Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,830 --> 00:00:09,720
Rich tea biscuits or double chocolate
chip cheesecake?
2
00:00:10,410 --> 00:00:11,630
You have to ask.
3
00:00:13,950 --> 00:00:15,690
It's like Monopoly, isn't it?
4
00:00:16,570 --> 00:00:17,620
Cheesecake?
5
00:00:17,910 --> 00:00:18,960
How nice.
6
00:00:20,230 --> 00:00:22,530
Daryl and Chris have gone directly to
jail.
7
00:00:23,250 --> 00:00:25,270
Dorian's been chucked out of Mayfair.
8
00:00:26,170 --> 00:00:29,250
And we're back at go, trying to throw a
sixth.
9
00:00:29,850 --> 00:00:31,450
Are you the dog or the old boot?
10
00:00:35,020 --> 00:00:37,200
We're prisoners' wives all over again.
11
00:00:38,160 --> 00:00:40,660
Is that déjà vu? Have we done that
already?
12
00:00:42,500 --> 00:00:43,680
You know what's weird?
13
00:00:44,160 --> 00:00:46,630
Moira Stewart was wearing that horrible
brooch.
14
00:00:47,780 --> 00:00:49,880
You and Dor were set for life.
15
00:00:50,440 --> 00:00:52,600
Rich hubby. Great house.
16
00:00:53,360 --> 00:00:55,120
Top of the range bog roll.
17
00:00:56,700 --> 00:01:01,280
While I was stuck with a serial loser in
the dothole time forgot.
18
00:01:01,820 --> 00:01:03,260
Get to the point, shall.
19
00:01:04,400 --> 00:01:07,480
Well, I'm sticking by my man, and you
two aren't.
20
00:01:11,100 --> 00:01:15,459
And call me stupid, but I thought when
Marcus chucked Dorian out, we'd see less
21
00:01:15,460 --> 00:01:16,039
of her.
22
00:01:16,040 --> 00:01:17,090
You're stupid.
23
00:01:18,080 --> 00:01:22,720
But there you are, ever -present, like
the fart that follows you into the car.
24
00:01:25,920 --> 00:01:30,599
Staying with Mummy is driving me mad. I
had two fillings and a bikini wax
25
00:01:30,600 --> 00:01:32,340
yesterday just to get out the house.
26
00:01:33,040 --> 00:01:35,690
Is this the gear I'm going to get my leg
over, Indore?
27
00:01:36,280 --> 00:01:39,160
A sad old bag coming apart at the seams.
28
00:01:42,200 --> 00:01:43,620
Oh, no offence, Indore.
29
00:01:44,500 --> 00:01:49,359
I have got a complete set of Louis
Vuitton pigskin cruise luggage. And how
30
00:01:49,360 --> 00:01:52,220
salvage the remnants of my life in bin
bags?
31
00:01:52,780 --> 00:01:54,800
How dare Mark has thrown me out?
32
00:01:55,300 --> 00:01:58,160
He made me feel like a contestant on
Supermarket Sweep.
33
00:01:59,800 --> 00:02:01,400
My cleaner watches it.
34
00:02:03,080 --> 00:02:05,550
Well, there's the sleeve. Where's the
rest of it?
35
00:02:07,000 --> 00:02:09,880
So where does this write on the old
pulometer then, Dor?
36
00:02:10,800 --> 00:02:14,740
I do think you should exercise
compulsion, Tracy.
37
00:02:15,180 --> 00:02:16,230
See what you mean.
38
00:02:17,040 --> 00:02:20,420
Does the phrase pot calling the kettle
black ring any bells?
39
00:02:20,421 --> 00:02:24,299
Is this really a sensible way to move on
with your life? I mean, I know Daryl
40
00:02:24,300 --> 00:02:26,020
let you down, but... Let me down?
41
00:02:26,560 --> 00:02:30,559
Listen, Dor, I waited for him
faithfully. I never so much as looked at
42
00:02:30,560 --> 00:02:31,950
bloke. Oh, yeah.
43
00:02:32,810 --> 00:02:33,950
OK, so I looked.
44
00:02:34,390 --> 00:02:37,250
Yeah. I even had the occasional ogle.
45
00:02:37,470 --> 00:02:38,520
Yeah.
46
00:02:38,521 --> 00:02:42,069
Remember that bloke at the greengrocer's
with the jeans, what, you wanted to
47
00:02:42,070 --> 00:02:43,810
stick your finger through the old?
48
00:02:45,490 --> 00:02:48,050
He weren't at the greengrocer's. He was.
49
00:02:50,070 --> 00:02:51,120
Oh, yeah.
50
00:02:52,010 --> 00:02:53,630
I waited because I promised.
51
00:02:54,010 --> 00:02:56,390
I waited and I waited and I sod him
waited.
