,806
(看護師のスペイン語)
3
00:00:56,307 --> 00:00:59,852
(助手のスペイン語)
4
00:01:18,662 --> 00:01:21,081
(男性のスペイン語)
いくつか確認します
5
00:01:21,207 --> 00:01:21,874
(女性のスペイン語)
はい
6
00:01:21,999 --> 00:01:24,126
(男性のスペイン語)
他言は?
7
00:01:24,251 --> 00:01:25,336
(女性のスペイン語)
いたしません
8
00:01:25,461 --> 00:01:27,713
(男性のスペイン語)
メディアにリークは?
9
00:01:27,838 --> 00:01:29,089
(女性のスペイン語)
いたしません
10
00:01:29,215 --> 00:01:31,634
(男性のスペイン語)
論文発表は?
11
00:01:31,759 --> 00:01:33,052
(女性のスペイン語)
いたしません
12
00:01:33,177 --> 00:01:37,681
(男性のスペイン語)
では 大統領に忠誠を誓いますか?
13
00:01:37,807 --> 00:01:40,059
(女性のスペイン語)
いたしません
14
00:01:40,184 --> 00:01:42,311
再度確認します
(男性のスペイン語)
15
00:01:42,311 --> 00:01:42,436
(男性のスペイン語)
16
00:01:42,436 --> 00:01:45,105
(男性のスペイン語)
大統領に忠誠を誓いますか?
17
00:01:45,231 --> 00:01:47,983
(女性のスペイン語)
医師免許がなくてもできる仕事は
一切いたしません
18
00:01:48,442 --> 00:01:50,778
(スペイン語)
再度確認します
19
00:01:50,903 --> 00:01:52,488
(女性のスペイン語)
さっさと切らせて!
20
00:01:52,613 --> 00:01:54,323
(男性のスペイン語)
待て!
21
00:01:59,495 --> 00:02:03,541
(靴音)
22
00:02:14,093 --> 00:02:19,974
(テーマ曲/口笛)
23
00:02:30,651 --> 00:02:31,777
(外科医1の英語)
開胸器かいきょうき もう少し広げてくれ
24
00:02:31,902 --> 00:02:34,071
(外科医2の英語)
分かりました
25
00:02:34,196 --> 00:02:37,491
(外科医1の英語)
心膜切開しんまくせっかい メッツェン
26
00:02:37,616 --> 00:02:39,034
(外科医2の英語)
鑷子せっしください
27
00:02:44,874 --> 00:02:47,585
(アラーム音)
28
00:02:47,710 --> 00:02:49,628
(麻酔科医の英語)
血圧60まで低下
29
00:02:49,753 --> 00:02:51,046
出血点はどこだ?
(外科医1の英語)
30
00:02:51,046 --> 00:02:51,171
(外科医1の英語)
31
00:02:51,171 --> 00:02:52,506
(外科医1の英語)
吸引して!
32
00:02:53,591 --> 00:02:55,634
(外科医1の英語)
ガーゼ!
33
00:03:00,222 --> 00:03:01,390
(外科医1の英語)
出血点が見えてこない
34
00:03:01,557 --> 00:03:02,766
(外科医2の英語)
凄い出血量です
35
00:03:02,892 --> 00:03:04,852
(麻酔科医の英語)
血圧さらに下がってます
36
00:03:04,977 --> 00:03:06,228
輸血はどうした?
(外科医1の英語)
37
00:03:06,228 --> 00:03:06,353
(外科医1の英語)
38
00:03:06,353 --> 00:03:08,439
(外科医1の英語)
早く輸血を!
39
00:03:08,564 --> 00:03:11,108
(麻酔科医の英語)
大統領と同じRHマイナスの
血液がまだ届きません!
40
00:03:11,317 --> 00:03:13,235
(外科医2の英語)
まだか!
41
00:03:13,360 --> 00:03:14,612
(外科医1の英語)
限界だ……
42
00:03:14,737 --> 00:03:17,072
(高官2のスペイン語)
オペを続けてください
43
00:03:17,197 --> 00:03:20,326
(外科医1の英語)
輸血できないのに
これ以上は無理です!
44
00:03:24,455 --> 00:03:31,045
(靴音)
45
00:03:35,674 --> 00:03:37,885
(護衛官のスペイン語)
誰だ?
46
00:03:38,010 --> 00:03:39,553
大門未知子
(未知子のスペイン語)
47
00:03:39,553 --> 00:03:39,678
(未知子のスペイン語)
48
00:03:39,678 --> 00:03:42,348
(未知子のスペイン語)
どいて 邪魔
49
00:03:42,473 --> 00:03:44,433
(高官1のスペイン語)
下がれ!
50
00:03:47,645 --> 00:03:48,938
(外科医1の英語)
なんだ君は?
51
00:03:49,063 --> 00:03:51,148
(未知子の英語)
どいて 邪魔
52
00:03:55,235 --> 00:03:59,490
RHプラスでいいから持ってきて
(未知子の英語)
53
00:03:59,490 --> 00:03:59,615
(未知子の英語)
54
00:03:59,615 --> 00:04:01,241
(未知子の英語)
術式変更
55
00:04:01,241 --> 00:04:01,367
(未知子の英語)
56
00:04:01,367 --> 00:04:03,202
(未知子の英語)
胸骨正中切開きょうこつせいちゅうせっかいするよ
57
00:04:03,327 --> 00:04:04,370
(外科医2の英語)
何言ってるんだ!
58
00:04:04,578 --> 00:04:06,246
説明してる暇ない
(未知子の英語)
59
00:04:06,246 --> 00:04:06,372
(未知子の英語)
60
00:04:06,372 --> 00:04:07,623
(未知子の英語)
メス
61
00:04:13,671 --> 00:04:14,880
何するんだ
(外科医2の英語)
62
00:04:14,880 --> 00:04:15,005
(外科医2の英語)
63
00:04:15,005 --> 00:04:15,631
(外科医2の英語)
やめろ!
64
00:04:15,756 --> 00:04:17,383
(外科医1の英語)
勝手なことをするな!
65
00:04:17,508 --> 00:04:19,510
左室破裂さしつはれつ
(未知子の英語)
66
00:04:19,510 --> 00:04:19,635
(未知子の英語)
67
00:04:19,635 --> 00:04:22,638
(未知子の英語)
損傷部位を修復後
このままオフポンプ冠動脈かんどうみゃくバイパス
68
00:04:22,638 --> 00:04:22,763
(未知子の英語)
69
00:04:22,763 --> 00:04:25,015
(未知子の英語)
グラフトは内胸動脈ないきょうどうみゃくを使用
70
00:04:25,140 --> 00:04:26,517
無茶だ!
(外科医1の英語)
71
00:04:26,517 --> 00:04:26,642
(外科医1の英語)
72
00:04:26,642 --> 00:04:29,687
(外科医1の英語)
出来るわけない!
73
00:04:30,270 --> 00:04:33,023
(スペイン語)
大統領は助かりますか?
74
00:04:33,148 --> 00:04:36,568
(未知子のスペイン語)
このまま何もしなければ死ぬ
75
00:04:36,860 --> 00:04:38,821
(外科医1の英語)
いや オペしても死んでしまうぞ
76
00:04:38,988 --> 00:04:40,364
(外科医2の英語)
危険すぎる
77
00:04:40,489 --> 00:04:42,741
(麻酔科医の英語)
無理だ! やめるんだ
78
00:04:42,866 --> 00:04:45,077
なんとしてもロルダン大統領を
治してください
(高官1のスペイン語)
79
00:04:45,077 --> 00:04:45,202
(高官1のスペイン語)
80
00:04:45,202 --> 00:04:46,745
(高官1のスペイン語)
五時間以内に
81
00:04:46,870 --> 00:04:48,330
五時間?
(未知子のスペイン語)
82
00:04:48,330 --> 00:04:48,455
(未知子のスペイン語)
83
00:04:48,455 --> 00:04:50,207
(未知子のスペイン語)
無理
84
00:04:50,332 --> 00:04:55,462
五時間後に大統領が国民の前で
スピーチをしなければ
(スペイン語)
85
00:04:55,462 --> 00:04:55,587
(スペイン語)
86
00:04:55,587 --> 00:04:58,298
(スペイン語)
この国は転覆する
87
00:05:01,301 --> 00:05:03,470
(スペイン語)
やってもらう
88
00:05:03,971 --> 00:05:05,764
(未知子のスペイン語)
断ったら?
89
00:05:06,557 --> 00:05:10,436
(スペイン語)
残念だが その選択はありません
90
00:05:15,983 --> 00:05:17,526
(未知子)はぁ…
91
00:05:18,777 --> 00:05:20,362
最悪
92
00:05:25,034 --> 00:05:27,119
五時間しかないの
(未知子の英語)
93
00:05:27,119 --> 00:05:27,244
(未知子の英語)
94
00:05:27,244 --> 00:05:30,622
(未知子の英語)
私の手は二本しかないんだから
95
00:05:30,622 --> 00:05:30,748
(未知子の英語)
96
00:05:30,748 --> 00:05:32,374
(未知子の英語)
手伝って
97
00:05:33,959 --> 00:05:35,627
(未知子の英語)
早く!
98
00:05:49,808 --> 00:05:51,351
(未知子)
メッツェン
99
00:06:07,493 --> 00:06:10,287
(未知子のスペイン語)
私 失敗しないので
100
00:06:10,913 --> 00:06:13,999
(神津こうづ 比呂人ひろと)
成功率や生存率が低く―
101
00:06:14,374 --> 00:06:18,378
術式が確立されていない
危険なオペにも
102
00:06:18,504 --> 00:06:22,674
臆することなく
挑戦する医師たちがいる
103
00:06:23,801 --> 00:06:25,385
彼らは―
104
00:06:25,677 --> 00:06:30,432
敬意と皮肉を込めて
こう呼ばれている
105
00:06:32,309 --> 00:06:36,021
命を天秤にかける悪魔の外科医
106
00:06:37,689 --> 00:06:39,775
(比呂人)またの名を―
107
00:06:41,276 --> 00:06:44,029
“ドクターXエックス”と
108
00:06:54,164 --> 00:06:56,875
そんな外科医がいたら
109
00:06:58,252 --> 00:07:01,004
地獄に堕おちればいい
110
00:07:10,430 --> 00:07:15,310
(呼吸音)
111
00:07:26,947 --> 00:07:29,116
(外科医1の英語)
神業だ
112
00:07:29,700 --> 00:07:31,493
(高官1のスペイン語)
113
00:07:33,120 --> 00:07:38,167
(高官1のスペイン語)
ロルダン大統領は 間もなく国民の前に
姿を見せることができそうです
114
00:07:38,292 --> 00:07:40,836
早速ですが
(神原かんばら 晶あきらの
スペイン語)
115
00:07:40,836 --> 00:07:40,961
(神原かんばら 晶あきらの
スペイン語)
116
00:07:40,961 --> 00:07:43,380
(神原かんばら 晶あきらの
スペイン語)
メロンです
117
00:07:43,797 --> 00:07:45,132
(スペイン語)
118
00:07:45,132 --> 00:07:47,551
(スペイン語)
請求書です
119
00:07:52,389 --> 00:07:55,100
ワオー! オーオー!
120
00:07:55,434 --> 00:07:56,935
ハハッハ
121
00:07:57,060 --> 00:07:59,438
キャー キャー!
122
00:07:59,563 --> 00:08:03,984
(高官1のスペイン語)
ドクター大門は 我々が
日本まで無事に送り届けます
123
00:08:04,109 --> 00:08:08,697
(スペイン語)
この国に愛と平和を!
124
00:08:10,073 --> 00:08:14,203
(晶)いただきましたー!
125
00:08:23,962 --> 00:08:27,549
(未知子)あーっ 生き返った
126
00:08:27,674 --> 00:08:29,426
(未知子の咳)
127
00:08:29,801 --> 00:08:32,054
(軽快な足音)
128
00:08:32,179 --> 00:08:35,224
(未知子)ん? あれ 晶さん?
129
00:08:37,726 --> 00:08:39,269
晶さん!
130
00:08:41,396 --> 00:08:43,440
晶さん?
131
00:08:44,149 --> 00:08:46,526
ねえ! 晶さん!
132
00:08:47,069 --> 00:08:48,111
ねえ!
133
00:08:48,237 --> 00:08:49,821
あっ なんだ…
134
00:08:50,072 --> 00:08:52,074
何すんのよ!? やだ…
135
00:08:52,199 --> 00:08:56,828
やーだ ちょっと!
何すんの 放して! 放せよ!
136
00:08:56,954 --> 00:09:01,250
あき… 放し… 晶さん!
137
00:09:01,375 --> 00:09:06,797
あーきーらー!
138
00:09:09,716 --> 00:09:14,137
(ナレーション)これは
一匹狼の女医の話である
139
00:09:15,931 --> 00:09:18,642
超高齢化が進む日本では
140
00:09:18,767 --> 00:09:24,773
命のやりとりをする
医療現場の改革が急がれていた
141
00:09:25,691 --> 00:09:29,486
(院内アナウンス)ただ今より
海老名えびな病院長による―
142
00:09:29,611 --> 00:09:32,030
院長回診を行います
143
00:09:32,155 --> 00:09:34,199
(海老名 敬たかし)
あ どうも おはよう フフッ
144
00:09:34,324 --> 00:09:35,617
おはよう フフッ
145
00:09:35,742 --> 00:09:37,327
(海老名)あ 入院?
へい いらっしゃい
146
00:09:37,452 --> 00:09:39,246
チェンジ・アンド・チャレンジ
だからね
147
00:09:39,371 --> 00:09:41,290
(加地秀樹)
なんか俺 恥ずかしいわ
148
00:09:41,415 --> 00:09:43,000
(原 守まもる)
魚屋じゃないんですから
149
00:09:43,125 --> 00:09:44,960
完全に舞い上がってますね
150
00:09:45,085 --> 00:09:47,087
おー! 元気そうになったじゃん
151
00:09:47,629 --> 00:09:50,340
オーライ いらっしゃいませ!
152
00:09:50,465 --> 00:09:55,887
(ナレーション)だが かつて
“白い巨塔”と呼ばれた大学病院の
153
00:09:56,013 --> 00:09:58,807
旧態依然とした体質は変わらず
154
00:09:58,932 --> 00:10:03,520
馴れ合いと忖度そんたくによって選ばれた
リーダーは頼りにならず
155
00:10:03,645 --> 00:10:07,774
組織は劣化の一途を
たどっていた
156
00:10:07,899 --> 00:10:09,651
(蛭間ひるま重勝)グーテンモルゲン
157
00:10:09,776 --> 00:10:11,486
(一同)おはようございます
158
00:10:12,904 --> 00:10:16,658
(蛭間)この厳しい時代にね
159
00:10:17,200 --> 00:10:22,080
わたくしの志を継いで
この東帝大学病院を
160
00:10:22,289 --> 00:10:24,499
守っていってくれるのはね
161
00:10:25,042 --> 00:10:29,421
海老名君
あなたしか いませんよ
162
00:10:29,671 --> 00:10:32,716
ハッ 光栄至極に存じます
163
00:10:32,924 --> 00:10:35,594
(蛭間)
あなた ヒゲ生やしたんだ
164
00:10:35,719 --> 00:10:38,472
はい 真似して
生やさせていただきました
165
00:10:38,597 --> 00:10:39,806
光栄至極に存じます
166
00:10:39,931 --> 00:10:41,641
あー 似合ってるよ
167
00:10:42,267 --> 00:10:44,019
あ… 光栄至極に存じます
168
00:10:44,144 --> 00:10:47,939
(蛭間)あー いやいや
いいね いいね ヘヘヘッ…
169
00:10:48,440 --> 00:10:50,525
一丸となって―
170
00:10:50,984 --> 00:10:56,823
この東帝大学病院新院長
海老名君
171
00:10:57,240 --> 00:10:59,993
支えてやってくださいね
172
00:11:04,206 --> 00:11:05,207
御意!
173
00:11:05,957 --> 00:11:07,084
(一同)御意!
174
00:11:07,417 --> 00:11:09,836
(東村 練れん)ギョ… ギョイ?
175
00:11:10,045 --> 00:11:12,089
一応 みんなに合わせて
176
00:11:12,214 --> 00:11:13,590
はい
177
00:11:13,924 --> 00:11:15,258
(一同)御意!
178
00:11:16,426 --> 00:11:17,511
ギョイ
179
00:11:23,975 --> 00:11:26,061
あー いい感じで…
180
00:11:28,355 --> 00:11:30,232
(ドアが開く音)
181
00:11:31,817 --> 00:11:33,735
(海老名)あー ご苦労さま
182
00:11:33,860 --> 00:11:36,947
(原)病院長ともなると
お祝いのお花も豪華ですねー
183
00:11:37,072 --> 00:11:38,740
(加地)そうだな
184
00:11:40,283 --> 00:11:43,203
(百合子)すべて 蛭間会長に
お祝いの胡蝶蘭です
185
00:11:43,328 --> 00:11:45,914
あーそう
じゃあ そのへんに置いといて
186
00:11:46,039 --> 00:11:46,706
(秘書たち)御意
187
00:11:46,832 --> 00:11:48,667
(加地)やっぱりな
(原)ですよね
188
00:11:48,875 --> 00:11:51,044
まあね しょうがないよね
189
00:11:51,211 --> 00:11:53,338
(菊美)失礼します
海老名病院長
190
00:11:53,463 --> 00:11:55,799
能登漢方薬品様から
お祝いのお花です
191
00:11:55,924 --> 00:11:56,800
(海老名)おー ほほっ
192
00:11:56,925 --> 00:11:58,301
(加地)ちっちゃ!
(原)加地先生
193
00:11:58,427 --> 00:12:00,595
能登さん 義理堅い
194
00:12:00,720 --> 00:12:03,765
会長 能登漢方薬品さんから
いただきました
195
00:12:03,890 --> 00:12:05,559
あー いただいたの
あー ちっちゃい
196
00:12:05,684 --> 00:12:06,601
(海老名)はい ちっちゃい
197
00:12:06,726 --> 00:12:07,769
ちっちゃい よかったじゃん
198
00:12:07,894 --> 00:12:10,105
(海老名)えー かわいいです
(蛭間)あー
199
00:12:10,230 --> 00:12:11,982
(蛭間)ちっちゃい
200
00:12:14,067 --> 00:12:15,610
(アナウンサー)
ウニカ共和国の
201
00:12:15,735 --> 00:12:19,072
ロルダン大統領が
23日 大統領官邸で…
202
00:12:19,573 --> 00:12:23,660
(蛭間)あれ?
