All language subtitles for Bob.Gomel.Eyewitness.2020.WEBRip.x264-ION10-Arabic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,664 --> 00:00:28,497 - نختار الذهاب إلى القمر ، 2 00:00:28,497 --> 00:00:31,680 وفعل الأشياء الأخرى ، 3 00:00:31,680 --> 00:00:33,743 ليس لأنها سهلة ، 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,970 ولكن لأنها صعبة- 5 00:00:35,970 --> 00:00:38,543 أنا الأعظم- 6 00:00:38,543 --> 00:00:40,960 - الانتظار لمعرفة ما إذا كان بإمكان الزوج الوصول إلى الرقم 61 7 00:00:42,277 --> 00:00:43,853 ها هي الرياح- 8 00:00:44,986 --> 00:00:47,736 ضرب فاست بول عميقًا إلى الحقل الأيسر ، سيكون هذا في طريق العودة إلى هناك من بقرة مقدسة 9 00:00:51,797 --> 00:00:54,002 السيدات والسادة ، فريق البيتلز- 10 00:00:55,563 --> 00:01:00,563 - تم تعييني كمصور لمجلة لايف عام 1959- 11 00:01:00,860 --> 00:01:05,033 لقد كان تحقيق حلم رأيته منذ أن كنت طفلاً- 12 00:01:06,010 --> 00:01:07,820 مهامي الأولى ، 13 00:01:07,820 --> 00:01:10,810 كانت مباريات خروتشوف لكرة القدم ، 14 00:01:10,810 --> 00:01:12,980 ليندون جونسون ، أديناور 15 00:01:12,980 --> 00:01:16,040 بن غوريون ، هنري كابوت لودج 16 00:01:16,040 --> 00:01:18,390 ولادة كارولين كينيدي ، 17 00:01:18,390 --> 00:01:20,970 مارلين مونرو وجيري لويس 18 00:01:20,970 --> 00:01:24,160 روجر ماريس ، لأنه حطم الرقم القياسي لبي روث 19 00:01:24,160 --> 00:01:28,400 جون إف كينيدي ، نهرو ، أدلاي ستيفنسون 20 00:01:28,400 --> 00:01:32,753 د. بنجامين سبوك أزمة الصواريخ الكوبية 21 00:01:34,100 --> 00:01:37,480 باري جولد ووتر وريتشارد نيكسون 22 00:01:37,480 --> 00:01:39,253 وبالطبع جنازة جون كنيدي- 23 00:02:00,790 --> 00:02:03,710 كنت بالفعل بحلول الوقت لمجلة لايف 24 00:02:03,710 --> 00:02:08,420 أمرني بتغطية قتال كاسيوس ، 25 00:02:08,420 --> 00:02:11,233 مصور مجلة ذو خبرة- 26 00:02:12,300 --> 00:02:16,210 وصلت إلى نادي الشارع الخامس الشهير في ميامي 27 00:02:16,210 --> 00:02:18,143 قبل عدة أيام من القتال- 28 00:02:19,520 --> 00:02:23,690 بطلب من مجلة لايف لعمل غلاف 29 00:02:23,690 --> 00:02:26,700 من كاسيوس كما لو أنه ضرب ليستون ، 30 00:02:26,700 --> 00:02:30,543 الذي كان في ذلك الوقت مفضلًا بسبعة مقابل واحد- 31 00:02:32,240 --> 00:02:34,393 لم تأخذ الحياة أي فرص 32 00:02:35,530 --> 00:02:38,250 أرادوا غطاء مطلي وجاهز 33 00:02:38,250 --> 00:02:41,220 للطباعة ليلة السبت ، 34 00:02:41,220 --> 00:02:43,240 لتوزيعها على أكشاك بيع الصحف 35 00:02:43,240 --> 00:02:45,803 بحلول يوم الاثنين في مثل هذا الاحتمال- 36 00:02:47,260 --> 00:02:49,280 لذلك بعد أحد تدريباته اليومية ، 37 00:02:49,280 --> 00:02:53,883 وعندما كان يتعرق بحرية ، 38 00:02:55,410 --> 00:02:57,840 حصلت عليه وحدي وطلبت منه أن يريني 39 00:02:57,840 --> 00:03:02,840 تعابير وجهه المختلفة حول ما قد يشعر به 40 00:03:03,030 --> 00:03:04,583 إذا كان انتصار مفاجئ له- 41 00:03:05,860 --> 00:03:08,580 كانت النتيجة في أكشاك بيع الصحف في جميع أنحاء العالم 42 00:03:08,580 --> 00:03:11,893 أكثر بقليل من 24 ساعة بعد القتال- 43 00:03:14,720 --> 00:03:16,540 في الميزان ، 44 00:03:16,540 --> 00:03:21,540 كلاي" مع الجرأة لدرجة" أنه تم تغريمه 2500 دولار 45 00:03:22,850 --> 00:03:24,303 للتهكم وسوء الاتصال- 46 00:03:25,960 --> 00:03:29,580 كانت الكاميرا التي كنت أستخدمها في القتال فريدة إلى حد ما- 47 00:03:29,580 --> 00:03:31,790 "كان يسمى "هولشر ، 48 00:03:32,700 --> 00:03:36,490 وتم تطويره لسلاح الجو العسكري 49 00:03:36,490 --> 00:03:38,263 أثناء الحرب ، 50 00:03:39,370 --> 00:03:42,110 حتى تكون قادرة على القيام به 51 00:03:42,110 --> 00:03:46,600 صور الدمار الارضي بعد القصف- 52 00:03:46,600 --> 00:03:49,270 وكان لديها القدرة الفريدة 53 00:03:49,270 --> 00:03:54,270 للتصوير بمعدل 50 إطارًا في الثانية ، على فيلم مقاس 70 ملم 54 00:03:55,350 --> 00:03:59,010 التي تم حملها على لفات مائة قدم- 55 00:03:59,010 --> 00:04:02,650 وفي تلك المرحلة لم يكن لدينا كاميرات مزودة بمحركات 56 00:04:02,650 --> 00:04:05,123 متاح لنا في أي شكل آخر- 57 00:04:06,430 --> 00:04:09,760 لذلك ، في نهاية الجولة السادسة ، 58 00:04:09,760 --> 00:04:14,390 قام ليستون بخلع كتفه وخرج من التجويف- 59 00:04:14,390 --> 00:04:19,150 انتهى القتال ، سادت الهرجانات المطلقة- 60 00:04:19,150 --> 00:04:20,347 كلاي" يصرخ" 61 00:04:20,347 --> 00:04:22,330 "أنا الأعظم ، أنا الأعظم" 62 00:04:22,330 --> 00:04:24,310 مراراً وتكراراً- 63 00:04:24,310 --> 00:04:27,580 أتسلق على الحبال الحلبة وأمشي على جانبي 64 00:04:27,580 --> 00:04:31,153 للحصول على وجهة نظر فوقهم جميعًا- 65 00:04:32,270 --> 00:04:34,880 لذلك ، بعد الشجار ذهبت مع كاسيوس ومجموعته 66 00:04:34,880 --> 00:04:39,000 إلى فندق هامبتون هاوس موتيل في براونزفيل ، 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,180 بما أن هذا هو المكان الوحيد الذي كان فيه- 68 00:04:41,180 --> 00:04:44,270 لم يُسمح له بقضاء الليلة في ميامي 69 00:04:44,270 --> 00:04:47,980 بسبب قوانين الفصل العنصري جيم كرو- 70 00:04:47,980 --> 00:04:51,530 كنت العضو الوحيد في الصحافة الحاضرة ، 71 00:04:51,530 --> 00:04:54,143 وبالتأكيد الرجل الأبيض الوحيد في الحشد- 72 00:04:55,030 --> 00:04:58,730 كان كاسيوس يرتدي بذلة توكسيدو ، 73 00:04:58,730 --> 00:05:02,300 ومالكولم إكس الزعيم المسلم ، 74 00:05:02,300 --> 00:05:05,160 كان خلف المنضدة ومعه كاميرا 75 00:05:05,160 --> 00:05:07,463 لإلتقاط صورة - 76 00:05:10,310 --> 00:05:12,570 صعدت فوق المنضدة 77 00:05:12,570 --> 00:05:15,083 لتسجيل هذه اللحظة التاريخية- 78 00:05:16,300 --> 00:05:19,440 ثم ينتقل "كلاي" للترفيه عن الحشد 79 00:05:19,440 --> 00:05:23,860 مع روح الدعابة الشديدة لديه ، 80 00:05:23,860 --> 00:05:26,893 وهو يرتقي بالقافية إلى مستوى جديد- 81 00:05:29,370 --> 00:05:32,360 كلاي ومالكولم" يقفان معًا" 82 00:05:32,360 --> 00:05:37,360 "تنصل "كلاي" لاحقًا من "مالكولم ، 83 00:05:39,630 --> 00:05:43,790 ولصالح دينه الجديد 84 00:05:43,790 --> 00:05:46,740 "ونبذ "مالكولم ، 85 00:05:46,740 --> 00:05:48,150 وبعد ذلك بوقت قصير جدًا ، 86 00:05:48,150 --> 00:05:50,963 إغتاله القائد المسلم- 87 00:05:51,820 --> 00:05:53,400 في وقت لاحق من حياته ، 88 00:05:53,400 --> 00:05:57,280 ندم علي على هذا القرار 89 00:05:57,280 --> 00:06:00,113 "لتخليص الصداقة مع "مالكولم- 90 00:06:02,480 --> 00:06:06,260 وطلب مني طباعة صغيرة بحجم المحفظة 91 00:06:06,260 --> 00:06:08,510 لتلك الصورة بالذات ، 92 00:06:08,510 --> 00:06:12,113 الذي حمله معه طوال حياته- 93 00:06:14,030 --> 00:06:16,980 لذا ، سوف يقاتلون مرة أخرى- 94 00:06:16,980 --> 00:06:21,320 سافرت إلى منزل سوني ليستون في فيلادلفيا ، 95 00:06:21,320 --> 00:06:24,900 ونزل الدرج وفكرت 96 00:06:24,900 --> 00:06:27,563 كان الرجل الأكثر رعبا في العالم- 97 00:06:28,430 --> 00:06:32,380 لكن بعد أن تحدثنا قليلاً ، استعد- 98 00:06:32,380 --> 00:06:34,190 وبحلول الوقت الذي التقطت فيه صورته 99 00:06:35,900 --> 00:06:40,650 اعتقدت أنه بدا أكثر ودية ، 100 00:06:44,900 --> 00:06:48,773 ومن المقرر أن مباراة "العودة في (لويستون) ، "مين- 101 00:06:49,640 --> 00:06:52,750 أحمل عائلتي مع ولدين صغيرين على متن الطائرة ، 102 00:06:52,750 --> 00:06:56,223 ونحن نقيم في فندق جاك بار- 103 00:06:57,170 --> 00:06:58,993 "رامون" شقيق "علي" ، 104 00:06:59,860 --> 00:07:04,860 تقدم لتعقيم زجاجات حليب الأطفال 105 00:07:05,150 --> 00:07:07,380 لابننا الاصغر الذي كان وقتها 106 00:07:07,380 --> 00:07:10,053 لا يزيد عمره عن ستة أشهر- 107 00:07:10,960 --> 00:07:13,190 كوري" ، ليس ثلاثة" 108 00:07:13,190 --> 00:07:17,600 يصعد في حضن علي لالتقاط صورة عائلية- 109 00:07:17,600 --> 00:07:19,870 - وقد جاء "محمد علي" إلى (هيوستن بولاية (تكساس 110 00:07:19,870 --> 00:07:21,650 "إلى مركز مؤتمرات "جورج آر براون 111 00:07:21,650 --> 00:07:23,440 لعرض التوقيعات- 112 00:07:23,440 --> 00:07:28,440 لذلك ، نتجه وراء الكواليس وأنا هناك مع ابنتي- 113 00:07:31,239 --> 00:07:32,560 "وفي هذه المرحلة من حياة "علي ، 114 00:07:32,560 --> 00:07:37,160 "إنه مصاب بمرض "باركنسون ، ويجلس وحده على كرسي- 115 00:07:37,160 --> 00:07:39,770 وعندما أتيت من خلال الستائر 116 00:07:39,770 --> 00:07:42,630 مع الصورة ، يضيء- 117 00:07:42,630 --> 00:07:45,160 ينهض من كرسيه ، 118 00:07:45,160 --> 00:07:47,990 يأتي إلي ، ويلقي نظرة على الصورة- 119 00:07:47,990 --> 00:07:50,520 نعود خلف الستائر 120 00:07:50,520 --> 00:07:54,400 إلى الطاولة حيث سيوقع ذلك من أجلي- 121 00:07:54,400 --> 00:07:55,560 وما يحدث هو 122 00:07:55,560 --> 00:07:59,260 يضع الصورة ويجلس أمامي ، 123 00:07:59,260 --> 00:08:02,060 وينظر إلى الصورة وينظر إلي ، 124 00:08:02,060 --> 00:08:05,377 ويشير لأسفل ويشير إلي ويقول ، 125 00:08:05,377 --> 00:08:08,210 "أنت ما زلت قبيحة" 126 00:08:08,210 --> 00:08:09,043 وقلت له 127 00:08:09,043 --> 00:08:10,270 حسنًا ، هذا سيكلفك الآن 128 00:08:10,270 --> 00:08:12,470 وسأضع إبنتي في حضنك 129 00:08:12,470 --> 00:08:14,890 وسنحاول إعادة إنشاء هذه الصورة- 130 00:08:14,890 --> 00:08:19,360 لم تظهر بشكل جيد ، ليس مثل تلك الصورة الأخرى- 131 00:08:19,360 --> 00:08:21,240 هنا تبدو قليلا مثل 132 00:08:21,240 --> 00:08:25,140 فتاة صغيرة خائفة ، على حجر رجل كبير مخيف- 133 00:08:25,140 --> 00:08:27,510 - دعاني "علي" إلى غرفة نومه 134 00:08:27,510 --> 00:08:30,420 لتوضيح كيف يستعد لهذه المعركة- 135 00:08:30,420 --> 00:08:34,600 ليس فقط جسديًا ، ولكن عقليًا أيضًا- 136 00:08:34,600 --> 00:08:38,010 يحدق في انفجار "صورة "سوني ليستون ، 137 00:08:38,010 --> 00:08:41,500 والنكات ، "يا رجل "أنت لا تخيفني إطلاقاً- 138 00:08:44,970 --> 00:08:48,530 في وقت ما قبل القتال في مؤتمر صحفي 139 00:08:48,530 --> 00:08:50,823 "أصنع هذه الصورة لـ "علي- 140 00:08:51,660 --> 00:08:52,900 لقد جئت لأدرك 141 00:08:52,900 --> 00:08:56,390 أن كل هذا التباهي كان عادلاً 142 00:08:56,390 --> 00:08:58,860 قرع طبلة لشباك التذاكر- 143 00:08:58,860 --> 00:09:02,303 بالمناسبة ، أخبرني علي بإلهامه- 144 00:09:03,210 --> 00:09:05,910 لم يكن سوى "جورج" الرائع 145 00:09:05,910 --> 00:09:08,020 بشعره الأشقر المموج 146 00:09:08,020 --> 00:09:11,830 وطريقته في التباهي في الحلبة- 147 00:09:11,830 --> 00:09:16,760 لذا ، نحن هنا في المعركة نفسها 148 00:09:16,760 --> 00:09:21,760 وسقط ليستون قبل انتهاء الجولة الأولى ، 149 00:09:22,070 --> 00:09:26,563 والجميع يصرخ بالاحتيال- 150 00:09:28,810 --> 00:09:30,410 لقد غطس ، 151 00:09:30,410 --> 00:09:31,713 ألقى القتال- 152 00:09:33,640 --> 00:09:37,580 لم يرى أحد لكمة ، لقد التقطتها في فيلم- 153 00:09:37,580 --> 00:09:39,260 يمكنك أن ترى صورتي بوضوح ، 154 00:09:39,260 --> 00:09:43,020 "التي تم نشرها في الرياضة المصورة لـ "علي 155 00:09:43,020 --> 00:09:46,453 "التواصل مع حق صعب في رأس "ليستون- 156 00:09:48,420 --> 00:09:51,580 حتى عام 1969 ، 157 00:09:51,580 --> 00:09:56,580 مجلة "لايف" تطلب منه "تغطية عرض "برودواي ، 158 00:09:56,967 --> 00:09:59,460 الأمل الأبيض العظيم وهو حول 159 00:10:00,700 --> 00:10:05,700 بطل أسود للوزن الثقيل "عام 1901 يدعى "جاك جونسون- 160 00:10:07,110 --> 00:10:10,410 وكان علي مهتمًا جدًا بهذا العرض 161 00:10:10,410 --> 00:10:13,327 وفي ختام حديثه قال لي ، 162 00:10:13,327 --> 00:10:15,440 أنت تعلم ، باستثناء الجزء المتعلق بالجنس 163 00:10:15,440 --> 00:10:17,520 يمكن أن يكون أنا جيدًا جدًا- 164 00:10:17,520 --> 00:10:22,280 لذلك ، نحن نسير عائدين إلى الفندق في شارع 42 165 00:10:22,280 --> 00:10:24,650 وكان علي معجباً بالسحر- 166 00:10:24,650 --> 00:10:29,350 نسير في متجر السحر ونتذكر ، هذا عام 1969- 167 00:10:29,350 --> 00:10:31,920 لا يوجد شيء اسمه الهواتف المحمولة- 168 00:10:31,920 --> 00:10:35,090 لذلك يشتري هاتفًا بسلك ملف ، 169 00:10:35,090 --> 00:10:37,270 وجهاز استقبال وجرس ، 170 00:10:37,270 --> 00:10:38,650 ويضعها على شخصه- 171 00:10:38,650 --> 00:10:41,090 ونعود إلى فندق تافت حيث كان يقيم ، 172 00:10:41,090 --> 00:10:45,070 وركبنا المصعد مع حوالي 15 شخصًا آخر- 173 00:10:45,070 --> 00:10:49,520 "المصعد يغلق البوابة و"علي ، 174 00:10:52,200 --> 00:10:57,200 بدأ المصعد في العمل ورن "علي" على الهاتف 175 00:10:57,310 --> 00:11:00,060 ويسحب السماعة من جيبه ، 176 00:11:00,060 --> 00:11:03,863 ويتظاهر بإجراء محادثة متحركة سريعة ومختصرة- 177 00:11:04,970 --> 00:11:07,420 عندما ننزل في أول متجر سريع ، 178 00:11:07,420 --> 00:11:09,640 تغلق البوابة ، يرتفع المصعد أبعد- 179 00:11:09,640 --> 00:11:11,240 سقطنا على الأرض ضاحكين ، 180 00:11:11,240 --> 00:11:14,400 لأن كلانا يعرف بالضبط ما الذي يفعله هؤلاء الناس 181 00:11:14,400 --> 00:11:18,470 في المصعد الذي عرفه بالطبع كان يفكر- 182 00:11:18,470 --> 00:11:21,230 لذلك أخذته إلى إستوديو لايف 183 00:11:21,230 --> 00:11:22,680 التي كانت على بعد بضع بنايات ، 184 00:11:22,680 --> 00:11:27,680 وعرضت بعض صور العرض 185 00:11:28,200 --> 00:11:31,580 "على الشاشة وتصويرها "علي 186 00:11:31,580 --> 00:11:35,850 أمام هذه الأشياء حتى أتمكن من التخلص من القصة- 187 00:11:35,850 --> 00:11:37,893 في ختام جلسة التصوير ، 188 00:11:38,920 --> 00:11:42,420 إلتقط المساعد صورة علي وأنا 189 00:11:42,420 --> 00:11:44,243 مواجهة بعضها البعض- 190 00:11:45,170 --> 00:11:49,160 (في عام 1960 ، جاء كاسيوس "كلاي" إلى (ميامي 191 00:11:49,160 --> 00:11:52,840 العزم على أن يكون بطل الوزن الثقيل في العالم- 192 00:11:52,840 --> 00:11:57,840 في النهاية ، أصبح شيئًا أكثر ، أسطورة- 193 00:12:16,850 --> 00:12:19,480 الجميع يتذكر من كان على قيد الحياة 194 00:12:19,480 --> 00:12:21,500 في الخمسينيات من القرن الماضي ، 195 00:12:21,500 --> 00:12:24,850 عندما إختار "أيزنهاور نيكسون" ليكون 196 00:12:24,850 --> 00:12:27,260 مرشحه لمنصب نائب الرئيس- 197 00:12:27,260 --> 00:12:30,670 وبعد ذلك كان هناك بعض الفضائح في الصحافة 198 00:12:30,670 --> 00:12:35,670 حول أعمال "نيكسون" المالية- 199 00:12:37,040 --> 00:12:40,350 وهكذا كان تحت الضغط ، 200 00:12:40,350 --> 00:12:43,220 وقرر "نيكسون" الإنتقال إلى التلفزيون 201 00:12:43,220 --> 00:12:46,390 الذي كان وسيطًا جديدًا نسبيًا- 202 00:12:46,390 --> 00:12:51,070 وألقى كلمة للجمهور الأمريكي- 203 00:12:51,070 --> 00:12:55,907 وقال ، في الأساس كان أحد السطور 204 00:12:55,907 --> 00:13:00,260 "زوجتي ، بات لديها معطف قماش عادي" 205 00:13:00,260 --> 00:13:04,223 مبينًا أنه ليس لديهم أي أموال تأتي إليهم- 206 00:13:06,050 --> 00:13:07,090 :لكنه قال ، 207 00:13:07,090 --> 00:13:11,930 (رجل نبيل من (تكساس أرسل لهم ذليل كوكر 208 00:13:11,930 --> 00:13:13,920 ووقعت إبنتي في حبه ، 209 00:13:13,920 --> 00:13:18,480 وقد أطلقت عليه إسم لعبة الداما ولن نعيده إليه- 210 00:13:18,480 --> 00:13:20,010 حسنًا ، لقد تأثر الجمهور- 211 00:13:20,010 --> 00:13:23,377 :صفق "أيزنهاور" للخطاب وقال ، 212 00:13:23,377 --> 00:13:25,240 "ستبقى على التذكرة" 213 00:13:25,240 --> 00:13:30,240 وهذه هي الطريقة التي أصبح بها لعبة الداما اسم هذا الخطاب- 214 00:13:31,310 --> 00:13:34,023 يطلق عليه الآن كلمة لعبة الداما- 215 00:13:34,890 --> 00:13:38,100 والآن أريد أن أقفز إلى الأمام لعلاقة ذلك 216 00:13:38,100 --> 00:13:41,110 "ريتشارد نيكسون كان مع "هدا هوبر- 217 00:13:41,110 --> 00:13:42,530 من كانت "هدا هوبر"؟ 218 00:13:42,530 --> 00:13:44,560 حسنًا ، في مرحلة ما 219 00:13:44,560 --> 00:13:48,550 كانت أشهر كاتبة عمود في الدولة- 220 00:13:48,550 --> 00:13:52,150 كانت في الأساس شخصًا يعرف ويتعامل 221 00:13:52,150 --> 00:13:55,190 مع كل نجوم السينما والمشاهير ، 222 00:13:55,190 --> 00:13:59,180 وتم نشر عمودها الصحفي على المستوى الوطني- 223 00:13:59,180 --> 00:14:00,110 كانت كذلك 224 00:14:02,950 --> 00:14:07,950 معروفة بقبعاتها المضحكة والمجنونة التي كانت ترتديها- 225 00:14:08,020 --> 00:14:09,760 لقد كانت من المشاهير في أيامها- 226 00:14:09,760 --> 00:14:10,810 "ثم "نيكسون ، 227 00:14:10,810 --> 00:14:15,690 الذي كان جزءًا من جمهور هوليوود الذي عرف هدا 228 00:14:15,690 --> 00:14:18,333 ومضت قدما ونشرت كتابا- 229 00:14:20,644 --> 00:14:24,050 "كنت هناك أقوم بعمل قصة على "هدا هوبر 230 00:14:24,050 --> 00:14:28,690 ودخل "نيكسون" ووقف مع هدا للصورة- 231 00:14:28,690 --> 00:14:32,730 التكليف بعمل غلاف لمجلة لايف 232 00:14:32,730 --> 00:14:37,730 لأي مصور فوتوغرافي ، خاصة أني كنت صفقة كبيرة- 233 00:14:38,900 --> 00:14:42,740 عندما أتى رئيسي :روي روان" إلي وقال" ، 234 00:14:42,740 --> 00:14:45,800 بوب ، سوف تحصل على صدع في الغلاف- 235 00:14:45,800 --> 00:14:48,790 نريدك أن تلتقط صورة لـ ريتشارد نيكسون ، 236 00:14:48,790 --> 00:14:52,610 لأنه سيرشح نفسه لمنصب الرئيس- 237 00:14:52,610 --> 00:14:54,303 وأنا متحمس جدا- 238 00:14:55,275 --> 00:14:57,170 وبعد يومين ، 239 00:14:57,170 --> 00:14:59,167 :إتصل بي "روي" في مكتبه وقال ، 240 00:14:59,167 --> 00:15:01,400 بوب" ، لدينا مشكلة صغيرة"- 241 00:15:01,400 --> 00:15:04,240 نيكسون" لا يريد أن يطرح نفسه الآن"- 242 00:15:04,240 --> 00:15:06,390 إنه يشعر أنه لن يكون مؤاتياً 243 00:15:07,360 --> 00:15:10,550 رمي قبعته في الحلبة مبكرًا- 244 00:15:10,550 --> 00:15:11,760 "هكذا قال "روي روان ، 245 00:15:11,760 --> 00:15:14,430 حسنًا ، لن نأخذ لا للحصول على إجابة- 246 00:15:14,430 --> 00:15:18,500 "سوف نسأل رئيسنا ، "هنري لوس 247 00:15:18,500 --> 00:15:23,450 الذي كان مانحًا جمهوريًا كبيرًا للتوسط نيابة عنا- 248 00:15:23,450 --> 00:15:24,963 نريد "نيكسون" على الغلاف- 249 00:15:26,160 --> 00:15:29,070 وشعرت بشعور جيد حيال ذلك- 250 00:15:29,070 --> 00:15:32,960 ولكن بعد ذلك بأيام اكتشفت أن "نيكسون" كان مصراً- 251 00:15:32,960 --> 00:15:35,363 لم يكن سيفعل هذا- 252 00:15:37,090 --> 00:15:41,677 فقلت لـ روي روان ، رئيسي ، قلت ، 253 00:15:41,677 --> 00:15:44,270 روي" هل تمانع إذا حاولت بمفردي؟" 254 00:15:44,270 --> 00:15:47,330 وسخر مني بعد ما حدث ، 255 00:15:47,330 --> 00:15:49,050 لكن كان لدي آس في كمي- 256 00:15:49,050 --> 00:15:54,050 كنت مع "هدا هوبر" منذ أشهر أقوم بعمل قصة عنها ، 257 00:15:54,490 --> 00:15:59,490 وأخبرتني عن علاقتها "مع "ديك نيكسون- 258 00:15:59,760 --> 00:16:01,410 وكان على النحو التالي- 259 00:16:01,410 --> 00:16:06,410 "عندما "ايزنهاور ونيكسون عام 52 وعام 1956 260 00:16:06,540 --> 00:16:11,330 كانوا يتجولون في الغرب الأوسط بالقطار ، فهذه هي الطريقة التي اعتادوا القيام بها- 261 00:16:11,330 --> 00:16:13,090 لم يجتذبوا الجماهير- 262 00:16:13,090 --> 00:16:15,780 لم يكن المزارعون مهتمين ، 263 00:16:15,780 --> 00:16:18,860 وكانوا قلقين بشدة- 264 00:16:18,860 --> 00:16:22,780 "لذلك ، اتصل بها "نيكسون" الذي كان يعرف "هيدا هوبر 265 00:16:22,780 --> 00:16:25,950 وقال: "هدا" عليكى "أن تخرجى وتساعدينا- 266 00:16:25,950 --> 00:16:30,950 ذهبت إلى الخارج وسمعت زوجات المزارع أنها قادمة 267 00:16:31,720 --> 00:16:36,670 وركبت القطار وجاءت الحشود لرؤيتها 268 00:16:36,670 --> 00:16:41,670 "أيزنهاور ونيكسون وهدا هوبر" بقبعاتها المبتذلة ، 269 00:16:42,120 --> 00:16:44,603 والحق يقال ، 270 00:16:46,500 --> 00:16:49,890 لم تكن "هدا هوبر" مسؤولة عن ذلك فقط 271 00:16:49,890 --> 00:16:53,930 الفوز بالغرب الأوسط لأيزنهاور ، لكن الرئاسة- 272 00:16:53,930 --> 00:16:55,453 لذلك عرفت تلك القصة- 273 00:16:56,390 --> 00:16:59,113 "وقررت الإتصال بـ "هدا هوبر- 274 00:17:00,120 --> 00:17:01,660 "كانت تناديني ، "عزيزي الصبي- 275 00:17:01,660 --> 00:17:06,030 لأنها كانت تكبرني بنحو 30 عامًا- 276 00:17:06,030 --> 00:17:09,167 وفهمت ما إحتاجه وقالت ، 277 00:17:09,167 --> 00:17:13,080 "عزيزي الصبي ، ما هو رقم هاتفك؟" 