52
00:02:56,391 --> 00:02:59,399
And the loser couldn't keep his nose
clean for five minutes.
53
00:02:59,400 --> 00:03:01,200
And he ripped us off into the bargain.
54
00:03:01,201 --> 00:03:03,439
And now he's back inside where he
belongs.
55
00:03:03,440 --> 00:03:06,030
Next time he comes out, I hope it's on a
Zimmer frame.
56
00:03:06,320 --> 00:03:10,839
I have been parked in a lay -by for
seven years. Now it's time to live life
57
00:03:10,840 --> 00:03:11,890
fast lane.
58
00:03:12,600 --> 00:03:14,830
Well, as long as you clunk -click every
trip.
59
00:03:15,820 --> 00:03:20,799
I found to see how you can regain your
self -esteem and faith in humanity by,
60
00:03:20,800 --> 00:03:23,810
you so frequently put it, strumping
everything with a pole.
61
00:03:28,590 --> 00:03:29,770
remember that one door.
62
00:03:30,450 --> 00:03:33,280
First time you wore it, I thought you'd
adopted puppies.
63
00:03:33,281 --> 00:03:38,129
Oh yeah, and that waiter poured blue
cheese dressing into my handbag because
64
00:03:38,130 --> 00:03:40,300
couldn't take his eyes off her front
knees.
65
00:03:41,370 --> 00:03:43,420
Here, you want to hold on to that one
door.
66
00:03:43,490 --> 00:03:45,900
Stop them dragging along the ground as
you walk.
67
00:03:46,870 --> 00:03:47,930
I should do.
68
00:03:48,190 --> 00:03:51,620
So, you two come into the rugby club
disco with me on Saturday or not?
69
00:03:54,530 --> 00:03:56,760
So, you want to write 20 different
letters?
70
00:03:57,130 --> 00:04:02,449
No, no, I want to write 20 identical
letters, but to 20 different people, and
71
00:04:02,450 --> 00:04:04,620
make it look as if I've just written to
them.
72
00:04:04,890 --> 00:04:06,090
Each, separately.
73
00:04:06,830 --> 00:04:09,430
Look, out of this hand, I want to get
the tone right.
74
00:04:10,990 --> 00:04:17,489
Dear Lord Longford, Michael Howard,
Anthea Turner, whoever, I am the wife of
75
00:04:17,490 --> 00:04:22,909
Christopher Theodopolopoulos, an
innocent man, who had been wrongly
76
00:04:22,910 --> 00:04:25,070
for a crime he did not commit.
77
00:04:25,640 --> 00:04:27,480
No, really this time.
78
00:04:27,940 --> 00:04:30,740
Please support my client to clear his
nose.
79
00:04:32,880 --> 00:04:33,930
His name.
80
00:04:34,180 --> 00:04:38,440
I respect your strong principles and
wish you were still presenting the
81
00:04:39,080 --> 00:04:41,250
Well, that bit's just rampier,
obviously.
82
00:04:41,720 --> 00:04:45,960
Yours in the struggle for truth and
justice, Sharon Theodopolopoulos.
83
00:04:46,160 --> 00:04:48,560
P .S. All donations gratefully received.
84
00:04:50,520 --> 00:04:51,720
Well, what do you think?
85
00:04:51,721 --> 00:04:55,399
Except I don't want to give too much
away in case I let on that he's a
86
00:04:55,400 --> 00:04:56,419
tow rag.
87
00:04:56,420 --> 00:04:57,680
Except this time he ain't.
88
00:04:58,080 --> 00:05:01,510
Yeah, unlike my dad, who couldn't go
straight if you gave him a ruler.
89
00:05:01,560 --> 00:05:02,760
How can he do it, Sharon?
90
00:05:03,200 --> 00:05:04,700
Because he was born to it, love.
91
00:05:04,860 --> 00:05:06,600
Because he doesn't know any better.
92
00:05:06,840 --> 00:05:10,679
Because when God was giving out common
sense, your dad was in the queue
93
00:05:10,680 --> 00:05:12,300
how to catch peanuts in his mouth.
94
00:05:13,240 --> 00:05:14,980
I tried to respect him, I really did.
95
00:05:15,380 --> 00:05:17,610
Even though he fancies Virginia
Bottomley.
96
00:05:17,660 --> 00:05:20,520
And he puts ketchup all over my wild
mushroom risotto.
97
00:05:21,210 --> 00:05:22,260
And he's a git.
98
00:05:22,290 --> 00:05:25,210
But dads are supposed to be like that.
It's their job.
99
00:05:25,211 --> 00:05:29,129
I mean, I might have respected him if
he'd been a clever villain, but he's so
100
00:05:29,130 --> 00:05:31,720
useless he couldn't even break into a
jar of coffee.
101
00:05:33,030 --> 00:05:34,090
Virginia Bottomley.
