Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,530 --> 00:00:04,990
You need to see a doctor.
2
00:00:05,250 --> 00:00:08,620
No, I don't. But they'll just say it's
cancer and I'd rather not know.
3
00:00:09,370 --> 00:00:10,610
The mole's malignant.
4
00:00:11,310 --> 00:00:13,480
I've got to have a scan to see if it's
spread.
5
00:00:15,810 --> 00:00:22,749
What'll I do when you are far away
6
00:00:22,750 --> 00:00:27,110
and I am blue?
7
00:00:27,790 --> 00:00:32,509
What'll I do when I...
8
00:00:46,261 --> 00:00:53,109
They've got an absolutely beautiful
house waiting for me in New Zealand.
9
00:00:53,110 --> 00:00:56,180
Gorgeous views, stunning landscape,
beach goes on forever.
10
00:00:56,270 --> 00:00:58,190
Sounds like Clapton on a good day.
11
00:00:58,191 --> 00:01:02,629
I would have liked to have spent more
time with you before leaving.
12
00:01:02,630 --> 00:01:05,589
Strange that every time I suggested a
meeting, you were having coffee with
13
00:01:05,590 --> 00:01:08,890
publisher. What can I say? My publisher
loves a skinny white.
14
00:01:10,930 --> 00:01:12,310
We could still keep in touch.
15
00:01:13,110 --> 00:01:16,930
Email, Skype, carrier pigeon, smoke
signal, semaphore.
16
00:01:19,590 --> 00:01:20,640
Just a moment.
17
00:01:22,430 --> 00:01:23,480
Ow!
18
00:01:24,570 --> 00:01:25,730
Be here, Wiggin.
19
00:01:26,410 --> 00:01:28,850
You should be carrying that heavy
basket.
20
00:01:29,170 --> 00:01:30,970
Why? I haven't got cancer of the arms.
21
00:01:32,350 --> 00:01:36,689
You haven't got cancer full stop, all
right? Your only medical experience is a
22
00:01:36,690 --> 00:01:38,860
lifetime of calling sick notes at a
doctor.
23
00:01:39,330 --> 00:01:42,220
I'll wait for the scan results before I
open the Prosecco.
24
00:01:42,300 --> 00:01:46,479
All I'm saying is, if the boys want
clean clothes for their music festival,
25
00:01:46,480 --> 00:01:47,740
can wash them themselves.
26
00:01:47,780 --> 00:01:50,010
And which one of my boys does this
belong to?
27
00:01:52,080 --> 00:01:55,200
This is your dirty washing. I found it
beside your bed.
28
00:01:55,620 --> 00:01:57,360
That was a clean pile.
29
00:01:58,060 --> 00:02:00,440
Look, I'll sort it later. You should
rest.
30
00:02:01,040 --> 00:02:02,300
What's up, Mum? Not well?
31
00:02:02,680 --> 00:02:03,740
No, I'm fine.
32
00:02:04,220 --> 00:02:06,630
You know me, Travis, just like to pull
my weight.
33
00:02:06,631 --> 00:02:07,639
That's it.
34
00:02:07,640 --> 00:02:09,020
Make him really suspicious.
35
00:02:12,360 --> 00:02:15,430
Anyone offers you drugs at this music
festival. I know, I know.
36
00:02:15,780 --> 00:02:17,950
Shop around, make sure I get the best
price.
37
00:02:20,860 --> 00:02:21,910
All right.
38
00:02:22,080 --> 00:02:23,130
Ask Sharon.
39
00:02:23,500 --> 00:02:26,570
She had her ear glued to the door for
most of the conversation.
40
00:02:27,140 --> 00:02:29,220
I have no idea what you're talking
about.
41
00:02:29,221 --> 00:02:32,139
When are you off to New Zealand, then,
Naomi?
42
00:02:32,140 --> 00:02:33,190
Tomorrow.
43
00:02:36,750 --> 00:02:37,800
Bet you're excited.
44
00:02:37,970 --> 00:02:40,020
Shall I answer that one or do you want
to?
45
00:02:44,610 --> 00:02:45,870
It's a great opportunity.