ロルダン大統領ってさあ
203
00:12:23,952 --> 00:12:27,330
朝のニュースで
危篤だって言ってなかった?
204
00:12:27,456 --> 00:12:28,707
(原)危篤は おそらく
205
00:12:28,832 --> 00:12:30,959
反政府軍が流した
フェイクニュースでしょう
206
00:12:31,084 --> 00:12:33,378
(加地)こんなピンピンしてますからね
207
00:12:33,503 --> 00:12:35,255
ピンピンだもんね もうね
208
00:12:35,380 --> 00:12:36,339
(ノックの音)
209
00:12:37,048 --> 00:12:38,633
(海老名)はいはい
210
00:12:44,014 --> 00:12:46,558
(比呂人)
フェイクニュースじゃありません
211
00:12:46,683 --> 00:12:49,769
極秘ですが どこかの外科医が
多額の報酬でオペをして
212
00:12:49,895 --> 00:12:51,646
回復させたそうです
213
00:12:51,771 --> 00:12:54,232
オペ開始から復活まで5時間で
214
00:12:54,441 --> 00:12:56,902
(海老名)たった5時間で?
215
00:12:57,027 --> 00:12:58,778
あり得ないだろ
216
00:12:58,904 --> 00:13:00,405
ていうか君 誰?
217
00:13:00,655 --> 00:13:03,617
(蛭間)ヘンなズボンはいて…
研修医か?
218
00:13:04,534 --> 00:13:08,580
(原)あのね
ここは偉い先生たちの部屋だから
219
00:13:08,705 --> 00:13:10,624
(加地)百年早いよ
220
00:13:14,127 --> 00:13:16,421
(比呂人)電話が鳴ります
221
00:13:17,506 --> 00:13:20,008
(携帯電話の着信音)
222
00:13:20,133 --> 00:13:23,094
研修医じゃなくて霊能者か!
223
00:13:23,220 --> 00:13:25,388
(海老名)な… 何者なにもんだ 君
(原)くせ者
224
00:13:25,722 --> 00:13:28,225
(比呂人)出れば分かります
225
00:13:37,984 --> 00:13:41,196
あ もしもし
蛭間でございますが…
226
00:13:41,696 --> 00:13:43,406
あ 理事長 どうも
227
00:13:43,990 --> 00:13:45,200
はい
228
00:13:45,659 --> 00:13:47,869
あーあー はい
229
00:13:48,119 --> 00:13:50,914
了解でございます
御意でございます
230
00:13:54,042 --> 00:13:56,378
(蛭間)席を空けて
(海老名)はい?
231
00:13:56,503 --> 00:14:00,173
席を 空けて差し上げて
232
00:14:00,882 --> 00:14:01,758
はい?
233
00:14:01,883 --> 00:14:04,427
(氷室 淳じゅん)
ありがとうございます
234
00:14:04,719 --> 00:14:07,556
今回の
海老名病院長昇進について
235
00:14:07,681 --> 00:14:11,518
理事会で不信任決議案が通り
人事をやり直しました
236
00:14:11,643 --> 00:14:12,686
こちらが新しい…
237
00:14:12,811 --> 00:14:16,189
研修医でも霊能者でも
ありません
238
00:14:16,314 --> 00:14:19,150
病院長の神津です
239
00:14:21,945 --> 00:14:25,615
(氷室)神津比呂人
新病院長は外科医のみならず―
240
00:14:25,740 --> 00:14:30,036
エビデンス・ベースド・メディシンの
プロフェッサーでもあります
241
00:14:30,161 --> 00:14:32,122
(蛭間)はあ… なんか
242
00:14:32,247 --> 00:14:34,874
おっしゃってる後半のほうは
分からなかったですけど
243
00:14:35,000 --> 00:14:38,962
でも病院長としては
ちょっと若すぎませんか?
244
00:14:39,087 --> 00:14:42,090
(比呂人)組織の若返りのために
僕が選ばれました
245
00:14:42,424 --> 00:14:46,177
蛭間会長は 名誉会長として
名前は残しますが
246
00:14:46,970 --> 00:14:48,263
名誉会長?
247
00:14:48,680 --> 00:14:52,559
お飾りですから
報酬は奉仕ということで
248
00:14:53,018 --> 00:14:55,770
てことは ノーギャランティ?
249
00:14:56,438 --> 00:14:58,356
(原と加地)タダ?
250
00:14:58,940 --> 00:15:02,611
他の高齢の先生たちは全員
集団自決を
251
00:15:02,736 --> 00:15:05,196
(原)集団自決!?
(加地)なんてこと言うんだよ
252
00:15:05,322 --> 00:15:06,573
(比呂人)もとい
253
00:15:06,698 --> 00:15:10,368
集団辞職してもらわなきゃ
人件費が膨れ上がり
254
00:15:10,493 --> 00:15:14,664
病院経営が立ち行かないところまで
来ていますよ
255
00:15:14,914 --> 00:15:18,001
現実を冷静に
受け止めてください
256
00:15:18,752 --> 00:15:19,878
ね?
257
00:15:37,437 --> 00:15:39,814
(ナレーション)
その危機的な日本の医療現場に
258
00:15:39,939 --> 00:15:42,692
現れたのがフリーランス
259
00:15:43,777 --> 00:15:47,447
すなわち
一匹狼のドクターである
260
00:16:02,671 --> 00:16:05,340
(未知子)は… 放せよ!
261
00:16:05,465 --> 00:16:07,467
ア… アーッ!
262
00:16:07,926 --> 00:16:12,055
痛い痛い! 痛いったいよー!
263
00:16:12,180 --> 00:16:13,890
なんだよー!
264
00:16:14,015 --> 00:16:16,476
アー… あ!
265
00:16:20,271 --> 00:16:21,940
ここ どこ?
266
00:16:23,608 --> 00:16:24,776
あ!
267
00:16:25,443 --> 00:16:28,363
ちょっと! ちょっと待って!
268
00:16:28,488 --> 00:16:34,035
ああ… ふざけんじゃねえよ
バッカヤローッ!
269
00:16:36,162 --> 00:16:38,915
どうしよう…
270
00:16:40,291 --> 00:16:41,751
ああ…
271
00:16:41,918 --> 00:16:44,170
うわあ…
272
00:16:49,050 --> 00:16:50,635
はぁ…
273
00:16:52,929 --> 00:16:54,973
はぁー
274
00:17:04,482 --> 00:17:06,943
(森本 光ひかる)なんだ あれ…
275
00:17:08,027 --> 00:17:09,446
あー
276
00:17:09,571 --> 00:17:12,157
お腹すいたー
277
00:17:13,491 --> 00:17:15,744
お腹すいた…
278
00:17:20,832 --> 00:17:23,001
ちきしょー!
279
00:17:25,253 --> 00:17:29,549
お腹すいたぁー!
280
00:17:30,049 --> 00:17:33,136
(ナレーション)
たとえば この女
281
00:17:33,303 --> 00:17:38,725
群れを嫌い
権威を嫌い 束縛を嫌い
282
00:17:38,975 --> 00:17:42,353
専門医のライセンスと
叩き上げのスキルだけが
283
00:17:42,479 --> 00:17:44,647
彼女の武器だ
284
00:17:47,442 --> 00:17:49,110
(森本)嘘…
285
00:17:49,903 --> 00:17:51,905
大門先生!?
286
00:18:03,541 --> 00:18:06,544
(ナレーション)
外科医 大門未知子
287
00:18:06,669 --> 00:18:11,049
またの名を“ドクターX”
288
00:18:22,310 --> 00:18:25,021
(森本)いったい どうして
ああいうことになったんですか?
289
00:18:25,146 --> 00:18:27,357
シュールすぎて
目ぇ疑いましたけど…
290
00:18:27,482 --> 00:18:30,318
ヘリコプターから
落ちてきませんでしたか?
291
00:18:30,443 --> 00:18:32,195
(未知子)ん… んっ
292
00:18:32,779 --> 00:18:35,365
ショックで日本語 忘れますよね
293
00:18:35,490 --> 00:18:36,991
生ビール
294
00:18:37,158 --> 00:18:38,660
しゃべった
295
00:18:39,035 --> 00:18:41,913
(森本)生ビールお願いします
(店主)はいよ
296
00:18:42,038 --> 00:18:43,164
(店主)生 2丁!
(店員)はいよ
297
00:18:43,289 --> 00:18:44,582
(森本)にに… 2丁!?
298
00:18:46,543 --> 00:18:47,627
あーっ
299
00:18:50,964 --> 00:18:55,635
こんな所で大門先生に会うなんて
これも何かの縁ですね
300
00:18:55,760 --> 00:19:00,765
実は僕 2年前に腹部大動脈瘤だいどうみゃくりゅうで
ステント手術 受けたんです
301
00:19:00,890 --> 00:19:05,979
忙しすぎて無理したかなって
実家のある銚子に戻ってきて
302
00:19:06,104 --> 00:19:10,817
こっちのホスピタルで
のんびりと働いてたんですよ
303
00:19:10,942 --> 00:19:12,569
(未知子)はぁー
304
00:19:14,362 --> 00:19:17,657
大門先生は出身どこですか?
305
00:19:17,907 --> 00:19:18,950
呉
306
00:19:20,243 --> 00:19:22,620
くれ? ああ 広島の…
307
00:19:24,831 --> 00:19:26,207
くーっ
308
00:19:26,332 --> 00:19:31,754
ねえ 誰だか知んないけど
お金ないから払っといて
309
00:19:32,714 --> 00:19:34,924
えっえっ 僕ですよ 森本です
310
00:19:35,174 --> 00:19:37,093
森本光ですよ
311
00:19:38,720 --> 00:19:40,722
忘れちゃったんですか?
312
00:19:42,849 --> 00:19:43,766
えっ?
313
00:19:45,101 --> 00:19:47,562
あ… あいつ!
314
00:19:47,729 --> 00:19:51,190
あいつの命
救ってやったのに…
315
00:19:51,316 --> 00:19:53,776
(森本)えっ
ロルダン大統領のことですか?
316
00:19:53,902 --> 00:19:55,236
すみません
317
00:19:55,653 --> 00:19:58,781
(店主)大統領の命
救ったんだってさ あの人が
318
00:19:58,948 --> 00:20:01,868
(客1)あー?
そんなわけねえだろ
319
00:20:01,993 --> 00:20:04,078
(客2)このお姉ちゃんが?
(未知子)ごちそうさま
320
00:20:04,287 --> 00:20:06,456
(客の笑い声)
321
00:20:09,250 --> 00:20:11,920
大門先生なら あり得る
322
00:20:12,170 --> 00:20:12,962
あ…
323
00:20:14,631 --> 00:20:19,385
(氷室)ここ最近は 小児科の
診療収入が減少していますね
324
00:20:19,510 --> 00:20:23,097
(比呂人)分かりました
KPIの見直しを行い…
325
00:20:27,769 --> 00:20:30,730
KPIの見直しを行い
診療科長に―
326
00:20:30,855 --> 00:20:33,566
原因検証と改善策の提案を
お願いしてください
327
00:20:33,691 --> 00:20:34,525
(氷室)承知しました
328
00:20:34,651 --> 00:20:37,153
(大間正子)
あれが新しい病院長…
329
00:20:37,278 --> 00:20:39,155
この芋虫みたいな行列は?
330
00:20:39,280 --> 00:20:41,282
ちょっと 芋虫って…
331
00:20:41,407 --> 00:20:44,994
あのね 病院長ね
この院長回診っていうのはね
332
00:20:45,119 --> 00:20:48,665
外科医局の威厳を示す
もう重要な業務だからね
333
00:20:48,790 --> 00:20:50,291
よく覚えといてね
334
00:20:50,416 --> 00:20:53,002
芋虫にも劣る
無駄パフォーマンスですね
335
00:20:53,127 --> 00:20:56,839
ちょっ 無駄パフォーマンスとか
言っちゃったよ これ
336
00:20:57,173 --> 00:20:58,633
(原)痛い痛い
337
00:21:02,053 --> 00:21:04,097
タイパよく働いてください
338
00:21:04,222 --> 00:21:05,890
えっ… なにパ?
339
00:21:06,015 --> 00:21:07,767
(加地たち)御意!
(東村)出た ギョイ
340
00:21:07,892 --> 00:21:11,771
(海老名)なにパっつった 今
な… なにパ? なにパって?
341
00:21:11,896 --> 00:21:14,983
(東村)ギョイ…
ギョイって なんですか?
342
00:21:15,108 --> 00:21:17,402
いや そんなことよりさ
なにパっつった 今
343
00:21:17,527 --> 00:21:19,570
(東村)タイパです
(海老名)タイパって何?
344
00:21:19,696 --> 00:21:21,030
タイパはタイパです
345
00:21:21,155 --> 00:21:23,449
そんなことより
ギョイって なんですか?
346
00:21:24,075 --> 00:21:25,535
ギョイ?
347
00:21:27,745 --> 00:21:29,038
ギョイって なんだ?
348
00:21:30,540 --> 00:21:34,085
(神津 多可人たかと)日本は今や
パンチドランカー状態です
349
00:21:35,628 --> 00:21:40,550
経済低迷の象徴となってしまった
日本が立ち直る道は何か?
350
00:21:40,675 --> 00:21:45,930
未来の人類が何を必要としているか
予測することです
351
00:21:46,639 --> 00:21:51,853
第一歩として 我が社は
全く新しい医療ロボットを開発し
352
00:21:51,978 --> 00:21:55,231
来月 全世界に発表します!
353
00:21:55,398 --> 00:21:58,484
(拍手)
354
00:21:58,609 --> 00:22:00,611
(森本)比呂人には
双子の弟がいるんです
355
00:22:00,737 --> 00:22:01,988
弟の多可人君は―
356
00:22:02,113 --> 00:22:04,407
地元では“車椅子の神童”って
呼ばれてました
357
00:22:04,532 --> 00:22:05,575
(正子)車椅子の?
358
00:22:05,700 --> 00:22:07,368
(森本)足が不自由なんです
359
00:22:07,493 --> 00:22:11,914
頭がめちゃくちゃ よかったんで
大学行かずに起業しましたけど
360
00:22:12,040 --> 00:22:13,583
これです
361
00:22:14,459 --> 00:22:16,961
比呂人は地元の後輩なんです
362
00:22:17,086 --> 00:22:19,088
まあ弟みたいに面倒見てました
363
00:22:19,213 --> 00:22:21,674
(原)双子の弟は
金儲けの天才で
364
00:22:21,799 --> 00:22:23,551
兄は出世の
天才ってわけか
365
00:22:23,676 --> 00:22:24,677
はいはい
366
00:22:24,802 --> 00:22:28,473
どうせ弟の金使って
理事たちに賄賂ばらまいたんだろ
367
00:22:28,598 --> 00:22:30,433
兄弟そろって ふざけんなよ!
368
00:22:30,558 --> 00:22:32,977
(正子)あんなヨソ者に
負けないでください 元院長!
369
00:22:33,102 --> 00:22:34,228
(原)大間君 その呼び方!
370
00:22:34,353 --> 00:22:36,981
いや 大丈夫だよ
いい夢見させてもらったけどさ
371
00:22:37,106 --> 00:22:39,150
俺 肩書とかさ
気にしないからね
372
00:22:39,275 --> 00:22:41,903
じゃあ 今夜はとことん飲むべ!
元院長!
373
00:22:42,028 --> 00:22:44,530
(原)だから その呼び方!
(海老名)大丈夫だっちゅうの
374
00:23:03,758 --> 00:23:05,426
(森本)あーあーあー…
375
00:23:05,551 --> 00:23:09,764
(海老名)なあ なあ
俺は病院長だったのよ お前
376
00:23:09,889 --> 00:23:11,682
(正子)あ おめえも飲めえ
(携帯電話の受信音)
377
00:23:11,808 --> 00:23:14,560
(森本)あ… 結構です
(正子)飲め飲め
378
00:23:14,685 --> 00:23:16,187
(東村)病院長からメールです
(森本)えっ?
379
00:23:16,312 --> 00:23:18,397
(海老名)何が病院長だよ
偉そうによ!
380
00:23:18,523 --> 00:23:21,275
(加地)もう勤務時間外だぞ!
381
00:23:21,734 --> 00:23:23,569
読みますよ
382
00:23:24,112 --> 00:23:28,032
“外科医局の皆さん
手術室の稼働率が悪すぎます”
383
00:23:28,199 --> 00:23:29,450
“明日から…”
384
00:23:29,575 --> 00:23:31,828
“24時間 オペの
シフトを入れます”
385
00:23:32,453 --> 00:23:34,622
(海老名)なんだと?
(加地)なんだと!? もう
386
00:23:34,747 --> 00:23:35,289
なんですか?
387
00:23:35,414 --> 00:23:38,751
“1日15時間
働きたくない先生は”
388
00:23:38,876 --> 00:23:41,546
“今夜0時までに辞表を
送信してください”
389
00:23:41,671 --> 00:23:44,674
15時間…? 死んじゃいます
390
00:23:44,799 --> 00:23:46,300
医者を殺す気かよ
391
00:23:46,425 --> 00:23:48,761
なーに考えでんだ
クソ病院長!
392
00:23:48,886 --> 00:23:50,221
(海老名)
上等だ 辞めてやろうぜ!
393
00:23:50,346 --> 00:23:52,473
(加地)野郎! 俺も辞めてやる!
(原)辞めてやる!
394
00:23:52,598 --> 00:23:53,933
どうぞ辞めてください
395
00:23:54,058 --> 00:23:56,352
へば あんたも辞めれ!
396
00:23:56,769 --> 00:24:00,773
(正子)早く辞めれ!
(森本)辞めませんよ
397
00:24:02,817 --> 00:24:06,487
(正子)早く辞めれ!
(加地たち)やああっ!
398
00:24:13,953 --> 00:24:15,121
(蛭間)ロン
399
00:24:17,665 --> 00:24:19,167
チンロウトウ
400
00:24:19,292 --> 00:24:22,086
(晶)オーッ!?
(城之内じょうのうち博美)えー!?
401
00:24:22,628 --> 00:24:25,715
(雀野義人すずのよしと)お強いですね
(博美)ほんと!
402
00:24:25,840 --> 00:24:30,761
いつもさ とんでもない手術代
巻き上げられてるんでねえ
403
00:24:30,887 --> 00:24:33,556
今回は勝たせていただきました
404
00:24:33,681 --> 00:24:37,602
もう勘弁してくださいよ
これもうハコテンですよ
405
00:24:37,727 --> 00:24:40,271
(蛭間)オーマイガッ!