102
00:05:35,190 --> 00:05:36,240
Kinky.
103
00:05:36,241 --> 00:05:39,829
It's all right for you. You knew Chris
would end up back inside.
104
00:05:39,830 --> 00:05:40,880
He likes the gravy.
105
00:05:41,390 --> 00:05:44,520
But I thought Dad would stay out of
trouble. Well, for Mum and me.
106
00:05:45,190 --> 00:05:48,890
Forget about him. He's a lost cause,
like West Ham.
107
00:05:52,840 --> 00:05:53,940
What do I do now, then?
108
00:05:55,200 --> 00:05:57,000
Well, first, you've got to turn it on.
109
00:06:18,100 --> 00:06:19,150
Tracy?
110
00:06:21,220 --> 00:06:22,400
Sharon? What?
111
00:06:23,950 --> 00:06:25,210
Excellent with your eyes.
112
00:06:25,211 --> 00:06:28,029
You're practically down to the Y -front
on that one over there.
113
00:06:28,030 --> 00:06:29,430
I've been off him ages ago.
114
00:06:29,431 --> 00:06:33,569
I know I've been rather brazen in my
times. At least I'd never goose him out
115
00:06:33,570 --> 00:06:35,409
until we'd been formally introduced.
116
00:06:35,410 --> 00:06:36,329
I'm Toby.
117
00:06:36,330 --> 00:06:37,380
Nice to meet you.
118
00:06:41,250 --> 00:06:48,229
Remember that bloke
119
00:06:48,230 --> 00:06:51,369
in the cab who used to fondle you by the
fruit machine? You hated that. That was
120
00:06:51,370 --> 00:06:53,170
different. I was a married woman then.
121
00:06:53,740 --> 00:06:55,720
You still are. In name only.
122
00:06:55,940 --> 00:06:59,479
My passport may say Mrs. Daryl Stubbs,
but my heart is poor. Look at the
123
00:06:59,480 --> 00:07:00,530
lunchbox on that one.
124
00:07:01,520 --> 00:07:03,240
Can't get many of them to the plant.
125
00:07:03,241 --> 00:07:07,119
Well, if you are going to live life in
the fast lane, at least you've got a
126
00:07:07,120 --> 00:07:09,080
decent range of motors to test drive.
127
00:07:09,360 --> 00:07:14,379
Yeah. If you like the collective IQ of a
sponge, suppose they hold a certain
128
00:07:14,380 --> 00:07:19,020
charm. If I found him in my bed, I'd
give him 24 hours to get out.
129
00:07:19,690 --> 00:07:23,300
If he was tied to the bedstead with a
pair of my tights, he'd never get out.
130
00:07:24,090 --> 00:07:27,230
I'd like to propose a toast to the three
R's.
131
00:07:27,790 --> 00:07:30,410
Retaliation, retribution and revenge.
132
00:07:31,010 --> 00:07:36,030
On Marcus, Daryl and British so -called
justice.
133
00:07:40,970 --> 00:07:45,209
I know my mother gave me life, but
promise me, if I turn into her, you'll
134
00:07:45,210 --> 00:07:46,290
me humanely took down.
135
00:07:46,490 --> 00:07:47,570
You won't feel a thing.
136
00:07:47,571 --> 00:07:49,309
You should have heard her tonight.
137
00:07:49,310 --> 00:07:50,309
Where are you going?
138
00:07:50,310 --> 00:07:53,449
When will you be home? Don't forget to
double lock the front door. Why are your
139
00:07:53,450 --> 00:07:54,590
hands round my throat?
140
00:07:54,930 --> 00:07:57,030
When a mother cares, it shows.
141
00:07:57,510 --> 00:07:58,770
I have to get out.
142
00:07:58,970 --> 00:08:01,790
I want my house back. Haven't I suffered
enough?
143
00:08:02,470 --> 00:08:03,520
Oh, yeah.
144
00:08:04,190 --> 00:08:08,489
Marcus was dead unreasonable chucking
you out of his house after he found you
145
00:08:08,490 --> 00:08:09,830
with his business partner.
146
00:08:10,290 --> 00:08:11,340
What's done is done.
147
00:08:11,670 --> 00:08:12,810
Water under the bridge.
148
00:08:13,210 --> 00:08:17,559
But while we are pointing the finger,
he's... the one that spawned a little
149
00:08:17,560 --> 00:08:19,580
Marcus with that dreary Geraldine.
150
00:08:20,080 --> 00:08:21,820
What's she got that I haven't got?
151
00:08:22,260 --> 00:08:23,310
Your Marcus.
152
00:08:24,340 --> 00:08:26,220
Only he doesn't know, you know.
153
00:08:27,000 --> 00:08:28,880
I know he doesn't know.
154
00:08:29,340 --> 00:08:32,050
I would know if he knew I knew, you
know, wouldn't you?