46
00:02:45,871 --> 00:02:49,069
Shame, though. I mean, you've just found
each other and you're off to the other
47
00:02:49,070 --> 00:02:50,120
side of the world.
48
00:02:50,630 --> 00:02:53,220
Discover Dorian's your mum and move to
New Zealand.
49
00:02:55,230 --> 00:02:56,280
I get that.
50
00:02:56,281 --> 00:02:59,989
It's only for three years and I'm sure
I'll be back and forth.
51
00:02:59,990 --> 00:03:01,040
On church business.
52
00:03:01,230 --> 00:03:03,460
I hear the three of you are off to a
health spa.
53
00:03:04,130 --> 00:03:09,200
Yeah. It was either that or all -you
-can -drink mega hen weekend in
54
00:03:11,120 --> 00:03:12,840
Obviously, I was outvoted.
55
00:03:14,940 --> 00:03:17,290
Look, I'm afraid I'm going to have to
get going.
56
00:03:17,291 --> 00:03:18,359
Oh, yeah!
57
00:03:18,360 --> 00:03:20,470
You've got your leave in doing 45
minutes.
58
00:03:22,140 --> 00:03:23,190
Possibly.
59
00:03:24,040 --> 00:03:27,820
Look, is it OK if I quickly use your
loo? You take as long as you need, love.
60
00:03:30,340 --> 00:03:31,800
You really have got a nerve.
61
00:03:31,801 --> 00:03:35,429
Naomi and I were having a very emotional
conversation.
62
00:03:35,430 --> 00:03:37,230
It didn't sound very emotional to me.
63
00:03:38,050 --> 00:03:40,820
Tracey got more upset when Travis went
up to big school.
64
00:03:41,370 --> 00:03:42,630
Well, what do you expect?
65
00:03:43,190 --> 00:03:47,509
She barges into my life, lets me get to
know her, and just as I become...
66
00:03:47,510 --> 00:03:52,270
..accustomed to her, she disappears. How
dare she?
67
00:03:52,550 --> 00:03:54,550
After all you haven't done for her.
68
00:04:07,269 --> 00:04:08,319
Skipping breakfast.
69
00:04:12,070 --> 00:04:13,530
I'm pre -loading.
70
00:04:14,570 --> 00:04:17,870
Once we get to that spa, I won't see a
carb until Monday.
71
00:04:20,570 --> 00:04:23,040
Is that all you're taking to the music
festival?
72
00:04:23,190 --> 00:04:26,910
Yeah. It's free nights, so I've got free
T -shirts, free pants, free socks.
73
00:04:28,010 --> 00:04:29,750
I've just got to pick the bike up now.
74
00:04:29,770 --> 00:04:32,900
Why do you have to go by motorbike? Why
couldn't you just hire a...
75
00:04:33,960 --> 00:04:37,839
Turn up in a Nissan Micra like a couple
of librarians. That's right. We need to
76
00:04:37,840 --> 00:04:39,860
rock up all badass and bandanas.
77
00:04:40,960 --> 00:04:45,019
By the way, you will be pleased to know
I have sorted out what I'm doing with
78
00:04:45,020 --> 00:04:45,959
the rest of my life.
79
00:04:45,960 --> 00:04:50,039
Again? Look, I've got this mate who's in
on the ground floor of the next big
80
00:04:50,040 --> 00:04:51,460
thing in takeaways, yeah?
81
00:04:51,820 --> 00:04:53,160
So let me ask you a question.
82
00:04:53,161 --> 00:04:55,719
What is the best natural source of
protein?
83
00:04:55,720 --> 00:04:57,580
Oh, that's easy. It's dormium.
84
00:05:00,280 --> 00:05:01,330
What?
85
00:05:02,200 --> 00:05:03,250
It's insects.
86
00:05:05,460 --> 00:05:08,050
Exactly. Ants, locusts, they're full of
nutrition.
87
00:05:08,320 --> 00:05:11,510
What, so you mean something like
southern fried cockroaches?
88
00:05:11,700 --> 00:05:15,299
Yeah. I thought your big plan was to win
MasterChef and open a string of
89
00:05:15,300 --> 00:05:18,970
restaurants. Well, that's a bit of a
long shot. This idea's much more solid.