278 00:17:13,080 --> 00:17:14,280 وأعطيتها رقم الهاتف- 279 00:17:14,280 --> 00:17:17,600 قالت ، "ابق بجوار "هاتفك بضع دقائق- 280 00:17:17,600 --> 00:17:20,570 في دقائق قليلة يرن الهاتف ، 281 00:17:20,570 --> 00:17:22,083 وتقول لي السيدة 282 00:17:23,617 --> 00:17:28,140 "إسمي "روزماري وودز- 283 00:17:28,140 --> 00:17:30,070 لا اعلم من انت ، 284 00:17:30,070 --> 00:17:32,960 ولكن أين تريده ومتى؟ 285 00:17:32,960 --> 00:17:35,870 حسنًا ، حسنًا ، من هي روزماري وودز؟ 286 00:17:35,870 --> 00:17:38,630 كانت السكرتيرة الشخصية لنيكسون- 287 00:17:38,630 --> 00:17:41,690 لذلك بأي حال من الأحوال ، 288 00:17:41,690 --> 00:17:46,160 الآن لدي نيكسون في استوديو لايف 289 00:17:46,160 --> 00:17:51,077 بكاميرا جاولاندفلكس مقاس أربعة في خمسة 290 00:17:53,320 --> 00:17:55,670 مثل انعكاس العدسة المزدوجة العملاقة- 291 00:17:55,670 --> 00:18:00,670 ونقوم ببعض الاختبارات وترى صورة ورائي 292 00:18:02,940 --> 00:18:06,520 عندما وقفت مع نيكسون لأرى أن الأضواء كانت مناسبة 293 00:18:07,610 --> 00:18:10,460 وكان كل شيء يبدو جيدًا وجاء نيكسون ، 294 00:18:10,460 --> 00:18:13,453 وقمنا بإجراء اختبار آخر وبدا جيدًا- 295 00:18:14,640 --> 00:18:18,830 لذلك شرعنا في تصويره بهذه الطريقة- 296 00:18:18,830 --> 00:18:23,670 في نهاية الأمر الذي لم يكن في عجلة من أمره للخروج- 297 00:18:23,670 --> 00:18:28,060 وإلتقط المساعد صورة لنفسي 298 00:18:28,060 --> 00:18:33,060 مع نيكسون في الإستوديو ويغادر 299 00:18:33,540 --> 00:18:35,137 وذهبت إلى مختبر لايف ، 300 00:18:35,137 --> 00:18:38,090 وإستغرقت معالجة الفيلم حوالي ثلاث ساعات- 301 00:18:38,090 --> 00:18:42,730 وعندما يخرج من الخزان ، يكون كارثة- 302 00:18:42,730 --> 00:18:45,643 حوالي خمسة من الأضواء الستة التي كانت لدينا ، 303 00:18:46,765 --> 00:18:48,580 لم تنفجر- 304 00:18:48,580 --> 00:18:49,620 وبالطبع ، 305 00:18:49,620 --> 00:18:52,780 حسنًا ، كنت أطلق النار ولم أستطع معرفة ذلك 306 00:18:52,780 --> 00:18:55,203 لأنه كان مجرد وميض من الضوء ، 307 00:18:56,420 --> 00:18:58,970 لكن لم يكن لدي غطاء- 308 00:18:58,970 --> 00:19:02,150 بعد كل المشاكل التي مررت بها ، لم يكن لدي غطاء- 309 00:19:02,150 --> 00:19:06,090 لذا ركبت القطار إلى المنزل وأخبرت زوجتي ، 310 00:19:06,090 --> 00:19:07,870 كما تعلم ، أعتقد أن مسيرتي المهنية قد انتهت- 311 00:19:07,870 --> 00:19:09,960 أنا حقا فجرت واحدة كبيرة- 312 00:19:09,960 --> 00:19:11,710 فقالت: حسناً ، أنا لا أفهم- 313 00:19:11,710 --> 00:19:13,660 لماذا لا تتصل به وتعيده؟ 314 00:19:13,660 --> 00:19:16,210 قلت ، أنت لا تفهم - لا تسير الأمور على هذا النحو 315 00:19:16,210 --> 00:19:18,300 لقد أتيحت لي الفرصة ، لقد أفسدتها- 316 00:19:18,300 --> 00:19:22,560 حسنًا ، لقد كانت تلاحقني طوال بقية الليل- 317 00:19:22,560 --> 00:19:25,740 لذا بحلول صباح اليوم التالي ، 318 00:19:25,740 --> 00:19:28,590 قررت أن أجري مكالمة هاتفية وأرى ما سيحدث- 319 00:19:28,590 --> 00:19:32,617 لذلك اتصلت بهذه الروزماري :وودز مرة أخرى وهي تقول ، 320 00:19:32,617 --> 00:19:34,040 "أوه ، كنت سأتصل بك فقط" 321 00:19:34,040 --> 00:19:36,670 قلت حقاً ، لماذا؟ 322 00:19:36,670 --> 00:19:37,503 قالت حسناً ، 323 00:19:37,503 --> 00:19:39,650 أتساءل عما إذا كان بإمكاننا الحصول على بعض البصمات لما فعلته- 324 00:19:39,650 --> 00:19:42,110 قلت ، أوه نعم ، سأكون سعيدًا لفعل ذلك- 325 00:19:42,110 --> 00:19:44,380 لكن بصراحة ، روزماري 326 00:19:44,380 --> 00:19:46,030 كانت هناك مشكلة في الصورة- 327 00:19:46,030 --> 00:19:47,730 قالت: ما المشكلة؟ 328 00:19:47,730 --> 00:19:50,900 قلت ، حسنًا ، ظهر رئيسك في حلة سوداء 329 00:19:50,900 --> 00:19:53,160 وربطة عنق سوداء صلبة ، 330 00:19:53,160 --> 00:19:55,240 وبدت جنائزية جدا- 331 00:19:55,240 --> 00:19:58,500 وتقول ، يا إلهي ، ماذا يمكننا أن نفعل؟ 332 00:19:58,500 --> 00:20:01,630 قلت ، سأذهب لشراء بعض العلاقات لتجديد الصورة 333 00:20:01,630 --> 00:20:02,870 إذا إستعادته- 334 00:20:02,870 --> 00:20:05,580 "قالت ، "سأكون سعيدة لفعل ذلك- 335 00:20:05,580 --> 00:20:06,800 لنفعلها- 336 00:20:06,800 --> 00:20:11,280 إذن ما تراه على الشاشة الآن 337 00:20:11,280 --> 00:20:14,450 هي الصورة النهائية ، الصورة المصححة 338 00:20:14,450 --> 00:20:17,451 نيكسون مع تشغيل جميع الأضواء- 339 00:20:33,060 --> 00:20:38,060 كان مراقبو الطائرات غير راضين عن مبلغ الأجور 340 00:20:38,990 --> 00:20:41,100 حصلوا عليها مقابل العمل الشاق الذي كانوا يقومون به ، 341 00:20:41,100 --> 00:20:44,840 لكن القانون منعهم من الإضراب- 342 00:20:44,840 --> 00:20:46,590 لذا ، فعلوا أفضل شيء تالي- 343 00:20:46,590 --> 00:20:49,580 لقد قرروا حقًا تطبيق القوانين 344 00:20:49,580 --> 00:20:54,580 والمطارات في جميع أنحاء البلاد تتسبب في تأخيرات كبيرة ، 345 00:20:56,890 --> 00:20:59,960 حيث كان هؤلاء المتحكمون يمارسون 346 00:20:59,960 --> 00:21:03,080 صلاحياتهم بموجب القانون- 347 00:21:03,080 --> 00:21:06,660 وقد أدى ذلك إلى تكدس الطائرات 348 00:21:06,660 --> 00:21:10,727 الانتظار على مدرج المطار 20 ، 30 دقيقة في كل مرة- 349 00:21:10,727 --> 00:21:14,620 وكان الجمهور مدركًا تمامًا للحالة 350 00:21:14,620 --> 00:21:16,300 وضغط على الحكومة 351 00:21:16,300 --> 00:21:17,490 لفعل شيء حيال ذلك- 352 00:21:17,490 --> 00:21:18,883 لكن في الوقت نفسه ، 353 00:21:20,140 --> 00:21:25,140 طلبت مني لايف القيام بنوع من التغطية لهذا الموقف ، 354 00:21:26,820 --> 00:21:29,440 وخرجت إلى هناك وشاهدته- 355 00:21:29,440 --> 00:21:33,760 الآن ، على الرغم من أن الطيارين كانوا 356 00:21:33,760 --> 00:21:37,200 تسبب في الانتظار لمدة 20 دقيقة و 30 دقيقة ، 357 00:21:37,200 --> 00:21:39,050 كانوا لا يزالون مشتتين 358 00:21:39,050 --> 00:21:42,720 في هذا الوضع العملاق على مدارج الطائرات ، 359 00:21:42,720 --> 00:21:44,803 ولم تقدم صورة جيدة جدًا- 360 00:21:45,790 --> 00:21:48,290 في ذلك المساء الأول ، 361 00:21:48,290 --> 00:21:53,150 سألت رئيس المراقب ، 362 00:21:53,150 --> 00:21:55,070 إذا كان سيأتي لتناول العشاء معي- 363 00:21:55,070 --> 00:22:00,070 وتناولنا العشاء وشرحت ما أحتاجه من أجل صورة ، 364 00:22:00,600 --> 00:22:05,600 التي كانت عبارة عن 20 أو 30 طائرة متتالية مثل الجنود- 365 00:22:07,290 --> 00:22:11,530 وأعتقد أنه بعد قليل من البيرة ، 366 00:22:11,530 --> 00:22:12,933 لماذا لا ، سوف يفعل ذلك- 367 00:22:13,780 --> 00:22:18,780 وهكذا في اليوم التالي كنت في طائرة هليكوبتر 368 00:22:19,770 --> 00:22:24,770 ورتب صديقي الجديد أن تصطف الطائرات 369 00:22:25,580 --> 00:22:29,360 مثل الجنود على مدرج واحد- 370 00:22:29,360 --> 00:22:32,620 وقد صنعت الصورة التي أصبحت غلاف لايف- 371 00:22:32,620 --> 00:22:34,690 لذا ، لم يكن هذا كذبًا 372 00:22:36,190 --> 00:22:39,190 لأن هذا كان وضعًا حقيقيًا ، 373 00:22:39,190 --> 00:22:42,710 ولكن كان علي أن أجعلها مرئية وعمودية 374 00:22:42,710 --> 00:22:44,223 حتى نتمكن من استخدامه- 375 00:22:46,770 --> 00:22:49,470 لدورة الألعاب الأولمبية الشتوية لذلك العام ، 376 00:22:49,470 --> 00:22:53,880 تم تكليفي للقيام بفريق الولايات المتحدة- للتزلج 377 00:22:53,880 --> 00:22:58,640 أعلى في ليك بلاسيد ، نيويورك ، جبل فان هوفينبرج 378 00:22:58,640 --> 00:23:01,270 حيث كان لديهم مسار مزلقة 379 00:23:01,270 --> 00:23:03,380 النزول إلى جانب الجبل- 380 00:23:03,380 --> 00:23:06,300 لكنني كنت أعرف أنني أريد شيئًا مختلفًا- 381 00:23:06,300 --> 00:23:11,240 وهكذا حصلنا على الزلاجة إلى متجر مرآب 382 00:23:11,240 --> 00:23:15,070 ولحامنا حاملًا للكاميرا 383 00:23:15,070 --> 00:23:19,070 على الطربوش الأمامي من الزلاجة ، 384 00:23:19,070 --> 00:23:20,950 وركض سلكًا- 385 00:23:20,950 --> 00:23:24,390 كانت الزلاجة أربعة مقاعد 386 00:23:24,390 --> 00:23:29,160 وركض سلكًا في الزلاجة لرؤية الموضع الثالث ، 387 00:23:29,160 --> 00:23:33,060 حيث كنت سأطلق الكاميرا 388 00:23:33,060 --> 00:23:37,453 بينما ركبنا بسرعة 103 أميال في الساعة تقريبًا- 389 00:23:38,410 --> 00:23:40,490 ما لم اعرفه 390 00:23:40,490 --> 00:23:43,050 كانت سرعة الغالق التي يجب تحديدها- 391 00:23:43,050 --> 00:23:45,520 لم أرغب في تجميد العمل تمامًا- 392 00:23:45,520 --> 00:23:48,290 سيجعلها تبدو ثابتة ومجمدة- 393 00:23:48,290 --> 00:23:51,490 أردت إحساسًا كافيًا بالحركة 394 00:23:51,490 --> 00:23:55,120 لتقدير 103 أميال في الساعة ، 395 00:23:55,120 --> 00:23:58,560 لكنني أردت أيضًا التفاصيل في بوب سعيد ، 396 00:23:58,560 --> 00:24:02,780 الذي كان كابتن فريق الولايات المتحدة- 397 00:24:02,780 --> 00:24:06,320 وفي وضع التوجيه بحيث يمكن التعرف عليه- 398 00:24:06,320 --> 00:24:08,810 لذلك ، تطلب الأمر ثلاثة أشواط منفصلة 399 00:24:08,810 --> 00:24:11,570 بثلاث سرعات مختلفة للغالق- 400 00:24:11,570 --> 00:24:14,180 وقد قمت بمعالجة الفيلم 401 00:24:14,180 --> 00:24:18,500 وكان أحد الأشواط مثاليًا- 402 00:24:18,500 --> 00:24:23,500 وهذه هي الطريقة التي حصلت بها على غلاف فريق الولايات المتحدة- للتزلج- 403 00:24:24,620 --> 00:24:25,453 لكن سأخبرك ، 404 00:24:25,453 --> 00:24:29,280 كان هذا هو الشيء الأكثر رعبا الذي أعتقد أنني فعلته على الإطلاق 405 00:24:29,280 --> 00:24:31,800 من حيث ركوب تلك الزلاجة 406 00:24:32,890 --> 00:24:36,960 القفز على الجليد بهذه السرعة الكبيرة- 407 00:24:36,960 --> 00:24:40,143 لقد كانت تجربة لن أنساها أبدًا- 408 00:24:42,470 --> 00:24:44,620 بعد ذلك أريد التحدث عن هذه الصورة 409 00:24:44,620 --> 00:24:49,360 بالأبيض والأسود في لعبة هوكي الدوري الصغير- 410 00:24:49,360 --> 00:24:54,080 عندما بدأت لأول مرة ، طُلب مني كتابة قصة عنها- 411 00:24:54,080 --> 00:24:56,120 وذهبت إلى نيو جيرسي في مكان ما ، 412 00:24:56,120 --> 00:24:59,560 وبقيت مع دوري الهوكي هناك 413 00:24:59,560 --> 00:25:02,040 وتصوير الأطفال وهم يلعبون الهوكي- 414 00:25:02,040 --> 00:25:03,990 وكان رائعًا ، 415 00:25:03,990 --> 00:25:07,945 إلا أن أيا من صوري ، صور الحركة 416 00:25:07,945 --> 00:25:12,320 من المنافسة الفعلية قال حقًا 417 00:25:12,320 --> 00:25:14,980 ما كنت أعلم أنه يحدث ، 418 00:25:14,980 --> 00:25:19,270 وكان ذلك أنهم يستمتعون بلعبة الهوكي- 419 00:25:19,270 --> 00:25:22,910 لذلك كان لدي فكرة عن كيفية جعل هذا يعمل في صورة- 420 00:25:22,910 --> 00:25:27,910 لقد اصطفت فريقين على الطرف المقابل من الساحة- 421 00:25:29,170 --> 00:25:34,170 وأخذت فاتورة بقيمة 5 دولارات ووضعت قرصًا فوقها ، 422 00:25:34,290 --> 00:25:37,780 وصعدت على سلم صغير بثلاثة أقدام 423 00:25:37,780 --> 00:25:40,730 وأطلقت صافرة وجاءوا يشحنون 424 00:25:40,730 --> 00:25:43,810 لمعرفة من يمكنه الحصول على فاتورة الـ 5 دولارات تلك- 425 00:25:43,810 --> 00:25:44,950 وماذا نتج؟ 