Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,380
Oh
2
00:01:21,231 --> 00:01:27,499
That's one hell of an horse you've got
there, Mr. Celebi. It really is.
3
00:01:27,500 --> 00:01:28,550
Horse is fine.
4
00:01:28,640 --> 00:01:30,560
But what's that rubbish up on his back?
5
00:01:32,400 --> 00:01:33,480
That's Malcolm Riley.
6
00:01:34,300 --> 00:01:36,650
You say that like I'm supposed to be
impressed.
7
00:01:37,140 --> 00:01:38,190
I'm not.
8
00:01:40,860 --> 00:01:44,170
Sorry, Mr. Jones. Can I ask you to hang
on a moment, please? Thank you.
9
00:01:44,720 --> 00:01:48,980
Joe, will you stop the heavy sighs and
the pacing about, please?
10
00:01:49,340 --> 00:01:52,720
It's half past. You did promise me. This
is an important call.
11
00:01:54,690 --> 00:01:55,740
Sorry, Mr. Johnson.
12
00:01:56,030 --> 00:01:57,080
Yes, my daughter.
13
00:01:57,670 --> 00:01:58,720
Oh, didn't you?
14
00:01:59,070 --> 00:02:00,530
Oh, I've had her for 16 years.
15
00:02:01,350 --> 00:02:02,790
Seems a lot longer sometimes.
16
00:02:03,761 --> 00:02:08,469
I'm supposed to put your answer there,
don't I?
17
00:02:08,470 --> 00:02:09,520
Oh, right.
18
00:02:28,520 --> 00:02:29,960
He's a grand fella, Governor.
19
00:02:30,300 --> 00:02:31,380
We're going to walk it.
20
00:02:31,460 --> 00:02:32,720
That's what I'm afraid of.
21
00:02:33,800 --> 00:02:35,910
Seems Mr Salaby's not too happy,
Malcolm.
22
00:02:36,260 --> 00:02:38,000
You ride him like he was a camel, son.
23
00:02:38,001 --> 00:02:41,799
I asked you to line up a jockey and you
give me Lawrence of Arabia.
24
00:02:41,800 --> 00:02:44,120
Listen, I've had 12 wins this season.
25
00:02:45,160 --> 00:02:46,340
This is Mr Perlman.
26
00:02:47,820 --> 00:02:51,559
Don't be misled by his size, but if you
raise your voice to me again, he'll
27
00:02:51,560 --> 00:02:52,610
break your legs.
28
00:03:01,550 --> 00:03:03,350
Okay. Who do you want to ride him?
29
00:03:03,830 --> 00:03:04,970
Well, you're a trainer.
30
00:03:05,510 --> 00:03:06,830
Can't you think of anyone?
31
00:03:07,530 --> 00:03:09,170
No one in Malcolm's class.
32
00:03:09,690 --> 00:03:10,930
Not at this short notice.
33
00:03:11,830 --> 00:03:15,320
Always the same, isn't it? If you want
something done, do it yourself.
34
00:03:15,850 --> 00:03:16,900
Come on.
35
00:03:20,750 --> 00:03:21,990
Half term already?
36
00:03:22,830 --> 00:03:25,360
I thought you were going back to school
yesterday.
37
00:03:25,610 --> 00:03:28,080
Time flies when you're enjoying yourself
again.
38
00:03:30,380 --> 00:03:31,430
You going away?
39
00:03:31,720 --> 00:03:33,280
Stable girl for a couple of days.
40
00:03:33,640 --> 00:03:35,660
I'm not supposed to be there for 9 .30.
41
00:03:35,661 --> 00:03:39,679
But as you can hear, Ken, something far
more urgent's cropped up.
42
00:03:39,680 --> 00:03:41,020
That's great. OK, bye.
43
00:03:43,780 --> 00:03:46,430
You thought Leonardo da Vinci was dead,
didn't you?
44
00:03:46,540 --> 00:03:47,590
Why, was that him?
45
00:03:47,960 --> 00:03:50,600
No, it's a Mr Johnson from the council.
46
00:03:50,601 --> 00:03:54,899
Someone's been painting murals, or what
he prefers to call them murals, all over
47
00:03:54,900 --> 00:03:55,950
his council wall.
48
00:03:55,951 --> 00:03:57,259
I couldn't think.
49
00:03:57,260 --> 00:03:58,820
I'm supposed to be at the stable.
50
00:03:59,120 --> 00:04:01,250
Joe. Please, this is work.
51
00:04:01,650 --> 00:04:03,370
Shall I take her?
52
00:04:04,170 --> 00:04:05,220
Oh, all right.
53
00:04:06,970 --> 00:04:08,020
Come on.
54
00:04:21,310 --> 00:04:23,170
It's Crawford. Yes, indeed.
55
00:04:23,550 --> 00:04:25,490
Humphrey Pickles, Edgbaston Aquaria.
56
00:04:25,930 --> 00:04:27,170
Oh, dare do.
57
00:04:27,480 --> 00:04:31,059
I wonder if we could have a prelim
discussion prior to a mutually
58
00:04:31,060 --> 00:04:32,110
hiring arrangement.
59
00:04:32,340 --> 00:04:33,390
Yeah, yeah.
60
00:04:34,020 --> 00:04:35,340
Let's go inside, shall we?
61
00:04:35,380 --> 00:04:37,180
We've got a dictionary in the office.
62
00:05:03,151 --> 00:05:04,999
I'm late.
63
00:05:05,000 --> 00:05:06,860
Well, he's a beauty, isn't he?
64
00:05:07,200 --> 00:05:08,820
Cumberland Jack, meet Ken Boone.
65
00:05:09,160 --> 00:05:10,210
Hello.
66
00:05:12,480 --> 00:05:13,980
What's this bloke like, then?
67
00:05:14,640 --> 00:05:15,840
Jerry? He's lovely.
68
00:05:16,280 --> 00:05:17,330
And his missus?
69
00:05:18,160 --> 00:05:20,500
I don't think she's actually his wife,
Ken.
70
00:05:20,501 --> 00:05:22,519
I'm easy about that sort of thing.
71
00:05:22,520 --> 00:05:23,570
Is that right?
72
00:05:24,800 --> 00:05:30,759
Yeah, the sort that would, um... Well,
you know, let me... You'd have to ask
73
00:05:30,760 --> 00:05:31,810
them, wouldn't you?
74
00:05:32,020 --> 00:05:33,070
Come on.
75
00:05:34,180 --> 00:05:35,500
Tribunal Pursuit Society.
76
00:05:35,780 --> 00:05:37,460
We hold a championship every year.
77
00:05:37,700 --> 00:05:41,010
Oh, well, each to his own. No, no, it's
a very nice idea, Mr Pringles.
78
00:05:41,100 --> 00:05:43,150
Please, call me Humphrey. Well, I'll
try.
79
00:05:43,151 --> 00:05:44,319
Are you Harry?
80
00:05:44,320 --> 00:05:48,800
Yeah, this championship, how long's it
going for? Until a winner is declared,
81
00:05:49,040 --> 00:05:50,090
Harry.
82
00:05:51,240 --> 00:05:57,780
36 players at six tables to begin with,
and the winners then meet in the final.
83
00:05:59,180 --> 00:06:01,880
I'd like plenty of separation between
tables.
84
00:06:02,680 --> 00:06:06,639
Distance between the tables is of the
essence in trivial pursuits. Oh, yes, of
85
00:06:06,640 --> 00:06:07,690
course, yes.
86
00:06:08,540 --> 00:06:09,590
Why?
87
00:06:09,591 --> 00:06:13,699
Cheating. It's not uncommon, you know,
especially among the teachers.
88
00:06:13,700 --> 00:06:14,750
Teachers?
89
00:06:14,960 --> 00:06:17,730
Most of the combatants are members of
that profession.
90
00:06:18,480 --> 00:06:21,970
You're making it sound like a NATO
exercise. I mean, surely it's only a
91
00:06:23,140 --> 00:06:24,840
Yes, yes, yes, of course it is.
92
00:06:28,380 --> 00:06:30,160
Hello. Nice to meet you, Ken.
93
00:06:30,710 --> 00:06:33,240
Margaret's told us a lot about you. Oh,
God, has he?
94
00:06:33,330 --> 00:06:34,850
He's got a favour to ask. Joe.
95
00:06:34,851 --> 00:06:37,489
You wouldn't think he was shy, would
you?
96
00:06:37,490 --> 00:06:38,540
Terry Hannigan.
97
00:06:38,541 --> 00:06:40,069
What's the favour?
98
00:06:40,070 --> 00:06:43,320
Oh, it's nothing. Just this young lady
here, flirting with death.
99
00:06:43,430 --> 00:06:45,110
He wants a girl on one of the horses.