90
00:05:18,971 --> 00:05:22,139
Well, of the two, Garth, I'd say that
this is the one that's a couple of
91
00:05:22,140 --> 00:05:23,190
short of a dunghill.
92
00:05:24,960 --> 00:05:26,820
I don't think it's going to work, love.
93
00:05:26,840 --> 00:05:27,890
Really?
94
00:05:28,080 --> 00:05:29,130
Ah, well.
95
00:05:29,300 --> 00:05:30,350
MasterChef it is.
96
00:05:30,880 --> 00:05:31,930
Come on in, Bob.
97
00:05:32,700 --> 00:05:33,750
Bye, Mum.
98
00:05:34,250 --> 00:05:35,300
Stick together.
99
00:05:35,690 --> 00:05:36,740
Love you.
100
00:05:36,741 --> 00:05:43,449
Just had this horrible vision. What
happens the next time someone comes to
101
00:05:43,450 --> 00:05:44,730
Garfield with a mad idea?
102
00:05:44,990 --> 00:05:46,730
And I'm not here to put him straight.
103
00:05:46,750 --> 00:05:47,930
But you will be here.
104
00:05:48,250 --> 00:05:52,110
We don't know what the scan's going to
say. Stop all that negativity stuff,
105
00:05:52,190 --> 00:05:54,050
Trace. You're going to be fine.
106
00:05:54,430 --> 00:05:56,070
You can't live in denial.
107
00:05:56,390 --> 00:05:57,440
Yes, I can.
108
00:05:57,890 --> 00:06:01,530
It's nice and it's sunny and everyone's
happy. Move in.
109
00:06:08,780 --> 00:06:11,250
What are you looking at? Pictures of New
Zealand.
110
00:06:11,380 --> 00:06:13,480
No. Clapton on a good day.
111
00:06:14,920 --> 00:06:17,540
Just found out they don't sell booze at
the bar.
112
00:06:17,800 --> 00:06:19,480
They only sell spinach smoothies.
113
00:06:19,481 --> 00:06:22,579
And you're not supposed to be drinking
fizzy drinks either.
114
00:06:22,580 --> 00:06:23,630
It's diet.
115
00:06:23,660 --> 00:06:26,780
It's still full of additives. Not this
one. It's full of vodka.
116
00:06:30,160 --> 00:06:32,140
Work out what treatments you're having.
117
00:06:33,880 --> 00:06:35,440
Well, I know what I'm not having.
118
00:06:35,800 --> 00:06:38,970
I'm not having any of that... colonic
irrigation malarkey.
119
00:06:40,450 --> 00:06:44,510
If anyone comes within three foot of my
jacksie with a bit of garden hose,
120
00:06:44,550 --> 00:06:46,470
they'll have their arm off at the elbow.
121
00:06:47,670 --> 00:06:51,690
But I think I'll kick off with a nice
leg wax.
122
00:06:52,050 --> 00:06:54,230
They don't need waxing, they need
mowing.
123
00:06:57,070 --> 00:06:58,950
And what are you having done first?
124
00:06:59,570 --> 00:07:01,170
Your face ironed?
125
00:07:03,930 --> 00:07:05,550
Or your knockers pleated?
126
00:07:11,690 --> 00:07:14,160
my own ways of staying in shape. Thank
you, Sharon.
127
00:07:14,850 --> 00:07:16,570
He looks right up your alley door.
128
00:07:16,830 --> 00:07:20,150
I think I know him. I'm sure that's
Roger Thornhill.
129
00:07:20,450 --> 00:07:24,030
We had a three -day fling at a golf
resort just after my divorce.
130
00:07:24,530 --> 00:07:27,300
Meant I was able to get two things out
my system in one go.
131
00:07:27,710 --> 00:07:30,610
Marcus and my ambition to get a hole in
one.
132
00:07:32,490 --> 00:07:35,650
I think that's him. He hardly looks a
day older.
133
00:07:37,130 --> 00:07:39,190
Excuse me, I need to take a closer look.
134
00:07:40,840 --> 00:07:41,890
Look at her.
135
00:07:42,360 --> 00:07:44,200
Like a meat -seeking missile.
136
00:07:46,920 --> 00:07:49,660
Shall, I need to talk to you about my
will.