(博美)ハハッ
406
00:24:40,396 --> 00:24:43,191
(蛭間)じゃあ
お願いがあるんですけどね
407
00:24:43,316 --> 00:24:45,568
(晶)なんなりと
(蛭間)はい
408
00:24:46,110 --> 00:24:50,990
大門未知子さんを
私にください
409
00:24:51,115 --> 00:24:55,369
蛭間さん 奥さん
いらっしゃるじゃないですか
410
00:24:55,494 --> 00:24:57,288
いますよ もちろん
411
00:24:57,413 --> 00:25:00,958
私は大門さんをねえ
妻に望んでるわけじゃございません
412
00:25:01,083 --> 00:25:03,336
(博美)そうなんだ
(蛭間)ええ
413
00:25:04,337 --> 00:25:05,379
ただね
414
00:25:05,546 --> 00:25:06,464
えっ?
415
00:25:06,589 --> 00:25:10,468
(蛭間)
今度の東帝大病院長にね
416
00:25:11,219 --> 00:25:15,473
ひと泡 吹かせてやれんのは
大門さんだけなんですよ
417
00:25:15,598 --> 00:25:18,976
ものすごーく若い病院長が
来たそうですね
418
00:25:19,101 --> 00:25:22,521
ろくでもない改革を
推し進めててねえ
419
00:25:22,647 --> 00:25:26,525
医者を医者とも思わない
あのバカ院長に
420
00:25:26,651 --> 00:25:29,445
ガチンコで勝負できるのはさ
421
00:25:29,570 --> 00:25:32,448
大門未知子しかおらんのよ
422
00:25:33,157 --> 00:25:36,494
報酬は いくらでも
お支払いしますんでね
423
00:25:36,619 --> 00:25:39,872
いやー ありがたい
お話なんですが
424
00:25:39,997 --> 00:25:42,750
未知子 行方不明なんですよ
425
00:25:42,875 --> 00:25:43,417
あ?
426
00:25:43,542 --> 00:25:46,045
(博美)大門さん 自由だからねぇ
(晶)ねえ
427
00:25:46,170 --> 00:25:48,631
(蛭間)早はよう呼ばんかい!
(晶)え?
428
00:25:50,925 --> 00:25:53,469
チンロウトウの貸しも
あるんやで
429
00:25:53,594 --> 00:25:55,680
お… ああ…
430
00:25:55,805 --> 00:25:57,098
どうなんじゃい!
431
00:25:57,390 --> 00:26:00,810
(比呂人)日本の大学病院は
オワコンです
432
00:26:00,935 --> 00:26:04,063
優秀な医者は
みんな高い報酬で海外へ行って
433
00:26:04,188 --> 00:26:08,609
残ってるのは老人と
やる気のないクソ医者ばっかりだ!
434
00:26:08,818 --> 00:26:12,321
僕はそうは思わない
日本にも すごい医者がいるよ
435
00:26:12,446 --> 00:26:16,242
あ 例のロルダン大統領の
命を救ったのも
436
00:26:16,367 --> 00:26:17,910
日本の医者で
437
00:26:18,035 --> 00:26:20,454
(比呂人)
先輩 知ってるんですか?
438
00:26:20,579 --> 00:26:23,165
ロルダンのオペした医者
439
00:26:24,500 --> 00:26:27,586
多分 彼女しかいないと思う
440
00:26:28,379 --> 00:26:30,006
うーん
441
00:26:30,840 --> 00:26:33,342
なんていう医者ですか?
442
00:26:34,051 --> 00:26:36,804
(比呂人)
3分の1が退職願を送信し
443
00:26:36,929 --> 00:26:38,347
病院を去りました
444
00:26:38,472 --> 00:26:41,684
残った皆さんには
15時間 働いてもらいます
445
00:26:43,185 --> 00:26:44,562
(一同)御意…
446
00:26:45,229 --> 00:26:46,605
(海老名)御意
(原)はい
447
00:26:46,939 --> 00:26:50,192
ゆうべの勢いは
どうしたんですか
448
00:26:51,652 --> 00:26:54,447
(氷室)では
オペのシフトを送信します
449
00:26:56,198 --> 00:26:58,367
(一同のざわめき)
450
00:27:01,620 --> 00:27:04,749
(東村)え? これは… 休めない
451
00:27:04,874 --> 00:27:06,125
(医師)無理だろう
452
00:27:06,250 --> 00:27:08,753
(蛭間)勤務医は悲しいね
453
00:27:09,712 --> 00:27:12,089
あなた方に代わって
454
00:27:12,673 --> 00:27:16,177
私から こちらに
抗議しましょうか?
455
00:27:16,886 --> 00:27:18,012
(海老名)御意!
456
00:27:19,472 --> 00:27:23,434
(蛭間)ねえ
あなたみたいな人はね
457
00:27:23,559 --> 00:27:26,270
サイコパスっていうんですよ
458
00:27:32,610 --> 00:27:35,071
(比呂人)サイコパス?
(蛭間)うん
459
00:27:36,364 --> 00:27:37,948
そんなに褒められても
460
00:27:38,324 --> 00:27:40,284
褒めちゃいませんよ あなた
461
00:27:40,534 --> 00:27:42,578
おい お前 ふざけてるのか!
462
00:27:46,040 --> 00:27:50,711
(蛭間)組織というものを あなた
ほとんど分かっちゃいませんね
463
00:27:51,003 --> 00:27:56,634
この東帝大学病院を ここまで
育てた私から言わせればね
464
00:27:57,134 --> 00:27:58,719
組織というものはね…
465
00:27:58,844 --> 00:28:02,848
そういうマッチョな体質から
変えましょう ね?
466
00:28:03,224 --> 00:28:05,017
“ね”って言いやがって
467
00:28:05,810 --> 00:28:09,313
(海老名)それが名誉会長に対する
態度か! ね!
468
00:28:09,438 --> 00:28:12,483
(比呂人)この会議自体
大勢が集まって
469
00:28:12,608 --> 00:28:15,111
ギョイギョイ言ったり
だらだら演説したり
470
00:28:15,236 --> 00:28:17,279
最悪の無駄
471
00:28:17,947 --> 00:28:18,989
でしょ?
472
00:28:19,657 --> 00:28:21,033
“でしょ”だって
473
00:28:21,158 --> 00:28:22,410
“でしょ”もダメでしょ!
474
00:28:22,952 --> 00:28:26,789
(靴音)
475
00:28:26,914 --> 00:28:29,125
(ドアが開く音)
476
00:28:37,299 --> 00:28:38,426
デーモン
477
00:28:38,551 --> 00:28:40,094
…って 誰?
478
00:28:45,224 --> 00:28:47,393
(蛭間)大門未知子君
479
00:28:47,518 --> 00:28:50,855
あなた行方不明だと聞いて
心配しとったんだよ
480
00:28:50,980 --> 00:28:52,982
私のために来てくれたん?
481
00:28:53,107 --> 00:28:55,317
(森本)あ 蛭間名誉会長
違うんです
482
00:28:55,443 --> 00:28:57,778
大門先生を呼んだのは…
483
00:28:58,154 --> 00:29:00,656
(森本)神津病院長です
(蛭間)え?
484
00:29:00,781 --> 00:29:03,284
あなたが大門先生ですか
485
00:29:03,784 --> 00:29:05,911
お待ちしてました
486
00:29:10,249 --> 00:29:12,001
あー あの
487
00:29:12,126 --> 00:29:15,087
この人は そういうのは
いたしませんよ ほんとに
488
00:29:15,212 --> 00:29:18,424
私とねえ 大門未知子君は
旧知の仲ですからね
489
00:29:18,549 --> 00:29:20,759
それから この人の
マネージャーの その
490
00:29:20,885 --> 00:29:22,511
メロンマネージャーもね
491
00:29:22,636 --> 00:29:26,056
(比呂人)メロン?
(蛭間)メロン そうメロン ハハッ
492
00:29:26,182 --> 00:29:27,683
マネージャーも
もうすぐ来ます
493
00:29:27,808 --> 00:29:30,060
私の条件は1つ
494
00:29:30,186 --> 00:29:33,063
月200件 オペしてくれますか?
495
00:29:33,189 --> 00:29:36,734
(未知子)月200オペ?
(蛭間)ああ…
496
00:29:39,737 --> 00:29:41,906
いたします!
497
00:29:42,031 --> 00:29:43,115
(東村)は?
498
00:29:43,616 --> 00:29:46,952
(蛭間)あー… あーあ
(東村)200?
499
00:29:47,077 --> 00:29:50,915
(ドアが開く音)
(晶)ほー! 未知子!
500
00:29:51,081 --> 00:29:55,127
今まで どこ
ほっつき歩いてたの!
501
00:29:55,252 --> 00:29:58,464
なんとか言いなさい! くーっ
502
00:29:59,089 --> 00:30:02,843
あ… つい取り乱して
失礼しました
503
00:30:02,968 --> 00:30:06,222
あー 皆さま
ご無沙汰しております
504
00:30:06,347 --> 00:30:08,766
(一同)ご無沙汰してます
505
00:30:08,891 --> 00:30:12,228
(晶)蛭間名誉会長
こないだは どうも
506
00:30:12,353 --> 00:30:15,189
(蛭間)どうもありがとうね
ハハハッ 大丈夫?
507
00:30:15,314 --> 00:30:17,483
(晶)ああ 大丈夫です
508
00:30:18,025 --> 00:30:20,694
新しい病院長で
いらっしゃいますか?
509
00:30:20,819 --> 00:30:22,905
(比呂人)はじめまして
510
00:30:24,198 --> 00:30:26,408
(晶)ご挨拶が遅れまして
511
00:30:26,742 --> 00:30:31,080
神原名医紹介所の
神原と申します
512
00:30:38,587 --> 00:30:42,675
では 大門未知子の
勤務条件を述べさせて…
513
00:30:42,800 --> 00:30:44,760
いたしません!
514
00:30:44,885 --> 00:30:46,303
(晶)え?
515
00:30:46,554 --> 00:30:50,641
誰 この人?
こんなジーサン 知らない
516
00:30:50,766 --> 00:30:52,393
(晶)未知子!
517
00:30:52,601 --> 00:30:55,020
え… え 失礼しました
518
00:30:55,145 --> 00:30:59,400
えー 改めまして えー では
大門未知子の勤務条件を…
519
00:30:59,525 --> 00:31:01,902
(未知子)いたしません!
520
00:31:10,786 --> 00:31:12,288
はぁ…
521
00:31:22,673 --> 00:31:25,217
(未知子)どうでもいいけど
何 このメンツ?
522
00:31:25,342 --> 00:31:27,970
(原の咳)
(未知子)汚い キンちゃん
523
00:31:28,095 --> 00:31:29,888
(原)守! 原守!
(加地)どうでもいいわ
524
00:31:30,014 --> 00:31:32,016
めちゃくちゃストレスが
たまってんだから
525
00:31:32,141 --> 00:31:34,518
(加地)麻雀ぐらいさせろよ!
(未知子)うっさいなあ
526
00:31:34,643 --> 00:31:39,189
まあまあ 加地先生
次のオペ 夜中の0時からですから
527
00:31:39,315 --> 00:31:41,567
あのサイコパス
追い出してくれよ!
528
00:31:41,692 --> 00:31:43,068
このままじゃ
過労で死んじゃうよ
529
00:31:43,193 --> 00:31:45,613
(未知子)うるさいなあ
(博美)ねえ それより 大門さん
530
00:31:45,738 --> 00:31:49,325
ずっと どこに行ってたのよ
晶さん 心配してたよ
531
00:31:49,450 --> 00:31:51,452
なわけないでしょ
532
00:31:51,577 --> 00:31:55,831
このジーサンの本性が
やーっと分かったから
533
00:31:56,415 --> 00:31:58,834
(博美)ちょっと ねえ
何があったのよ
534
00:31:58,959 --> 00:32:02,254
私を見捨てて逃げたんだよ
535
00:32:02,379 --> 00:32:07,635
“晶さーん!”
536
00:32:07,760 --> 00:32:11,472
って叫んだのに シカト
スキップしてルンルンで
537
00:32:11,597 --> 00:32:14,600
こっちはさ ヘリコプターに
無理やり乗せられて
538
00:32:14,725 --> 00:32:17,853
海に落とされて
死んじゃうかと思った
539
00:32:18,812 --> 00:32:21,690
なんでカタギの外科医が
そんな目に遭うんですか
540
00:32:21,815 --> 00:32:25,486
ま お前はカタギじゃないもんな
デーモンだもんな
541
00:32:25,611 --> 00:32:28,572
よく生きて帰ってこれたわね
542
00:32:28,697 --> 00:32:29,990
(未知子)ふんっ
543
00:32:30,824 --> 00:32:34,244
ベンケーシー ギャノン
544
00:32:34,578 --> 00:32:37,623
ジーサンの顔なんて
二度と見たくなかったけど
545
00:32:37,748 --> 00:32:40,417
お前たちに会いに
帰ってきたんだニャー
546
00:32:40,542 --> 00:32:43,796
ニャニャニャー
ニャンニャカニャンニャンニャー…
547
00:32:43,921 --> 00:32:45,964
(博美)ねえ もしかして
晶さんさ
548
00:32:46,090 --> 00:32:49,301
大門さんのSOS
聞こえなかったんじゃない?
549
00:32:49,426 --> 00:32:52,680
いや 近頃ね
晶さん 耳が遠くなっちゃってて
550
00:32:52,805 --> 00:32:55,349
呼んでも聞こえない時が
あんのよ
551
00:32:55,474 --> 00:32:58,352
ほら!
ほら 目も霞んじゃってるし
552
00:32:58,560 --> 00:33:02,648
そうなのよ
少しは いたわってね
553
00:33:05,526 --> 00:33:08,654
さっそく 未知子 ロン!
554
00:33:09,822 --> 00:33:12,533
国士無双 わっ
555
00:33:13,450 --> 00:33:16,704
(加地と原)ワオ! ワオ!
(博美)イヤー!
556
00:33:16,829 --> 00:33:18,539
(加地と原)ワー!
(未知子)あー!
557
00:33:18,664 --> 00:33:20,708
文無しなのに?
558
00:33:20,833 --> 00:33:25,379
ほら! だから このジーサンは
こーゆー奴なんだよ!
559
00:33:25,504 --> 00:33:28,006
(加地)やめろ!
(博美)キャー!
560
00:33:39,727 --> 00:33:41,729
(ドアが開く音)
561
00:33:50,779 --> 00:33:53,282
(比呂人)やっと見つけたよ
562
00:34:00,205 --> 00:34:03,167
とっくに医者は辞めてたけど
563
00:34:04,376 --> 00:34:06,879
まだ生きてたよ
564
00:34:18,724 --> 00:34:21,185
(晶)ハハッ 久しぶり
565
00:34:21,518 --> 00:34:22,686
うん
566
00:34:24,104 --> 00:34:25,189
はい
567
00:34:26,732 --> 00:34:28,066
はい…
568
00:34:29,067 --> 00:34:30,611
あー そう
569
00:34:31,653 --> 00:34:34,740
何かあったら 連絡して
570
00:34:35,324 --> 00:34:37,075
お願いします
571
00:34:55,928 --> 00:34:57,763
今日 あと何件?
572
00:34:57,888 --> 00:35:02,684
(東村)あと3件 幽門側ゆうもんそく胃切除
胆道バイパス術 S状結腸けっちょう切除です
573
00:35:02,810 --> 00:35:04,812
海老名先生は
どこに行ったんでしょう?
574
00:35:04,937 --> 00:35:08,232
(原)またトイレで
昼寝でもしてるのかな
575
00:35:08,357 --> 00:35:10,567
(加地)そのまま
寝かしといてやれよ
576
00:35:10,692 --> 00:35:13,320
(東村)次のオペまで
時間がないんです!
577
00:35:13,445 --> 00:35:15,697
(加地)うっせえなあ
578
00:35:16,240 --> 00:35:20,035
ねえ こっち終わったから
代わろうか?
579
00:35:20,160 --> 00:35:21,829
助かります!
580
00:35:22,287 --> 00:35:23,372
はーい
581
00:35:24,748 --> 00:35:26,750
(加地)なんだよ あれ
(原)なんか腹立つ
582
00:35:26,875 --> 00:35:27,960
(加地)あったまくる…
583
00:35:28,085 --> 00:35:31,213
なんで あいつだけ
ギンギンなんだよ
584
00:35:31,338 --> 00:35:33,257
(原)これに なんかヤバいもんでも
入ってんじゃないですか?
585
00:35:33,382 --> 00:35:35,133
(加地)ちょ 飲んでみ
586
00:35:35,759 --> 00:35:36,802
(原)怖い
(加地)なに?
587
00:35:36,927 --> 00:35:38,595
(原)加地先生 怖い
(加地)なんだよ お前
588
00:35:38,720 --> 00:35:40,055
(原)怖い
589
00:35:42,432 --> 00:35:43,892
あまー!
590
00:35:46,186 --> 00:35:48,438
(森本)みんなの体のことも
考えてくれ
591
00:35:48,564 --> 00:35:50,899
これじゃ いつ医療事故が
起きても おかしくない
592
00:35:51,024 --> 00:35:53,360
(比呂人)手術室の稼働率は
倍になりましたよ
593
00:35:53,485 --> 00:35:56,029
若くない先生は音ねを上げてる
594
00:35:56,154 --> 00:35:57,990
先輩には言いますけど
595
00:35:58,115 --> 00:36:00,868
50オーバーの外科医は
いなくなってほしいんです
596
00:36:00,993 --> 00:36:03,120
特に教授連中はゴミですよ
597
00:36:03,245 --> 00:36:06,790
(森本)ゴミとか言うな
(ドアが開く音)
598
00:36:06,957 --> 00:36:08,876
(森本)海老名先生
599
00:36:11,712 --> 00:36:15,132
ちょちょ…
ダメですって 海老名先生
600
00:36:26,810 --> 00:36:28,186
はぁ…
601
00:36:42,910 --> 00:36:46,288
(森本)海老名先生
さっきは比呂人が すみません
602
00:36:46,622 --> 00:36:48,457
(海老名)森本君も
603
00:36:48,582 --> 00:36:51,877
50過ぎた医者は
ゴミだと思ってんでしょ?