100
00:06:45,230 --> 00:06:46,490
Go sort the man out, Joe.
101
00:06:46,830 --> 00:06:48,330
Put him up in Cumberland, Jack.
102
00:06:55,410 --> 00:06:56,910
That's one he did last year.
103
00:06:57,250 --> 00:06:59,780
But I'm showing it to you as an example
of his style.
104
00:07:01,310 --> 00:07:08,269
And also, if you're a woman, and I might
add a very attractive one, because it
105
00:07:08,270 --> 00:07:10,210
is one of his less erotic numbers.
106
00:07:10,790 --> 00:07:12,650
What is it supposed to be, Mr. Johnson?
107
00:07:12,710 --> 00:07:15,050
I don't know, but it's not Sutton
Coalfield.
108
00:07:15,051 --> 00:07:18,889
And none of these little buggers around
here will give an inch, of course.
109
00:07:18,890 --> 00:07:19,940
How do you mean?
110
00:07:20,250 --> 00:07:23,560
I mean, they won't tell us who's doing
it. They won't be reasonable.
111
00:07:23,630 --> 00:07:24,680
You what?
112
00:07:24,930 --> 00:07:26,090
Here, you, come here.
113
00:07:29,890 --> 00:07:30,940
Yes?
114
00:07:31,040 --> 00:07:33,210
Right, now you listen to me, you little
sod.
115
00:07:33,420 --> 00:07:37,420
Before I thump you around the logo, tell
me who H. Angel is.
116
00:07:37,700 --> 00:07:38,750
Get stuff.
117
00:07:38,951 --> 00:07:40,939
You see?
118
00:07:40,940 --> 00:07:42,240
You can't talk to him.
119
00:07:43,880 --> 00:07:44,930
H. Angel?
120
00:07:46,660 --> 00:07:50,580
Yeah, he always signs himself H. Angel.
That's how we know it's all one bloke.
121
00:07:53,020 --> 00:07:55,220
A lot of work has gone into it.
122
00:07:56,300 --> 00:07:59,060
Mrs. Daly, is he immutable to not work?
123
00:07:59,560 --> 00:08:00,610
The vandalism.
124
00:08:01,280 --> 00:08:03,260
Gaudy scenes from a raided imagination.
125
00:08:04,300 --> 00:08:05,800
Hence, we'd like you to nab him.
126
00:08:07,680 --> 00:08:09,790
Well, we'll try our very best, Mr.
Johnson.
127
00:08:11,420 --> 00:08:13,530
Well, we'd best have the file on him,
then.
128
00:08:15,840 --> 00:08:19,220
So, where's your partner, this Mr.
Boone?
129
00:08:20,520 --> 00:08:22,380
Oh, he's off on another case today.
130
00:08:59,530 --> 00:09:00,580
He's violent
131
00:09:49,290 --> 00:09:50,370
Rooster Cogburn, eh?
132
00:09:51,310 --> 00:09:52,430
Yeah, that's right.
133
00:09:55,090 --> 00:09:56,140
Sit in here.
134
00:09:56,550 --> 00:09:58,090
Oh, me and him could go far.
135
00:09:59,190 --> 00:10:00,240
Glad you got on.
136
00:10:00,890 --> 00:10:01,940
Funny woman.
137
00:10:02,090 --> 00:10:03,690
Worries about her husband a lot.
138
00:10:03,970 --> 00:10:05,830
What did you expect, you little runt?
139
00:10:06,310 --> 00:10:07,530
Hey, take it easy.
140
00:10:08,290 --> 00:10:09,990
Jerry's in the house with Celebi.
141
00:10:10,270 --> 00:10:14,250
Celebi? And it's all boys' talk, no
women allowed.
142
00:10:15,530 --> 00:10:16,890
What's it about, Georgie?
143
00:10:17,800 --> 00:10:21,230
The last time you wanted a favour, you
nearly got three years in jail.
144
00:10:21,420 --> 00:10:24,760
No, no, no, no, no. They were sporting
rifles, Charlie.
145
00:10:25,400 --> 00:10:26,450
Oh, silly me.
146
00:10:26,820 --> 00:10:29,650
They were just used for shooting the
grouse, were they?
147
00:10:29,980 --> 00:10:31,240
I hate suspicious women.
148
00:10:31,700 --> 00:10:32,750
I really hate them.
149
00:10:33,520 --> 00:10:34,570
You know what I mean?
150
00:10:34,571 --> 00:10:37,219
Will you come inside for a minute,
please, Ken?
151
00:10:37,220 --> 00:10:38,360
All right, take it easy.
152
00:10:39,260 --> 00:10:41,610
Look, promise me he'll take this the
right way.
153
00:10:41,611 --> 00:10:45,259
According to Margaret, you're as soft as
butter. Oh, she's been rabbiting about
154
00:10:45,260 --> 00:10:46,310
me again, has she?
155
00:10:46,460 --> 00:10:47,900
But your face says different.
156
00:10:48,160 --> 00:10:49,210
Eh?
157
00:10:49,480 --> 00:10:51,710
We could do with a face like yours on
our side.
158
00:10:54,120 --> 00:10:55,170
Murals.
159
00:10:55,380 --> 00:10:58,480
All over Sparkville. Oh, yeah, they're
great, aren't they?
160
00:10:58,481 --> 00:11:02,439
And having decorated my mum's front room
last week, I feel qualified to comment.
161
00:11:02,440 --> 00:11:05,419
Unfortunately, the council doesn't agree
with you, Rocky.
162
00:11:05,420 --> 00:11:09,340
The artist signs himself H. Angel, so I
thought he might be a biker.
163
00:11:10,100 --> 00:11:11,150
Why?
164
00:11:13,160 --> 00:11:17,940
Oh. H as in hell and angel as in angel.
165
00:11:19,600 --> 00:11:20,650
Hell's angel?
166
00:11:21,580 --> 00:11:23,760
Oh, right, I see.
167
00:11:24,460 --> 00:11:26,080
What do you want me to ask around?
168
00:11:27,140 --> 00:11:28,190
Big ten pounds.
169
00:11:29,320 --> 00:11:32,940
Expenses? Just like the real McCoy, I
think. Spend it slowly and keep
170
00:11:33,380 --> 00:11:34,880
Afternoon, Margaret. Listen,
171
00:11:34,881 --> 00:11:38,939
Margaret, I've had something on my
conscience the last couple of days.
172
00:11:38,940 --> 00:11:39,990
Concerns Harry.
173
00:11:40,220 --> 00:11:41,270
Sounds interesting.
174
00:11:41,271 --> 00:11:45,509
Last year I had the Birmingham Trivial
Pursuit Society here. I've now back room
175
00:11:45,510 --> 00:11:46,770
for their championships.
176
00:11:46,850 --> 00:11:47,900
Trivial pursuits?
177
00:11:47,901 --> 00:11:49,709
Respectable people, I thought.
178
00:11:49,710 --> 00:11:50,869
Shopkeepers, teachers.
179
00:11:50,870 --> 00:11:51,950
How wrong can you be?
180
00:11:51,951 --> 00:11:53,129
Why? What happened?
181
00:11:53,130 --> 00:11:54,270
They wrecked the place.
182
00:11:55,290 --> 00:11:57,570
How? One of them broke three of my
chairs.
183
00:11:58,010 --> 00:12:00,210
Bronze medalist, see? 76 Olympics.
184
00:12:00,610 --> 00:12:01,870
What? A trivial pursuit?
185
00:12:02,610 --> 00:12:03,660
Karate.
186
00:12:03,661 --> 00:12:07,329
Thing is, they were back the other day,
wanting to hire the place again this
187
00:12:07,330 --> 00:12:08,380
year.
188
00:12:08,590 --> 00:12:10,190
I told them to go see Harry.
189
00:12:11,950 --> 00:12:13,410
Oh, Stan, how could you?
190
00:12:16,570 --> 00:12:22,249
Charlie, I know you and me haven't seen
eye to eye in the past, but
191
00:12:22,250 --> 00:12:24,910
what is that perfume?
192
00:12:24,911 --> 00:12:27,409
Really speaks to a man, don't you think?
193
00:12:27,410 --> 00:12:28,460
Loud and clear.
194
00:12:28,470 --> 00:12:31,050
We haven't seen eye to eye, but what?
195
00:12:31,610 --> 00:12:35,450
But come Saturday, you're going to be
glad to have known me.
196
00:12:36,310 --> 00:12:38,600
What's happening on Saturday, then,
Jerry?
197
00:12:41,070 --> 00:12:42,120
But tell her.
198
00:12:42,810 --> 00:12:43,860
Don's a jockey.
199
00:12:44,710 --> 00:12:46,880
He tripped out of the Warwick Cup
treasure.