426 00:25:44,950 --> 00:25:49,000 كانت كومة من الأطفال يضحكون ويملكون كرة- 427 00:25:49,000 --> 00:25:52,620 وكان هذا هو انتشار الصفحة المزدوجة الافتتاحية 428 00:25:52,620 --> 00:25:53,790 في مجلة لايف- 429 00:25:53,790 --> 00:25:57,370 "قال ، "الأطفال يقضون وقتًا رائعًا 430 00:25:57,370 --> 00:25:59,317 في دوري هوكي الجليد الصغير- 431 00:26:01,410 --> 00:26:03,800 في عام 1965 ، 432 00:26:03,800 --> 00:26:07,910 كان هناك تعتيم على الساحل الشرقي بأكمله 433 00:26:07,910 --> 00:26:10,570 من أوتاوا إلى فلوريدا- 434 00:26:10,570 --> 00:26:13,200 واستمر لعدة ساعات- 435 00:26:13,200 --> 00:26:16,970 ولم يكن لدي تكليف من أي شخص 436 00:26:16,970 --> 00:26:19,010 لأن الهواتف كانت معطلة ، 437 00:26:19,010 --> 00:26:21,710 لكنني قررت أنه يبدو مهمًا بدرجة كافية 438 00:26:21,710 --> 00:26:24,370 بعد عدة ساعات من الأفضل أن أصل إلى مكان ما 439 00:26:24,370 --> 00:26:27,290 وسجل هذا بأفضل ما يمكنني- 440 00:26:27,290 --> 00:26:30,530 لذلك سافرت إلى نيويورك ، 441 00:26:30,530 --> 00:26:32,840 انتهى به المطاف في مكان ما في ساحة بروكلين البحرية ، 442 00:26:32,840 --> 00:26:35,280 أبحث في مانهاتن السفلى 443 00:26:35,280 --> 00:26:38,693 كما لم يره أحد من قبل- 444 00:26:39,830 --> 00:26:44,150 كانت مظلمة تمامًا إلا بنور البدر ، 445 00:26:44,150 --> 00:26:45,380 الذي كان فوق كتفي- 446 00:26:45,380 --> 00:26:48,240 لذلك قمت بإعداد الكاميرا الخاصة بي على حامل ثلاثي الأرجل 447 00:26:48,240 --> 00:26:50,950 وقمت بالتعرض لبعض الوقت 448 00:26:50,950 --> 00:26:55,223 لأسفل مانهاتن في ضوء القمر- 449 00:26:56,110 --> 00:26:58,240 ثم خطرت لي فكرة- 450 00:26:58,240 --> 00:27:02,440 بدا لي أننا جميعًا موجودون بشكل أساسي 451 00:27:02,440 --> 00:27:04,610 على ضوء البدر في تلك الليلة- 452 00:27:04,610 --> 00:27:09,250 وهذا ، يجب أن يكون جزءًا من صورتي وقصتي- 453 00:27:09,250 --> 00:27:13,880 لذا أخذ فكرة من زميل عظيم لي ، 454 00:27:13,880 --> 00:27:17,470 المصور الأسود الشهير ، جوردون باركس 455 00:27:17,470 --> 00:27:20,470 الذي أجرى عدة تعريضات 456 00:27:20,470 --> 00:27:23,923 التي اعتقدت أنها كانت مهمة جدًا- 457 00:27:24,870 --> 00:27:29,870 لذا ، ما فعلته هو إعادة لف الفيلم ، وعرضت الفيلم 458 00:27:30,820 --> 00:27:35,820 أدار الكاميرا 180 درجة ، ووضع العدسة المقربة 459 00:27:36,140 --> 00:27:40,170 وصور مكشوفة للبدر 460 00:27:40,170 --> 00:27:42,740 في الربع العلوي الأيمن 461 00:27:42,740 --> 00:27:47,563 حيث علمت أنه لم يكن هناك أي شيء آخر مكشوف في الأفق- 462 00:27:48,520 --> 00:27:52,590 وأطلقوا النار على لفة كاملة أخرى تفعل ذلك- 463 00:27:52,590 --> 00:27:57,590 ثم السؤال الكبير في لايف في اليوم التالي 464 00:27:58,880 --> 00:27:59,713 كان جيدا ، 465 00:27:59,713 --> 00:28:02,460 أخبرتهم ، وشرحت بالضبط كيف تم صنع تلك الصورة- 466 00:28:02,460 --> 00:28:04,800 ومبرري لفعل ذلك 467 00:28:05,670 --> 00:28:07,920 بهذه الطريقة ، 468 00:28:07,920 --> 00:28:12,040 في الحقيقة لم يكن بهذا السوء 469 00:28:12,040 --> 00:28:14,410 لأنني كنت في جانب نيوجيرسي 470 00:28:14,410 --> 00:28:15,940 بالنظر إلى مانهاتن السفلى ، 471 00:28:15,940 --> 00:28:17,480 كنت سأرى ذلك القمر- 472 00:28:17,480 --> 00:28:21,030 لذلك بررت ما فعلته على هذا الأساس- 473 00:28:21,030 --> 00:28:22,410 كان هناك جدال كبير ، 474 00:28:22,410 --> 00:28:27,410 استمر لساعات في سياق صورة إخبارية ، 475 00:28:28,110 --> 00:28:29,960 مع العلم ما فعلته 476 00:28:29,960 --> 00:28:32,130 يمكنهم التعامل مع ذلك بضمير طيب- 477 00:28:32,130 --> 00:28:35,087 وقرروا أن يفعلوا ذلك بالضبط- 478 00:28:35,087 --> 00:28:40,087 وقد تم تشغيله كصفحة مزدوجة كبيرة عند فتح السبريد 479 00:28:40,410 --> 00:28:42,830 لقصة ذلك التعتيم العظيم- 480 00:28:42,830 --> 00:28:44,960 وماذا كان مثيرا للاهتمام بالنسبة لي 481 00:28:44,960 --> 00:28:48,320 مراعاة الأخلاق المعنية 482 00:28:48,320 --> 00:28:50,350 أن كل المجلات الكبرى 483 00:28:50,350 --> 00:28:52,140 في العالم تلتقطه- 484 00:28:52,140 --> 00:28:54,750 كان هناك دير شتيرن ، وكانت هناك مباراة باريس- 485 00:28:54,750 --> 00:28:56,990 أمسكوا بها جميعًا وركضوا معها ، 486 00:28:56,990 --> 00:28:58,380 وشعرت أنه بخير ، 487 00:28:58,380 --> 00:29:03,333 حتى من حيث كيف صنعته- 488 00:29:11,020 --> 00:29:14,090 ما الذي تنظر إليه على الشاشة 489 00:29:14,090 --> 00:29:18,510 هي صورة لي مع نيكون الأولى 490 00:29:18,510 --> 00:29:23,510 وكاميرا تعمل فقط تحت الماء أو مقاومة للماء تسمىّ نيكون- 491 00:29:25,690 --> 00:29:27,300 وفوق رأسي 492 00:29:27,300 --> 00:29:31,420 ترى فقط ستروب ستروبًا عملاقًا متصلًا بأنبوب 493 00:29:31,420 --> 00:29:36,420 مع توصيل بعض الأسلاك الكهربائية إلى سطح البركة- 494 00:29:39,540 --> 00:29:43,210 أقوم بعمل قصة في عام 1964 ، 495 00:29:43,210 --> 00:29:47,570 فريق السباحة الأولمبي للسيدات- الولايات المتحدة- 496 00:29:47,570 --> 00:29:50,750 ونحن في كاليفورنيا أثناء التدريب ، 497 00:29:50,750 --> 00:29:55,750 وقررت أن أفضل طريقة لرؤية هؤلاء السيدات 498 00:29:56,360 --> 00:30:00,733 وكمالهم أن ينظروا إليه تحت الماء- 499 00:30:01,580 --> 00:30:06,330 وماذا سيظهر الآن على الشاشة 500 00:30:06,330 --> 00:30:10,680 هي صورة كاثي إليس البالغة من العمر 16 عامًا ، 501 00:30:10,680 --> 00:30:15,680 من سباحة الفراشة كما لاحظت 502 00:30:16,350 --> 00:30:18,210 من تحت الماء- 503 00:30:18,210 --> 00:30:20,820 ذهبت لتفوز بثلاث ميداليات ذهبية ، 504 00:30:20,820 --> 00:30:23,790 أعتقد وعدد قليل من الآخرين- 505 00:30:23,790 --> 00:30:24,710 إنه نجم تمامًا- 506 00:30:24,710 --> 00:30:26,650 كانت تلك الصورة بالذات 507 00:30:26,650 --> 00:30:28,913 واحدة من أفضل ما صنعته على الإطلاق- 508 00:30:30,930 --> 00:30:34,610 وواصلت ، صنعت قصة كبيرة 509 00:30:34,610 --> 00:30:36,370 في الفريق الأولمبي للسيدات- 510 00:30:36,370 --> 00:30:39,370 تم تشغيله لمدة ثماني أو 10 صفحات في لايف ، 511 00:30:39,370 --> 00:30:44,040 وعلى الغلاف ظهرت صورة أخرى 512 00:30:44,040 --> 00:30:48,093 بطلة السباحة الأولمبية تدعى دونا دي فارونا- 513 00:30:49,530 --> 00:30:51,890 وقلت لنفسي ، 514 00:30:51,890 --> 00:30:53,750 كيف يمكنني التخلص من هذه القصة 515 00:30:53,750 --> 00:30:56,780 بصرف النظر عن كل الممارسات الجارية؟ 516 00:30:56,780 --> 00:30:58,010 وسألت دونا ، 517 00:30:58,010 --> 00:31:00,770 ما هي الأشياء الأخرى التي قد تكون ذات فائدة؟ 518 00:31:00,770 --> 00:31:03,330 وقالت ، حسنًا ، إنها راكبة أمواج جيدة- 519 00:31:03,330 --> 00:31:05,200 قلت ، لا أمزح- 520 00:31:05,200 --> 00:31:08,370 دعنا نذهب إلى الشاطئ ونلتقطك وأنت تمارس رياضة ركوب الأمواج- 521 00:31:08,370 --> 00:31:13,370 سيكون تباينًا رائعًا مع كل هذه الممارسات في المسبح- 522 00:31:13,370 --> 00:31:14,920 لذلك كانت لطيفة للغاية- 523 00:31:14,920 --> 00:31:19,920 لقد خرجت إلى هناك في الأمواج وبعد رحلة أو اثنتين ، 524 00:31:20,110 --> 00:31:22,010 لديها حادث مروع- 525 00:31:22,010 --> 00:31:25,040 إنها تطير من على لوح التزلج وتجرح نفسها- 526 00:31:25,040 --> 00:31:30,000 تأتي تزحف من المحيط وأنا أفكر ، 527 00:31:30,000 --> 00:31:31,720 يا إلهي ، 528 00:31:31,720 --> 00:31:33,880 لقد دمرت حياتها المهنية من قبل 529 00:31:33,880 --> 00:31:37,150 دورة الالعاب الاولمبية الصيفية في طوكيو- 530 00:31:37,150 --> 00:31:39,170 حسنًا ، كنت متوترة جدًا بشأن ذلك 531 00:31:39,170 --> 00:31:42,660 لكن لحسن الحظ دونا دي فارونا 532 00:31:43,550 --> 00:31:46,280 تعافى بشكل كاف لجعل الفريق- 533 00:31:46,280 --> 00:31:48,010 وبعد ذلك بحلول الوقت الذي وصلوا فيه إلى طوكيو ، 534 00:31:48,010 --> 00:31:50,683 كانت في أفضل حالاتها وكانت تعمل بشكل جيد للغاية- 535 00:32:04,400 --> 00:32:06,250 - سيداتي وسادتي ، 536 00:32:06,250 --> 00:32:07,208 البيتلز- 537 00:32:07,208 --> 00:32:08,239 أحضرهم الآن- 538 00:32:19,200 --> 00:32:22,850 - بحلول الوقت الذي وصل فيه فريق البيتلز لأول مرة إلى أمريكا ، 539 00:32:22,850 --> 00:32:25,230 كانوا معروفين بالفعل- 540 00:32:25,230 --> 00:32:27,070 "أغنيتهم ​​"هي تحبك ، 541 00:32:27,070 --> 00:32:30,033 حققت نجاحًا كبيرًا بين المراهقين- 542 00:32:31,100 --> 00:32:33,360 ظهروا في برنامج عرض إد سوليفان ، 543 00:32:33,360 --> 00:32:37,410 في فبراير 1964- 544 00:32:37,410 --> 00:32:38,290 الليلة الثانية 545 00:32:38,290 --> 00:32:41,010 من المناظرة الرئاسية الديمقراطية 546 00:32:41,010 --> 00:32:44,930 في ميامي في يونيو الماضي 2019 ، 547 00:32:44,930 --> 00:32:48,150 جذبت 18 مليون مشاهد ، 548 00:32:48,150 --> 00:32:50,820 لكن 73 مليون شخص كانوا يشاهدون 549 00:32:50,820 --> 00:32:53,263 فريق البيتلز في عام 1964- 550 00:32:56,010 --> 00:32:57,380 في 13 فبراير ، 551 00:32:57,380 --> 00:33:00,250 طاروا إلى ميامي لظهور آخر 552 00:33:00,250 --> 00:33:03,403 على سوليفان في فندق دوفيل- 553 00:33:04,250 --> 