604
00:36:52,002 --> 00:36:56,048
(加地)お前は
病院長とズブズブだかんなー
605
00:36:56,214 --> 00:36:58,800
外科部長昇進おめでとう
606
00:36:59,885 --> 00:37:02,346
(博美)オペの前に
揉めるのやめて
607
00:37:02,471 --> 00:37:06,224
終わってから 取っ組み合いでも
なんでもどうぞ
608
00:37:08,518 --> 00:37:11,271
ねえ ちょっと あんた
大丈夫?
609
00:37:11,647 --> 00:37:13,106
平気です
610
00:37:16,068 --> 00:37:18,111
(未知子)検査しよう
(博美)えっ 今から?
611
00:37:18,236 --> 00:37:19,363
(戸田結衣)執刀医が
いなくなっちゃいます
612
00:37:19,488 --> 00:37:22,824
(未知子)誰か代わって
(森本)大丈夫ですって
613
00:37:25,869 --> 00:37:27,162
うっ!
614
00:37:29,581 --> 00:37:30,624
ほら
615
00:37:30,749 --> 00:37:32,376
(海老名)森本君!
(加地)おい 大丈夫か?
616
00:37:32,501 --> 00:37:34,002
(原)どうした!?
617
00:37:34,711 --> 00:37:37,839
(未知子)ステントが動いたかも
(原)え?
618
00:37:39,132 --> 00:37:41,176
大動脈瘤破裂の恐れ 緊急オペ!
619
00:37:41,301 --> 00:37:42,844
(原)森本君 しっかりしろ!
(加地)俺がオペしよう!
620
00:37:42,970 --> 00:37:44,513
(戸田)先生たちは
他の患者さんのオペが!
621
00:37:44,638 --> 00:37:46,181
(博美)エコー準備して
(戸田)はい
622
00:37:46,306 --> 00:37:47,808
(未知子)早くオペ室へ
(原)ストレッチャー!
623
00:37:47,933 --> 00:37:49,101
(戸田)はい!
(博美)ありがとう
624
00:37:49,226 --> 00:37:51,561
(海老名)
大門 俺がオペする!
625
00:37:51,687 --> 00:37:52,437
は?
626
00:37:52,562 --> 00:37:56,149
(博美)血圧102の75
心拍数63でサイナス
627
00:37:56,274 --> 00:37:57,109
(未知子)急ぐよ
628
00:37:57,234 --> 00:38:00,862
(博美)ねえ 助手は海老名先生と
研修医だけ?
629
00:38:00,988 --> 00:38:03,365
(博美)大丈夫なの?
(海老名)大丈夫だよ 任せろ
630
00:38:03,490 --> 00:38:07,285
(海老名)ただ今より 森本光君の
人工血管置換ちかん術を行います
631
00:38:07,411 --> 00:38:09,246
(未知子)メス
(与野華子)はい
632
00:38:19,923 --> 00:38:22,134
(未知子)モノポーラ
(与野)はい
633
00:38:32,894 --> 00:38:37,232
(氷室)森本先生は
病院長と同郷とか
634
00:38:37,357 --> 00:38:38,650
ご心配ですよね
635
00:38:38,775 --> 00:38:42,779
(比呂人)いや
あの人のオペ 見ておきたくて
636
00:38:54,916 --> 00:38:56,251
へー
637
00:38:56,793 --> 00:38:59,046
オバサン 速いな
638
00:39:03,383 --> 00:39:05,802
(未知子)左腎さじんを後腹膜こうふくまくから剥離
639
00:39:05,927 --> 00:39:07,929
(未知子)メッツェン
(与野)はい
640
00:39:09,848 --> 00:39:11,600
(未知子)術野 広げて
(海老名)はい 了解
641
00:39:11,725 --> 00:39:13,018
(海老名)ツッペル鉗子かんし
(与野)はい
642
00:39:13,143 --> 00:39:16,063
(東村)あっ 鑷子せっしください
(与野)はい
643
00:39:18,023 --> 00:39:21,193
(未知子)邪魔
(東村)あっ すいません
644
00:39:21,318 --> 00:39:23,779
(未知子)左腎を脱転だってん
尿管を牽引けんいんして
645
00:39:23,904 --> 00:39:25,614
(東村)あ… はい!
646
00:39:28,784 --> 00:39:29,951
あっ!
647
00:39:32,079 --> 00:39:35,165
(アラーム音)
648
00:39:36,416 --> 00:39:39,044
(海老名)何やってんだ お前!
(東村)すいません!
649
00:39:39,169 --> 00:39:40,921
(未知子)さっさと吸引!
(海老名)すいません!
650
00:39:41,046 --> 00:39:42,964
(海老名)俺じゃないよ
651
00:39:45,425 --> 00:39:47,844
(博美)輸液追加!
(与野)はい!
652
00:40:09,241 --> 00:40:11,409
もう見学 いいんですか?
653
00:40:11,535 --> 00:40:14,579
(アラーム音)
654
00:40:15,038 --> 00:40:16,748
(博美)血圧65に低下!
655
00:40:16,873 --> 00:40:19,417
(海老名)大門 どうするよ
あ? 死んじゃうよ!
656
00:40:19,543 --> 00:40:21,378
(未知子)うるさい!
(海老名)すいません
657
00:40:21,503 --> 00:40:23,880
(博美)血圧62切った!
658
00:40:25,882 --> 00:40:29,177
(東村の泣き声)
659
00:40:31,596 --> 00:40:34,808
(未知子)患者は
涙も流せないんだよ!
660
00:40:37,185 --> 00:40:38,270
(東村)すいません
661
00:40:53,910 --> 00:40:57,706
(靴音)
662
00:41:05,589 --> 00:41:07,340
(東村)病院長!?
663
00:41:07,966 --> 00:41:10,385
(未知子)損傷部位確認
6-0ポリプロピレン
664
00:41:10,510 --> 00:41:11,887
(与野)はい
665
00:41:12,804 --> 00:41:15,056
(比呂人)経腹膜けいふくまくアプローチに
変更しましょう
666
00:41:15,182 --> 00:41:17,684
(未知子)無理
術後の腸管麻痺ちょうかんまひが怖い
667
00:41:17,809 --> 00:41:21,021
(比呂人)小切開しょうせっかいにすれば
腸管への影響は最小限で済みます
668
00:41:21,146 --> 00:41:23,899
私が手伝います
どいてください
669
00:41:24,232 --> 00:41:25,901
(海老名)すいません
670
00:41:27,152 --> 00:41:29,196
(比呂人)鑷子
(与野)はい
671
00:41:32,782 --> 00:41:36,786
(比呂人)それに腎動脈の損傷が
激しすぎて 時間がかかりすぎます
672
00:41:36,912 --> 00:41:38,496
腎動脈の血管置換は
673
00:41:38,622 --> 00:41:40,665
細胞製さいぼうせい人工血管を
使ってみたら いかがですか?
674
00:41:40,790 --> 00:41:42,417
(未知子)そんなもん
どこにあんの
675
00:41:42,542 --> 00:41:44,878
あったら とっくに使ってる
676
00:41:45,045 --> 00:41:47,839
(戸田)神津病院長
お待たせしました
677
00:41:47,964 --> 00:41:49,883
(比呂人)弟の会社が開発した―
678
00:41:50,008 --> 00:41:54,638
バイオ3Dプリンタで作った
細胞製人工血管です
679
00:42:01,102 --> 00:42:04,022
(未知子)オーケー
やってみよう
680
00:42:04,147 --> 00:42:05,315
(未知子)クーパー
(与野)はい
681
00:42:05,440 --> 00:42:07,776
(比呂人)血管吻合けっかんふんごうサポートします
ブルドック鉗子
682
00:42:07,901 --> 00:42:09,027
(与野)はい
683
00:42:09,152 --> 00:42:11,112
(未知子)損傷部位摘出
ルーペ下げて
684
00:42:11,238 --> 00:42:13,198
(看護師)はい 失礼します
685
00:42:13,323 --> 00:42:14,532
(未知子)メッツェン
(与野)はい
686
00:42:14,741 --> 00:42:16,910
(比呂人)視野展開しやてんかいします
687
00:42:18,745 --> 00:42:21,831
(比呂人)置換は ここから
ここまでで いいですね?
688
00:42:22,415 --> 00:42:23,750
(未知子)そう
689
00:42:25,252 --> 00:42:28,255
こっちはいいから
人工血管 サイズ調整して
690
00:42:28,380 --> 00:42:30,882
(比呂人)了解です クーパー
(与野)はい
691
00:42:48,483 --> 00:42:50,485
キモチイイー!
692
00:42:50,652 --> 00:42:52,153
サイコー!
693
00:42:52,320 --> 00:42:53,905
(未知子)サイコー
694
00:42:54,030 --> 00:42:56,116
(博美)はぁー
(未知子)ふーっ
695
00:42:56,241 --> 00:42:57,867
(未知子と博美の笑い声)
696
00:42:58,576 --> 00:43:00,161
メロンです
697
00:43:03,581 --> 00:43:05,834
請求書です
698
00:43:08,503 --> 00:43:11,631
月200オペの激務につき
699
00:43:11,881 --> 00:43:14,884
特別料金になっております
700
00:43:15,051 --> 00:43:16,469
(氷室)失礼
701
00:43:22,642 --> 00:43:25,645
これは いくらなんでも…
702
00:43:27,897 --> 00:43:29,274
(比呂人)分かりました
703
00:43:29,524 --> 00:43:32,152
すぐに振り込んでください
704
00:43:33,320 --> 00:43:34,821
承知しました
705
00:43:35,030 --> 00:43:37,407
(晶)ありがとうございます
706
00:43:39,200 --> 00:43:42,495
(比呂人)大門先生を
正式に雇いたいんです
707
00:43:42,620 --> 00:43:45,957
契約金は
いくらでも お支払いします
708
00:43:46,583 --> 00:43:48,668
(晶)神津病院長は
709
00:43:48,835 --> 00:43:54,215
東帝大の赤字をなくすために
呼ばれたと伺っていますが
710
00:43:54,341 --> 00:43:57,385
大門未知子は
コスパが悪いですよ
711
00:43:57,510 --> 00:44:00,513
(比呂人)
病院の金は使いません
712
00:44:01,556 --> 00:44:06,144
神原さん
私の弟をご存じですか?
713
00:44:07,645 --> 00:44:13,151
メディアによく登場なさってる
弟さんのことでしたら
714
00:44:13,485 --> 00:44:16,196
(比呂人)弟は
大門先生のような
715
00:44:16,321 --> 00:44:19,366
スーパードクターの
コピーロボットを作るためなら
716
00:44:19,491 --> 00:44:22,410
いくらでも投資すると
言っています
717
00:44:22,869 --> 00:44:25,455
人類が火星に移住する時も
718
00:44:25,580 --> 00:44:29,751
ロボットドクターなら
何台でも連れていけますから
719
00:44:30,210 --> 00:44:34,339
お金儲けの天才の
弟さんがいらして
720
00:44:34,464 --> 00:44:36,466
うらやましい
721
00:44:37,217 --> 00:44:39,344
会ったことないですか?
722
00:44:40,178 --> 00:44:42,180
弟の多可人に
723
00:44:51,231 --> 00:44:52,857
私が?
724
00:44:53,942 --> 00:44:55,527
なぜ…
725
00:45:06,329 --> 00:45:10,083
うちの紹介所は火の車でして
726
00:45:10,250 --> 00:45:16,172
でも 大門未知子は
いくら積まれても売りません
727
00:45:16,589 --> 00:45:18,550
失礼します
728
00:45:54,627 --> 00:45:57,922
(戸が開く音)
(未知子)指先が冷えちゃって…
729
00:45:58,047 --> 00:46:00,091
(博美)私 足先だよ
もうちょっと…
730
00:46:00,216 --> 00:46:04,053
(未知子)ていうかさ
あのサイコパス いい腕してんのよ
731
00:46:04,179 --> 00:46:07,265
(博美)えっ 珍しいね
大門さんが認めるなんて
732
00:46:07,390 --> 00:46:08,516
(未知子)そう?
733
00:46:08,725 --> 00:46:11,686
わっ! 一卵性か
734
00:46:11,853 --> 00:46:12,770
(未知子)そっくり
735
00:46:12,854 --> 00:46:14,856
(博美)
あ? あ ほんとだ
736
00:46:14,981 --> 00:46:19,527
(晶)未知子が あんな年下の
イケメンドクターに弱いとはね
737
00:46:19,736 --> 00:46:22,780
腹黒いジジイより
よっぽどマシ
738
00:46:22,906 --> 00:46:25,492
(博美)2人とも
いつまでケンカしてんの
739
00:46:25,617 --> 00:46:27,994
(博美)はい
(未知子)あ サンキュー
740
00:46:28,286 --> 00:46:29,913
(博美)んっ
(未知子)っしー!
741
00:46:30,038 --> 00:46:31,998
かんぱーい
742
00:46:32,999 --> 00:46:35,251
(未知子)ん?
なんじゃ これ!?
743
00:46:35,376 --> 00:46:37,587
(博美)えっ 何これ
ノンアルコールじゃない?
744
00:46:37,712 --> 00:46:39,589
晶さん 勘弁してよー
745
00:46:39,714 --> 00:46:41,883
あら 間違えて
買ってきちゃった
746
00:46:42,008 --> 00:46:44,219
わざとじゃない?
ぼったくり!
747
00:46:44,344 --> 00:46:48,014
(博美)老眼と白内障の検査
早くしたほうがいいよ
748
00:46:48,139 --> 00:46:51,601
ボケちゃったんじゃない?
ボーケ ボーケ
749
00:46:51,726 --> 00:46:53,228
うるさいわね!
750
00:46:53,353 --> 00:46:55,563
トシとったら
みんな こうなるのよ
751
00:46:55,688 --> 00:47:01,110
未知子も博美も
あと20年たったら ガタガタよ
752
00:47:01,236 --> 00:47:04,197
(未知子)なんかムカつく!
(博美)心配して言ってんのに
753
00:47:04,322 --> 00:47:06,908
(晶)老いさらばえて
死んでいくのは
754
00:47:07,033 --> 00:47:12,038
私たちのDNAに組み込まれた
最も優れたプログラムよ
755
00:47:15,833 --> 00:47:18,962
でも なんだか私…
756
00:47:19,254 --> 00:47:22,757
ずーっと死なない気がするのよ
757
00:47:23,967 --> 00:47:25,802
(未知子と博美)ハア?
758
00:47:26,511 --> 00:47:29,013
(未知子)図々しいにも
ほどがあるわ
759
00:47:29,138 --> 00:47:31,140
(博美)
もう心配してあげなーい
760
00:47:31,266 --> 00:47:32,850
(未知子)クソジジイ
クソジジイ
761
00:47:32,976 --> 00:47:35,270
あ なんか飛んじゃった
ごめんごめん
762
00:47:35,395 --> 00:47:38,314
(未知子)飛んじゃった これ
(博美)なんだよ それ
763
00:47:38,439 --> 00:47:40,108
あーあ
764
00:47:40,275 --> 00:47:43,570
医局に もう俺の居場所ないな
765
00:47:44,404 --> 00:47:47,532
そりゃあ 若い医者のほうが
コスパはいいし
766
00:47:47,657 --> 00:47:51,160
俺たちも そろそろ
世代交代なのかなあ
767
00:47:52,704 --> 00:47:53,955
なあ
768
00:47:55,290 --> 00:47:58,126
人間の5大欲求とは なんだ?
769
00:48:00,044 --> 00:48:04,257
(加地)
食欲と性欲と睡眠欲と… ん?
770
00:48:04,382 --> 00:48:06,718
(原)あと2つは えーと…
771
00:48:10,597 --> 00:48:14,434
権力欲と 私利私欲だ
772
00:48:19,897 --> 00:48:22,025
あー! しゃ!
773
00:48:22,942 --> 00:48:24,736
あの若造!
774
00:48:25,695 --> 00:48:30,825
絶対 東帝大病院長の座
取り返してやるからな!
775
00:48:31,534 --> 00:48:32,285
御意!
776
00:48:32,410 --> 00:48:34,370
蛭間名誉会長は
777
00:48:34,495 --> 00:48:37,915
なんだか
ずっと死なない気がします
778
00:48:40,335 --> 00:48:44,964
♪ 唯一無二
779
00:48:45,298 --> 00:48:50,261
♪ 並ぶ山はなし
780
00:48:50,386 --> 00:48:55,016
♪ 風は後追いしかせぬ
781
00:48:55,350 --> 00:48:58,895
♪ 我が道を行け
782
00:48:59,020 --> 00:49:03,399
♪ 東帝 東帝 東帝 東帝
783
00:49:03,524 --> 00:49:06,778
♪ 誇り高き我が母校
784
00:49:06,903 --> 00:49:10,990
♪ 唯一無二
785
00:49:11,574 --> 00:49:13,076
(拍手)
786
00:49:13,368 --> 00:49:15,787
(海老名)おお… オッ!
787
00:49:15,912 --> 00:49:16,996
♪ 東帝…
788
00:49:20,083 --> 00:49:22,293
(比呂人)
データ取らせてください
789
00:49:22,418 --> 00:49:26,881
バイオ3Dプリンタを使った
細胞製人工血管置換
790
00:49:27,006 --> 00:49:29,008
今度の学会で
発表したいんですよ
791
00:49:29,133 --> 00:49:31,678
役に立てて嬉しいよ…
792
00:49:33,262 --> 00:49:36,516
(比呂人)大門先生って
何者なんですか?
793
00:49:36,641 --> 00:49:39,602
先輩 ここの医局で
一緒に働いてたんですよね
794
00:49:39,727 --> 00:49:41,145
ああ
795
00:49:43,439 --> 00:49:47,568
彼女と神原晶は
どういう関係なんですか?
796
00:49:47,694 --> 00:49:49,987
なんで そんなこと…?
797
00:49:51,114 --> 00:49:53,700
彼女のオペの腕は想定外でした
798
00:49:53,825 --> 00:49:58,162
どこで あんなスキルを
身につけたのか気になって
799
00:49:58,579 --> 00:50:01,666
すまない ペンタゾシン
30ミリ足してくれないか
800
00:50:01,791 --> 00:50:04,627
(比呂人)
あとでナースに言っときます
801
00:50:05,503 --> 00:50:06,838
(未知子)気分どう?