200
00:12:47,650 --> 00:12:50,770
Why? Because he's an unreliable little
tow rag, that's why.
201
00:12:51,350 --> 00:12:52,400
Let me down.
202
00:12:52,670 --> 00:12:55,490
Don wants me to ride Fraser's orchid in
his place.
203
00:12:56,110 --> 00:12:57,160
You?
204
00:12:57,770 --> 00:13:00,470
You haven't done that kind of riding for
two years.
205
00:13:00,830 --> 00:13:03,350
Get away. It's like riding a bike you
can't forget.
206
00:13:04,690 --> 00:13:08,000
I'm sorry about the short notice, but
that's life, isn't it, kid?
207
00:13:09,320 --> 00:13:11,060
So what are you asking me in return?
208
00:13:11,760 --> 00:13:14,890
Sheer knockout. We should all have such
a bird looking after us.
209
00:13:16,400 --> 00:13:18,860
Gerry riding Fraser is the return.
210
00:13:19,780 --> 00:13:23,800
I mean, this time it's me asking a
favour and you doing it.
211
00:13:24,020 --> 00:13:26,130
And Don's agreed to cancel the debt,
love.
212
00:13:26,520 --> 00:13:27,570
What debt?
213
00:13:27,760 --> 00:13:29,200
Six months' arrears in a rent.
214
00:13:29,201 --> 00:13:31,039
You don't think they own this place, do
you?
215
00:13:31,040 --> 00:13:32,090
It's yours.
216
00:13:32,260 --> 00:13:34,060
When they get to meet the horse, Don?
217
00:13:34,320 --> 00:13:36,040
My, my, that is keen.
218
00:13:36,680 --> 00:13:40,640
Nice to see a bit of enthusiasm for a
change. You're a bloody fool, Jerry.
219
00:13:42,000 --> 00:13:43,760
And you're a bloody crook.
220
00:13:46,880 --> 00:13:48,960
Sorry. She didn't mean that.
221
00:13:49,540 --> 00:13:50,860
Well, good luck, Saturday.
222
00:13:50,920 --> 00:13:52,420
I might just put a bet on you.
223
00:13:52,760 --> 00:13:54,440
Now, there's a vote of confidence.
224
00:13:54,820 --> 00:13:55,940
Nice to meet you. Yeah.
225
00:13:59,040 --> 00:14:00,090
Nice look, eh?
226
00:14:01,300 --> 00:14:02,350
Charming.
227
00:14:04,260 --> 00:14:06,060
Oh, Jerry.
228
00:14:06,670 --> 00:14:08,110
One thing I forgot to mention.
229
00:14:08,910 --> 00:14:11,510
On Saturday, I don't want Fraser's
orchid to win.
230
00:14:12,390 --> 00:14:15,410
If he does, I'll chop your hands off.
231
00:14:33,950 --> 00:14:35,570
Be fair, Harry.
232
00:14:36,090 --> 00:14:37,170
It can be a lovely game.
233
00:14:37,430 --> 00:14:39,370
Oh, yeah, yeah. For Christmas, yeah.
234
00:14:40,010 --> 00:14:41,930
But midweek, out of season, oh.
235
00:14:41,931 --> 00:14:44,609
Unless you're a teacher, that is.
236
00:14:44,610 --> 00:14:46,470
What's so different about teachers?
237
00:14:46,570 --> 00:14:47,890
That's all those holidays.
238
00:14:47,891 --> 00:14:51,469
They need a game like that to keep their
minds in trim. You pompous, self
239
00:14:51,470 --> 00:14:53,389
-appointed commander of... There you
are.
240
00:14:53,390 --> 00:14:57,089
I will not be the Lemon Hub again. I was
the Lemon Hub at Tiny's house last
241
00:14:57,090 --> 00:14:58,530
week, and look where it got me.
242
00:14:58,531 --> 00:15:02,009
Well, you've sorted out between
yourselves. I'm definitely pink this
243
00:15:02,010 --> 00:15:03,270
should you be? Here, here.
244
00:15:03,859 --> 00:15:08,220
Well, you have the green one, then. I
mean, it goes with your envious nature.
245
00:15:08,640 --> 00:15:10,200
There's no need to be offensive.
246
00:15:10,480 --> 00:15:11,530
Or vindictive.
247
00:15:11,531 --> 00:15:15,299
Should have sold tickets for this little
one about a fortune.
248
00:15:15,300 --> 00:15:17,530
Sit down, all of you, and behave
yourselves.
249
00:15:17,660 --> 00:15:18,860
I shan't ask again.
250
00:15:19,240 --> 00:15:23,340
You're not talking to 5C now, Miss
Jamieson. You are talking to adults.
251
00:15:23,720 --> 00:15:26,360
Why don't you all just shut up and get
on with it?
252
00:15:27,050 --> 00:15:30,720
Go on, Harry. Go and bang their heads
together before they kill each other.
253
00:15:31,430 --> 00:15:35,070
Ladies and gentlemen, I think you need
my assistance.
254
00:15:35,071 --> 00:15:38,729
I mean, if you're squabbling over the
hooves and their colours now, what's it
255
00:15:38,730 --> 00:15:40,289
going to be like when you get to the
questions?
256
00:15:40,290 --> 00:15:42,950
You will be lemon and lump it.
257
00:15:53,070 --> 00:15:57,189
I'll get that, mate, and I'll have half
a lager. And you'd better have one
258
00:15:57,190 --> 00:15:58,390
yourself. All expensive.
259
00:15:58,391 --> 00:16:01,809
I kicked you out of the office, hasn't
he? I don't know how you boys cope with
260
00:16:01,810 --> 00:16:02,860
it. I really don't.
261
00:16:03,990 --> 00:16:05,040
What?
262
00:16:05,430 --> 00:16:06,710
Executive stress, mate.
263
00:16:07,090 --> 00:16:11,229
When you get that sudden wrench in your
chest and then, well, like someone's
264
00:16:11,230 --> 00:16:13,090
just pulled the chain and flushed you.
265
00:16:13,570 --> 00:16:15,210
That's clatic stress, that is.
266
00:16:16,290 --> 00:16:17,340
No kidding.
267
00:16:17,790 --> 00:16:18,840
Oh, thanks, love.
268
00:16:19,750 --> 00:16:22,510
Um, Mungo, I'm looking for someone.
269
00:16:22,860 --> 00:16:23,920
Name of age angel.
270
00:16:24,180 --> 00:16:26,890
Does murals all over it. Do you know
where I can find it?
271
00:16:26,980 --> 00:16:28,030
No.
272
00:16:29,500 --> 00:16:31,730
But you know a man who does that sort of
thing.
273
00:16:40,300 --> 00:16:41,740
It's only a fence, Derek.
274
00:16:41,741 --> 00:16:43,999
What's it ever done to you?
275
00:16:44,000 --> 00:16:46,180
It reminds me of Don Sotheby's head.
276
00:16:47,240 --> 00:16:48,440
That's what it does to me.
277
00:16:49,100 --> 00:16:50,780
Need the nail driving through it?
278
00:16:56,691 --> 00:16:58,759
Charlie, it's no use.
279
00:16:58,760 --> 00:16:59,810
It's okay, Jerry.
280
00:17:01,300 --> 00:17:03,580
I'm sorry I stomped off like that
yesterday.
281
00:17:04,780 --> 00:17:09,318
I mean, if he's offering you the chance
to get back in the saddle, why should I
282
00:17:09,319 --> 00:17:11,609
knock it? Charlie, you were right
yesterday.
283
00:17:12,599 --> 00:17:16,520
He waited till you'd all gone, then put
it to me in his usual delicate way.
284
00:17:16,720 --> 00:17:19,680
You know, to like the look of my hands
and the end of my arms.
285
00:17:20,920 --> 00:17:21,970
Right.
286
00:17:22,819 --> 00:17:24,420
So what's he after this time?
287
00:17:25,180 --> 00:17:27,590
He wants me to pull Fraser's orchid on
Saturday.
288
00:17:28,160 --> 00:17:29,210
And you agreed?
289
00:17:29,360 --> 00:17:30,410
We owe the man money.
290
00:17:30,411 --> 00:17:34,179
We'll be out of here in three months
back to Ireland. Does it really make any
291
00:17:34,180 --> 00:17:36,000
difference? To me, yes.
292
00:17:37,420 --> 00:17:40,700
I don't want to spend the rest of my
life with a doormat.
293
00:17:41,780 --> 00:17:42,830
Charlie.
294
00:17:57,610 --> 00:17:58,660
Excuse me, topside.
295
00:18:01,550 --> 00:18:03,050
Someone here asking for Angel.
296
00:18:04,750 --> 00:18:06,920
I can come back later if it's
inconvenient.