00:33:07,660 أعلن مقدم برنامج إذاعي مقدما 554 00:33:07,660 --> 00:33:11,030 وقت وصولهم إلى المطار- 555 00:33:11,030 --> 00:33:14,612 كان هناك 7000 معجب صارخ هناك لتحيةهم- 556 00:33:26,290 --> 00:33:30,773 حطموا 23 نافذة وباب زجاجي- 557 00:33:39,090 --> 00:33:42,490 المراسل ، جيل كاميرون وأنا نغطي لايف 558 00:33:42,490 --> 00:33:45,870 تم قيادتك بسيارة ليموزين إلى الفندق ، 559 00:33:45,870 --> 00:33:48,963 الحشود العاشقة تلوح مع مرورنا- 560 00:33:49,920 --> 00:33:51,710 عند الوصول إلى الفندق ، 561 00:33:51,710 --> 00:33:56,060 لقد تم غزونا من قبل حشد من المراهقين- 562 00:33:56,060 --> 00:33:59,063 وفاة فتاة واحدة على الأقل- 563 00:34:00,550 --> 00:34:02,300 فكرة لايف الأصلية ، 564 00:34:02,300 --> 00:34:03,920 هو جمع فريق البيتلز معًا 565 00:34:03,920 --> 00:34:06,870 لجلسة تصوير في حمام سباحة- 566 00:34:06,870 --> 00:34:10,060 من الواضح أنه كان من المستحيل القيام بذلك 567 00:34:10,060 --> 00:34:12,283 في منشأة دوفيل- 568 00:34:13,240 --> 00:34:18,140 جيل ، يرتب الوصول إلى مسكن خاص على شاطئ ميامي 569 00:34:18,140 --> 00:34:21,993 لكن البيتلز يقولون لا ، زاعمين أنهم متعبون- 570 00:34:22,890 --> 00:34:27,083 وافق بول مكارتني أخيرًا على طلب لايف- 571 00:34:28,330 --> 00:34:30,860 الآن إخراج البيتلز من الفندق 572 00:34:30,860 --> 00:34:33,730 مع الآلاف من المشجعين الذين يصرخون 573 00:34:33,730 --> 00:34:35,740 التخطيط الإستراتيجي المطلوب 574 00:34:35,740 --> 00:34:39,630 عادة ما تكون مخصصة للهبوط العسكري- 575 00:34:39,630 --> 00:34:42,890 مع خمسة رجال شرطة لحماية فريق البيتلز الأربعة ، 576 00:34:42,890 --> 00:34:46,053 لقد تسللناهم أخيرًا إلى الخلف- 577 00:34:47,630 --> 00:34:50,560 بعد التغيير إلى ملابس السباحة ، 578 00:34:50,560 --> 00:34:55,560 دخل أربعة رجال نحيفين شاحبين إلى حوض السباحة- 579 00:34:55,730 --> 00:34:58,680 بدا أنهم غير متأكدين من كيفية رد الفعل- 580 00:34:58,680 --> 00:35:02,090 أرادوا أن يقال لهم ماذا يفعلون- 581 00:35:02,090 --> 00:35:04,700 قلت لهم فقط للإستمتاع- 582 00:35:04,700 --> 00:35:07,470 بدأ رينجو معركة البداية- 583 00:35:07,470 --> 00:35:11,250 قام جون ببعض قذائف المدفع من على لوحة الغوص- 584 00:35:11,250 --> 00:35:13,570 مكارتني يغرق تحت الماء ، 585 00:35:13,570 --> 00:35:16,740 "أتى وهو يصرخ ، "الجو بارد- 586 00:35:16,740 --> 00:35:18,333 لينين يحاول ذلك أيضًا- 587 00:35:19,590 --> 00:35:20,820 إستنفدت أخيرًا ، 588 00:35:20,820 --> 00:35:24,750 يخرجون من المسبح ويلفون أنفسهم بالمناشف- 589 00:35:24,750 --> 00:35:26,723 حان وقت قيلولة وبعض الراحة- 590 00:35:27,900 --> 00:35:29,940 أفضل صورتي المعروفة 591 00:35:29,940 --> 00:35:33,083 هو من الفتيان الأربعة في كراسي الإستلقاء- 592 00:35:34,220 --> 00:35:38,270 أخبرني فريق البيتلز أنهم لم يذهبوا إلى أي مكان من قبل 593 00:35:38,270 --> 00:35:40,530 حيث توجد أشجار النخيل- 594 00:35:40,530 --> 00:35:44,950 لقد إعتادوا جدا على فصول الشتاء البريطانية البائسة- 595 00:35:44,950 --> 00:35:47,443 كانت فلوريدا جنة- 596 00:35:48,410 --> 00:35:50,890 مكارتني ينام- 597 00:35:50,890 --> 00:35:53,680 هاريسون يمسك بطاطس مقلية- 598 00:35:53,680 --> 00:35:56,060 يمسك لينون بالدخان- 599 00:35:56,060 --> 00:36:00,050 يستيقظ مكارتني ويلتقط بعض الصور بإستخدام البنتاكس الخاص به- 600 00:36:00,050 --> 00:36:02,483 هاريسون يأكل وجبة خفيفة أخرى- 601 00:36:03,560 --> 00:36:07,960 في اليوم التالي نقلناهم بعيدًا إلى شاطئ شمال ميامي ، 602 00:36:07,960 --> 00:36:10,893 حيث كنا نأمل ألا يتم التعرف عليهم- 603 00:36:11,780 --> 00:36:12,623 خاطئ- 604 00:36:13,540 --> 00:36:15,110 بعد فترة وجيزة ، 605 00:36:15,110 --> 00:36:18,730 قفز الفتيان في المحيط وتناثروا- 606 00:36:18,730 --> 00:36:21,973 رصدتهما بضع فتيات وإنضممن إليهن في الماء- 607 00:36:22,840 --> 00:36:25,780 واحدة منهم ، فتاة إسمها روث بليث 608 00:36:25,780 --> 00:36:29,120 بتهور أعطى مكارتني قبلة- 609 00:36:29,120 --> 00:36:32,460 كما تم إحتضان رينجو والآخرين وتقبيلهم 610 00:36:32,460 --> 00:36:36,223 حتى نقلتهم الشرطة بأمان إلى سياراتنا- 611 00:36:37,330 --> 00:36:39,960 في اليوم التالي كانت البروفة ، 612 00:36:39,960 --> 00:36:43,643 وتجدد الفتيان تعارفهم مع إد سوليفان- 613 00:36:44,900 --> 00:36:47,020 للأداء الفعلي ، 614 00:36:47,020 --> 00:36:52,020 سى بى إس ، أعطت 3500 تذكرة لـ 600 مقعد متوفر ، 615 00:36:54,790 --> 00:36:58,570 وحدث شغب وشيك نتيجة لذلك- 616 00:36:58,570 --> 00:37:01,233 كانت الجماهير تهذي من الإثارة- 617 00:37:02,140 --> 00:37:07,140 والمثير للدهشة أن لايف لم تدير القصة أبدًا- 618 00:37:10,800 --> 00:37:15,410 في عام 2005 ، يوكو أونو ، أرملة جون لينون 619 00:37:15,410 --> 00:37:18,850 دعاني للمساهمة بفصل من ذكرياتي 620 00:37:18,850 --> 00:37:23,850 مع جوان بايز ، بونو راي تشارلز ، ميك جاغر 621 00:37:24,530 --> 00:37:29,530 إلتون جون ، نورمان ميلر كارلوس سانتانا وكارلي سيمون- 622 00:37:30,010 --> 00:37:33,773 لقد تشرفت للغاية بالإنضمام إلى هذه الشركة الجليلة- 623 00:37:35,100 --> 00:37:39,590 في المرة الأولى نُشرت بعض صوري من فريق البيتلز 624 00:37:39,590 --> 00:37:44,590 كان في أغسطس 2015 في مجلة كلوزر ، بعد 51 عامًا- 625 00:37:47,880 --> 00:37:51,593 شاهدت سى بى إس وجاءت لإجراء مقابلة- 626 00:37:53,010 --> 00:37:55,650 أريتهم صورة لمكارتني وروث بلايث 627 00:37:55,650 --> 00:37:58,230 التقبيل على شاطئ ميامي- 628 00:37:58,230 --> 00:38:01,640 ظهر العرض على المستوى الوطني وعائلة بليث 629 00:38:01,640 --> 00:38:06,320 يعيشون الآن على الساحل الغربي ، ويشاهدونه على تلفزيونهم- 630 00:38:06,320 --> 00:38:07,530 كانوا مندهشين ، 631 00:38:07,530 --> 00:38:12,530 لأنه عندما عادت ابنتهما روث إلى المنزل في ذلك اليوم عام 1964 632 00:38:12,610 --> 00:38:15,710 مدعية أنها التقت وقبّلت فريق البيتلز ، 633 00:38:15,710 --> 00:38:17,013 لم يصدقوها- 634 00:38:18,010 --> 00:38:21,610 الآن ، مرت أكثر من 50 عامًا 635 00:38:21,610 --> 00:38:24,933 وأدركوا أنها كانت تقول الحقيقة- 636 00:38:26,380 --> 00:38:31,380 للأسف ، توفيت روث بلايث قبل بضع سنوات 637 00:38:31,630 --> 00:38:35,203 ولم تحصل أبدًا على تبرئة تستحقها- 638 00:38:36,530 --> 00:38:37,940 بصماتي لتلك المناسبة 639 00:38:37,940 --> 00:38:40,260 الآن يعلقون بفخر في منزلهم- 640 00:38:40,260 --> 00:38:42,500 ومؤخرا أيضا في الغرف 641 00:38:42,500 --> 00:38:47,010 فندق فندق بوست أوك الأنيق من فئة الخمس نجوم في هيوستن ، 642 00:38:47,010 --> 00:38:49,003 بإذن من تيلمان فيرتيتا- 643 00:38:55,160 --> 00:38:59,437 كان عنوان عرض إن بى سى في عام 1961 644 00:38:59,437 --> 00:39:02,520 "السيارة 54 ، أين أنت؟" 645 00:39:02,520 --> 00:39:04,870 كانت قصة شرطيين 646 00:39:04,870 --> 00:39:07,050 من منطقة وهمية 647 00:39:07,050 --> 00:39:09,550 في برونكس ، الدائرة 53 648 00:39:09,550 --> 00:39:14,550 ومغامراتهم في مختلف المهام- 649 00:39:14,680 --> 00:39:17,660 حسنًا ، لقد كان عرضًا شعبيًا- 650 00:39:17,660 --> 00:39:21,950 قاموا بحوالي 60 ، 30 عرضًا سنويًا- 651 00:39:21,950 --> 00:39:25,830 لقد قاموا بما مجموعه 60 عرضًا وتم استقباله جيدًا- 652 00:39:25,830 --> 00:39:30,470 وطلبت مني لايف تغطية حادث إطلاق النار 653 00:39:33,057 --> 00:39:35,990 من البرنامج ، وفعلت- 654 00:39:35,990 --> 00:39:39,380 وفي يوم معين كنت هناك ، 655 00:39:39,380 --> 00:39:42,460 كنا في برونكس ولا أتذكر 656 00:39:42,460 --> 00:39:44,380 ما الذي كان ينادي به النص ، 657 00:39:44,380 --> 00:39:49,380 لكن فجأة واجهنا عاصفة ممطرة ، 658 00:39:50,550 --> 00:39:52,130 طوفان من الماء ، 659 00:39:52,130 --> 00:39:55,210 والجميع انشقوا وهربوا من الشارع 660 00:39:55,210 --> 00:39:56,973 أين كانوا يصورون- 661 00:39:58,110 --> 00:40:01,080 وإنتهى بي الأمر في متجر للحلوى 662 00:40:01,080 --> 00:40:04,163 مع الشرطيين الرئيسيين فقط عن طريق الصدفة- 663 00:40:05,150 --> 00:40:08,180 حيث كنت أتمنى الحصول على إستراحة في الطقس 664 00:40:08,180 --> 00:40:12,510 ولم يكن قادمًا ونحن هناك 20 ، 30 دقيقة- 665 00:40:12,510 --> 00:40:16,050 ولاحظت خارج متجر الحلوى 666 00:40:16,050 --> 00:40:19,853 كانت سلة مهملات بها مظلة مكسورة- 667 00:40:20,930 --> 00:40:22,800 لذا خطرت لي الفكرة وسألتها 668 00:40:22,800 --> 00:40:26,460 الممثلان الرئيسيان في زيهم ، 669 00:40:26,460 --> 00:40:29,840 إذا كانوا يشرفونني ويخرجون 670 00:40:29,840 --> 00:40:33,170 في منتصف التقاطع حركة مرور مزدحمة 671 00:40:33,170 --> 00:40:37,230 مع هذه المظلة المكسورة والتجمع تحتها- 672 00:40:37,230 --> 00:40:39,753 وكانوا سعداء لفعل ذلك- 673 00:40:39,753 --> 00:40:44,753 وبالفعل ، كانت تلك هي الصورة التي فتحت القصة 674 00:40:44,870 --> 00:40:47,671 على الرغم من أنه لا علاقة له بأي حلقة أخرى- 675 00:40:47,671 --> 00:40:51,000 كان من المضحك للغاية رؤية هذين الرجلين 676 00:40:51,000 --> 00:40:52,703 تجمهر هناك في حركة المرور- 677 00:41:14,040 --> 00:41:16,000 - وهكذا رفاقي الأمريكيون 678 00:41:17,010 --> 00:41:21,920 لا تسأل عما يمكن أن تفعله دولتك من أجلك ، 679 00:41:21,920 --> 00:41:24,579 نسأل ما يمكنك القيام به لبلدك- 680 00:41:28,120 --> 00:41:30,350 - كلفني لايف أولاً بالتغطية 681 00:41:30,350 --> 00:41:34,763 حملة رئاسية لجون كينيدي عام 1960- 682 00:41:35,650 --> 00:41:39,090 كانت مهمتي الأولى تغطية والدته ، روز كينيدي 683 00:41:39,090 --> 00:41:42,030 من كان يقوم بحملة له- 684 00:41:42,030 --> 00:41:47,030 لقد أخبرتني أن جاك كان واحدًا من تسعة أطفال أنجبتهم- 685 00:41:48,840 --> 00:41:51,300 في الثالثة من عمرها قالت ، 686 00:41:51,300 --> 00:41:54,770 كان جاك مريضًا جدًا ، سعال ديكي ، حصبة 687 00:41:54,770 --> 00:41:57,940 جدري الماء ، الحمى القرمزية 688 00:41:57,940 --> 00:42:01,730 ونكتة عائلية حول مخاطر كبيرة- 689 00:42:01,730 --> 