137
00:07:50,320 --> 00:07:52,910
Look, stop talking like you're not going
to be here.
138
00:07:52,960 --> 00:07:54,120
It's tempting fate.
139
00:07:54,400 --> 00:07:56,080
No, it's not. It's being practical.
140
00:07:56,300 --> 00:07:59,040
No, it's weird, and I don't want to hear
it.
141
00:08:00,020 --> 00:08:03,240
I'd rather have me chakras realigned.
142
00:08:04,060 --> 00:08:05,110
What are chakras?
143
00:08:05,380 --> 00:08:06,430
I don't know.
144
00:08:06,520 --> 00:08:09,230
Well, I reckon you're bending mine right
out of shape.
145
00:08:32,419 --> 00:08:36,280
I'm sorry, but are you following me?
146
00:08:36,510 --> 00:08:37,650
It is Roger, isn't it?
147
00:08:38,150 --> 00:08:39,289
Roger Thornhill.
148
00:08:39,590 --> 00:08:40,640
Yes.
149
00:08:40,870 --> 00:08:42,669
Dorian. Dorian Green.
150
00:08:42,670 --> 00:08:44,189
I'm sorry.
151
00:08:44,190 --> 00:08:46,070
The golf resort at Marbella.
152
00:08:46,890 --> 00:08:47,940
The bunker.
153
00:08:49,010 --> 00:08:51,430
All those jokes about you swinging to
the right.
154
00:08:53,470 --> 00:08:54,550
I'm terribly sorry.
155
00:08:54,551 --> 00:08:57,289
Honestly, I think you've got the wrong
man.
156
00:08:57,290 --> 00:08:58,340
I don't think so.
157
00:08:58,341 --> 00:09:02,569
How many Roger Thornhills will look
exactly like you are there in the world?
158
00:09:02,570 --> 00:09:03,620
Just the two.
159
00:09:03,990 --> 00:09:05,430
Me and my dad.
160
00:09:21,580 --> 00:09:23,750
It wasn't fantastic in the seat of my
pants.
161
00:09:25,560 --> 00:09:28,240
The brakes just need tweaking.
162
00:09:29,100 --> 00:09:30,150
Don't worry.
163
00:09:30,240 --> 00:09:33,520
Greasy Steve taught me everything you
need to know about bikes.
164
00:09:34,360 --> 00:09:35,410
Greasy Steve?
165
00:09:35,580 --> 00:09:38,890
He's a mechanic, right? Not just some
random bloke who don't wash.
166
00:09:40,140 --> 00:09:41,520
He's a bit of both, actually.
167
00:09:45,600 --> 00:09:48,240
That's a bit firm, love. You can have me
roots out.
168
00:09:52,110 --> 00:09:53,190
Where's my masseuse?
169
00:09:53,530 --> 00:09:54,850
Having an early tea break.
170
00:09:55,070 --> 00:09:57,000
I told her we need to have a little
chat.
171
00:09:57,610 --> 00:09:58,770
You're hurting me.
172
00:09:59,030 --> 00:10:00,950
Well, then stop struggling and listen.
173
00:10:03,750 --> 00:10:07,420
I've decided that if anything happens to
me, I'm leaving the house to you.
174
00:10:07,530 --> 00:10:10,150
Me? Well, I can't leave it to the boys,
can I?
175
00:10:10,370 --> 00:10:14,429
Go off yourself his half for a handful
of magic beans or set up a restaurant
176
00:10:14,430 --> 00:10:16,350
that serves 50 different types of bats.
177
00:10:17,730 --> 00:10:20,630
But I'm not cut out for home ownership,
Trace.
178
00:10:21,740 --> 00:10:24,330
Remember that time I had a go on
Travis's Sims game?
179
00:10:24,780 --> 00:10:26,340
I burnt my house down.
180
00:10:27,940 --> 00:10:29,520
That was just a silly game.
181
00:10:30,400 --> 00:10:32,880
Life's a silly game as far as I'm
concerned.
182
00:10:33,520 --> 00:10:34,780
And I'm crap at it.
183
00:10:34,781 --> 00:10:36,719
Well, then you'd better get better at
it.