297
00:18:07,170 --> 00:18:08,220
No.
298
00:18:08,330 --> 00:18:09,380
You can talk to us.
299
00:18:10,030 --> 00:18:12,310
We're like Angel's apprentices.
300
00:18:13,270 --> 00:18:14,320
Brick the paints.
301
00:18:14,650 --> 00:18:15,790
Brick the scaffolding.
302
00:18:17,470 --> 00:18:19,030
Generally keep an eye on things.
303
00:18:20,390 --> 00:18:22,190
I just want to talk to him about a wall.
304
00:18:37,909 --> 00:18:38,959
Be there.
305
00:18:40,050 --> 00:18:41,100
Four o 'clock.
306
00:18:42,990 --> 00:18:48,390
I told them to get this H. Angel started
on a wall and then phone Mr Johnson.
307
00:18:48,710 --> 00:18:51,600
They'll never manage it, Margaret. It's
too complicated.
308
00:18:51,650 --> 00:18:55,390
I said you weren't going to be in this
afternoon, I'd love you.
309
00:18:55,830 --> 00:18:59,500
Harry, before I forget, Stan from the
pub told me to drop a word in your ear.
310
00:18:59,610 --> 00:19:01,810
The Birmingham Trivial Pursuit Society.
311
00:19:01,811 --> 00:19:06,039
Talking about Dan, why don't we all
three of us go over there and have a
312
00:19:06,040 --> 00:19:09,820
No, thanks, Harry. We've got a book and
leisure.
313
00:19:10,400 --> 00:19:16,460
What colour did Rudyard Kipling paint
his balls to play winter golf?
314
00:19:16,461 --> 00:19:21,299
For God's sake, Harry, do you have to
bring your workforce in here?
315
00:19:21,300 --> 00:19:22,350
Who the hell are you?
316
00:19:22,900 --> 00:19:24,540
Ken, let me explain.
317
00:19:25,040 --> 00:19:28,780
This is the Birmingham Trivial Pursuit
Society, or rather a sixth of them.
318
00:19:28,781 --> 00:19:31,229
They were all out there on the floor
this morning.
319
00:19:31,230 --> 00:19:33,529
Then they started calling one another up
and down.
320
00:19:33,530 --> 00:19:36,829
And then that one there, he's called
Humphrey, assaulted that one there,
321
00:19:36,830 --> 00:19:40,140
face. We are not moving again, Mr
Crawford. We're paying good money.
322
00:19:40,230 --> 00:19:41,280
You're such a trap.
323
00:19:41,670 --> 00:19:44,680
You're not even a teacher, you're just a
bloody fishmonger.
324
00:19:45,310 --> 00:19:47,690
I will not be dubbed a fishmonger.
325
00:19:48,310 --> 00:19:51,260
Tropical fish are my business, and
they've been good to me.
326
00:19:51,930 --> 00:19:54,830
Let me apologise on behalf of us all, Mr
Crawford.
327
00:19:54,831 --> 00:19:56,009
You're right.
328
00:19:56,010 --> 00:19:58,350
Our behaviour has been appalling.
329
00:19:58,351 --> 00:20:02,439
Right, Harry, we'll sort this out in
your office.
330
00:20:02,440 --> 00:20:04,659
No, Kent, no, there's six of them in
there as well.
331
00:20:04,660 --> 00:20:05,710
What?
332
00:20:05,800 --> 00:20:08,440
And six in the cocktail bar and six in
the stores.
333
00:20:08,441 --> 00:20:12,659
Well, you see, the idea was to disperse
them and then police the area, but,
334
00:20:12,660 --> 00:20:15,490
well, I mean, there was a risk of
property being damaged.
335
00:20:15,520 --> 00:20:17,870
Oh, so you let some of them loose in our
office?
336
00:20:17,900 --> 00:20:20,670
Well, you don't have to take them,
Harry, you really do.
337
00:20:20,880 --> 00:20:22,040
Risk? Me?
338
00:20:23,220 --> 00:20:24,270
Kent?
339
00:20:24,800 --> 00:20:25,850
Kent?
340
00:20:26,820 --> 00:20:28,560
What, is he upset about something?
341
00:20:36,719 --> 00:20:40,559
Why? Well, for a start, I want to know
what's wrong with you and where are you
342
00:20:40,560 --> 00:20:44,039
going? I'm going to do something
completely daft instead of always doing
343
00:20:44,040 --> 00:20:45,480
right thing. Any objections?
344
00:20:45,481 --> 00:20:47,599
Well, it depends what it is, Kent.
345
00:20:47,600 --> 00:20:49,420
I'm going to put a bet on a horse.
346
00:20:49,421 --> 00:20:50,879
How much?
347
00:20:50,880 --> 00:20:51,930
20 quid.
348
00:20:52,840 --> 00:20:53,890
Well, all right, 100.
349
00:20:53,891 --> 00:20:57,499
Well, even that's hardly the end of the
world, is it? OK, I'll make it a treble.
350
00:20:57,500 --> 00:20:58,499
Three horses.
351
00:20:58,500 --> 00:21:00,550
One of them is going to be Gerry
Hannigan.
352
00:21:00,660 --> 00:21:03,370
Oh, you're insane. The man hasn't ridden
for two years.
353
00:21:30,730 --> 00:21:31,870
the right change, Bill.
354
00:21:34,970 --> 00:21:36,350
You must be Mr. Cassidy.
355
00:21:37,170 --> 00:21:38,870
Yeah, right, uh, Rocky.
356
00:21:40,310 --> 00:21:42,730
Shut your mouth, Rocky. There's a bus
coming.
357
00:21:43,750 --> 00:21:49,410
Ah, no, you see, I was expecting a
fella. See, in the pub they said... Oh,
358
00:21:49,411 --> 00:21:51,989
come to think of it, they didn't say.
They just said your name was Angel and
359
00:21:51,990 --> 00:21:52,949
you'd be in touch.
360
00:21:52,950 --> 00:21:54,610
And here I am, in touch.
361
00:21:56,130 --> 00:21:57,930
Thanks. I'll handle it from here.
362
00:22:00,760 --> 00:22:01,810
Right.
363
00:22:05,880 --> 00:22:06,930
Hi.
364
00:22:07,740 --> 00:22:08,920
How are you?
365
00:22:09,180 --> 00:22:10,230
I'm fine.
366
00:22:10,460 --> 00:22:11,510
You're not.
367
00:22:12,020 --> 00:22:13,070
No?
368
00:22:14,020 --> 00:22:16,680
Where's this wall you want doing, Mr.
Cassidy?
369
00:22:17,000 --> 00:22:19,080
Oh, uh, Texas Rangers, where I work.
370
00:22:19,081 --> 00:22:20,299
You lead.
371
00:22:20,300 --> 00:22:21,159
I'll follow.
372
00:22:21,160 --> 00:22:22,210
Right.
373
00:22:32,940 --> 00:22:34,080
Sorry about yesterday.
374
00:22:34,480 --> 00:22:35,530
A bit moody.
375
00:22:37,640 --> 00:22:38,690
Charlie and Jerry?
376
00:22:39,100 --> 00:22:41,000
No, riding that horse, I suppose.
377
00:22:41,960 --> 00:22:43,010
I don't know.
378
00:22:43,400 --> 00:22:44,450
Maybe it'll pass.
379
00:22:45,520 --> 00:22:47,100
Maybe I'll grow up one day.
380
00:22:48,260 --> 00:22:50,860
Did you get a call from the Wide Open
Spaces, Ken?
381
00:22:52,480 --> 00:22:53,800
Something like that, yeah.
382
00:22:54,600 --> 00:22:56,260
The Wild West isn't wild anymore.
383
00:22:56,560 --> 00:22:57,610
Somebody tamed it.
384
00:22:57,760 --> 00:23:00,180
Yeah, and I didn't so much as get a look
in.
385
00:23:00,500 --> 00:23:01,550
If only.
386
00:23:03,370 --> 00:23:05,830
If only you'd gone out there, bought a
ranch.
387
00:23:06,210 --> 00:23:07,530
Sounds crazy, doesn't it?
388
00:23:07,990 --> 00:23:09,040
Where?
389
00:23:09,190 --> 00:23:10,240
Oh, I don't know.
390
00:23:12,230 --> 00:23:15,550
Montana, Wyoming, Oklahoma.
391
00:23:17,010 --> 00:23:22,449
Still. Here I am, alive, feeling a bit
sorry for myself, sitting in a cafe in
392
00:23:22,450 --> 00:23:23,500
Birmingham.
393
00:23:24,110 --> 00:23:26,340
Yeah, it all goes by so quickly, doesn't
it?