802
00:50:07,630 --> 00:50:09,090
(森本)ああ…
803
00:50:10,299 --> 00:50:14,137
まだ痛むよね
ペンタゾシン30ミリ足すよ
804
00:50:14,637 --> 00:50:16,848
大門先生…
805
00:50:17,473 --> 00:50:22,103
先輩 この体じゃ
メスは握れませんね
806
00:50:22,437 --> 00:50:27,108
退院したら ゆっくり実家で
静養なさってください
807
00:50:32,071 --> 00:50:36,159
(森本)ハッ もうお払い箱か
808
00:50:38,745 --> 00:50:42,790
手術受けたばかりで
言う資格ないけど
809
00:50:42,915 --> 00:50:46,419
もっと手術をして
もっと人を助けたい
810
00:50:48,337 --> 00:50:52,091
なんだか
前より強く そう思うんです
811
00:50:52,216 --> 00:50:53,926
僕には それしかできないから
812
00:50:54,051 --> 00:50:55,970
(未知子)大丈夫
813
00:50:56,137 --> 00:50:59,223
リハビリ頑張れば
ひと月でメス握れる
814
00:50:59,348 --> 00:51:01,309
(森本)え… 本当ですか!?
815
00:51:01,434 --> 00:51:04,687
そういうオペしたから
あのサイコパスと
816
00:51:06,773 --> 00:51:08,107
大門先生…
817
00:51:10,943 --> 00:51:13,529
失敗しないので
818
00:51:17,492 --> 00:51:18,951
はぁ…
819
00:51:55,446 --> 00:51:58,783
すいません あの
ちょっとお聞きしたいんですけど
820
00:51:58,908 --> 00:52:02,286
この辺りで大門診療所って
聞いたことありますか?
821
00:52:02,411 --> 00:52:06,290
(男性)大門診療所?
知らんのぉ
822
00:52:07,875 --> 00:52:10,837
そうですか
ありがとうございました
823
00:52:10,962 --> 00:52:15,258
(森本)すみません あの
ちょっとお聞きしたいんですけど…
824
00:52:35,152 --> 00:52:37,446
(森本)ありがとうございます
825
00:52:43,119 --> 00:52:44,203
すみません
826
00:52:44,328 --> 00:52:47,164
(音戸おんどサトル)大門診療所は
とっくに潰れとるけえ
827
00:52:47,290 --> 00:52:49,292
もう なんも残ってないよ
828
00:52:49,417 --> 00:52:50,835
(森本)そうですか…
829
00:52:50,960 --> 00:52:53,296
(音戸里美)大門先生が
病気で亡くなってから
830
00:52:53,421 --> 00:52:55,548
病院 閉じたんよ
831
00:52:55,965 --> 00:52:59,594
その家に 未知子っていう女の子が
いたと思うんですけど
832
00:52:59,719 --> 00:53:01,971
ご存じないですか?
833
00:53:02,388 --> 00:53:06,601
(里美)あー
ちいと聞いてみるけぇね
834
00:53:07,768 --> 00:53:10,229
あんた 刑事さんか
なんかかいのう?
835
00:53:10,354 --> 00:53:12,982
いえ 医者です
836
00:53:13,274 --> 00:53:16,527
お医者さんか 見えんね
837
00:53:16,903 --> 00:53:18,279
はぁ…
838
00:53:18,571 --> 00:53:21,240
おった? ああ ほうね
839
00:53:21,365 --> 00:53:24,911
あっ お兄さん!
知ってる人おったよ
840
00:53:25,036 --> 00:53:26,245
えっ!?
841
00:53:27,371 --> 00:53:29,040
(森本)わざわざ
ありがとうございます
842
00:53:29,165 --> 00:53:30,291
(瀬戸美穂)いえいえ
843
00:53:30,416 --> 00:53:32,376
(毛利なつき)
未知子とは中学以来
844
00:53:32,501 --> 00:53:34,295
会っとらんけえ
845
00:53:34,420 --> 00:53:35,338
(美穂)未知子
846
00:53:35,463 --> 00:53:37,173
なんか
やらかしよったんですか?
847
00:53:37,298 --> 00:53:39,383
(森本)やらかしたりしません
848
00:53:39,508 --> 00:53:42,470
僕は元同僚で
849
00:53:42,595 --> 00:53:46,933
大門先生に手術してもらって
このとおり元気になったんです
850
00:53:47,058 --> 00:53:49,685
(なつき)じゃあ
なんで調べとるん?
851
00:53:50,561 --> 00:53:53,689
大門先生を尊敬しています
852
00:53:53,981 --> 00:53:57,193
あんな すごい外科医には
なれっこないけど
853
00:53:57,318 --> 00:53:59,278
なんでもいいから
知りたいんです
854
00:54:00,905 --> 00:54:02,406
(なつき)びっくりじゃ
855
00:54:02,531 --> 00:54:06,160
(美穂)あの弱虫が
すごい外科医になっとるなんて
856
00:54:06,285 --> 00:54:07,578
信じられん
857
00:54:07,828 --> 00:54:08,955
キャー!
858
00:54:11,040 --> 00:54:14,043
(先生)あー
そっちもおったか? あっ
859
00:54:14,502 --> 00:54:18,506
(生徒)未知子!
つかまえてくれ 早う!
860
00:54:18,673 --> 00:54:19,966
早うしてくれ!
861
00:54:28,265 --> 00:54:30,267
(カエルの鳴き声)
862
00:54:30,726 --> 00:54:32,812
どうしたんじゃ?
863
00:54:33,854 --> 00:54:38,234
大門 授業じゃけぇ
お前も ちゃんとやらにゃあ
864
00:54:38,359 --> 00:54:40,403
(未知子)はい
(先生)うん
865
00:54:41,946 --> 00:54:45,408
(先生)あ… 遊ぶな 遊ぶな
おい 離しんさい
866
00:55:00,006 --> 00:55:02,383
(美穂)未知子? 大丈夫?
(なつき)先生 未知子が…
867
00:55:02,508 --> 00:55:04,260
(先生)おいおい…
どうしたんじゃ? どうしたんじゃ?
868
00:55:14,687 --> 00:55:18,399
(森本)大門先生と同じ医大に
いらしたそうですね
869
00:55:18,524 --> 00:55:20,234
(河野明彦)ええ いやー
870
00:55:20,359 --> 00:55:24,030
大門君が外科に進むとは
思わんかったですよ
871
00:55:24,155 --> 00:55:27,950
(森本)子供の頃は 解剖とかも
苦手だったって聞きました
872
00:55:28,075 --> 00:55:32,163
(河野)まー 医大でも
実習のたびに つらそうで…
873
00:55:32,663 --> 00:55:34,999
外科は無理じゃろう
思うとりました
874
00:55:36,459 --> 00:55:37,877
(教授)黙祷
875
00:55:41,130 --> 00:55:44,133
(教授)大門
講義どおり やってみろ
876
00:55:44,258 --> 00:55:45,801
(未知子)はい
877
00:56:12,536 --> 00:56:14,497
(メスが落ちる音)
878
00:56:14,622 --> 00:56:16,624
(教授)
おい 大門… 大門?
879
00:56:16,749 --> 00:56:18,793
(教授)
S2区域の摘出をする メッツェン
880
00:56:18,918 --> 00:56:20,586
(看護師)はい
881
00:56:30,805 --> 00:56:32,848
(嘔吐する音)
882
00:56:32,973 --> 00:56:36,018
(未知子)ハァハァ…
883
00:56:41,065 --> 00:56:44,527
(河野)向いとらんと
自分でも よう分かっとったけど
884
00:56:44,652 --> 00:56:49,406
お父さんの跡を継ぐために
必死に頑張ったんじゃろう
885
00:56:50,658 --> 00:56:55,704
あー お父さんが亡くなって
大門診療所も潰れてしもうて
886
00:56:55,830 --> 00:57:00,167
東帝大の医局には馴染めんで
苦労しとったみたいです
887
00:57:00,334 --> 00:57:04,505
(森本)今の大門先生からは
想像もできません
888
00:57:05,256 --> 00:57:09,885
あのー 大門君 そがいに
立派な医者になったんですか
889
00:57:10,594 --> 00:57:13,889
あんなに すばらしい外科医
僕は他に知りません
890
00:57:14,014 --> 00:57:17,059
ほー ハハハッ そうですか
891
00:57:17,184 --> 00:57:21,730
えー あの頃は おとなしゅうて
目立たんかったけど
892
00:57:21,856 --> 00:57:24,316
人一倍 頑張り屋で…
893
00:57:25,234 --> 00:57:26,777
うん
894
00:57:27,236 --> 00:57:32,032
弱いもん ほっとけん
やさしい子じゃったけぇ
895
00:58:27,713 --> 00:58:30,132
(未知子)怖かったね
896
00:58:30,257 --> 00:58:33,302
(未知子)もう大丈夫じゃけ
(カエルの鳴き声)
897
00:58:37,556 --> 00:58:39,350
生きるんじゃ
898
00:58:39,934 --> 00:58:41,602
元気でね
899
00:59:11,215 --> 00:59:14,134
(森本)
ご無沙汰してます 毒島ぶすじま先生
900
00:59:14,260 --> 00:59:18,430
帝都医大第三分院で
お世話になった森本です
901
00:59:18,681 --> 00:59:21,475
(毒島隆之介)ああ 森本君
902
00:59:21,684 --> 00:59:25,145
えー こんなとこまで
どうしたの?
903
00:59:35,239 --> 00:59:37,616
(未知子)肝静脈かんじょうみゃく剥離
モスキートペアン
904
00:59:37,741 --> 00:59:39,243
(戸田)はい
905
00:59:47,501 --> 00:59:50,754
(比呂人)
先輩 どうしたんですか?
906
00:59:52,673 --> 00:59:56,677
(森本)最初から天才の
外科医なんて いないんだな
907
00:59:56,802 --> 00:59:57,928
(比呂人)え?
908
00:59:58,053 --> 00:59:59,972
誤解してたよ
909
01:00:00,723 --> 01:00:04,935
大門先生は
ごく平凡な… というより
910
01:00:05,644 --> 01:00:08,814
落ちこぼれの研修医だった
911
01:00:10,816 --> 01:00:14,445
父親は東帝大内部の
権力争いに巻き込まれて
912
01:00:14,570 --> 01:00:18,115
開業していた病院を潰され
失意のまま亡くなった
913
01:00:18,615 --> 01:00:22,745
彼女も東帝大の医局を
弾き出されたそうだ
914
01:00:23,287 --> 01:00:25,956
でも なんでキューバなんか
行ったんでしょうね
915
01:00:26,415 --> 01:00:30,461
キューバのクバナカン医科大学に
父親の親友がいたそうだ
916
01:00:30,586 --> 01:00:36,050
(毒島)その外科医のもとで
彼女 オペの腕を磨いた
917
01:00:36,508 --> 01:00:40,596
すさまじい数の手術場を
渡り歩き
918
01:00:41,096 --> 01:00:45,517
血ヘドを吐くように
努力をして… そう
919
01:00:46,393 --> 01:00:50,564
彼女は今の大門未知子になった
920
01:00:51,482 --> 01:00:53,942
その外科医って
921
01:00:55,110 --> 01:00:57,363
神原晶ですか?
922
01:00:57,821 --> 01:01:00,532
あの人 昔
医者やってたとかって…
923
01:01:01,700 --> 01:01:03,160
そうだ
924
01:01:03,452 --> 01:01:07,790
今の大門先生をつくったのは
神原晶さんだ
925
01:01:36,235 --> 01:01:37,486
あー
926
01:01:40,406 --> 01:01:41,824
んー
927
01:01:51,208 --> 01:01:52,584
(比呂人)どうも
928
01:01:53,877 --> 01:01:58,048
大門先生にオペしてもらいたい
患者がいるんです
929
01:02:00,509 --> 01:02:03,971
先天性の心疾患しんしっかんや下半身麻痺で
930
01:02:04,096 --> 01:02:05,889
生まれてから すぐに
ファロー四徴症しちょうしょうで
931
01:02:06,014 --> 01:02:07,933
ラステリ手術などを
繰り返したけど
932
01:02:08,058 --> 01:02:10,436
成人してからも
心不全が進行した
933
01:02:11,186 --> 01:02:13,522
(比呂人)そのとおりです
934
01:02:13,647 --> 01:02:16,150
さすが大門先生ですね
935
01:02:16,817 --> 01:02:19,403
患者の後遺症は進行して…
936
01:02:20,446 --> 01:02:23,740
これが現在の検査結果です
937
01:02:30,080 --> 01:02:33,750
心臓の機能が著しく低下し
938
01:02:34,376 --> 01:02:36,712
腎機能も低下してる
939
01:02:37,838 --> 01:02:41,008
大門先生なら 救えますか?
940
01:02:48,974 --> 01:02:50,392
厳しいね
941
01:02:54,438 --> 01:02:57,441
(未知子)肺動脈の狭窄きょうさくを
解除しても
942
01:02:57,566 --> 01:03:00,152
心不全の進行は止められない
943
01:03:00,277 --> 01:03:01,945
(比呂人)それに
この低左心機能ていさしんきのうでは
944
01:03:02,070 --> 01:03:05,491
現状のADLの維持すら困難です
945
01:03:06,033 --> 01:03:08,076
(未知子)心臓移植が
できればいいけど
946
01:03:08,202 --> 01:03:09,995
待ってられないし
947
01:03:11,955 --> 01:03:13,248
これは?
948
01:03:16,293 --> 01:03:21,507
(比呂人)弟の会社が開発した
完全置換型の人工心臓です
949
01:03:22,341 --> 01:03:25,302
しかし遺伝的に
感染症の重症化リスクが高くて
950
01:03:25,427 --> 01:03:28,347
適応にはなりませんでした
951
01:03:28,639 --> 01:03:30,098
(未知子)そっか
952
01:03:30,974 --> 01:03:35,229
根治こんちはできないけど
移植まで つなげるのにね
953
01:03:35,354 --> 01:03:38,315
(未知子)うーんと…
954
01:03:38,649 --> 01:03:42,736
右心室うしんしつと肺動脈をつなぐ
人工血管を開けて
955
01:03:42,861 --> 01:03:44,613
肺動脈弁を作り直すのは?
956
01:03:44,738 --> 01:03:47,491
(比呂人)いや 人工血管吻合部も
狭くなってるはずです
957
01:03:47,616 --> 01:03:50,994
(未知子)だったら人工血管と
肺動脈弁 両方交換する!
958
01:03:51,119 --> 01:03:52,496
(比呂人)危険すぎます
959
01:03:52,621 --> 01:03:55,207
再手術を繰り返していて
血管同士の癒着ゆちゃくがひどく
960
01:03:55,332 --> 01:03:56,458
難易度が高すぎます
961
01:03:56,583 --> 01:03:58,168
(未知子)でも…
962
01:03:59,211 --> 01:04:01,463
でも それしかない
963
01:04:04,550 --> 01:04:07,886
このオペだけは
失敗できないんです
964
01:04:12,140 --> 01:04:13,642
あのさ
965
01:04:15,227 --> 01:04:19,481
外科医には
失敗していいオペなんて
966
01:04:19,648 --> 01:04:21,692
ひとつもないよ
967
01:04:36,540 --> 01:04:38,667
(比呂人)分かりました
968
01:04:39,084 --> 01:04:40,794
大門先生
969
01:04:41,587 --> 01:04:44,047
よろしくお願いします
970
01:04:44,673 --> 01:04:46,592
オペ 早いほうがいいね
971
01:04:46,717 --> 01:04:48,885
患者の入院してる病院で
やりましょう
972
01:04:49,011 --> 01:04:50,220
OK
973
01:04:50,929 --> 01:04:53,515
オッケイー!
974
01:04:54,933 --> 01:04:57,394
あー お腹すいた
975
01:04:57,519 --> 01:05:00,105
(未知子)イーッス!
私は全部のせ
976
01:05:00,230 --> 01:05:01,189
(屋台のおやじ)まいど
977
01:05:01,315 --> 01:05:04,651
(比呂人)全部のせ もう1つ
(屋台のおやじ)まいど
978
01:05:05,444 --> 01:05:07,738
(比呂人)
ラーメンなんて久しぶりです
979
01:05:07,863 --> 01:05:09,281
(未知子)そう?
980
01:05:11,074 --> 01:05:12,492
(未知子)うん
981
01:05:17,289 --> 01:05:19,124
ひとつ聞いていいですか?
982
01:05:19,249 --> 01:05:20,667
(未知子)ん?
983
01:05:21,335 --> 01:05:23,587
キューバに留学した時
984
01:05:23,712 --> 01:05:27,466
神原さんに
オペを習ったそうですね
985
01:05:28,050 --> 01:05:31,053
誰から そんなこと聞いたの
986
01:05:32,596 --> 01:05:36,892
彼は“ドクターX”と呼ばれた
伝説の外科医ですか?
987
01:05:45,984 --> 01:05:47,069
ぶっ!
988
01:05:47,736 --> 01:05:48,737
(笑い声)
989
01:05:48,862 --> 01:05:51,990
(比呂人)何がおかしいんですか
(未知子)だって
990
01:05:52,115 --> 01:05:54,826
噂と現実のギャップが
すごすぎて
991
01:05:56,578 --> 01:05:58,121
あのね 晶さんは
992
01:05:58,246 --> 01:06:01,375
私たちから上前はねて
三食昼寝つきで
993
01:06:01,500 --> 01:06:06,296
一日中 猫と遊んだり
麻雀ばっかりやったりしてる―
994
01:06:06,421 --> 01:06:10,676
セコい セコいオジーサンです
995
01:06:11,551 --> 01:06:14,596
レジェンド感? ゼロ!
996
01:06:15,430 --> 01:06:18,183
ゼーロ! ゼロ ゼロ
997
01:06:19,101 --> 01:06:20,519
ハハハッ
998
01:06:20,769 --> 01:06:23,563
あーあ バカバカしい
999
01:06:25,273 --> 01:06:26,566
うまっ
1000
01:06:26,900 --> 01:06:29,486
(未知子)うまい 大将 今日も
(屋台のおやじ)まいど
1001
01:06:33,031 --> 01:06:34,574
(多可人)う…
1002
01:06:35,492 --> 01:06:37,786
ううっ…
1003
01:06:38,578 --> 01:06:42,332
(苦しげな息づかい)
1004
01:06:53,844 --> 01:06:56,680
ヘヘッ ただいま
1005
01:06:58,765 --> 01:07:01,852
あれ? 2人ともいないじゃん
1006
01:07:01,977 --> 01:07:03,353
何よ
1007
01:07:03,645 --> 01:07:08,233
ちゃんとノンアルじゃないのを
確かめて買ってきたのに
1008
01:07:08,358 --> 01:07:09,985
しょうがないわね
1009
01:07:16,908 --> 01:07:18,076
おおっ! 何!?