184
00:10:36,720 --> 00:10:40,259
Look, my life insurance will pay off the
debts, but we've still got the running
185
00:10:40,260 --> 00:10:44,999
costs, gas, electricity, water rates,
council tax, and Travis's uni won't be
186
00:10:45,000 --> 00:10:47,960
cheap. But I was looking forward to my
retirement.
187
00:10:48,380 --> 00:10:49,430
You're 54.
188
00:10:52,300 --> 00:10:57,319
60? No, 50's the new 40, so you've got
20 years of graft before you can get
189
00:10:57,320 --> 00:10:59,490
free bus pass and your hair done half
price.
190
00:11:00,640 --> 00:11:01,690
Good.
191
00:11:01,860 --> 00:11:03,910
Now, I'm glad we've had this little
chat.
192
00:11:04,260 --> 00:11:07,150
I'll call your girl back in. Enjoy the
rest of your massage.
193
00:11:24,650 --> 00:11:30,349
immature wait till i'm in charge i keep
getting this picture in my head of of
194
00:11:30,350 --> 00:11:35,749
travis eating raw potatoes in the
smoking ruins of the house wearing
195
00:11:35,750 --> 00:11:42,149
world of quid carrier bags for clothes
sharon breathe will it stop me panicking
196
00:11:42,150 --> 00:11:48,929
no but it'll stop you talking but i need
help i can't be
197
00:11:48,930 --> 00:11:52,800
without tracy i've always been on me
going first.
198
00:11:53,000 --> 00:11:56,739
You know, getting to 70 yards and then
having a few too many one night and
199
00:11:56,740 --> 00:11:59,580
driving me mobility scooter under a bus.
200
00:11:59,581 --> 00:12:04,579
Well, stop counting the trip to the
kebab shop as a workout. You won't need
201
00:12:04,580 --> 00:12:05,630
mobility scooter.
202
00:12:06,920 --> 00:12:08,760
I'm having a mobility scooter.
203
00:12:08,761 --> 00:12:14,499
It's no good. I'm just going to have to
tell Tracy I can't do what she wants.
204
00:12:14,500 --> 00:12:18,339
No, you should be pleased she's got so
much faith in you. Come on, Sharon. You
205
00:12:18,340 --> 00:12:19,390
can do it.
206
00:12:21,840 --> 00:12:23,220
And you'd be there to help me.
207
00:12:23,940 --> 00:12:24,990
Wouldn't you, doll?
208
00:12:27,780 --> 00:12:29,300
You and me without Tracy.
209
00:12:30,120 --> 00:12:33,490
You'd be like the lion, the witch and
the wardrobe without the lion.
210
00:12:37,780 --> 00:12:39,960
Are you implying that I'm the witch?
211
00:12:41,120 --> 00:12:44,070
Which leaves me as the wardrobe, so
you've got off lightly.
212
00:12:45,380 --> 00:12:47,800
Oh, of course I wouldn't desert you.
213
00:12:48,560 --> 00:12:51,450
I've learned recently just what
abandonment feels like.
214
00:12:53,440 --> 00:12:54,490
There's that Roger.
215
00:13:01,280 --> 00:13:03,040
So what happened between you two?
216
00:13:03,580 --> 00:13:05,810
Let's just say we have unfinished
business.
217
00:13:07,640 --> 00:13:09,260
So why don't you finish it, then?
218
00:13:12,300 --> 00:13:13,840
You know what? I think I will.
219
00:13:15,000 --> 00:13:16,340
After all, this is a spa.
220
00:13:16,990 --> 00:13:18,930
And it is my preferred form of exercise.
221
00:13:22,930 --> 00:13:26,290
I'll get him to put an oxygen bottle on
ice just in case.
222
00:13:27,530 --> 00:13:29,050
Roger, can I have a word?
223
00:13:29,790 --> 00:13:32,150
Certainly. I won't beat around the bush.
224
00:13:32,790 --> 00:13:35,870
There have been many, many erotic
milestones in my life.
225
00:13:36,090 --> 00:13:40,889
But one opportunity that has never
presented itself until now is a chance
226
00:13:40,890 --> 00:13:43,490
experience both father and son.
227
00:13:47,810 --> 00:13:52,630
Goodness? Is that goodness out of the
question, or goodness, how exciting?