394
00:23:28,150 --> 00:23:31,520
Suddenly the big plans for the future,
history that never got made.
395
00:23:32,110 --> 00:23:33,160
That's right.
396
00:23:35,259 --> 00:23:39,160
Oh, yesterday I was a kid of 20. Now I'm
45.
397
00:23:39,600 --> 00:23:40,760
What did happen?
398
00:23:41,460 --> 00:23:46,620
No family, no kids, and still no ranch.
399
00:23:47,860 --> 00:23:50,030
There are ranches with sale every
weekend.
400
00:23:50,300 --> 00:23:51,780
Yeah, and they cost bundles.
401
00:23:52,220 --> 00:23:53,270
All right.
402
00:23:53,800 --> 00:23:56,540
Win that treble, and we'll all go to
Montana.
403
00:23:56,940 --> 00:24:00,640
All? You, me, Joe.
404
00:24:00,641 --> 00:24:05,899
No, you're only saying that because you
know there's no chance of me winning it.
405
00:24:05,900 --> 00:24:06,950
Am I?
406
00:24:12,960 --> 00:24:14,010
Margaret.
407
00:24:15,031 --> 00:24:17,079
I'm sorry.
408
00:24:17,080 --> 00:24:20,870
Mr. Crawford told me where I might find
you. It's all right. What's the matter?
409
00:24:20,920 --> 00:24:21,970
It's Jerry.
410
00:24:22,420 --> 00:24:25,850
Celebi told him he wants Fraser's orchid
to come second on Saturday.
411
00:24:25,980 --> 00:24:27,120
Come sit down, Charlie.
412
00:24:29,040 --> 00:24:31,750
When it comes down to it, the cup's
between two horses.
413
00:24:32,160 --> 00:24:33,920
Fraser's orchid and market leader.
414
00:24:35,020 --> 00:24:37,560
Celebi wants to be sure which one of
them wins.
415
00:24:38,080 --> 00:24:39,130
Is Jerry agreed?
416
00:24:39,760 --> 00:24:41,200
Yes. Come on.
417
00:24:42,400 --> 00:24:45,290
Hey, I'd better go on my own at night.
You're a bit too close.
418
00:24:46,020 --> 00:24:47,280
Yeah, maybe you're right.
419
00:24:59,850 --> 00:25:00,900
the wall.
420
00:25:00,950 --> 00:25:03,300
You know, we thought it needed jazzing
up a bit.
421
00:25:04,570 --> 00:25:09,729
Um, Miss Angel, I wondered if I could
just, you know, have your phone number
422
00:25:09,730 --> 00:25:10,780
me files, like.
423
00:25:10,910 --> 00:25:15,610
Me mum's 643 2289.
424
00:25:18,570 --> 00:25:20,410
It's not a bad canvas, bitch.
425
00:25:20,990 --> 00:25:22,270
What did you have in mind?
426
00:25:22,990 --> 00:25:28,309
Well, um, as it's coming up to winter, I
thought maybe snow -capped mountains
427
00:25:28,310 --> 00:25:29,360
and, uh...
428
00:25:29,530 --> 00:25:31,930
Trees with icicles hanging off them.
429
00:25:32,130 --> 00:25:33,650
What happens in the spring?
430
00:25:33,930 --> 00:25:36,230
Do I come back and paint leaves on the
trees?
431
00:25:37,050 --> 00:25:38,930
Yeah, I never thought.
432
00:25:39,310 --> 00:25:40,930
Well, give them what the place is.
433
00:25:41,250 --> 00:25:43,050
Why don't I use bikes as a thing?
434
00:25:43,690 --> 00:25:44,740
Brilliant.
435
00:25:45,310 --> 00:25:47,790
Only one thing.
436
00:25:49,770 --> 00:25:50,820
What's up, Pet?
437
00:25:51,850 --> 00:25:54,490
Oh, it's no good. I just can't do it.
What?
438
00:25:54,750 --> 00:25:56,130
What are you talking about?
439
00:25:56,131 --> 00:25:59,829
Well, you see, I work for this private
eye called Margaret Daly, and she likes
440
00:25:59,830 --> 00:26:03,369
the murals, and so does Ken, and so do
I. And even Harry likes them, and he's
441
00:26:03,370 --> 00:26:04,729
really difficult to please.
442
00:26:04,730 --> 00:26:06,749
But, you see, Ken's still got to make a
living.
443
00:26:06,750 --> 00:26:08,590
Where have you escaped from?
444
00:26:09,270 --> 00:26:10,930
Oh, nowhere.
445
00:26:11,930 --> 00:26:16,109
It's just that I'm supposed to get you
started on the wall and then ring them
446
00:26:16,110 --> 00:26:22,209
up. But I just can't rat on you, not
having met you and talked to you. So,
447
00:26:22,210 --> 00:26:25,350
you'd just better go, and I won't say
anything, I promise.
448
00:26:35,920 --> 00:26:37,120
Did you give me trouble?
449
00:26:37,140 --> 00:26:39,060
No. Just a misunderstanding.
450
00:26:53,420 --> 00:26:54,560
Hi. Hi, Ken.
451
00:26:54,840 --> 00:26:55,890
Nice to see you.
452
00:26:55,891 --> 00:26:58,379
What are you looking so cheerful about?
453
00:26:58,380 --> 00:26:59,430
Relax, Charlie.
454
00:26:59,431 --> 00:27:00,479
It's over.
455
00:27:00,480 --> 00:27:01,800
What do you mean it's over?
456
00:27:02,540 --> 00:27:04,020
What have you agreed to now?
457
00:27:04,300 --> 00:27:06,590
Oh, come on, give him a chance, for
God's sake.
458
00:27:07,380 --> 00:27:08,860
I'm not doing it, Charlie.
459
00:27:09,960 --> 00:27:13,100
I'm going over to Celebi right now. Tell
him face to face.
460
00:27:13,860 --> 00:27:14,910
Oh, Jerry.
461
00:27:15,780 --> 00:27:16,860
Where's Celebi live?
462
00:27:17,080 --> 00:27:18,460
A couple of miles over there.
463
00:27:18,720 --> 00:27:19,860
What, cross -country?
464
00:27:19,900 --> 00:27:20,950
Yeah.
465
00:27:21,480 --> 00:27:22,920
Don't let's go in the car, eh?
466
00:27:27,000 --> 00:27:28,260
What changed your mind?
467
00:27:30,190 --> 00:27:32,180
I don't want Charlotte to work out on
me.
468
00:27:32,990 --> 00:27:34,040
Lord, I might.
469
00:27:34,650 --> 00:27:35,700
Come on. Come on.
470
00:27:54,410 --> 00:27:57,120
The drive ain't big enough for all four
of us, partner.
471
00:28:02,060 --> 00:28:03,280
I want to talk to you, Don.
472
00:28:03,820 --> 00:28:04,870
Oh, not now, Jerry.
473
00:28:05,620 --> 00:28:06,880
Oh, this is my accountant.
474
00:28:07,320 --> 00:28:08,460
He accounts for people.
475
00:28:09,260 --> 00:28:11,480
Well, see you that day, Jerry. Sure you
will.
476
00:28:12,080 --> 00:28:13,540
I'll be holding the worry cup.
477
00:28:14,440 --> 00:28:17,210
That's why I like to hear a bit of
confidence, eh, Kent?
478
00:28:17,520 --> 00:28:20,580
What I mean is, I'll be bringing
Fraser's orchid in first.
479
00:28:21,120 --> 00:28:24,370
Well, of course you will. That's what
I'm paying you for, ain't I?
480
00:28:25,040 --> 00:28:29,220
Hang on a tick. You said the... You
changed your mind.
481
00:28:29,740 --> 00:28:31,340
What are you talking about?
482
00:28:31,341 --> 00:28:35,769
Bring Fraser's orchid in second or I'll
chop your hands off. That's what you
483
00:28:35,770 --> 00:28:40,510
said. Bring Fraser's orchid in second
and I'll chop your hands off.
484
00:28:40,511 --> 00:28:45,549
Not a very pleasant joke, I admit, but
then I'm not a very funny person, am I?
485
00:28:45,550 --> 00:28:46,600
Ken, he's lying.
486
00:28:49,270 --> 00:28:51,740
What are we going to do about this
bloke, eh, Ken?
487
00:28:52,170 --> 00:28:53,220
Adios, amigos.
488
00:28:55,250 --> 00:28:56,300
Come on, Jerry.
489
00:28:57,190 --> 00:28:58,240
We'd better get back.
490
00:28:58,390 --> 00:28:59,440
Hang on a tick, Ken.
491
00:29:00,010 --> 00:29:04,089
Either I'm going mad or he's... At least
we both heard him say he wants you to
492
00:29:04,090 --> 00:29:05,140
win.