1010
01:07:18,201 --> 01:07:21,037
た… 助けて 助けて
怖い 怖い 助けて
1011
01:07:21,163 --> 01:07:24,082
あれ… 誰か
ちょ… ちょっと待って
1012
01:07:24,207 --> 01:07:27,502
なっ… クルクルしちゃう
クルクルしちゃう
1013
01:07:27,627 --> 01:07:29,337
あれ ちょっとやめて
1014
01:07:29,463 --> 01:07:33,049
やめて やめて
あー ダメダメ ダメ
1015
01:07:33,216 --> 01:07:34,468
あれ~!
1016
01:07:36,803 --> 01:07:37,637
あん?
1017
01:07:37,888 --> 01:07:40,640
(博美と未知子)サプラーイズ!
1018
01:07:40,766 --> 01:07:44,102
晶さん 喜寿おめでとう!
1019
01:07:44,227 --> 01:07:45,520
何これ?
1020
01:07:45,645 --> 01:07:48,398
しょうがないから祝ってあげるよ
喜寿なんでしょ?
1021
01:07:48,523 --> 01:07:52,068
冗談じゃないわよ
私はまだ喜寿じゃありませんよ!
1022
01:07:52,194 --> 01:07:53,653
(未知子)あー!
(博美)ちょっともう あっ
1023
01:07:53,779 --> 01:07:56,990
ねえ 数えで77なんだから
もう喜寿じゃない
1024
01:07:57,115 --> 01:07:59,659
もう 満76なの!
1025
01:07:59,785 --> 01:08:02,287
(未知子)6も7も
大して変わんないでしょ
1026
01:08:02,412 --> 01:08:04,039
大違いでしょ まったくもう
1027
01:08:04,164 --> 01:08:06,583
もう 今ので
もう なんか寿命が縮まったわよ
1028
01:08:06,917 --> 01:08:09,920
あんた
“私は死なない気がするの”って
1029
01:08:10,045 --> 01:08:11,505
自分で言ってたでしょうがよ!
1030
01:08:11,630 --> 01:08:14,257
うるさいわねえ!
それ さっきから…
1031
01:08:14,382 --> 01:08:17,010
ねえ まあまあまあまあ
もうこっち…
1032
01:08:17,135 --> 01:08:19,805
まずこっち こっちこっち
1033
01:08:19,930 --> 01:08:21,890
こちらへお座りくださーい
1034
01:08:22,015 --> 01:08:23,183
(晶)座ってどうすんの?
1035
01:08:23,350 --> 01:08:25,811
(博美)はい ジャーン!
1036
01:08:26,186 --> 01:08:27,729
あー! あー!
1037
01:08:27,854 --> 01:08:29,481
あ… ええっ!
1038
01:08:29,815 --> 01:08:32,025
(晶)おいしそう!
(博美)でしょ?
1039
01:08:32,150 --> 01:08:34,486
もったいないから
ケーキだけ食べようかな
1040
01:08:34,611 --> 01:08:37,280
(未知子)
やっぱりセコいジーサン
1041
01:08:37,405 --> 01:08:39,074
(晶)じゃ未知子は
食べないの?
1042
01:08:39,199 --> 01:08:41,284
(晶)来なさいよ
(未知子)食べる 食べる
1043
01:08:41,409 --> 01:08:43,620
(博美)じゃあさ じゃあさ
お祝いで乾杯 乾杯
1044
01:08:43,745 --> 01:08:45,372
うん 乾杯 かんぱーい
1045
01:08:45,497 --> 01:08:46,623
しょうがないから…
1046
01:08:49,584 --> 01:08:51,628
(部下)
社長 いかがでしょうか?
1047
01:08:51,753 --> 01:08:54,840
(多可人)細胞製人工血管の
製造コスト削減のため―
1048
01:08:54,965 --> 01:08:58,260
バイオ3Dプリント後の
培養期間の短縮と
1049
01:08:58,385 --> 01:09:00,220
強度管理を徹底してください
1050
01:09:00,345 --> 01:09:01,930
(部下たち)はい
1051
01:09:05,809 --> 01:09:07,102
(部下)じゃあ今から…
1052
01:09:11,231 --> 01:09:13,942
(赤川)神津さん
もう一度 考えてくれ
1053
01:09:14,067 --> 01:09:16,486
今 出資を打ち切られたら
すべて水の泡だ!
1054
01:09:16,611 --> 01:09:19,322
研究者やスタッフが
路頭に迷う!
1055
01:09:19,447 --> 01:09:22,784
ずーっと一緒にやってきた
仲間じゃないか!
1056
01:09:24,744 --> 01:09:25,954
頼む!
1057
01:09:26,121 --> 01:09:28,832
もう一度だけ 頼みます!
1058
01:09:28,957 --> 01:09:30,250
(部下たち)お願いします
1059
01:09:31,084 --> 01:09:34,713
エビデンスに基づいて
AIが決定した結果です
1060
01:09:34,838 --> 01:09:37,257
悪く思わないでください
1061
01:09:44,389 --> 01:09:45,682
はぁ…
1062
01:10:03,116 --> 01:10:06,036
(携帯電話の振動音)
1063
01:10:10,081 --> 01:10:11,499
(看護師1)中尾さん お願い
(看護師2)はい
1064
01:10:11,625 --> 01:10:13,126
(医師1)ラボ出して
(医師2)はい
1065
01:10:13,251 --> 01:10:14,294
(看護師1)
血圧さらに下がってます!
1066
01:10:14,419 --> 01:10:15,420
(医師1)緊急で
(看護師1)はい
1067
01:10:15,545 --> 01:10:16,588
(医師1)昇圧剤!
(看護師1)はい
1068
01:10:16,713 --> 01:10:19,591
(進藤悠介ゆうすけ)弟さんの容体ようだいが
急変しました
1069
01:10:23,136 --> 01:10:24,638
多可人…
1070
01:10:48,036 --> 01:10:52,290
(進藤)比呂人さん
弟さんは脳死状態にあります
1071
01:10:55,710 --> 01:11:00,799
全身の衰弱が激しく
今朝から深い昏睡状態に…
1072
01:11:06,179 --> 01:11:08,473
自発呼吸ができず
1073
01:11:09,182 --> 01:11:11,768
瞳孔が開いた状態です
1074
01:11:15,105 --> 01:11:16,648
多可人…
1075
01:11:19,651 --> 01:11:21,111
多可人!
1076
01:11:21,653 --> 01:11:22,988
多可人…
1077
01:11:24,656 --> 01:11:25,573
たか…
1078
01:11:33,873 --> 01:11:35,792
(ドアが開く音)
1079
01:11:46,970 --> 01:11:49,180
(比呂人)どうして ここに…
1080
01:11:51,057 --> 01:11:52,976
(進藤)私が呼んだんです
1081
01:11:53,601 --> 01:11:58,023
神原先生は
30年前の主治医でしたから
1082
01:12:03,987 --> 01:12:09,200
2年前から衰弱した多可人さんの
代わりに あなたが人前に出て
1083
01:12:09,325 --> 01:12:13,955
CEOとして働いていたことも
ご存じです
1084
01:12:23,381 --> 01:12:25,925
(晶のスペイン語)
1085
01:12:26,051 --> 01:12:28,178
(助手のスペイン語)
1086
01:12:43,109 --> 01:12:47,197
(比呂人)多可人は
苦しむために生まれてきたんだ
1087
01:12:52,869 --> 01:12:56,873
生まれた時から
ずっと苦しい思いをして
1088
01:12:57,373 --> 01:13:00,126
自分の夢もあきらめて
1089
01:13:01,920 --> 01:13:03,713
最後の2年は
1090
01:13:05,006 --> 01:13:08,176
ベッドで点滴や機械に
つながれて
1091
01:13:10,553 --> 01:13:15,058
身動きもできず 惨めな姿で…
1092
01:13:19,020 --> 01:13:21,689
あんたのオペのせいだ
1093
01:13:23,483 --> 01:13:28,446
30年 多可人は苦しめられて
そのあげく 殺されたんだ!
1094
01:13:33,326 --> 01:13:35,787
あんたが殺したんだ
1095
01:13:37,497 --> 01:13:39,082
あんたが…
1096
01:13:42,502 --> 01:13:45,547
あんたが多可人を殺したんだ!
1097
01:13:45,713 --> 01:13:46,673
比呂人君…
1098
01:13:47,048 --> 01:13:48,550
多可人を返せ!
1099
01:13:48,800 --> 01:13:52,720
多可人の夢を
多可人の人生を 返せ
1100
01:13:52,971 --> 01:13:56,057
返せ 返せ 返せ 返せ!
1101
01:13:56,182 --> 01:14:00,728
返せ 返せ 返せ 返せ 返せ 返せ
1102
01:14:02,897 --> 01:14:04,190
うっ!
1103
01:14:17,078 --> 01:14:18,621
ああ…
1104
01:14:19,038 --> 01:14:21,374
う… ああ
1105
01:14:28,173 --> 01:14:29,632
ああ…
1106
01:14:30,675 --> 01:14:32,010
あ…
1107
01:14:34,053 --> 01:14:38,766
(釣り人)今日も調子 悪わりいや
銚子だけにってか? ヘヘッ
1108
01:14:42,854 --> 01:14:44,189
よいしょ
1109
01:14:45,899 --> 01:14:47,442
大丈夫か?
1110
01:14:48,151 --> 01:14:49,569
おい しっかりしろ
1111
01:14:49,819 --> 01:14:51,321
大変だ
1112
01:14:51,487 --> 01:14:55,074
おい! 人が倒れてるぞ!
1113
01:15:01,956 --> 01:15:04,626
(博美)すいません
神原晶の病室は?
1114
01:15:04,751 --> 01:15:06,502
(看護師)こちらです
1115
01:15:08,588 --> 01:15:11,174
(未知子)晶さん!
(博美)晶さん!
1116
01:15:11,299 --> 01:15:12,967
(未知子)晶さーん!
(博美)晶さん
1117
01:15:13,092 --> 01:15:14,761
(未知子)嘘でしょ…
1118
01:15:15,094 --> 01:15:17,263
(博美)晶さん…
(未知子)晶さん…
1119
01:15:17,805 --> 01:15:20,308
(進藤)浜で倒れているのを
発見されて
1120
01:15:20,433 --> 01:15:22,644
既に意識がなかったんです
1121
01:15:22,769 --> 01:15:25,980
脳幹のうかんから小脳にかけて
脳梗塞があり
1122
01:15:26,105 --> 01:15:28,441
意識のない状態です
1123
01:15:29,901 --> 01:15:33,154
自発呼吸は
かろうじて ありますが
1124
01:15:35,949 --> 01:15:39,035
呼びかけへの反応は
ありません
1125
01:15:39,202 --> 01:15:41,746
(未知子)晶さん…
(博美)そんな…
1126
01:15:42,622 --> 01:15:45,583
晶さん… 晶さん?
1127
01:15:46,918 --> 01:15:48,544
(博美)晶さん…
1128
01:15:48,670 --> 01:15:50,505
晶さん
1129
01:15:53,174 --> 01:15:55,093
嘘でしょ…
1130
01:15:58,888 --> 01:16:00,348
晶さん!
1131
01:16:04,477 --> 01:16:05,645
晶さん!
1132
01:16:15,613 --> 01:16:17,156
(森本)城之内先生
1133
01:16:19,701 --> 01:16:21,411
(博美)ありがとう
1134
01:16:24,455 --> 01:16:29,585
大門さん ずっと
晶さんのそば離れないのよね
1135
01:16:33,548 --> 01:16:37,051
(森本)ちょっと
気になること聞いたんです
1136
01:16:37,176 --> 01:16:41,139
神原さんが倒れた時 比呂人も
一緒にいたみたいなんですよね
1137
01:16:41,264 --> 01:16:43,141
神津病院長と?
1138
01:16:43,266 --> 01:16:45,518
2人が浜へ出ていくのを
看護師が見ていて
1139
01:16:45,643 --> 01:16:47,687
なんだか様子が
おかしかったそうです
1140
01:16:47,812 --> 01:16:48,938
それ どういうこと?
1141
01:16:49,063 --> 01:16:51,190
(戸が開く音)
1142
01:16:51,316 --> 01:16:53,526
(森本)大門先生…
(博美)大門さん
1143
01:16:53,651 --> 01:16:56,029
なんなの? 今の話
1144
01:16:56,279 --> 01:16:57,780
(森本)僕も
見たわけじゃないんです
1145
01:16:57,905 --> 01:17:00,283
ここで働いてる
看護師さんから聞いて…
1146
01:17:00,408 --> 01:17:01,993
(博美)大門さん
1147
01:17:02,577 --> 01:17:04,912
(森本)大門先生! あの…
1148
01:17:06,247 --> 01:17:10,793
(氷室)本日付けで 以下の職員の
リストラが決定いたしました
1149
01:17:10,918 --> 01:17:13,838
(医局員たちの ざわめき)
1150
01:17:13,963 --> 01:17:16,341
(氷室)名前を呼ばれた
先生方は至急
1151
01:17:16,466 --> 01:17:19,344
受け持ちの患者の引き継ぎを
お願いいたします
1152
01:17:21,387 --> 01:17:24,891
(氷室)那須賢一先生
(医局員たち)えっ!?
1153
01:17:26,476 --> 01:17:29,771
(氷室)根古忠岡ねこただおか先生
(医局員たち)えっ!
1154
01:17:31,564 --> 01:17:33,149
海老名敬先生
1155
01:17:33,274 --> 01:17:35,109
(ブッブー!という音)
1156
01:17:37,362 --> 01:17:38,905
ま 覚悟してたから
1157
01:17:39,030 --> 01:17:42,033
(氷室)井沢進先生
(井沢)俺も!?
1158
01:17:43,368 --> 01:17:45,370
(加地)でも なんかさ…
(氷室)梅津隆先生
1159
01:17:45,495 --> 01:17:47,413
(加地)薄々そうじゃないかなって
俺 思ってたよ
1160
01:17:47,538 --> 01:17:50,541
(原)加地先生
(海老名)しょうがないよ
1161
01:17:51,000 --> 01:17:52,710
加地秀樹先生
1162
01:17:52,835 --> 01:17:55,296
(ブブブブー!という音)
1163
01:17:56,089 --> 01:17:56,964
何?
1164
01:17:57,090 --> 01:17:58,674
うわー! 俺!?
1165
01:17:58,800 --> 01:18:02,220
な… 俺!? お前 ふざけんな
スーパードクターだろ!
1166
01:18:02,345 --> 01:18:05,348
この病院で
どんだけ貢献してきた…
1167
01:18:05,515 --> 01:18:07,266
(ドアが開く音)
1168
01:18:07,433 --> 01:18:10,436
(原)分かりましたよ
だから ちょっと…
1169
01:18:11,813 --> 01:18:14,315
大門先生
どうしたんですか?
1170
01:18:14,440 --> 01:18:15,983
(加地)なんだよ こんな時に
1171
01:18:16,109 --> 01:18:18,361
(未知子)晶さんと
一緒にいたんだって?
1172
01:18:18,486 --> 01:18:21,239
なんで
なんにもしなかったの?
1173
01:18:22,615 --> 01:18:26,160
その場にいたなら
助けられたでしょ
1174
01:18:33,042 --> 01:18:37,171
(比呂人)そうですね
すぐに処置すれば助かった
1175
01:18:37,296 --> 01:18:40,466
(未知子)じゃあ
なんで何もしなかったの?
1176
01:18:42,301 --> 01:18:43,803
なんで?
1177
01:18:46,222 --> 01:18:47,849
なんで!?
1178
01:18:50,184 --> 01:18:51,686
なんでかって聞いてんの!
1179
01:18:51,811 --> 01:18:55,523
(比呂人)僕を訴えたければ
どうぞ訴えてください
1180
01:18:55,648 --> 01:19:00,319
(未知子)そんなことしたって
晶さんの意識は戻らないでしょ
1181
01:19:01,863 --> 01:19:04,866
なんで助けてくれなかったの?
1182
01:19:05,658 --> 01:19:07,326
なんでよー!
1183
01:19:08,161 --> 01:19:10,913
罰ばちが当たったんですよ
1184
01:19:11,247 --> 01:19:12,790
は?
1185
01:19:14,041 --> 01:19:17,462
僕の弟は30年 苦しみました
1186
01:19:17,753 --> 01:19:21,007
大門先生に
オペを頼んだ患者です
1187
01:19:27,013 --> 01:19:30,850
弟子のあなたに
償ってほしかったんですよ
1188
01:19:31,976 --> 01:19:33,311
償う?
1189
01:19:34,854 --> 01:19:39,484
僕と弟は 母親の胎内で
胎児手術を受けたんです
1190
01:19:40,651 --> 01:19:45,573
当時 初症例で
術式が確立されていなかった―
1191
01:19:45,948 --> 01:19:50,119
レーザーによる胎盤血管凝固術たいばんけっかんぎょうこじゅつ
1192
01:19:50,912 --> 01:19:52,872
執刀したのは―
1193
01:19:54,790 --> 01:19:56,792
神原晶です
1194
01:20:04,509 --> 01:20:07,011
(比呂人)
大門先生の見立てどおり
1195
01:20:07,136 --> 01:20:11,224
弟の体には
先天性の疾患が残りました
1196
01:20:11,891 --> 01:20:14,727
僕が駆け回る時期になっても
1197
01:20:14,852 --> 01:20:18,272
弟は立ち上がることも
できなかった
1198
01:20:19,649 --> 01:20:24,654
僕は弟にずっと
負い目を感じてきたんです
1199
01:20:25,947 --> 01:20:29,617
同じ母親から
一緒に生まれてきたのに
1200
01:20:30,701 --> 01:20:33,204
なんで多可人だけが…
1201
01:20:35,748 --> 01:20:40,294
恨んでたってこと?
オペした晶さんを
1202
01:20:40,419 --> 01:20:42,880
神原は 誰も
成功したことのない手術で
1203
01:20:43,005 --> 01:20:44,590
名を上げるため
1204
01:20:44,715 --> 01:20:47,843
双子の一人を救い
もう一人を犠牲にした
1205
01:20:47,969 --> 01:20:50,054
それだけは違う 絶対に!