00:42:03,940 أخذته البعوضة في لدغه 690 00:42:03,940 --> 00:42:06,210 من بعوضة من دمه ، 691 00:42:06,210 --> 00:42:08,113 كان على يقين من أن يموت- 692 00:42:09,990 --> 00:42:13,690 كان جاك طالبًا في مدرسة للبنين في ولاية كونيتيكت 693 00:42:13,690 --> 00:42:16,610 وكان له اشتراك يومي في نيويورك تايمز 694 00:42:16,610 --> 00:42:18,993 مثلما أفعل في هذا اليوم بالذات- 695 00:42:20,380 --> 00:42:22,690 عندما فاز في الإنتخابات ، 696 00:42:22,690 --> 00:42:27,150 تم تكليفي بتغطيته في منزله في جورج تاون- 697 00:42:27,150 --> 00:42:30,100 تم تخييم الصحافة في الأمام - 698 00:42:30,100 --> 00:42:34,870 حيث يتم سحب المعينين المحتملين من مجلس الوزراء في سيارات الليموزين ، 699 00:42:34,870 --> 00:42:38,080 وامش الخطوات الثلاث حتى الباب- 700 00:42:38,080 --> 00:42:39,480 إبنته كارولين 701 00:42:39,480 --> 00:42:43,043 أطل من النافذة أحيانًا لمشاهدتنا- 702 00:42:46,570 --> 00:42:48,960 الرئيس المنتخب سيأخذها 703 00:42:48,960 --> 00:42:51,940 للمشي السريع في الشارع- 704 00:42:51,940 --> 00:42:54,110 في صباح يوم سبت ، بيير سالينجر ، 705 00:42:54,110 --> 00:42:59,000 قال السكرتير الصحفي للرئيس إننا اجتمعنا الصحافة 706 00:42:59,000 --> 00:43:01,130 أنه لم تكن هناك مواعيد في ذلك اليوم ، 707 00:43:01,130 --> 00:43:02,793 ويمكننا العودة إلى المنزل- 708 00:43:03,950 --> 00:43:06,680 حصلت كل المنظمات الإخبارية في العالم على إذن 709 00:43:06,680 --> 00:43:09,460 من مكاتبهم للقيام بذلك بالضبط ، 710 00:43:09,460 --> 00:43:14,460 بإستثناء جيم أثيرتون ، مصور أسوشييتد برس وأنا- 711 00:43:15,000 --> 00:43:17,440 ذهبت مجلة لايف للصحافة مساء السبت 712 00:43:17,440 --> 00:43:19,180 ولن يخاطروا 713 00:43:19,180 --> 00:43:21,703 أن شيئًا يستحق النبأ قد يحدث- 714 00:43:22,840 --> 00:43:26,700 لذلك وقفنا أنا وجيم في الخارج في عصر ذلك اليوم البارد من شهر نوفمبر 715 00:43:26,700 --> 00:43:29,300 حتى فتح الرئيس نوافذه ، 716 00:43:29,300 --> 00:43:31,140 ودعانا للمشاهدة 717 00:43:31,140 --> 00:43:33,333 لعبة كرة القدم البحرية للجيش معه- 718 00:43:34,730 --> 00:43:37,190 تم إيصالنا إلى العرين 719 00:43:37,190 --> 00:43:40,150 حيث تم تركيب ثلاث صواني تلفزيون ، 720 00:43:40,150 --> 00:43:42,993 وقد قدمنا شرائح اللحم والبطاطا المخبوزة- 721 00:43:44,090 --> 00:43:49,000 بعد أيام في الخارج في تشرين الثاني (نوفمبر) بواشنطن ، 722 00:43:49,000 --> 00:43:52,180 كانت بيئة المنزل الدافئ أفضل مني 723 00:43:52,180 --> 00:43:53,383 ونمت- 724 00:43:55,090 --> 00:43:57,860 إهتز أثيرتون أخيرًا ليكون مستيقظًا- 725 00:43:57,860 --> 00:43:59,610 قال إن اللعبة إنتهت 726 00:43:59,610 --> 00:44:02,840 وأن الرئيس قد غادر الغرفة- 727 00:44:02,840 --> 00:44:05,233 عدنا إلى موقفنا في الشارع- 728 00:44:06,680 --> 00:44:07,513 بعد ذلك ، 729 00:44:07,513 --> 00:44:09,250 كلما رآني الرئيس 730 00:44:09,250 --> 00:44:11,570 يغطي أحد أحداثه ، 731 00:44:11,570 --> 00:44:14,710 كان يشير إلي بإبتسامة معرفة كبيرة 732 00:44:14,710 --> 00:44:17,860 وأنا سأحول البنجر إلى اللون الأحمر في حرج 733 00:44:20,370 --> 00:44:23,010 إستعدادا لرئاسته ، 734 00:44:23,010 --> 00:44:28,010 كان لدى جون كينيدي خياط شخصي مخصص لصنع ملابسه- 735 00:44:28,270 --> 00:44:29,820 كان إسمه سام هاريس ، 736 00:44:29,820 --> 00:44:31,660 وكان الإجراء مثيرا للإهتمام بما فيه الكفاية 737 00:44:31,660 --> 00:44:35,710 للبحث عن خياط مخصص لنفسي ، يُدعى مورتي سيلز 738 00:44:35,710 --> 00:44:39,560 من كان معروفًا بين دوائر المشاهير- 739 00:44:39,560 --> 00:44:42,590 الآن ، بعد أكثر من 57 عامًا 740 00:44:42,590 --> 00:44:45,500 ما زلت أرتدي الملابس التي صنعها مورتي لي 741 00:44:45,500 --> 00:44:48,023 في الستينيات والسبعينيات- 742 00:44:49,350 --> 00:44:52,410 لم أغطي حفل التنصيب ، 743 00:44:52,410 --> 00:44:56,667 لكننا سوف نتذكر دائمًا التحدي الخالد لكينيدي- 744 00:44:56,667 --> 00:45:00,100 لا تسأل عما يمكن أن يفعله بلدك من أجلك ، 745 00:45:00,100 --> 00:45:02,947 نسأل ما يمكنك القيام به لبلدك- 746 00:45:04,830 --> 00:45:07,950 مهماتي الأولى تغطي الآن ، الرئيس كينيدي 747 00:45:07,950 --> 00:45:11,960 بدأ عندما خاطب الجمعية العامة للأمم المتحدة 748 00:45:11,960 --> 00:45:15,330 في سبتمبر 1961- 749 00:45:15,330 --> 00:45:18,180 بدأ بتكريم الموت الأخير 750 00:45:18,180 --> 00:45:22,610 الأمين العام للأمم المتحدة داغ همرشولد ، 56 عامًا 751 00:45:22,610 --> 00:45:25,890 الذي مات في ظروف غامضة إلى حد ما 752 00:45:25,890 --> 00:45:28,110 عندما تحطمت طائرته أثناء سيرها 753 00:45:28,110 --> 00:45:32,123 مفاوضات وقف إطلاق النار خلال أزمة الكونغو- 754 00:45:33,800 --> 00:45:37,660 بعد ذلك جاء رئيس وزراء الهند ، نهرو 755 00:45:37,660 --> 00:45:41,280 مع زوجته لزيارة في نوفمبر لمدة ثلاثة أيام 756 00:45:41,280 --> 00:45:43,850 المحادثات ، والمشي ، والأحزاب- 757 00:45:43,850 --> 00:45:47,780 كانت مناسبة لي لحضور حفل استقبال 758 00:45:47,780 --> 00:45:50,780 لنهرو في السفارة الهندية أن 759 00:45:50,780 --> 00:45:54,510 كنت منجذبة بما فيه الكفاية للعائلات التي التقيت بها 760 00:45:54,510 --> 00:45:57,980 لخلق الرغبة في زيارة بلدهم يومًا ما ، 761 00:45:57,980 --> 00:46:02,693 الذي قمت به في السنوات الأخيرة ثلاث مرات الآن- 762 00:46:04,340 --> 00:46:06,770 في مايو 1962 ، 763 00:46:06,770 --> 00:46:09,860 تحدث جون كنيدي إلى عمال السيارات المتحدون 764 00:46:09,860 --> 00:46:11,853 في أتلانتيك سيتي ، نيو جيرسي- 765 00:46:14,950 --> 00:46:17,153 جون كنيدي ، وهيئة الصحافة 766 00:46:18,840 --> 00:46:22,690 الكاريزما ، ما أفضل طريقة لوصفها- 767 00:46:22,690 --> 00:46:27,690 سحر ، هالة ، شخصية مغناطيسية ، قوة رسم 768 00:46:29,350 --> 00:46:33,470 الجاذبية ، الجاذبية ، السحر ، البريق 769 00:46:33,470 --> 00:46:36,903 نوع من القيادة يُنظر إليه على أنه غير عادي- 770 00:46:39,150 --> 00:46:41,130 كينيدي يزور قاعة مستقلة 771 00:46:41,130 --> 00:46:45,020 في فيلادلفيا في 4 يوليو 1962- 772 00:46:45,020 --> 00:46:48,130 يتحدث عن إعلان الاستقلال 773 00:46:48,130 --> 00:46:50,833 كوثيقة ثورية- 774 00:46:52,800 --> 00:46:57,800 الحياة القصيرة لباتريك كينيدي ولد منذ 20 عامًا حتى يومنا هذا 775 00:46:58,010 --> 00:47:02,313 تم إنقاذ جون كنيدي من جزيرة في المحيط الهادئ- 776 00:47:03,630 --> 00:47:08,630 سافرنا بالطائرة الأولى إلى قاعدة أوتيس الجوية ، ماساتشوستس- 777 00:47:09,330 --> 00:47:11,350 خمسة أسابيع ونصف ، 778 00:47:11,350 --> 00:47:15,003 وهذا يعني أن باتريك كان سابقًا لأوانه بخمسة أسابيع ونصف- 779 00:47:15,950 --> 00:47:19,343 كان الطفل يعاني من صعوبات في التنفس خلال دقائق- 780 00:47:20,200 --> 00:47:24,960 رأى جون كنيدي ابنه في محنة ، وإستدعى قسيسًا 781 00:47:24,960 --> 00:47:27,140 وإعتمده- 782 00:47:27,140 --> 00:47:30,623 عاش باتريك 39 ساعة فقط- 783 00:47:31,700 --> 00:47:35,350 صورتي لكينيدي في مصعد المشفى 784 00:47:35,350 --> 00:47:38,083 يبدو جادًا ويبدو متعبًا- 785 00:47:39,750 --> 00:47:42,370 في المرة القادمة تم تكليفي بتغطية الرئيس 786 00:47:42,370 --> 00:47:45,610 كان بسبب أزمة الصواريخ الكوبية ، 787 00:47:45,610 --> 00:47:48,393 في أكتوبر 1962- 788 00:47:49,340 --> 00:47:52,050 تكتشف طائرة التجسس يو2 الخاصة بنا 789 00:47:52,050 --> 00:47:55,500 الصواريخ الباليستية السوفيتية في كوبا- 790 00:47:55,500 --> 00:47:58,220 سافرنا إلى فورت ستيوارت ، جورجيا 791 00:47:58,220 --> 00:48:01,453 للتحقق من إستعدادنا للذهاب للحرب- 792 00:48:02,960 --> 00:48:07,620 ثم إلى المحطة الجوية البحرية في كي ويست 793 00:48:07,620 --> 00:48:10,103 تجهيز الطائرات المقاتلة والقاذفات- 794 00:48:11,130 --> 00:48:15,020 لحسن الحظ ، تراجع خروتشوف- 795 00:48:15,020 --> 00:48:20,020 في عام 2017 ، دعتني كارولين كينيدي للإحتفال 796 00:48:20,120 --> 00:48:23,030 في سميثسونيان في واشنطن للإحتفال 797 00:48:23,030 --> 00:48:26,120 الذكرى المئوية لميلاد والدها 798 00:48:26,120 --> 00:48:29,243 مع صور نادرة من الستينيات ، بما في ذلك صورتي- 799 00:48:30,260 --> 00:48:33,410 ومن بين المتحدثين السيناتور جون ماكين 800 00:48:33,410 --> 00:48:35,870 يحكي عن كونها على متن حاملة طائرات 801 00:48:35,870 --> 00:48:39,060 كطيار مقاتل في البحرية في طريقه إلى كوبا 802 00:48:39,060 --> 00:48:43,780 عندما ألغى كينيدي الهجوم ومدى إمتنانه- 803 00:48:43,780 --> 00:48:45,280 شاركت معه تلك الذكرى 804 00:48:45,280 --> 00:48:48,053 حيث تم تكليفي أيضًا بهذا الناقل- 805 00:48:48,930 --> 00:48:53,620 تخطو روسيا خطوات كبيرة في مجال إستكشاف الفضاء 806 00:48:53,620 --> 00:48:58,120 ويلتزم جون كينيدي بالفوز بالسباق- 807 00:48:58,120 --> 00:48:59,640 أنا أرافقه في جولة 808 00:48:59,640 --> 00:49:04,080 مرافق الولايات المتحدة من فلوريدا إلى تكساس- 809 00:49:04,080 --> 00:49:07,810 مع نائب الرئيس جونسون والعديد من رواد الفضاء ، 810 00:49:07,810 --> 00:49:12,050 نقوم بجولة في هنتسفيل ، ألاباما ، كيب كانافيرال ، فلوريدا 811 00:49:12,050 --> 00:49:15,440 هيوستن ، تكساس ، ومركز الفضاء الرئيسي 812 00:49:15,440 --> 00:49:18,050 في مصنع ماكدونالد في سانت لويس لنرى 813 00:49:18,050 --> 00:49:20,813 كبسولات الفضاء عطارد والجوزاء- 814 00:49:23,010 --> 00:49:28,010 يلتقي مع ويرنر فون براون شيرا ووالي شيرا ، 815 00:49:28,500 --> 00:49:31,230 جون جلين من بين آخرين- 816 00:49:31,230 --> 00:49:34,020 نزور أيضًا أبحاث قيادة الصواريخ التابعة للجيش 817 00:49:34,020 --> 00:49:35,363 ومركز التطوير- 818 00:49:37,430 --> 00:49:40,810 ثم نسير في طريقنا عبر وسط مدينة هيوستن ، 819 00:49:40,810 --> 00:49:43,833 متجر فولي متعدد الأقسام مع أعلام حول اليمين- 820 00:49:45,510 --> 00:49:48,980 وصلنا إلى ملعب جامعة رايس- 821 00:49:48,980 --> 00:49:53,200 أنا خلفه إلى اليمين ، والكاميرا جاهزة- 822 00:49:53,200 --> 00:49:58,140 مسؤولو