493
00:29:06,601 --> 00:29:08,069
Do
494
00:29:08,070 --> 00:29:17,489
you
495
00:29:17,490 --> 00:29:18,750
want to go over, Charlie?
496
00:29:19,150 --> 00:29:20,200
Oh, yes, please.
497
00:29:20,870 --> 00:29:22,250
I'll be in the indoor school.
498
00:29:22,370 --> 00:29:23,420
Bring it over.
499
00:29:42,060 --> 00:29:43,380
Run, was it you called me?
500
00:29:45,440 --> 00:29:46,490
Never mind, eh?
501
00:29:46,700 --> 00:29:48,420
No. What do you want, Georgie?
502
00:29:49,620 --> 00:29:50,670
What's going on?
503
00:29:52,580 --> 00:29:54,840
We can do this nice, or we can do this
nasty.
504
00:29:55,620 --> 00:29:56,670
It's up to you.
505
00:29:57,000 --> 00:29:59,860
But you're going to walk out of here and
get into my car.
506
00:30:00,200 --> 00:30:02,000
Now. Where are you taking me?
507
00:30:02,240 --> 00:30:04,460
No, no, no. No questions, Charlie.
508
00:30:05,060 --> 00:30:07,710
If Jerry plays the game, he gets you
back on Saturday.
509
00:30:08,840 --> 00:30:09,890
In one piece.
510
00:30:37,379 --> 00:30:38,459
Morning. Morning, Ken.
511
00:30:38,700 --> 00:30:39,750
What's up with you?
512
00:30:39,800 --> 00:30:41,140
This is from me to you.
513
00:30:44,920 --> 00:30:45,970
Rocky,
514
00:30:46,080 --> 00:30:48,900
you spell resign I -G -N, not I -N -E.
515
00:30:50,680 --> 00:30:52,280
I've let you down, Ken.
516
00:30:52,480 --> 00:30:54,160
Come on, let's go and talk about it.
517
00:31:00,480 --> 00:31:01,840
I know who did the murals.
518
00:31:02,440 --> 00:31:04,200
I even had her come here to see us.
519
00:31:04,760 --> 00:31:06,120
Oh, it's a she, is it?
520
00:31:06,400 --> 00:31:08,510
Yeah, and I'm not giving her up, Ken. No
way.
521
00:31:08,860 --> 00:31:11,780
She's nice and decent. She's a true
artist.
522
00:31:12,240 --> 00:31:13,480
She's got a lovely eye.
523
00:31:13,760 --> 00:31:14,980
Lovely view of the world.
524
00:31:14,981 --> 00:31:16,779
And how long did you talk to her for?
525
00:31:16,780 --> 00:31:17,830
A good five minutes.
526
00:31:18,060 --> 00:31:20,180
Oh, almost an entire lifetime.
527
00:31:22,200 --> 00:31:26,479
Look, there's plenty of businessmen pay
good money for these paintings, but on
528
00:31:26,480 --> 00:31:27,530
the inside.
529
00:31:27,800 --> 00:31:31,400
Shops, factories, warehouses.
530
00:31:31,660 --> 00:31:32,740
We could have one here.
531
00:31:33,020 --> 00:31:34,340
Brighten the place up a bit.
532
00:31:34,600 --> 00:31:36,060
Well, yeah, maybe.
533
00:31:36,300 --> 00:31:40,739
Small one. The point is, Johnson has no
intention of sending her to jail for ten
534
00:31:40,740 --> 00:31:43,630
years. He just wants her to stop
painting on council walls.
535
00:31:44,560 --> 00:31:45,610
So?
536
00:31:46,320 --> 00:31:47,840
Well, make her go legit.
537
00:31:48,060 --> 00:31:50,040
Then he's got nothing to complain about.
538
00:31:51,180 --> 00:31:52,230
Oh, yeah.
539
00:32:00,500 --> 00:32:02,080
Is that Hannigan about, love?
540
00:32:02,360 --> 00:32:03,620
Yeah, he's in the kitchen.
541
00:32:16,370 --> 00:32:17,420
Charlie not about?
542
00:32:18,010 --> 00:32:20,610
No. Walked out on you again, has she?
543
00:32:21,850 --> 00:32:23,410
Did you report her missing yet?
544
00:32:23,730 --> 00:32:24,780
How could I?
545
00:32:25,570 --> 00:32:27,050
Not again, they'd say, eh?
546
00:32:28,570 --> 00:32:30,790
Well, they can hardly rate her a ditch
case.
547
00:32:31,650 --> 00:32:34,010
Not after a mere 16 hours.
548
00:32:34,210 --> 00:32:35,550
What have you done to her?
549
00:32:35,890 --> 00:32:38,240
Oh, your imagination's running away with
you.
550
00:32:38,910 --> 00:32:40,550
I'm sure she'd be perfectly safe.
551
00:32:41,330 --> 00:32:42,390
For the time being.
552
00:32:44,130 --> 00:32:45,430
Tell me, where is she?
553
00:32:47,980 --> 00:32:49,440
I knew you'd let me down.
554
00:32:50,100 --> 00:32:51,240
Bloody Irish.
555
00:32:52,540 --> 00:32:54,120
Bringing in private eyes, eh?
556
00:32:54,680 --> 00:32:56,560
Someone to do your bottle work for you.
557
00:32:57,480 --> 00:32:58,530
All right.
558
00:32:59,400 --> 00:33:01,060
Second in the Warwick cop.
559
00:33:01,260 --> 00:33:02,310
Then you let her go.
560
00:33:02,311 --> 00:33:05,479
Who'd want to keep trouble like her
longer than this, Harry?
561
00:33:05,480 --> 00:33:06,530
Except you.
562
00:33:06,720 --> 00:33:09,040
Seeing how she's the spine you haven't
got.
563
00:33:10,680 --> 00:33:11,730
So what?
564
00:33:11,920 --> 00:33:13,780
Nothing, if that's the way you want it.
565
00:33:15,040 --> 00:33:16,090
Sir.
566
00:33:16,430 --> 00:33:18,900
If anyone asked, she got the hump and
flung a rook.
567
00:33:19,270 --> 00:33:20,590
Not a word to anyone.
568
00:33:20,930 --> 00:33:22,150
Not to stable girls.
569
00:33:22,730 --> 00:33:24,590
Not to private eyes. No one.
570
00:33:25,530 --> 00:33:26,580
Got it?
571
00:33:36,890 --> 00:33:39,590
Four. One, two, three, four.
572
00:33:39,950 --> 00:33:41,000
Entertainment.
573
00:33:41,150 --> 00:33:43,830
Who portrayed Tonto on television?
574
00:33:46,179 --> 00:33:47,900
Who the hell is Tonto?
575
00:33:48,240 --> 00:33:50,080
Jay Silverhills. Mr. Poopie!
576
00:33:51,000 --> 00:33:53,120
Look, this is a serious confrontation.
577
00:33:54,280 --> 00:33:59,459
Sorry. I was going to say, Jay
Silverhills, as a matter of fact. No,
578
00:33:59,460 --> 00:34:00,880
weren't. Boy, new question.
579
00:34:00,881 --> 00:34:05,299
Where does your... You do know you've
got to be out of here by 3 .30 today,
580
00:34:05,300 --> 00:34:06,860
don't you? No, I do not.
581
00:34:06,861 --> 00:34:08,099
Well, I'm telling you now.
582
00:34:08,100 --> 00:34:10,939
The dance classes begin here, then, and
they can hardly waltz around you lot,
583
00:34:10,940 --> 00:34:13,549
can they? Well, they'll have to go and
waltz somewhere else, then. But, Jack...
584
00:34:13,550 --> 00:34:16,190
Such as the car park or the bottom of
the reservoir.
585
00:34:16,590 --> 00:34:18,310
They need a shiny surface.
586
00:34:18,889 --> 00:34:19,939
3 .30.
587
00:34:20,690 --> 00:34:21,770
Sport and leisure.
588
00:34:22,310 --> 00:34:25,310
What's the most popular sport in
American nudist camps?
589
00:34:36,270 --> 00:34:37,530
You up for a jerry?
590
00:34:38,250 --> 00:34:39,969
Yeah. See you there later.
591
00:34:39,970 --> 00:34:41,369
Ah, good luck.
592
00:34:41,370 --> 00:34:43,110
Remember, I've got a few quid on you.
593
00:34:43,690 --> 00:34:45,310
Isn't Charlie going with you? No.
594
00:34:46,070 --> 00:34:47,810
No, Charlie's gone down to Banbury.
595
00:34:48,110 --> 00:34:49,160
Banbury? What for?
596
00:34:49,850 --> 00:34:51,449
Yeah, well, couldn't be helped.