1206
01:20:50,179 --> 01:20:54,475
弟は死んだけど あいつは
まだ生きてるじゃないですか
1207
01:20:58,187 --> 01:21:01,274
多可人は僕の一部であり
1208
01:21:02,358 --> 01:21:05,111
僕は多可人の一部だ
1209
01:21:10,533 --> 01:21:15,538
大門先生も分身を殺されたら
同じことしますよ
1210
01:21:29,719 --> 01:21:32,555
(蛭間)うちの医療チームに
1211
01:21:32,680 --> 01:21:37,143
徹底して
延命治療させるからね
1212
01:21:37,685 --> 01:21:39,562
安心してね
1213
01:21:43,024 --> 01:21:47,028
神津には 指一本
触れさせないから
1214
01:21:50,156 --> 01:21:51,824
しかし
1215
01:21:52,241 --> 01:21:54,702
あんな若造に―
1216
01:21:55,453 --> 01:21:57,955
復讐されるとは…
1217
01:21:58,873 --> 01:22:01,417
嫌な時代になったね
1218
01:22:03,210 --> 01:22:05,046
晶ちゃん
1219
01:22:20,811 --> 01:22:25,483
(博美)なんか食べないと
大門さんが倒れちゃうよ
1220
01:22:32,740 --> 01:22:34,450
何してんの?
1221
01:22:34,575 --> 01:22:36,369
(未知子)えー
1222
01:22:42,917 --> 01:22:47,421
こうやって…
この顔が動いたら―
1223
01:22:48,214 --> 01:22:52,051
晶さんの足が
動いたってことになるでしょ
1224
01:22:53,260 --> 01:22:56,764
それで へのへのもへじ?
1225
01:22:59,141 --> 01:23:00,643
はぁ…
1226
01:23:00,768 --> 01:23:04,563
この顔が
笑わないかなと思ってさ
1227
01:23:10,444 --> 01:23:12,488
おい 笑え
1228
01:23:13,364 --> 01:23:15,032
わら…
1229
01:23:15,449 --> 01:23:18,119
わ ら え
1230
01:23:21,455 --> 01:23:23,165
笑え…
1231
01:23:24,125 --> 01:23:25,501
笑え!
1232
01:23:26,794 --> 01:23:27,878
笑っ…
1233
01:23:28,045 --> 01:23:30,423
笑ってよ 晶さん
1234
01:23:33,467 --> 01:23:34,802
笑っ…
1235
01:23:35,344 --> 01:23:37,513
笑ってよ
1236
01:23:40,808 --> 01:23:42,059
ばあっ
1237
01:23:44,437 --> 01:23:50,568
笑っ… てよ 晶さん…
1238
01:23:56,991 --> 01:23:59,994
晶さん…
1239
01:24:16,385 --> 01:24:19,388
(社員たち)お疲れさまです
(比呂人)お疲れさまです
1240
01:24:25,436 --> 01:24:28,189
脳死状態の記事は出すな
1241
01:24:28,314 --> 01:24:30,107
株主総会が終わるまで―
1242
01:24:30,232 --> 01:24:33,319
多可人が死んだことは
周りに悟られるな
1243
01:24:33,444 --> 01:24:34,820
(氷室)分かりました
1244
01:24:35,780 --> 01:24:37,406
(比呂人)もういい
1245
01:24:37,948 --> 01:24:39,700
(氷室)失礼します
1246
01:25:03,891 --> 01:25:05,518
ふぅ…
1247
01:25:32,378 --> 01:25:33,504
(エンジン音)
1248
01:25:42,555 --> 01:25:45,307
(警備員たち)車が燃えてる!
あ 燃えてる!
1249
01:25:45,432 --> 01:25:47,393
ああっ 熱い!
1250
01:25:50,688 --> 01:25:54,942
(女性社員)社長?
(男性社員)え… 乗ってないでしょ
1251
01:26:06,537 --> 01:26:08,289
(救急隊員)心拍110ですが
不整ありです
1252
01:26:08,414 --> 01:26:10,583
(原)分かりました 急ぎましょう
(救急隊員)はい
1253
01:26:12,334 --> 01:26:14,461
神津病院長…
1254
01:26:16,922 --> 01:26:17,756
事故か?
1255
01:26:17,882 --> 01:26:19,884
乗ってた車が爆発したそうです
1256
01:26:20,009 --> 01:26:21,010
爆発!?
1257
01:26:21,135 --> 01:26:24,805
おい これじゃ助からないぞ
1258
01:26:29,810 --> 01:26:31,562
(原たち)1 2 3!
1259
01:26:32,479 --> 01:26:34,398
(原)大丈夫ですか?
1260
01:26:34,523 --> 01:26:36,525
(救急隊員)解除よし
1261
01:26:36,859 --> 01:26:38,527
(救急隊員)
酸素を切り替えました
1262
01:26:38,652 --> 01:26:40,654
(正子)
モニター付けます
1263
01:26:40,779 --> 01:26:42,781
(原)体 触ります
1264
01:26:56,503 --> 01:26:59,006
(博美)代わる
(原)お願いします
1265
01:26:59,173 --> 01:27:01,258
(博美)腕 上げるよ
(正子)はい
1266
01:27:03,886 --> 01:27:06,639
(未知子)ライン急いで
(博美)分かってる
1267
01:27:09,016 --> 01:27:10,142
(未知子)エコー!
(正子)はい
1268
01:27:10,267 --> 01:27:11,310
(未知子)急いで!
(正子)はい
1269
01:27:11,435 --> 01:27:14,897
(博美)神津病院長
左手に点滴入れます
1270
01:27:26,450 --> 01:27:29,286
大門 もう無理だよ
1271
01:27:29,578 --> 01:27:31,997
右腕だけでなく 内臓破裂
1272
01:27:32,122 --> 01:27:35,459
心臓が損傷している可能性が
あります
1273
01:27:40,756 --> 01:27:45,511
お前の大切な人を
見殺しにしようとしたんだろ
1274
01:27:54,436 --> 01:27:57,564
このまま楽にしてやれ なっ
1275
01:28:00,067 --> 01:28:01,819
あのさー
1276
01:28:04,405 --> 01:28:06,573
まだ生きてんだよ
1277
01:28:16,917 --> 01:28:18,168
ねえ
1278
01:28:19,044 --> 01:28:20,963
多可人さんは?
1279
01:28:21,171 --> 01:28:23,298
タカト?
何 言ってんだよ
1280
01:28:23,424 --> 01:28:25,509
(原)神津病院長の
弟さんのことですか?
1281
01:28:25,634 --> 01:28:28,053
脳死状態から36時間
1282
01:28:28,178 --> 01:28:30,723
心停止してなかったら
間に合うかも
1283
01:28:30,848 --> 01:28:32,975
早くこっちに運んで
1284
01:28:34,893 --> 01:28:36,562
運んで!
1285
01:28:36,979 --> 01:28:40,649
分かった
銚子の病院に電話してくる
1286
01:28:42,860 --> 01:28:46,697
(救急車のサイレン)
1287
01:29:00,002 --> 01:29:03,005
(森本)急いでください
(運転手)はい
1288
01:29:05,424 --> 01:29:08,969
(進藤)多可人さんは
自分がもう長くないと分かって
1289
01:29:09,094 --> 01:29:13,057
譲れる臓器はすべて お兄さんに
譲りたいと言っていたんです
1290
01:29:13,474 --> 01:29:17,686
一卵性なら
拒絶反応の危険性も少ない
1291
01:29:30,783 --> 01:29:31,950
(未知子)バイタルは?
1292
01:29:32,076 --> 01:29:34,912
(博美)血圧93の56 心拍65
1293
01:29:35,037 --> 01:29:38,248
ノルアドレナリン投与して
今は安定してる
1294
01:29:46,090 --> 01:29:48,592
(加地)おい デーモン
本当にやる気かよ
1295
01:29:48,717 --> 01:29:50,135
(未知子)さっさと始めるよ
1296
01:29:50,260 --> 01:29:53,639
(原)大門先生がそう言うなら
手伝います
1297
01:29:54,431 --> 01:29:55,849
(加地)ドナーは?
1298
01:29:55,974 --> 01:29:58,519
(未知子)
あっちでグラフト摘出中
1299
01:30:13,325 --> 01:30:16,620
(森本)肝臓グラフト摘出完了
断端処理だんたんしょりしましょう
1300
01:30:16,745 --> 01:30:18,122
(東村)はい
1301
01:30:20,290 --> 01:30:23,794
(雀野)次は腕だね
みっちゃんが待ってるから急ごう
1302
01:30:23,919 --> 01:30:25,254
(森本)はい
1303
01:30:33,137 --> 01:30:35,931
(未知子)
移植部位は右上腕みぎじょうわんと肝臓
1304
01:30:36,390 --> 01:30:38,267
心臓は使えない
1305
01:30:38,392 --> 01:30:40,727
グラフトが来る前に
まず心臓を修復しよう
1306
01:30:40,853 --> 01:30:42,729
(未知子)メス
(正子)はい
1307
01:30:52,614 --> 01:30:57,661
(蛭間)大門未知子にとっては
親の仇かたきみたいなもんだろう
1308
01:30:57,786 --> 01:31:02,499
はい よくこんな冷静に
オペできるもんですよ
1309
01:31:05,169 --> 01:31:08,964
助けるためのオペ…
とは限らんぞ
1310
01:31:11,175 --> 01:31:12,217
はい?
1311
01:31:13,177 --> 01:31:15,554
生かすも殺すも
1312
01:31:16,555 --> 01:31:20,934
大門未知子の メスひとつ
1313
01:31:38,285 --> 01:31:39,703
(未知子)破裂部位 縫合します
1314
01:31:39,828 --> 01:31:42,831
(未知子)ルーペ下げて
(加地)こっちも
1315
01:31:43,582 --> 01:31:46,752
(未知子)3-0モノフィラメント
(正子)はい
1316
01:32:11,443 --> 01:32:13,320
(加地)クーパー
(正子)はい
1317
01:32:16,531 --> 01:32:18,575
(森本)
ドナーのオペが終わりました
1318
01:32:18,700 --> 01:32:22,371
(未知子)OK
こっちも肝臓摘出 もう終わる
1319
01:32:22,537 --> 01:32:24,915
門脈結紮もんみゃくけっさつ完了
1320
01:32:25,040 --> 01:32:27,167
(未知子)メッツェン
(正子)はい
1321
01:32:28,377 --> 01:32:30,420
(森本)フォローします
1322
01:32:39,096 --> 01:32:41,807
(未知子)全肝ぜんかん摘出完了
グラフトつなぐよ
1323
01:32:41,932 --> 01:32:42,808
(正子)はい
1324
01:32:42,933 --> 01:32:45,519
(加地)肝静脈は俺に任せろ
1325
01:33:00,826 --> 01:33:02,244
(未知子)これ…
1326
01:33:02,911 --> 01:33:04,997
晶さんのオペの痕だ
1327
01:33:22,347 --> 01:33:24,349
(晶の声)川の水が流れるように
1328
01:33:24,349 --> 01:33:25,642
(晶の声)川の水が流れるように
(未知子)
6-0ポリプロピレン
1329
01:33:25,767 --> 01:33:28,395
基本手技を反復し
1330
01:33:28,520 --> 01:33:31,690
美しい最終術野を作る
1331
01:33:32,399 --> 01:33:37,070
それが私の考える理想の手術だ
1332
01:34:03,722 --> 01:34:06,475
(加地)相変わらず
さすがだな デーモン
1333
01:34:06,600 --> 01:34:09,061
(森本)比呂人も
これで外科医を続けられます
1334
01:34:09,186 --> 01:34:10,771
(原)よかった
1335
01:34:12,606 --> 01:34:15,984
(未知子)ふぅ…
(アラーム音)
1336
01:34:17,778 --> 01:34:20,197
(博美)血圧測定不能! VF!
1337
01:34:20,322 --> 01:34:21,323
(原)なんで?
1338
01:34:26,036 --> 01:34:27,120
(未知子)除細動!
1339
01:34:27,245 --> 01:34:28,705
(看護師)はい
1340
01:34:29,664 --> 01:34:31,083
お願いします
1341
01:34:34,503 --> 01:34:37,381
(正子)大門先生
チャージできました
1342
01:34:39,216 --> 01:34:40,801
(未知子)離れて!
1343
01:34:57,567 --> 01:34:58,568
(博美)戻らない!
1344
01:34:58,693 --> 01:35:01,696
(未知子)アドレナリン投与
(博美)分かった!
1345
01:35:14,084 --> 01:35:18,547
(未知子)んっ… ハァハァ…
1346
01:35:30,267 --> 01:35:31,768
(加地)大門
1347
01:35:32,310 --> 01:35:35,230
これ以上 続けても無駄だ
1348
01:35:58,086 --> 01:35:59,796
(博美)心停止
1349
01:36:02,549 --> 01:36:04,092
大門さん!
1350
01:36:17,230 --> 01:36:18,899
(原)大門先生
1351
01:36:20,650 --> 01:36:24,946
助けられない…
命だったんですよ
1352
01:36:26,656 --> 01:36:31,077
(加地)お前は
精一杯よくやったよ
1353
01:36:35,332 --> 01:36:39,461
(森本)大門先生
ここまで手を尽くしてもらって
1354
01:36:39,586 --> 01:36:42,964
比呂人も多可人も
満足してると思います
1355
01:36:49,554 --> 01:36:51,848
万事休すか…
1356
01:37:26,508 --> 01:37:28,802
(晶の声)“一番大事なのは”
1357
01:37:28,927 --> 01:37:34,766
“どんなに厳しいオペでも
決して患者を見捨てないこと”
1358
01:37:39,437 --> 01:37:40,981
(未知子)心マ続けて!
1359
01:37:41,106 --> 01:37:42,399
(森本)だ… 大門先生!?
1360
01:37:42,524 --> 01:37:44,985
(加地)おい どこ行くんだよ
(原)大門先生!
1361
01:37:45,110 --> 01:37:46,653
(博美)大門さん!
1362
01:37:50,448 --> 01:37:52,200
(博美)大門さん!
1363
01:37:53,034 --> 01:37:54,119
ちょっと!
1364
01:38:02,669 --> 01:38:04,754
大門さん 何してるの?
1365
01:38:04,879 --> 01:38:07,507
オペ室に運ぶ 手伝って
1366
01:38:07,882 --> 01:38:08,842
は!?
1367
01:38:22,814 --> 01:38:25,400
(海老名)おい 大門
どうしたんだよ
1368
01:38:25,525 --> 01:38:28,278
(博美)ねえ
ちゃんと説明してよ
1369
01:38:30,113 --> 01:38:31,906
(未知子)晶さん
1370
01:38:33,491 --> 01:38:35,327
神原晶さん
1371
01:38:37,454 --> 01:38:41,124
心臓 もらうよ
1372
01:38:43,835 --> 01:38:44,961
大門さん!?
1373
01:38:45,086 --> 01:38:46,838
まさか お前…
1374
01:38:47,380 --> 01:38:50,383
神原さんの心臓
移植するつもりか?
1375
01:38:50,884 --> 01:38:52,010
ん?
1376
01:38:53,428 --> 01:38:54,679
大門
1377
01:38:55,388 --> 01:38:56,723
大門!
1378
01:39:12,322 --> 01:39:13,990
(加地)神原さん?
1379
01:39:14,449 --> 01:39:15,950
晶ちゃん…
1380
01:39:18,370 --> 01:39:20,163
名誉会長! 大門が!
1381
01:39:20,288 --> 01:39:22,040
(蛭間)海老名
(海老名)はい
1382
01:39:22,290 --> 01:39:26,461
これは殺人行為だ
すぐに やめさせろ
1383
01:39:26,586 --> 01:39:28,046
あ… ですが…
1384
01:39:28,171 --> 01:39:30,215
(蛭間)海老名!
(海老名)はい!
1385
01:39:55,573 --> 01:39:57,575
(加地)大門 正気か?
1386
01:39:57,867 --> 01:40:01,079
(原)植物状態の患者の心臓を
取り出すなんて犯罪です!
1387
01:40:01,204 --> 01:40:04,332
(森本)大門先生の
師匠じゃないですか!
1388
01:40:18,179 --> 01:40:19,639
(博美)大門さん!
(加地)やめろ!
1389
01:40:19,764 --> 01:40:22,016
(原)大門先生!
(東村)大門先生 やめてください!
1390
01:40:22,142 --> 01:40:24,853
(加地)分かってるだろ?
医師免許 剥奪されて―
1391
01:40:24,978 --> 01:40:26,229
二度とオペできなくなるんだぞ!
1392
01:40:26,354 --> 01:40:27,897
(未知子)放して
1393
01:40:28,022 --> 01:40:31,109
大門!
何やってんだ お前は!
1394
01:40:31,526 --> 01:40:34,696
全員ここから出てけ
オペは終わりだ!
1395
01:40:38,908 --> 01:40:40,493
(博美)大門さん
1396
01:40:41,077 --> 01:40:42,787
分かんないよ
1397
01:40:45,290 --> 01:40:47,208
どうして そうまでして
1398
01:40:49,294 --> 01:40:51,171
この人 救うの?
1399
01:40:58,762 --> 01:41:01,848
(未知子)
晶さんだったら きっと…
1400
01:41:11,107 --> 01:41:14,235
必ず こうするから
1401
01:42:10,959 --> 01:42:13,336
(晶の声)ジョ・ヌンカ・ファジョ
1402
01:42:21,010 --> 01:42:23,137
(患者のうめき声)
1403
01:42:27,308 --> 01:42:29,143
(晶)ジョ・ヌンカ・ファジョ
1404
01:42:33,565 --> 01:42:36,734
(スペイン語)
その男はテロリストだ 助けるな
1405
01:42:36,860 --> 01:42:39,279
(晶のスペイン語)
まだ生きてるんだ!
1406
01:42:39,404 --> 01:42:42,407
(スペイン語)
行こう 時間がない
1407
01:42:45,535 --> 01:42:47,537
(患者)ううーっ!
1408
01:42:49,163 --> 01:42:50,748
(晶)輸血を
1409
01:42:52,625 --> 01:42:55,837
(未知子)O型の血液は
もうありません
1410
01:42:55,962 --> 01:42:58,715
(晶)このままじゃ失血死する
1411
01:43:20,445 --> 01:43:24,282
(晶)何やってるんだ
出血点 見つけて止血
1412
01:43:24,407 --> 01:43:25,825
(未知子)はい!
1413
01:46:07,111 --> 01:46:08,738
(未知子)はぁ…
1414
01:46:18,790 --> 01:46:20,291
(未知子)はぁ…
1415
01:46:22,335 --> 01:46:23,795
はぁ…
1416
01:46:32,220 --> 01:46:33,763
どうして?