228
00:13:53,370 --> 00:13:59,129
Well, it's, um, it's, it's, it's, um...
Where could we? I think this treatment
229
00:13:59,130 --> 00:14:00,180
room's free.
230
00:14:02,810 --> 00:14:05,590
I just hope I can keep the family end
up.
231
00:14:07,181 --> 00:14:09,089
Thank you.
232
00:14:09,090 --> 00:14:10,890
I think this is going to be good for me.
233
00:14:11,370 --> 00:14:15,049
Oh, this is going to be much better than
good. I meant as a chance for me to
234
00:14:15,050 --> 00:14:16,970
step out from under my father's shadow.
235
00:14:17,290 --> 00:14:18,340
Oh, don't worry.
236
00:14:18,590 --> 00:14:21,170
From what I remember, it wasn't a very
long one.
237
00:14:22,650 --> 00:14:24,490
He was a very difficult man.
238
00:14:25,690 --> 00:14:27,010
I barely saw him.
239
00:14:27,310 --> 00:14:29,840
He sent me away to boarding school when
I was seven.
240
00:14:29,930 --> 00:14:31,310
Never showed any affection.
241
00:14:32,610 --> 00:14:35,790
Do you know, I used to pretend I was
adopted.
242
00:14:36,250 --> 00:14:39,140
I couldn't see how a real parent could
treat you like that.
243
00:14:39,410 --> 00:14:40,850
Well, of course you couldn't.
244
00:14:41,520 --> 00:14:44,290
Like all children, you were completely
self -centred.
245
00:14:44,720 --> 00:14:46,680
Did you never consider how he felt?
246
00:14:47,240 --> 00:14:48,500
You were all the same.
247
00:14:48,840 --> 00:14:53,100
You selfish, self -pitying, snivelling
offspring.
248
00:14:55,000 --> 00:14:56,700
And it's time she was told.
249
00:14:57,100 --> 00:14:58,150
Who?
250
00:14:58,640 --> 00:14:59,690
What?
251
00:15:00,720 --> 00:15:02,720
Was that some sort of foreplay?
252
00:15:04,580 --> 00:15:05,720
Blimey, that was quick.
253
00:15:06,400 --> 00:15:08,240
The oxygen ain't arrived yet.
254
00:15:08,800 --> 00:15:11,990
Yes, well, I've got more pressing
matters to attend to. Really?
255
00:15:11,991 --> 00:15:14,619
I won't get any peace till I have things
out with Naomi.
256
00:15:14,620 --> 00:15:15,579
Well, back time.
257
00:15:15,580 --> 00:15:17,399
You'd better hurry up. She's leaving
tonight.
258
00:15:17,400 --> 00:15:18,540
Yes, I know that, Tracy.
259
00:15:19,220 --> 00:15:21,630
And you can't afford to wait for her to
come back.
260
00:15:21,940 --> 00:15:24,440
Well, you're already very, very old.
261
00:15:26,340 --> 00:15:28,200
Will you be OK while I've gone, Tracy?
262
00:15:28,340 --> 00:15:29,390
Of course you will.
263
00:15:29,520 --> 00:15:31,320
I'm here. That's why I'm checking.
264
00:15:32,460 --> 00:15:34,880
I'll be fine. Go and be back for dinner.
265
00:15:43,729 --> 00:15:45,390
Finished. Let's get going.
266
00:15:45,950 --> 00:15:48,130
Mate, you ain't put this bit back.
267
00:15:48,350 --> 00:15:49,400
Is it important?
268
00:15:51,630 --> 00:15:52,680
Nah.
269
00:15:52,830 --> 00:15:53,880
Come on.
270
00:15:57,130 --> 00:15:58,270
Where have you been?
271
00:15:58,710 --> 00:16:02,390
I've had an Indian head massage and two
hours in a flotation tank.
272
00:16:02,650 --> 00:16:03,700
You had a fight?
273
00:16:04,490 --> 00:16:09,310
Nearly. I had me eyebrows threaded by
that little blonde beauty therapist.
274
00:16:09,311 --> 00:16:12,409
You know, the one that looks like butter
water melt.
275
00:16:12,410 --> 00:16:13,460
Vicious cow.