597
00:34:53,110 --> 00:34:55,190
Jo, thanks for all your help, love.
598
00:34:55,570 --> 00:34:57,310
She says, yeah, Margaret, that one.
599
00:34:57,650 --> 00:34:58,700
Great credit to you.
600
00:34:58,830 --> 00:34:59,880
Wait a minute.
601
00:35:01,950 --> 00:35:03,000
Why Banbury?
602
00:35:05,110 --> 00:35:07,010
Please, Ken, it really is personal.
603
00:35:07,750 --> 00:35:09,920
Yeah, I can see, by the way, you're
shaking.
604
00:35:10,150 --> 00:35:11,200
Poor eggs.
605
00:35:11,201 --> 00:35:15,449
We've been on the verge of splitting up
for a month. Me wanting to get back into
606
00:35:15,450 --> 00:35:17,250
racing must have been the last straw.
607
00:35:17,430 --> 00:35:18,750
I don't believe you, Jerry.
608
00:35:19,390 --> 00:35:20,470
Believe what you like.
609
00:35:52,490 --> 00:35:53,570
I don't like it, Ken.
610
00:35:54,650 --> 00:35:58,070
Charlie was never one to just walk out
on a problem like that.
611
00:35:58,310 --> 00:35:59,360
I don't know.
612
00:35:59,361 --> 00:36:02,069
I reckon he's been expecting it for
quite some time.
613
00:36:02,070 --> 00:36:03,630
If you're my opinion, she's mad.
614
00:36:03,631 --> 00:36:06,389
I only caught a glimpse of him, but he
won't be as nice as Jerry.
615
00:36:06,390 --> 00:36:08,610
Who? The man she went off with.
616
00:36:10,250 --> 00:36:12,720
You actually saw her going off with
someone, Jo?
617
00:36:12,721 --> 00:36:15,849
Yeah, she asked for coffee when I took
it out to her. She was driving away with
618
00:36:15,850 --> 00:36:17,470
this bloke. What did he look like?
619
00:36:18,350 --> 00:36:20,210
It's hard to see his head over the seat.
620
00:36:21,190 --> 00:36:23,360
Could it have been that chap's
chauffeur?
621
00:36:23,950 --> 00:36:25,450
There's a different car there.
622
00:37:01,670 --> 00:37:07,109
terrifying tina second number 16 moody's
cover third number three fake of bimbo
623
00:37:07,110 --> 00:37:11,269
the difference is four lengths and two
and the four calls was number one holly
624
00:37:11,270 --> 00:37:12,320
pinch
625
00:37:35,850 --> 00:37:37,290
I didn't know you were coming.
626
00:37:37,370 --> 00:37:39,690
It's not everyone I give my phone number
to.
627
00:37:40,110 --> 00:37:41,160
Oh, I see.
628
00:37:41,430 --> 00:37:45,130
I didn't realise it was, you know, kind
of mutual.
629
00:37:45,570 --> 00:37:46,620
It isn't.
630
00:37:47,050 --> 00:37:48,100
Yet.
631
00:37:48,490 --> 00:37:49,750
It's just potential.
632
00:37:51,410 --> 00:37:53,970
What did you want to see me about, Mr
Cassidy?
633
00:37:54,490 --> 00:37:59,190
Oh, um, I've got a proposition to put to
you. No, uh, strictly business.
634
00:37:59,730 --> 00:38:01,450
Well, to begin with.
635
00:38:04,680 --> 00:38:08,170
So what can we tell the police? That a
woman walked out on her husband?
636
00:38:08,400 --> 00:38:12,419
They'll say it happens all the time.
Look, Pearlman took her. That's Celebi's
637
00:38:12,420 --> 00:38:14,200
way of telling Joey to toe the line.
638
00:38:14,660 --> 00:38:16,840
Maybe. We can't prove it, Ken.
639
00:38:16,841 --> 00:38:18,819
All right, so what are we going to do?
640
00:38:18,820 --> 00:38:20,930
Sit round here, waiting for the bad
news?
641
00:38:21,100 --> 00:38:22,150
No, of course not.
642
00:38:23,340 --> 00:38:25,630
Well, come on, then. We'll try Celebi's
house.
643
00:38:28,140 --> 00:38:30,660
I feel a lot happier with a muscle on
our side.
644
00:38:31,120 --> 00:38:32,400
Well, you got me.
645
00:38:32,740 --> 00:38:33,790
As well as you.
646
00:38:39,259 --> 00:38:42,740
You're not a board game person yourself,
Mr Crawford.
647
00:38:43,020 --> 00:38:45,820
Well, sort of, but more a chess man,
myself.
648
00:38:46,180 --> 00:38:47,740
Ah, we must have a game sometime.
649
00:38:48,480 --> 00:38:54,060
Ah, the ever -patient Mr Boone. Look,
about your office yesterday, I'm sorry.
650
00:38:54,300 --> 00:38:59,299
Mr Richard, what I'm about to ask you is
a bit of a cheek, really, but I wonder
651
00:38:59,300 --> 00:39:01,100
if you could do us a really big favour.
652
00:39:01,160 --> 00:39:02,360
Well, if I possibly can.
653
00:39:02,920 --> 00:39:06,859
The only problem is, I wonder who'd take
your place in the championships. No
654
00:39:06,860 --> 00:39:09,690
problem. He's got an answer for
everything, hasn't you?
655
00:39:09,730 --> 00:39:10,780
Have I?
656
00:39:10,990 --> 00:39:13,850
Well, in that case, how can I help?
657
00:39:13,851 --> 00:39:18,389
We now come to the principal race of the
afternoon, the Warwick Cup, for which
658
00:39:18,390 --> 00:39:19,470
there are six runners.
659
00:39:20,190 --> 00:39:24,190
Over seven furlongs, the start of the
race on the far side of the racecourse.
660
00:39:24,191 --> 00:39:28,089
And now beginning at the mount of the
paddock, and they'll be led out by a
661
00:39:28,090 --> 00:39:29,140
market leader.
662
00:39:29,210 --> 00:39:32,930
Market leader, and then comes the
brainless race in white with a blue
663
00:39:36,440 --> 00:39:37,490
Okay, Jerry.
664
00:39:38,260 --> 00:39:39,820
That's sort of a question, Zach.
665
00:39:40,200 --> 00:39:42,730
You keep yours right at the bar, and
I'll keep mine.
666
00:39:44,420 --> 00:39:45,500
It's all yours, Jerry.
667
00:39:45,680 --> 00:39:46,730
Good luck, mate.
668
00:40:14,510 --> 00:40:15,560
No, wrong, wrong.
669
00:40:15,730 --> 00:40:18,380
Look, I can only accept the answer
that's on the card.
670
00:40:18,550 --> 00:40:22,160
I'm sorry, Miss Jameson, but in my
opinion, you've only given me half an
671
00:40:22,430 --> 00:40:26,570
All I can say is entirely we're here.
Look, I'm looking after his seat, right?
672
00:40:26,970 --> 00:40:29,380
Which in the final is a hell of a
responsibility.
673
00:40:29,381 --> 00:40:32,889
And the answer to the question, what did
Louis E. Waterman invent, is the
674
00:40:32,890 --> 00:40:35,050
fountain pen, and not just the pen.
675
00:40:35,390 --> 00:40:38,650
I think we can safely assume that you
meant the fountain pen.
676
00:40:39,110 --> 00:40:42,180
He could have meant the fountain, the
byro or the goose quill.
677
00:40:42,181 --> 00:40:47,259
And that's what's wrong with education
today, Miss Jameson. It lacks precision.
678
00:40:47,260 --> 00:40:48,219
Harry. Yes.
679
00:40:48,220 --> 00:40:51,760
Just a reminder, ballroom classes start
in here at 3 .30.
680
00:40:51,761 --> 00:40:55,559
So? Well, they normally have the floor
to themselves. I mean, that seems
681
00:40:55,560 --> 00:40:56,610
reasonable to me.
682
00:40:56,611 --> 00:41:00,019
Yes, well, today they'll just have to
dance around it, won't they?
683
00:41:00,020 --> 00:41:01,070
But it's my turn.
684
00:41:15,630 --> 00:41:16,680
That's far enough.
685
00:41:16,850 --> 00:41:18,590
Why? You trying to hide something?
686
00:41:19,410 --> 00:41:21,880
Look, I'm not having a debate about it,
sunshine.
687
00:41:22,350 --> 00:41:24,460
Any father will turn you into a
hamburger.
688
00:41:24,650 --> 00:41:25,700
Where is she?
689
00:41:26,330 --> 00:41:27,380
Who's she?
690
00:41:27,381 --> 00:41:31,249
You heard the expression, I'm so hungry
I could eat a horse?