1417
01:46:34,222 --> 01:46:36,808
ここまでして この人を…
1418
01:46:37,975 --> 01:46:40,478
患者が誰であろうと
1419
01:46:40,812 --> 01:46:43,981
すべての患者に全力を尽くす
1420
01:46:46,609 --> 01:46:47,860
はい
1421
01:46:49,278 --> 01:46:51,572
未知子も今日はよくやった
1422
01:46:55,910 --> 01:46:58,704
初めて褒められた
1423
01:47:00,832 --> 01:47:01,958
あっ
1424
01:47:03,042 --> 01:47:05,503
“ジョ・ヌンカ・ファジョ”って
1425
01:47:05,628 --> 01:47:10,049
患者の不安を取り除くために
言うんですね
1426
01:47:11,467 --> 01:47:13,469
それもあるけど
1427
01:47:14,053 --> 01:47:16,806
自分に言い聞かせるんだ
1428
01:47:19,433 --> 01:47:22,228
“私は失敗しない”って
1429
01:47:27,275 --> 01:47:29,694
ほんとのこと言うとね
1430
01:47:30,153 --> 01:47:33,656
手術はいつも震えるほど怖い
1431
01:47:33,781 --> 01:47:35,158
だから…
1432
01:47:38,744 --> 01:47:40,454
晶さんでも?
1433
01:47:44,208 --> 01:47:45,626
(晶)そう
1434
01:47:48,296 --> 01:47:49,672
(未知子)はい
1435
01:47:52,633 --> 01:47:54,051
(未知子)ジョ…
1436
01:47:56,304 --> 01:47:58,472
ヌンカ・ファジョ
1437
01:48:02,018 --> 01:48:03,561
晶さん
1438
01:48:07,523 --> 01:48:08,858
私…
1439
01:48:10,276 --> 01:48:12,361
失敗しないので
1440
01:49:36,279 --> 01:49:38,114
(未知子)吻合完了
1441
01:49:38,656 --> 01:49:40,741
デクランプします
1442
01:50:18,821 --> 01:50:20,990
(拍動する音)
1443
01:50:23,451 --> 01:50:25,036
(東村)動いた…
1444
01:50:44,263 --> 01:50:46,140
(原)大門先生…
1445
01:50:47,558 --> 01:50:49,435
(加地)なんて医者だ
1446
01:51:12,917 --> 01:51:14,919
(蛭間)晶ちゃん…
1447
01:51:49,703 --> 01:51:51,789
(海老名)これで大門は…
1448
01:51:52,915 --> 01:51:55,292
医師免許剥奪ですね
1449
01:51:59,755 --> 01:52:01,382
私は―
1450
01:52:02,550 --> 01:52:04,635
何も見てませんよ
1451
01:52:06,345 --> 01:52:07,596
はい?
1452
01:52:12,184 --> 01:52:15,521
この手術は ありませんでした
1453
01:52:19,316 --> 01:52:21,527
隠蔽いんぺいしなさい
1454
01:52:26,657 --> 01:52:28,075
御意
1455
01:53:09,825 --> 01:53:11,285
はぁ…
1456
01:53:11,952 --> 01:53:14,038
(何かが当たる音)
1457
01:53:52,535 --> 01:53:57,915
私も 数えで77の
喜寿になるので
1458
01:53:58,332 --> 01:54:02,169
これからは
あまり無理をしないで
1459
01:54:02,294 --> 01:54:04,797
スキップも ほどほどに
1460
01:54:04,922 --> 01:54:09,468
やさしいご隠居さんに
なろうと思います
1461
01:54:16,850 --> 01:54:18,978
(晶の声)あのね 未知子
1462
01:54:23,148 --> 01:54:26,026
私 ひとつだけ―
1463
01:54:26,360 --> 01:54:30,197
外科医として
やり残したことがあるの
1464
01:54:30,823 --> 01:54:32,658
30年前―
1465
01:54:33,158 --> 01:54:37,913
キューバでオペをした
双子の兄弟のことよ
1466
01:54:40,207 --> 01:54:45,462
あの手術の続きを
未知子にやってほしいの
1467
01:54:47,256 --> 01:54:49,592
医療が進歩すれば
1468
01:54:50,175 --> 01:54:52,136
再手術で―
1469
01:54:52,344 --> 01:54:57,182
完治させられる日が来ると
信じていた
1470
01:55:00,436 --> 01:55:03,147
今の未知子ならできる
1471
01:55:05,357 --> 01:55:10,029
あなたは 師匠の私を超えて
1472
01:55:11,030 --> 01:55:13,157
とんでもない―
1473
01:55:13,282 --> 01:55:17,036
すばらしい外科医に
なってくれた
1474
01:55:22,291 --> 01:55:27,129
大門未知子は 私の誇りよ
1475
01:55:33,802 --> 01:55:36,055
ジョ・ヌンカ・ファジョ
1476
01:56:19,264 --> 01:56:21,350
あれから30年
1477
01:56:21,850 --> 01:56:26,772
弟の多可人君には
苦しい思いをさせた
1478
01:56:27,523 --> 01:56:28,816
でも―
1479
01:56:29,358 --> 01:56:33,112
もうすぐ再手術できる日が
来るから
1480
01:56:35,489 --> 01:56:37,449
大門未知子先生
1481
01:56:38,492 --> 01:56:39,993
お願いね
1482
01:56:41,578 --> 01:56:44,957
比呂人君と多可人君を―
1483
01:56:46,041 --> 01:56:47,793
頼むわね
1484
01:56:52,172 --> 01:56:53,716
(未知子)はぁ…
1485
01:56:56,677 --> 01:56:58,178
それ―
1486
01:56:59,638 --> 01:57:02,141
どうしても見てほしくて
1487
01:57:06,311 --> 01:57:07,855
僕は―
1488
01:57:10,524 --> 01:57:12,985
生きてても いいんですか?
1489
01:57:13,110 --> 01:57:14,403
比呂人
1490
01:57:14,570 --> 01:57:17,990
はぁ… 当たり前でしょ
1491
01:57:19,199 --> 01:57:21,535
あんたバカなの?
1492
01:57:23,704 --> 01:57:26,540
生きててもらわなきゃ困るの
1493
01:57:27,249 --> 01:57:29,084
多可人さんと―
1494
01:57:29,501 --> 01:57:31,837
晶さんのためにも
1495
01:57:33,797 --> 01:57:35,632
オペしてる時―
1496
01:57:36,675 --> 01:57:40,554
あんたと多可人さんから
晶さんのオペの痕を見つけて
1497
01:57:40,679 --> 01:57:42,848
はっきり分かったの
1498
01:57:45,017 --> 01:57:48,479
比呂人君 多可人君
1499
01:57:49,521 --> 01:57:51,899
2人とも救うために
1500
01:57:52,566 --> 01:57:55,778
晶さんは
ベストを尽くしたんだって
1501
01:58:01,116 --> 01:58:02,618
だから
1502
01:58:04,995 --> 01:58:07,790
“生きてて いいんですか?”
1503
01:58:09,875 --> 01:58:12,085
なんて二度と言わないで
1504
01:58:27,768 --> 01:58:29,561
大門先生
1505
01:58:38,487 --> 01:58:41,198
ありがとうございました
1506
01:58:49,289 --> 01:58:51,124
生きるんだよ
1507
01:58:53,085 --> 01:58:54,711
元気でね
1508
01:58:59,007 --> 01:59:01,009
(ドアが開く音)
1509
01:59:03,428 --> 01:59:05,222
(ドアが閉まる音)
1510
01:59:07,933 --> 01:59:09,601
多可人…
1511
01:59:25,117 --> 01:59:27,077
メロンです
1512
01:59:28,787 --> 01:59:30,998
請求書です
1513
01:59:31,790 --> 01:59:35,335
(海老名)大門 またお前
遠いとこ行っちゃうのか
1514
01:59:35,502 --> 01:59:37,796
(原)寂しくなりますね
1515
01:59:38,839 --> 01:59:41,341
(加地)
この際だから言うけど…
1516
01:59:43,552 --> 01:59:44,720
デーモン
1517
01:59:45,554 --> 01:59:46,972
大好きだ
1518
01:59:48,515 --> 01:59:50,309
結婚してくれ
1519
01:59:53,061 --> 01:59:54,438
(未知子)じゃ
(蛭間)はい
1520
01:59:54,563 --> 01:59:56,690
(加地)うわー
告白しちゃったー
1521
01:59:56,815 --> 01:59:58,317
って スルーかよ!
1522
01:59:58,442 --> 02:00:00,944
おい! おい
“いたしません”ぐらい言えよ!
1523
02:00:01,069 --> 02:00:03,405
ちょっと… はえー!
はえー!
1524
02:00:03,530 --> 02:00:07,826
(蛭間)はいはい はい
はい みんな 集まって
1525
02:00:08,869 --> 02:00:10,746
(蛭間)請求書
(原)あ はい
1526
02:00:10,871 --> 02:00:12,915
(蛭間)開くよ
(3人)はい
1527
02:00:16,293 --> 02:00:19,379
(一同)一 十 百 千 万
1528
02:00:19,504 --> 02:00:20,672
3万
1529
02:00:20,797 --> 02:00:22,424
(3人)安っ
1530
02:00:23,634 --> 02:00:27,387
(蛭間)なんとまあ
リーズナブル!
1531
02:00:32,684 --> 02:00:36,355
(靴音)
1532
02:00:46,365 --> 02:00:51,161
(ナレーション)これは
一匹狼の女医の話である
1533
02:00:59,586 --> 02:01:02,297
今日もバイタルは正常
1534
02:01:03,173 --> 02:01:05,717
大門さんがオペした
人工心臓だから
1535
02:01:05,842 --> 02:01:09,972
明日も明後日も ばっちり
正常に決まってんだけどねえ
1536
02:01:23,026 --> 02:01:24,277
(未知子)待ってるよ
1537
02:01:26,363 --> 02:01:28,699
(博美)脳細胞の
再生治療用に預けた―
1538
02:01:28,824 --> 02:01:32,369
細胞研究所にある
晶さんの幹細胞かんさいぼう
1539
02:01:32,494 --> 02:01:36,999
これも 順調に
培養されてるってさ
1540
02:01:44,631 --> 02:01:46,341
晶さん
1541
02:01:47,009 --> 02:01:49,553
もう一生ぶん寝たでしょ
1542
02:01:53,557 --> 02:01:56,435
そろそろ起きればいいのに…
1543
02:01:59,229 --> 02:02:01,273
(ベンケーシーたちの鳴き声)
1544
02:02:05,569 --> 02:02:07,237
(博美)早く起きないと
1545
02:02:07,362 --> 02:02:10,699
このお金
ぜーんぶ使っちゃうよ
1546
02:02:18,915 --> 02:02:20,083
え…
1547
02:02:23,628 --> 02:02:25,130
動いた?
1548
02:02:25,505 --> 02:02:28,133
ねえ 動いたよね!
1549
02:02:28,258 --> 02:02:31,178
嘘! ベンケーシー 見た?
1550
02:02:31,386 --> 02:02:32,596
動いた!
1551
02:02:32,721 --> 02:02:34,264
晶さん!
1552
02:02:34,473 --> 02:02:37,517
おっはよー 晶さーん!
1553
02:02:37,684 --> 02:02:43,565
起っきろ 晶
起っきろ 晶 起っきろ 晶
1554
02:02:56,745 --> 02:03:02,125
(ナレーション)群れを嫌い
権威を嫌い 束縛を嫌い
1555
02:03:02,626 --> 02:03:06,254
専門医のライセンスと
叩き上げのスキルだけが
1556
02:03:06,713 --> 02:03:08,715
彼女の武器だ
1557
02:03:17,891 --> 02:03:20,977
外科医 大門未知子
1558
02:03:21,144 --> 02:03:24,648
またの名を“ドクターX”
1559
02:03:25,107 --> 02:03:26,733
女じゃないか!?
(国王の英語)
1560
02:03:26,733 --> 02:03:26,858
(国王の英語)
1561
02:03:26,858 --> 02:03:31,196
(国王の英語)
国王のわしの腹を女が切るのか!
1562
02:03:31,196 --> 02:03:31,321
(国王の英語)
1563
02:03:31,321 --> 02:03:33,740
(国王の英語)
無礼者!!
1564
02:03:34,699 --> 02:03:38,745
(未知子の英語)
時間ないから眠って
1565
02:03:46,837 --> 02:03:50,173
(未知子)ふぅ… また?
1566
02:03:53,593 --> 02:03:54,845
はぁ…
1567
02:04:09,442 --> 02:04:14,156
私 失敗しないので
1568
02:04:15,991 --> 02:04:19,452
♪ 希望は時折
残酷だった
1569
02:04:19,578 --> 02:04:21,496
♪ 笑えないアイロニー
1570
02:04:21,621 --> 02:04:24,791
♪ いつも可能性の裏側には
1571
02:04:24,916 --> 02:04:26,835
♪ 不可能が潜んでいる
1572
02:04:26,960 --> 02:04:29,421
♪ 瞬間的イメージ
溢れる Terror, Terror
1573
02:04:29,546 --> 02:04:32,215
♪ もう 棲みつく臆病は
Get out. Get out.
1574
02:04:32,340 --> 02:04:36,011
♪ 不安定な感情に
視界が歪んだ
1575
02:04:36,136 --> 02:04:37,679
♪ このままじゃ
1576
02:04:37,804 --> 02:04:40,432
♪ Falling down
焦燥に応答して Burning up
1577
02:04:40,557 --> 02:04:43,476
♪ Breaking down
損傷した冷静のバリア
1578
02:04:43,602 --> 02:04:45,937
♪ うっせぇわ
脳内に響いた Hurry up
1579
02:04:46,062 --> 02:04:47,898
♪ Flash back
1580
02:04:48,023 --> 02:04:50,984
♪ 口に出せないほど
脆い覚悟じゃ
1581
02:04:51,109 --> 02:04:53,904
♪ 何も救えなかった
1582
02:04:54,946 --> 02:04:58,909
♪ 邪魔だ
未完成な決意などいらない
1583
02:04:59,034 --> 02:05:00,702
♪ 弱音は捨て去って
1584
02:05:00,827 --> 02:05:03,288
♪ たとえ僅かな望みでも
1585
02:05:03,413 --> 02:05:06,208
♪ この手を離したりはしない
1586
02:05:06,333 --> 02:05:08,919
♪ だけど
ずっと本当は怖くって
1587
02:05:09,044 --> 02:05:11,504
♪ それでも あなたがくれた
1588
02:05:11,630 --> 02:05:14,925
♪ 言葉さえあれば
闘えるのさ
1589
02:05:15,050 --> 02:05:17,719
♪ もう弱い私はいない
1590
02:05:17,928 --> 02:05:20,722
♪ 何度だって
颯爽と Coming back
1591
02:05:20,847 --> 02:05:23,266
♪ あんなこんな難題もクリア
1592
02:05:23,391 --> 02:05:25,977
♪ そう 私を呼ぶ声があれば
1593
02:05:26,102 --> 02:05:28,897
♪ どんなステージでも
構わない
1594
02:05:29,022 --> 02:05:31,733
♪ 何度だって
堂々と Show you now
1595
02:05:31,858 --> 02:05:34,319
♪ あんなこんな強敵も撃破
1596
02:05:34,444 --> 02:05:36,988
♪ 嗚呼 何回だって唱えるさ
1597
02:05:37,113 --> 02:05:39,950
♪ そう 私に失敗はない
1598
02:05:51,253 --> 02:05:54,464
♪ 絶望は時折
チャンスを生んだ
1599
02:05:54,589 --> 02:05:56,466
♪ 転げ落ちる度に
1600
02:05:56,591 --> 02:05:59,928
♪ 作った傷は
かさぶたになった
1601
02:06:00,053 --> 02:06:01,888
♪ それでも相変わらず
1602
02:06:02,013 --> 02:06:04,641
♪ 何回メスを入れても
どうしたって
1603
02:06:04,766 --> 02:06:07,352
♪ Bad things
変わらないものはあって
1604
02:06:07,477 --> 02:06:09,896
♪ 簡単だよな
諦めちゃうのは
1605
02:06:10,021 --> 02:06:13,108
♪ なんてよぎる度思い返す
1606
02:06:13,233 --> 02:06:15,860
♪ ずっとずっと想いを馳せた
1607
02:06:15,986 --> 02:06:18,405
♪ あんな風になんて描いてた
1608
02:06:18,530 --> 02:06:21,199
♪ そう 私を呼ぶ声があれば
1609
02:06:21,324 --> 02:06:23,576
♪ どんなステージでも闘える
1610
02:06:23,702 --> 02:06:26,204
♪ ずっと私が見ていた
1611
02:06:26,329 --> 02:06:28,957
♪ あなたと共に見ていた
1612
02:06:29,082 --> 02:06:34,087
♪ 二つとない未来を今
1613
02:06:34,212 --> 02:06:35,088
♪ 邪魔させない
1614
02:06:35,213 --> 02:06:36,673
♪ そうこの覚悟は
1615
02:06:36,798 --> 02:06:40,969
♪ 誰にも采配の権利など無い
1616
02:06:41,094 --> 02:06:42,762
♪ 駆けるこの世界を
1617
02:06:42,887 --> 02:06:45,348
♪ 涙飲む日があろうとも
1618
02:06:45,473 --> 02:06:48,226
♪ 無駄な瞬間は
一つとして無い
1619
02:06:48,351 --> 02:06:50,979
♪ 掬い取った僅かな望みを
1620
02:06:51,104 --> 02:06:55,108
♪ 掴み切って何度でも
繋ぎ合わせる
1621
02:06:55,233 --> 02:06:58,236
♪ そうやって
ここまで来たんだ
1622
02:06:58,361 --> 02:06:59,904
♪ あなたと共に
1623
02:07:00,030 --> 02:07:02,741
♪ 何度だって
颯爽と Coming back
1624
02:07:02,866 --> 02:07:05,285
♪ あんなこんな難題もクリア
1625
02:07:05,410 --> 02:07:08,121
♪ そう 私を呼ぶ声があれば
1626
02:07:08,246 --> 02:07:10,999
♪ どんなステージでも
構わない
1627
02:07:11,124 --> 02:07:13,793
♪ 何度だって
堂々と Show you now
1628
02:07:13,918 --> 02:07:16,338
♪ あんなこんな強敵も撃破
1629
02:07:16,463 --> 02:07:19,049
♪ 嗚呼 何回だって唱えるさ
1630
02:07:19,174 --> 02:07:22,052
♪ そう 私に失敗はない
1631
02:07:37,025 --> 02:07:43,406
(テーマ曲/口笛)
133270