الجامعة يرافقون رئيس الجامعة إلى المنصة- 823 00:49:58,140 --> 00:49:59,750 يبدأ ما إتضح أن يكون 824 00:49:59,750 --> 00:50:03,530 واحدة من أكثر الخطب التاريخية في كل العصور- 825 00:50:03,530 --> 00:50:06,537 تعهد للذهاب إلى إقتباس القمر ، 826 00:50:06,537 --> 00:50:10,307 ليس لأنها سهلة ، ولكن لأنها صعبة 827 00:50:11,810 --> 00:50:15,210 لم يتم نشر أفضل صورة لي في هذه الرحلة- 828 00:50:15,210 --> 00:50:17,640 تم التغاضي عنه في الضرورات 829 00:50:17,640 --> 00:50:19,340 من عمل المجلة الأسبوعية ، 830 00:50:19,340 --> 00:50:23,470 وإكتشفته مؤخرًا قبل بضع سنوات عن كينيدي 831 00:50:23,470 --> 00:50:28,470 الخروج من نموذج بالحجم الطبيعي لصاروخ ساتيرن خمسة 832 00:50:29,210 --> 00:50:33,623 من شأنه أن يطلق يومًا ما أبولو 8 حول القمر- 833 00:50:35,260 --> 00:50:37,680 يوم آخر من شأنه أن يعيش العار 834 00:50:38,700 --> 00:50:43,160 فى 22 تشرين الثاني (نوفمبر) 1963 ، 835 00:50:43,160 --> 00:50:46,183 اغتيل جون كينيدي- 836 00:50:48,060 --> 00:50:51,550 ذهبت إلى واشنطن وذهبت على الفور إلى البيت الأبيض ، 837 00:50:51,550 --> 00:50:56,090 حوالي الساعة 4:30 صباحًا ، السبت 23 نوفمبر- 838 00:50:56,090 --> 00:51:00,150 يستخدم النعش البرونزي لنقل الجثة من دالاس 839 00:51:00,150 --> 00:51:04,333 كان تالف وإستبدله بتابوت جديد من خشب الماهوجني- 840 00:51:05,170 --> 00:51:07,670 تم إبقائها مغلقة لأن جاكي شعرت 841 00:51:07,670 --> 00:51:10,843 كان جرح الرأس المتطاير لا يطاق- 842 00:51:12,550 --> 00:51:17,550 في اليوم التالي ، تم إحضار كينيدي إلى قاعة الكابيتول- 843 00:51:17,900 --> 00:51:21,363 طلبت جاكي من حرس الشرف أن يواجه الداخل- 844 00:51:23,850 --> 00:51:26,093 هناك عزف ترنيمة البحرية- 845 00:51:27,750 --> 00:51:32,293 أخذت سلمًا خلفيًا وسرت في الطابق العلوي إلى شرفة عالية- 846 00:51:35,020 --> 00:51:39,170 جاكي وكارولين يركعان في الصلاة- 847 00:51:39,170 --> 00:51:43,020 ثم يحدث شيء رائع- 848 00:51:43,020 --> 00:51:46,770 سميته فيما بعد ، التدخل الإلهي- 849 00:51:46,770 --> 00:51:51,140 تنفجر الشمس من خلال نوافذ السقف العلوية ، 850 00:51:51,140 --> 00:51:54,363 ويرسل بعض أشعة الضوء على التابوت- 851 00:51:55,430 --> 00:51:57,400 أنا أصنع الصورة- 852 00:51:57,400 --> 00:52:01,903 الحزم تختفي ، تدخّل إلهي- 853 00:52:03,950 --> 00:52:07,330 بعد 18 ساعة من المشاهدة العامة ، 854 00:52:07,330 --> 00:52:12,210 عدد 250 ألف شخص ينتظرون في درجات حرارة شديدة البرودة 855 00:52:12,210 --> 00:52:15,690 يتم تحميل النعش على الغواص- 856 00:52:15,690 --> 00:52:17,930 الحصان الذي لا يركب ، إسمه بلاك جاك 857 00:52:17,930 --> 00:52:21,120 يرافق الجثة إلى البيت الأبيض- 858 00:52:21,120 --> 00:52:24,973 التقطت هذه اللقطة من الشرفة الخارجية لمبنى الكابيتول- 859 00:52:25,830 --> 00:52:29,460 بعد ذلك ، هرعت إلى فندق ماي فلاور 860 00:52:29,460 --> 00:52:32,090 حيث يمكنني مشاهدة الموكب ، 861 00:52:32,090 --> 00:52:36,870 الخروج من البيت الأبيض مشيا على الأقدام إلى كنيسة القديس ماثيو- 862 00:52:36,870 --> 00:52:39,830 ثم سرعان ما تصل إلى موقع متميز في الكنيسة 863 00:52:39,830 --> 00:52:43,230 حيث يقبل الكاردينال كوشينغ النعش- 864 00:52:43,230 --> 00:52:48,230 جاكي مع الأطفال يصلون مثل بوبي كينيدي ، تيدي 865 00:52:48,240 --> 00:52:49,763 وبقية أفراد الأسرة- 866 00:52:51,510 --> 00:52:54,560 لم يتم إعتمادنا لدفن أرلينغتون ، 867 00:52:54,560 --> 00:52:57,360 لذلك نحن والمراسل نغتنم الفرصة 868 00:52:57,360 --> 00:53:02,070 وإستئجار سيارة ليموزين سوداء مثلما يستخدمه كبار الشخصيات ، 869 00:53:02,070 --> 00:53:04,153 والوقوع في طابور خلفهم- 870 00:53:05,470 --> 00:53:08,810 لحسن الحظ ، عندما وصلنا إلى الحاجز 871 00:53:08,810 --> 00:53:11,260 إنه أستاذ جامعي قديم للصحفيين ، 872 00:53:11,260 --> 00:53:14,990 الآن ضابط المخابرات الذي يتعرف عليها 873 00:53:14,990 --> 00:53:16,503 ويلوح بنا من خلال- 874 00:53:17,720 --> 00:53:19,980 أنا قادر على أسر المسيرة العسكرية 875 00:53:19,980 --> 00:53:22,460 عبر الجسر ، حرس الشرف 876 00:53:22,460 --> 00:53:24,963 ووصول العائلة إلى القبر- 877 00:53:26,640 --> 00:53:30,580 القليل من الفطنة من جانبي ، 878 00:53:30,580 --> 00:53:34,000 أحصل على موقع متميز بين كبار الشخصيات 879 00:53:34,000 --> 00:53:38,560 حيث لا يسمح للصحافة بعمل هذه الصورة التاريخية 880 00:53:38,560 --> 00:53:43,240 شارل ديغول وهايلي سيلاسي يحييان 881 00:53:43,240 --> 00:53:48,240 في حين أن 220 شخصية أجنبية و 19 رئيس دولة ، 882 00:53:49,140 --> 00:53:51,290 وأفراد العائلات المالكة 883 00:53:51,290 --> 00:53:54,543 من 92 دولة يشهدون- 884 00:53:55,870 --> 00:53:57,740 دفن كينيدي في أرلينغتون 885 00:53:57,740 --> 00:54:02,140 بالضبط أسبوعين من اليوم الذي زار فيه هناك آخر مرة 886 00:54:02,140 --> 00:54:04,703 لملاحظات يوم المحاربين القدامى- 887 00:54:05,730 --> 00:54:09,350 كثيرا ما أسأل عن قدرتي على الطلاق 888 00:54:09,350 --> 00:54:11,890 من أي رد فعل عاطفي للأحداث 889 00:54:11,890 --> 00:54:16,053 التي كانت تحدث لرئيس عرفني بالإسم- 890 00:54:17,580 --> 00:54:21,180 الإعتبار الغالب خلال تلك الأيام 891 00:54:21,180 --> 00:54:24,890 كان من أجل إلتقاط الصور التي سوف تشرح إلى الأبد 892 00:54:24,890 --> 00:54:28,240 أهمية المناسبة ، 893 00:54:28,240 --> 00:54:31,183 والمشاهدين مثلك لن ينسوا أبدًا- 894 00:54:32,970 --> 00:54:34,740 بعد 50 عامًا ، 895 00:54:34,740 --> 00:54:36,187 عندما نشرت لايف الكتاب ، 896 00:54:36,187 --> 00:54:38,480 "يوم وفاة كينيدي" 897 00:54:38,480 --> 00:54:41,210 كان لدي رد فعل عاطفي- 898 00:54:41,210 --> 00:54:43,001 وجاءت الدموع من عيني- 899 00:54:52,740 --> 00:54:55,010 تتذكر أنني تحدثت عن ، 900 00:54:55,010 --> 00:55:00,010 كيف شعرت بإضاءة جنازة جون كينيدي 901 00:55:01,020 --> 00:55:03,190 كان تدخلاً إلهيًا- 902 00:55:03,190 --> 00:55:07,840 كان هناك شيء آخر حدث ذلك اليوم ، عام 1963- 903 00:55:07,840 --> 00:55:09,930 نظرت إلى السقف ، 904 00:55:09,930 --> 00:55:13,500 حوالي 200 قدم فوقي وفكرت 905 00:55:13,500 --> 00:55:18,500 إذا سنحت لي فرصة أخرى للتصوير في هذه القاعة ، 906 00:55:19,980 --> 00:55:22,690 سأكتشف كيفية الحصول على كاميرا 907 00:55:22,690 --> 00:55:23,993 هناك في السقف- 908 00:55:24,890 --> 00:55:27,513 حسنًا ، في عام 1969 909 00:55:29,520 --> 00:55:33,040 الجنرال أيزنهاور يموت وهو ذاهب 910 00:55:33,040 --> 00:55:36,820 لإقامة حفل في مبنى الكابيتول المستدير- 911 00:55:36,820 --> 00:55:38,363 وعرفت ما كان علي فعله- 912 00:55:39,250 --> 00:55:44,250 إلتقطت الهاتف وإتصلت بعميل المخابرات السرية 913 00:55:44,430 --> 00:55:48,370 عرفت من إدارة كينيدي من كان صديقًا ، 914 00:55:48,370 --> 00:55:49,990 وأخبرته بما كان يدور في خُلدي- 915 00:55:49,990 --> 00:55:53,260 قال: لا تخبر أحداً ، 916 00:55:53,260 --> 00:55:56,340 لكن إنزل إلى هنا بمساعدتك على الفور ، 917 00:55:56,340 --> 00:55:57,450 وسأعمل معك- 918 00:55:57,450 --> 00:55:59,650 كان سبب السرية ، 919 00:55:59,650 --> 00:56:03,850 لأن هناك ثلاث نطاقات قضائية لديها سيطرة 920 00:56:03,850 --> 00:56:07,810 حول ما يحدث لجنازات أيزنهاور- 921 00:56:07,810 --> 00:56:11,390 كان أحدهما ، بالطبع الكونغرس ، كان منزلهم- 922 00:56:11,390 --> 00:56:13,670 والثاني قسم الجيش ، 923 00:56:13,670 --> 00:56:16,310 والثالث بالطبع كان المخابرات- 924 00:56:16,310 --> 00:56:18,710 كان لهما الإختصاصان الآخران 925 00:56:20,060 --> 00:56:21,330 سمعت عن خطتي ، 926 00:56:21,330 --> 00:56:22,700 لم يسمحوا بذلك أبدًا 927 00:56:22,700 --> 00:56:27,390 لأنه كان خوفًا من أن تسقط الكاميرا من أعلى 928 00:56:27,390 --> 00:56:32,390 وإصابة بعض كبار الشخصيات الذين كانوا تحت- 929 00:56:33,340 --> 00:56:37,170 لذلك عملنا في الساعات الأولى من الصباح 930 00:56:38,200 --> 00:56:42,930 حول شرفة ضخمة في الأعلى ، 931 00:56:42,930 --> 00:56:47,930 وقمنا بتشغيل الكابلات الفولاذية على طول الطريق 932 00:56:48,110 --> 00:56:52,640 إلى الجانب الآخر ثم سحب الكابلات 933 00:56:52,640 --> 00:56:57,030 فوق القمة وربطهم بسخرية شديدة ، 934 00:56:57,030 --> 00:57:01,200 بحيث يكون هناك سطرين يمران 935 00:57:01,200 --> 00:57:05,830 مركز السقف المستدير- 936 00:57:07,060 --> 00:57:12,060 ووضعت ورقة شبكية مرفقة 937 00:57:14,010 --> 00:57:18,320 إلى هذين الخطين مع وجود ثقب في المنتصف ، 938 00:57:18,320 --> 00:57:23,320 ومثبتة بالكاميرا متجهة لأسفل على تلك الورقة- 939 00:57:23,660 --> 00:57:28,640 ثم يعود سلك لإطلاق تلك الكاميرا- 940 00:57:28,640 --> 00:57:32,950 وسحبنا الكاميرا من المركز ، 941 00:57:32,950 --> 00:57:35,200 وإضطررت لإجراء بعض الإختبارات ، 942 00:57:35,200 --> 00:57:39,770 لأنني لم أتمكن من معرفة ما كانت تراه الكاميرا 943 00:57:39,770 --> 00:57:42,450 بعيدًا عن المكان الذي كنت فيه على الشرفة- 944 00:57:42,450 --> 00:57:46,590 ولم أكن متأكدة من عدسة البعد البؤري ، 945 00:57:46,590 --> 00:57:50,310 ما مدى إتساع العدسة التي يمكنني استخدامها هناك ، 946 00:57:50,310 --> 00:57:53,860 الذي أبقى التركيز على العلم الأمريكي 947 00:57:53,860 --> 00:57:56,223 تغطي نعش أيزنهاور ، 948 00:57:57,437 --> 00:58:02,233 في نفس الوقت الرغبة في رؤية جدران القاعة المستديرة- 949 00:58:04,230 --> 00:58:08,070 لذلك حاولت ذهابًا وإيابًا بثلاث عدسات مختلفة 950 00:58:08,070 --> 00:58:10,610 وقمنا بتشغيل الأضواء القوية ، 951 00:58:10,610 --> 00:58:13,060 أضواء ستروب قوية كبيرة 952 00:58:13,060 --> 00:58:17,150 حول الساحة بأكملها ومزامنة ذلك مع الكاميرا ، 953 00:58:17,150 --> 00:58:21,870 لأن 200 قدم من الجدران لم تكن مضاءة- 954 00:58:21,870 --> 00:58:25,780 الصحافة والتلفزيون كانت تضيء في الأسفل 955 00:58:25,780 --> 00:58:29,070 حيث كانت الإحتفالات تجري ، 956 00:58:29,070 --> 00:58:32,123 لكني كنت بحاجة لإضاءة منطقة الحائط بأكملها- 957 00:58:33,050 --> 00:58:35,480 حسنًا ، وجدنا معملًا- 958 00:58:35,480 --> 00:58:37,520 فتحنا المختبر في منتصف الليل 959 00:58:37,520 --> 00:58:40,740 وإستغرقت معالجة الفيلم الملون ثلاث ساعات ، 960 00:58:40,740 --> 00:58:43,320 لكنني إستعدتها حوالي الساعة 5:00 صباحًا 961 00:58:43,320 --> 00:58:47,790 وتمكنت من إختيار العدسة التي عملت بشكل أفضل- 962 00:58:47,790 --> 00:58:51,240 والآن ، بقيت المهمة الوحيدة 963 00:58:51,240 --> 00:58:56,240 كان أن يربط سلكًا مضغوطًا لأسفل على إرتفاع 500 قدم من بئر السلم 964 00:59:01,760 --> 00:59:05,730 إلى مفتاح قدم حيث سيتم تعييني 965 00:59:05,730 --> 00:59:08,950 مع بقية الضغط على الأرض 966 00:59:08,950 --> 00:59:10,433 لتغطية ما يجري على- 967 00:59:11,380 --> 00:59:13,480 حسنًا ، الخوف الكبير الذي كان لدي 968 00:59:13,480 --> 00:59:16,600 تلك الوحدات القوية أسكور في ذلك الوقت 969 00:59:16,600 --> 00:59:19,380 عندما يشتهر بالخروج من تلقاء أنفسهم- 970 00:59:19,380 --> 00:59:22,300 وهل فعلوا ذلك في هذه المناسبة ، 971 00:59:22,300 --> 00:59:27,300 أخشى أنه كان من الممكن إلغاؤهم 972 00:59:27,700 --> 00:59:30,180 ولم أكن لأتمكن من إكمال هذه الصورة ، 973 00:59:30,180 --> 00:59:33,670 لكن لحسن الحظ أضواء الصعود 974 00:59:33,670 --> 00:59:37,450 لم يطلقوا النار من تلقاء أنفسهم- 975 00:59:37,450 --> 00:59:40,080 وخلال الحفل ، 976 00:59:40,080 --> 00:59:45,080 أخذت إطارين أو ثلاثة بقدمي ولم يلاحظ أحد- 977 00:59:48,470 --> 00:59:52,060 وهكذا ، هكذا تم صنع هذا الغطاء- 978 00:59:52,060 --> 00:59:53,160 بالمناسبة ، 979 00:59:53,160 --> 00:59:57,860 بعد أن خرج زعم باقي العالم 980 00:59:57,860 --> 01:00:01,630 أنه يجب أن يكون صورة تجمع- 981 01:00:01,630 --> 01:00:04,073 "وأخبرتهم لايف "مستحيل - 982 01:00:05,370 --> 01:00:07,610 لكن مثيرة للإهتمام بما فيه الكفاية ، 983 01:00:07,610 --> 01:00:10,790 بعد سنوات ناشيونال جيوغرافيك 984 01:00:10,790 --> 01:00:14,630 كان يكتب قصة في مبنى الكابيتول ، 985 01:00:14,630 --> 01:00:16,940 وأرادوا أن يفعلوا شيئًا مشابهًا 986 01:00:16,940 --> 01:00:18,390 من قبة القاعة المستديرة- 987 01:00:19,402 --> 01:00:21,580 وذهبوا أمام الكونجرس 988 01:00:21,580 --> 01:00:26,230 وأظهروا له غلافي عن لايف كسابقة ، 989 01:00:26,230 --> 01:00:27,923 وحصلوا على إذن للقيام بذلك- 990 01:00:30,560 --> 01:00:33,873 عندما مات الجنرال دوغلاس ماك آرثر ، 991 01:00:35,830 --> 01:00:37,830 موكب احتجز 992 01:00:37,830 --> 01:00:42,830 في شارع 51 مخزن الأسلحة في بارك أفينيو ، 993 01:00:44,260 --> 01:00:48,040 وكان هناك موكب من الزوار 994 01:00:48,040 --> 01:00:50,460 الذي مر بالنعش- 995 01:00:50,460 --> 01:00:54,690 وكنت أشعر بالفضول حول أي مستوى 996 01:00:54,690 --> 01:00:56,960 منذ فتح النعش ، 997 01:00:56,960 --> 01:00:59,970 يمكنني تصوير هذا المشهد 998 01:00:59,970 --> 01:01:02,760 حيث لا يزال غير مسيء 999 01:01:02,760 --> 01:01:05,620 لبعض الناس في التداول العام- 1000 01:01:05,620 --> 01:01:08,520 بعبارة أخرى ، لم أرغب في أن يكون الأمر مروعًا- 1001 01:01:08,520 --> 01:01:12,670 لكنه كان لديه أنف أرستقراطي مشهور- 1002 01:01:12,670 --> 01:01:15,670 وفكرت من الجانب ، 1003 01:01:15,670 --> 01:01:20,430 يمكنني إظهار ذلك وقد يكون ذلك مقبولًا- 1004 01:01:20,430 --> 01:01:23,480 لذلك إنتظرت حتى الساعة 2:00 صباحًا تقريبًا 1005 01:01:23,480 --> 01:01:25,820 عندما تلاشت الحشود ، 1006 01:01:25,820 --> 01:01:30,820 وكان هناك اثنان فقط من جنود حرس الشرف وأنا- 1007 01:01:31,720 --> 01:01:33,830 ودون أن يسأل ، 1008 01:01:33,830 --> 01:01:37,920 إلتقطت أحد الأعلام الأمريكية 1009 01:01:37,920 --> 01:01:41,610 وقمت بنقله إلى موضع يمكن أن يكون 1010 01:01:41,610 --> 01:01:44,770 خلف الملف الشخصي للجنرال مباشرة ، 1011 01:01:44,770 --> 01:01:48,740 ولإعطائها معنى آخر 1012 01:01:48,740 --> 01:01:52,113 إلى جانب قوته- 1013 01:01:53,540 --> 01:01:58,540 وذهبت إلى المنزل وعدت في وقت مبكر جدًا من صباح اليوم التالي ، 1014 01:02:00,500 --> 01:02:05,120 لأن الموكب كان سيغادر مستودع الأسلحة ، 1015 01:02:05,120 --> 01:02:08,570 إذهب إلى محطة غراند سنترال ، ثم إلى واشنطن- 1016 01:02:08,570 --> 01:02:13,120 وكنت أقود سيارة كورفير 1960 في ذلك الوقت- 1017 01:02:13,120 --> 01:02:15,510 وكان لها وضع جذع فريد من نوعه ، 1018 01:02:15,510 --> 01:02:18,233 التي كانت في المقدمة حيث تسير المحركات عادةً- 1019 01:02:19,090 --> 01:02:21,240 وكان لدي كاميراتي هناك ، 1020 01:02:21,240 --> 01:02:23,820 لكنني لم أتمكن من فتح القفل في ذلك الصباح- 1021 01:02:23,820 --> 01:02:26,320 وكان المطر يتساقط ، 1022 01:02:26,320 --> 01:02:31,320 وكان هناك بعض رجال الشرطة وحاولوا مساعدتي- 1023 01:02:31,930 --> 01:02:35,610 أخذنا المخل وحاولنا فتح الشيء اللعين- 1024 01:02:35,610 --> 01:02:36,893 وهذا لم ينجح- 1025 01:02:37,870 --> 01:02:39,610 جاء بعض رجال القمامة عن طريق- 1026 01:02:39,610 --> 01:02:42,090 الآن ، الساعة الثامنة حادة- 1027 01:02:42,090 --> 01:02:45,460 وأنا أقف على درجات السلم 1028 01:02:45,460 --> 01:02:49,100 وهنا يأتي الجنرال ماك آرثر- 1029 01:02:49,100 --> 01:02:50,950 وكل ما يمكنني فعله ، 1030 01:02:50,950 --> 01:02:54,870 إعتقدت أنني سوف أحيي على الأقل إحترامًا- 1031 01:02:54,870 --> 01:02:57,520 لكنها كانت الآن بعد الساعة الثامنة ، 1032 01:02:57,520 --> 01:03:01,200 ويمكنني الوصول إلى صانع الأقفال- 1033 01:03:01,200 --> 01:03:03,390 لذلك ، إتصلت بصانع الأقفال- 1034 01:03:03,390 --> 01:03:04,530 جاؤوا وكانوا قادرين 1035 01:03:04,530 --> 01:03:07,130 لفتحه واحد ، إثنان ثلاثة ، وقلت لنفسي 1036 01:03:08,890 --> 01:03:11,030 ماذا يمكنني أن أفعل في هذه المرحلة؟ 1037 01:03:11,030 --> 01:03:15,750 وخطر لي أن أقود سيارتي إلى مطار لاغوارديا 1038 01:03:15,750 --> 01:03:17,850 وخذ طائرة إلى واشنطن ، 1039 01:03:17,850 --> 01:03:22,760 ويمكنني اللحاق بالمرافقين- 1040 01:03:22,760 --> 01:03:24,080 وهذا بالضبط ما فعلته- 1041 01:03:24,080 --> 01:03:26,540 لكن في هذه المرحلة ، 1042 01:03:26,540 --> 01:03:29,803 من حادثة السيارة والأمطار الغزيرة ، 1043 01:03:30,730 --> 01:03:32,940 كنت مبللاً 1044 01:03:32,940 --> 01:03:34,780 وعندما وصلت إلى واشنطن ، 1045 01:03:34,780 --> 01:03:37,300 كانت تمطر هناك بغزارة- 1046 01:03:37,300 --> 01:03:40,880 ومصوري لايف الآخرين الذين تم تعيينهم 1047 01:03:40,880 --> 01:03:45,410 كانوا يعملون مع المراسلين في بعض المناصب الثابتة ، 1048 01:03:45,410 --> 01:03:48,420 كانوا يقفون هناك تحت المظلات- 1049 01:03:48,420 --> 01:03:51,530 لكنني كنت مبتلاً جدًا في تلك المرحلة ، 1050 01:03:51,530 --> 01:03:53,320 وفكرت في الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله 1051 01:03:53,320 --> 01:03:58,320 يتبع بجانب الموكب- 1052 01:03:58,550 --> 01:03:59,840 وفعلت ، 1053 01:03:59,840 --> 01:04:04,840 ورسمت صورة رائعة للموكب 1054 01:04:05,260 --> 01:04:10,260 تنعكس بشكل مضاعف في الرصيف الرطب تحتها ، 1055 01:04:10,900 --> 01:04:13,570 وكان ذلك بمثابة صورة كبيرة لصفحة مزدوجة- 1056 01:04:13,570 --> 01:04:16,620 ثم كان لدي صورة لزوجة الجنرال 1057 01:04:16,620 --> 01:04:17,900 دخول الجنازة- 1058 01:04:17,900 --> 01:04:19,420 كل ذلك كان ممكنا ، 1059 01:04:19,420 --> 01:04:23,810 لأنني لم أعد أحاول الإختباء من التبلل- 1060 01:04:23,810 --> 01:04:27,288 لقد كنت مبتلاً بما فيه الكفاية بالفعل- 1061 01:04:32,630 --> 01:04:35,780 هذه الصورة لهذه الفتاة الصغيرة 1062 01:04:35,780 --> 01:04:39,520 والدموع في عينيها خلف حبل الحبل هذا ، 1063 01:04:39,520 --> 01:04:42,830 هي صورتي المفضلة في كل العصور- 1064 01:04:42,830 --> 01:04:47,830 تم تصويره في وقت مبكر من مسيرتي المهنية ، في مكان ما في أوائل الستينيات- 1065 01:04:48,400 --> 01:04:51,587 وقد إلتقطت آلاف الصور منذ ذلك الحين ، 1066 01:04:51,587 --> 01:04:54,230 لكن هذا لا يزال المفضل لدي- 1067 01:04:54,230 --> 01:04:59,230 كان الوضع حيث غواصة الولايات المتحدة ، 1068 01:04:59,410 --> 01:05:01,780 أول غواصة تعمل بالطاقة الذرية ، 1069 01:05:01,780 --> 01:05:05,180 في الواقع تسمىّ يو إس إس تريتون 1070 01:05:06,090 --> 01:05:09,463 أبحر حول الكرة الأرضية تحت الماء- 1071 01:05:10,630 --> 01:05:13,873 وهم نعود إلى موطنهم في نيو لندن ، 1072 01:05:14,960 --> 01:05:18,750 وكان والد هذه الفتاة الصغيرة أحد البحارة- 1073 01:05:18,750 --> 01:05:21,393 وعندما رأيتها ، 1074 01:05:25,080 --> 01:05:30,070 كانت الدموع تنهمر على وجهها من كلتا عينيها 1075 01:05:30,070 --> 01:05:32,203 مجرد دمعة واحدة- 1076 01:05:33,210 --> 01:05:36,040 وفكرت ، يا إلهي- 1077 01:05:36,040 --> 01:05:38,200 وقد إلتقطت ذلك ، 1078 01:05:38,200 --> 01:05:43,200 ويبقى إلى الأبد أفضل صورة عاطفية بالنسبة لي- 1079 01:05:46,810 --> 01:05:49,970 يمكنك أن تشعر بما كانت تفكر فيه 1080 01:05:49,970 --> 01:05:54,090 الإثارة لرؤية والدها مرة أخرى وما إلى ذلك- 1081 01:05:54,090 --> 01:05:55,940 لكن علي أن أخبركم بقصة مضحكة- 1082 01:05:57,040 --> 01:05:59,920 عندما تم تشغيل الصورة كصفحة كاملة في لايف ، 1083 01:05:59,920 --> 01:06:02,730 أحد زملائي ، ستان وايمان 1084 01:06:02,730 --> 01:06:04,420 مصور فوتوغرافي رائع آخر 1085 01:06:06,580 --> 01:06:09,550 :كان يمازحني ذات يوم وقال ، 1086 01:06:09,550 --> 01:06:12,570 بوب ، ما نوع القطارة التي تستخدمها 1087 01:06:12,570 --> 01:06:15,853 لتلك الدموع السائلة في تلك الصورة؟ 1088 01:06:16,870 --> 01:06:21,760 وأنا لم أنس ملاحظته ، ملاحظته المزاح- 1089 01:06:21,760 --> 01:06:23,280 لكن حتى يومنا هذا ، 1090 01:06:23,280 --> 01:06:26,300 إذا كان علي أن أضع صورة واحدة تمثل 1091 01:06:26,300 --> 01:06:29,600 أفضل ما فعلته على الإطلاق ، من عودة تريتون للوطن 1092 01:06:29,600 --> 01:06:31,600 الفتاة الصغيرة التى تدمع ، ستكون كذلك- 105693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.