691
00:41:31,250 --> 00:41:32,300
He does.
692
00:41:32,330 --> 00:41:34,070
That certainly explains his looks.
693
00:41:35,650 --> 00:41:37,270
Size isn't everything, you know.
694
00:41:37,430 --> 00:41:40,110
I wonder if I might show you something.
695
00:41:40,950 --> 00:41:42,000
Won't take a minute.
696
00:41:46,640 --> 00:41:47,690
The end stable.
697
00:41:55,220 --> 00:41:56,270
You all right?
698
00:41:56,540 --> 00:41:57,590
Fine.
699
00:41:57,880 --> 00:41:59,920
Just bloody angry, that's all.
700
00:42:00,700 --> 00:42:02,040
How did you find me?
701
00:42:02,400 --> 00:42:03,540
Never mind that. Come on.
702
00:42:04,060 --> 00:42:05,680
Warwick Cup. We've got 20 minutes.
703
00:42:07,700 --> 00:42:08,750
History.
704
00:42:09,820 --> 00:42:13,980
Which eye did Moshe Dayan wear a patch
over?
705
00:42:14,880 --> 00:42:15,930
The right.
706
00:42:16,370 --> 00:42:17,420
No. What?
707
00:42:17,470 --> 00:42:18,520
The left.
708
00:42:18,521 --> 00:42:21,589
Yeah, yeah, I know, but hang on a tick.
I mean, it looks like the left in
709
00:42:21,590 --> 00:42:24,629
photos, but, I mean, that's the negative
effect, isn't it? You know, like when
710
00:42:24,630 --> 00:42:28,889
you look in a driving mirror. Harry, it
says the left eye. We must take their
711
00:42:28,890 --> 00:42:29,940
word for it.
712
00:42:29,970 --> 00:42:31,020
I'm not taking this.
713
00:42:31,590 --> 00:42:35,200
I thought I was playing with reasonable
people. Right you are, everyone.
714
00:42:35,201 --> 00:42:38,529
We'll kick off with a quick step this
week, see what you remember from last
715
00:42:38,530 --> 00:42:40,410
week. Now, everyone got a partner?
716
00:42:41,110 --> 00:42:42,650
Good. When you're ready.
717
00:42:45,230 --> 00:42:47,030
It's been a bloody fix from the start.
718
00:43:03,230 --> 00:43:04,280
Listen,
719
00:43:08,830 --> 00:43:11,120
go and get the old Bill and take them to
Celebi.
720
00:43:11,150 --> 00:43:13,070
Charlie, get over to the starting line.
721
00:43:13,310 --> 00:43:14,360
Come on.
722
00:43:15,040 --> 00:43:18,920
Harry, he wore the patch over his left
eye. What a stupid question.
723
00:43:18,921 --> 00:43:22,119
What does it matter which eye he wore
his bloody patch over anyway?
724
00:43:22,120 --> 00:43:23,280
It mattered to him.
725
00:43:23,281 --> 00:43:26,839
That's a drum on this country today,
mate. Too many petty fucking details
726
00:43:26,840 --> 00:43:29,179
clogging up the system. Linda, let me
go, will you?
727
00:43:29,180 --> 00:43:30,620
Linda, what are you doing?
728
00:43:30,960 --> 00:43:35,159
No, seriously, I've got a corn on my
little toe. Hold on. Who says he's not
729
00:43:35,160 --> 00:43:36,210
romantic, Harry?
730
00:43:36,211 --> 00:43:40,099
He's pledged past an aquarier, isn't he?
I bought some guppies off you once.
731
00:43:40,100 --> 00:43:41,150
Give them my regard.
732
00:43:41,151 --> 00:43:43,359
Well, unfortunately, they're all dead
now.
733
00:43:43,360 --> 00:43:45,600
But life goes on, and I'm a mural agent
now.
734
00:43:45,601 --> 00:43:46,659
A what?
735
00:43:46,660 --> 00:43:50,119
Oh, perhaps you'd like to see our
folder. You see, fish is our speciality.
736
00:43:50,120 --> 00:43:51,170
Mine too.
737
00:43:51,700 --> 00:43:53,380
Wilfred Hahn, the golden haddock.
738
00:43:53,660 --> 00:43:54,710
Fish and chips.
739
00:43:54,820 --> 00:43:58,719
Oh. Perhaps you'd like to take a shifty
through our folder. I'll hold your
740
00:43:58,720 --> 00:43:59,770
crotch.
741
00:43:59,780 --> 00:44:01,100
In that manner of speaking.
742
00:44:02,020 --> 00:44:03,300
Just say I'm not romantic.
743
00:44:03,740 --> 00:44:04,790
Not me.
744
00:44:36,840 --> 00:44:38,820
Christ! Here is a special announcement.
745
00:44:38,821 --> 00:44:42,459
Will the young ladies running down the
track please clear the course because
746
00:44:42,460 --> 00:44:44,200
horses are on their way to the stall.
747
00:44:44,201 --> 00:44:49,999
Some of the runners already in stall for
the Warwick Cup. Fraser's Orchid now
748
00:44:50,000 --> 00:44:51,050
going in.
749
00:45:12,200 --> 00:45:17,419
And so they come about the first two
furloughs. The freighter's orchard
750
00:45:17,420 --> 00:45:18,439
continues to feed.
751
00:45:18,440 --> 00:45:21,459
They're now swinging into the stream,
running down towards the final two
752
00:45:21,460 --> 00:45:22,720
furloughs of Morrick Cup.
753
00:45:22,721 --> 00:45:25,599
And it's a freighter's orchard, still
with you, Mark. About three or four legs
754
00:45:25,600 --> 00:45:29,419
here. And the field now closing up on
this one. There comes Mark Caesar, back
755
00:45:29,420 --> 00:45:30,179
the frame.
756
00:45:30,180 --> 00:45:33,619
Nimbus, Matthew, also with you. They've
got another furlough and a half field to
757
00:45:33,620 --> 00:45:35,999
go. It's a freighter's orchard, still
with you, Mark.
758
00:45:36,000 --> 00:45:37,800
Pressed all the while by Mark Caesar.
759
00:46:06,730 --> 00:46:07,780
being marked leader.
760
00:46:07,781 --> 00:46:11,869
Third, number four, Brainless Grave. The
distance is one and a half lengths from
761
00:46:11,870 --> 00:46:14,750
one. And the fourth horse, number
eleven, Esther's Lad.
762
00:46:26,970 --> 00:46:30,460
I think your mistake is you're aiming
for the center one, aren't you?
763
00:46:30,461 --> 00:46:32,869
You're an expert, aren't you?
764
00:46:32,870 --> 00:46:34,730
Well, 50 damage, huh? Yes.
765
00:46:43,720 --> 00:46:44,800
Go and get a hamburger.
766
00:46:49,840 --> 00:46:50,890
Well,
767
00:46:51,320 --> 00:46:56,060
that puts you third, Joe second, and
me... Yes, you first.
768
00:46:56,280 --> 00:46:58,900
Congratulations. It's only a game, Ken.
769
00:47:02,620 --> 00:47:04,480
Do you think Salaby will get charged?
770
00:47:05,320 --> 00:47:07,160
If Charlie's prepared to testify.
771
00:47:07,620 --> 00:47:11,060
If not, Salaby might just be the one who
got away.
772
00:47:14,520 --> 00:47:15,570
Margaret. Hmm?
773
00:47:15,840 --> 00:47:17,640
I don't lose at everything, you know.
774
00:47:17,641 --> 00:47:20,259
You know that bet I put on yesterday?
775
00:47:20,260 --> 00:47:21,310
The treble?
776
00:47:21,311 --> 00:47:23,139
You're kidding.
777
00:47:23,140 --> 00:47:24,190
No, no, no.
778
00:47:24,400 --> 00:47:25,450
Bundles.
779
00:47:25,451 --> 00:47:27,319
That's what we're going to do.
780
00:47:27,320 --> 00:47:29,980
I know what you said about you and me,
Joe.
781
00:47:30,200 --> 00:47:31,440
I know what I said, Ken.
782
00:47:33,620 --> 00:47:38,460
Well, I understand if you don't want
to... Ken.
783
00:47:39,100 --> 00:47:40,150
What?
784
00:47:41,660 --> 00:47:43,460
I think you should take a look at that.
785
00:47:45,770 --> 00:47:47,470
Loses George's inquiry, Ken.
786
00:47:48,130 --> 00:47:49,180
Oh, no.
787
00:47:54,330 --> 00:47:58,930
I just can't stop thinking about you.
788
00:48:01,830 --> 00:48:04,350
Sure, I know it makes no...
789
00:49:14,711 --> 00:49:16,809
About.
790
00:49:16,810 --> 00:49:21,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.