276
00:16:16,590 --> 00:16:17,690
I'll go back later.
277
00:16:18,010 --> 00:16:20,420
Get someone who didn't train at
Guantanamo Bay.
278
00:16:26,250 --> 00:16:28,170
You know what you were saying earlier?
279
00:16:29,430 --> 00:16:30,910
I will step up, you know.
280
00:16:31,510 --> 00:16:32,560
I know you will.
281
00:16:34,950 --> 00:16:36,150
Good afternoon, ladies.
282
00:16:37,050 --> 00:16:38,770
I got these for your friend Dorian.
283
00:16:39,350 --> 00:16:40,630
She and I had a...
284
00:16:41,410 --> 00:16:44,550
That is... I'm not sure what happened,
actually.
285
00:16:46,170 --> 00:16:47,220
Is she around?
286
00:16:47,221 --> 00:16:49,449
Well, she had to go home, but she'll be
back later.
287
00:16:49,450 --> 00:16:52,220
Right. I hope she doesn't get caught up
in all the mayhem.
288
00:16:52,710 --> 00:16:54,770
There's been a big pile -up on the M4.
289
00:16:55,290 --> 00:16:57,090
Laurie collided with a motorbike.
290
00:16:58,010 --> 00:17:00,120
Well, tell Dorian I'll have her
tomorrow.
291
00:17:00,530 --> 00:17:02,550
Have dinner with her tomorrow.
292
00:17:03,990 --> 00:17:05,089
Bye. Bye.
293
00:17:05,490 --> 00:17:06,890
The boys were on the M4.
294
00:17:06,891 --> 00:17:10,559
There's loads of motorbikes on the M4,
Tracey. Then why do they go off the
295
00:17:10,560 --> 00:17:14,479
answering? Because they've probably gone
to the festival, taken loads of drugs,
296
00:17:14,480 --> 00:17:15,860
and they're off their faces.
297
00:17:17,140 --> 00:17:18,400
It's not a comfort, is it?
298
00:17:19,800 --> 00:17:22,280
Travis ain't answering either. I need to
go home.
299
00:17:22,839 --> 00:17:24,160
Tracey, calm down.
300
00:17:24,760 --> 00:17:26,750
Will the police come? I need to be
there.
301
00:17:31,280 --> 00:17:32,840
OK, you've got me here.
302
00:17:33,360 --> 00:17:34,410
Fire away.
303
00:17:34,960 --> 00:17:36,240
I am seething.
304
00:17:36,781 --> 00:17:38,689
Oh, dear.
305
00:17:38,690 --> 00:17:39,810
Bad hair day.
306
00:17:40,690 --> 00:17:42,370
It's you I am furious with.
307
00:17:42,610 --> 00:17:44,090
You breathe into my life.
308
00:17:44,530 --> 00:17:47,130
You stir up feelings.
309
00:17:48,070 --> 00:17:49,970
And you disappear as fast as you came.
310
00:17:50,590 --> 00:17:51,810
You're abandoning me.
311
00:17:52,110 --> 00:17:54,530
I'm abandoning you. You abandoned me.
312
00:17:54,810 --> 00:17:56,270
And this is your revenge.
313
00:17:56,271 --> 00:18:00,209
Why did you contact me when you knew you
were going to New Zealand?
314
00:18:00,210 --> 00:18:03,100
I wasn't offered the job until after I
found out about you.
315
00:18:03,450 --> 00:18:04,930
What was I supposed to do?
316
00:18:04,931 --> 00:18:08,709
Turn it down in case the woman who gave
me up at birth and hasn't made a
317
00:18:08,710 --> 00:18:12,169
slightest attempt to find me in 50 years
shows me a smidgen of maternal
318
00:18:12,170 --> 00:18:14,790
affection. Oh, that's not fair.
319
00:18:15,610 --> 00:18:19,310
I've signed every text to you with
warmest regards.
320
00:18:23,570 --> 00:18:25,290
I'm not a gushing person.
321
00:18:28,010 --> 00:18:31,500
Since I told you I was going, you
haven't once said that you'll miss me.
322
00:18:31,570 --> 00:18:33,210
Not even in one of your texts.
323
00:18:35,850 --> 00:18:37,110
You still can't say it.
324
00:18:38,850 --> 00:18:41,440
I'm going to have to go. I don't want to
miss my flight.
325
00:18:41,790 --> 00:18:43,450
It might be quite nice if you did.
326
00:18:45,910 --> 00:18:47,470
That's lovely to know.
327
00:18:48,630 --> 00:18:51,270
But I've got an important job to get to.
328
00:18:55,890 --> 00:18:57,350
I will call you.
329
00:19:05,420 --> 00:19:08,190
Well, that's the last time I've played a
caring mother.
330
00:19:10,540 --> 00:19:11,740
What are you doing back?
331
00:19:11,741 --> 00:19:15,379
Have the police been in touch? No. What
have you done now? The boys have been
332
00:19:15,380 --> 00:19:17,459
involved in a pile -up on the motorway.
What?
333
00:19:17,460 --> 00:19:21,419
We don't know that yet, Charles. Let's
put the news on. Sometimes they give an
334
00:19:21,420 --> 00:19:22,470
emergency number.
335
00:19:22,471 --> 00:19:27,799
Reports are still coming in concerning a
major traffic incident on the M4 after
336
00:19:27,800 --> 00:19:29,899
a collision between a lorry and a
motorbike.
337
00:19:29,900 --> 00:19:33,390
It is understood that several cars and
other vehicles were involved.
338
00:19:37,690 --> 00:19:38,740
Mum?
339
00:19:40,310 --> 00:19:41,360
Shh!
340
00:19:42,750 --> 00:19:45,470
Why aren't you at the spa?
341
00:19:46,250 --> 00:19:47,300
Oh, my God!
342
00:19:47,410 --> 00:19:48,570
Thank God you're safe!
343
00:19:50,190 --> 00:19:51,530
We've been ringing you!
344
00:19:51,531 --> 00:19:53,869
Why didn't you answer your bloody phone?
345
00:19:53,870 --> 00:19:56,470
The bike broke down in the middle of
nowhere.
346
00:19:56,750 --> 00:19:58,490
It took me five hours to get it fixed.
347
00:19:58,650 --> 00:20:01,300
Then there was a big pile -up on the
motorway. We know!
348
00:20:01,301 --> 00:20:05,259
We've only come back to have a wash.
Soon as the roads are clear, we're on
349
00:20:05,260 --> 00:20:06,860
way. I'm sticking a jumper on.
350
00:20:07,080 --> 00:20:10,160
It's too cold on that bike. Oh, my God,
you are such a librarian.
351
00:20:12,560 --> 00:20:13,940
Kids, who'd have them?
352
00:20:16,440 --> 00:20:17,490
I'll get it.
353
00:20:20,980 --> 00:20:22,030
Hello?
354
00:20:23,740 --> 00:20:25,080
Yeah, hang on.
355
00:20:27,380 --> 00:20:28,640
It's the hospital for you.
356
00:20:33,639 --> 00:20:34,689
Hello?
357
00:20:35,400 --> 00:20:36,620
This is Tracy's dad.
358
00:20:40,300 --> 00:20:41,350
I see.
359
00:20:41,740 --> 00:20:42,790
Thank you.
360
00:20:46,160 --> 00:20:47,400
My scan's all clear.
361
00:20:51,440 --> 00:20:55,760
Can you stick the kettle on, please,
Mum? I'm gasping.
362
00:20:56,040 --> 00:20:57,920
Mum, I could murder a bacon salad.
363
00:20:58,140 --> 00:20:59,700
I want my one. Brown sauce in mine.
364
00:20:59,800 --> 00:21:01,660
Can you stick a fried egg in mine, Mum?
365
00:21:02,480 --> 00:21:04,770
Looks like everything's back to normal
then.
366
00:21:08,660 --> 00:21:12,680
Or... Do you fancy it, Thelma?
367
00:21:14,940 --> 00:21:16,120
Let's do it, Louise.
368
00:21:27,880 --> 00:21:31,760
be going a bit faster than this, Trace.
You reckon you could do any better?
369
00:21:34,180 --> 00:21:38,300
At this rate, an OAP on a pushbike could
keep up with me.
370
00:21:38,350 --> 00:21:42,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.