155
00:08:33,380 --> 00:08:34,430
No.
156
00:08:34,919 --> 00:08:36,080
So what's the plan?
157
00:08:36,580 --> 00:08:40,559
Get stiller and go round and shout
surprise, surprise through the
158
00:08:40,880 --> 00:08:45,340
Well, there are two ways. Two ways of
letting him know I am aware of his
159
00:08:45,480 --> 00:08:46,530
secret life.
160
00:08:46,640 --> 00:08:49,420
One, the rational, civilized way.
161
00:08:49,720 --> 00:08:53,540
And two, the spiteful, petulant way.
162
00:08:53,960 --> 00:08:56,340
I choose my moment, then run up.
163
00:08:56,720 --> 00:09:00,520
I drop him in it so deep only his hair
weave will show.
164
00:09:32,200 --> 00:09:33,640
Tracy can look after herself.
165
00:09:34,540 --> 00:09:36,600
It's not Tracy. I'm worried about her.
166
00:09:45,900 --> 00:09:48,010
Look, I'm sorry I didn't phone last
night.
167
00:09:48,080 --> 00:09:50,940
Ten pence for a mother's peace of mind.
Absolutely money.
168
00:09:51,300 --> 00:09:52,350
Cheap at the price.
169
00:09:54,680 --> 00:09:57,600
Look, I'm sorry the front door was
unlocked, all right?
170
00:09:57,960 --> 00:09:59,400
Is your Capitamonte intact?
171
00:09:59,620 --> 00:10:02,270
Are there new age travellers squatting
in your den?
172
00:10:02,860 --> 00:10:03,910
I'm done then.
173
00:10:04,140 --> 00:10:05,190
Look, I've got to go.
174
00:10:06,020 --> 00:10:07,860
Sharon drank too much last night.
175
00:10:08,780 --> 00:10:11,190
Yes, that's why I stayed over, to look
after her.
176
00:10:13,260 --> 00:10:16,640
Dorian, Dorian, the cockroach is all
stampeding again.
177
00:10:18,300 --> 00:10:21,080
Absolutely, Mummy. Getting drunk is so
common.
178
00:10:22,200 --> 00:10:23,640
Yes, I'll see you later.
179
00:10:24,500 --> 00:10:25,550
12 .30.
180
00:10:25,980 --> 00:10:28,120
12 .31 at the absolute latest.
181
00:10:28,520 --> 00:10:29,920
Yes, yes, yes.
182
00:10:30,260 --> 00:10:31,620
I love you too, Mummy.
183
00:10:38,830 --> 00:10:39,880
How did this happen?
184
00:10:39,970 --> 00:10:42,440
Maybe that sixth bottle of wine you
drank was off.
185
00:10:42,590 --> 00:10:47,549
How can I, a dynamic, self -assured
woman, with 47 pairs of Italian handmade
186
00:10:47,550 --> 00:10:51,369
shoes and a stomach so flat you could
eat peas off it, how can I be living
187
00:10:51,370 --> 00:10:52,420
my mother?
188
00:10:53,630 --> 00:10:55,610
Don't they roll into your belly button?
189
00:10:57,970 --> 00:10:59,710
Tell me, how?
190
00:11:01,030 --> 00:11:02,710
Well, nothing lasts forever, Dor.
191
00:11:08,780 --> 00:11:12,440
If I play my cards right, staying with
money could be a temporary blip.
192
00:11:13,420 --> 00:11:16,200
Geraldine has invited me to tea this
afternoon.
193
00:11:16,460 --> 00:11:21,359
Now, fingers crossed, the fight of me
will give Marcus a heart attack and then
194
00:11:21,360 --> 00:11:22,560
I'll have my health back.
195
00:11:41,930 --> 00:11:43,070
What are you watching?
196
00:11:43,210 --> 00:11:46,770
Oprah Winfrey. It's all about seduction
techniques for the 90s.
197
00:11:47,430 --> 00:11:51,409
Has she covered prancing about on a pool
table showing you drawers to a room
198
00:11:51,410 --> 00:11:52,550
full of rugby players?
199
00:11:53,510 --> 00:11:55,090
I was doing my Tina Turner.
200
00:11:55,570 --> 00:11:56,890
You were doing my Edding.
201
00:11:57,730 --> 00:12:00,620
I was the only one in the room who
didn't know where to look.
202
00:12:00,750 --> 00:12:04,649
What's the big deal? You know why I went
to the rugby club, do? And it weren't
203
00:12:04,650 --> 00:12:07,109
to discuss the quality of Jeremy
Guscott's tackle.
204
00:12:07,110 --> 00:12:08,430
No, I wouldn't have minded.
205
00:12:09,850 --> 00:12:11,470
I don't like you like this, Trace.
206
00:12:12,230 --> 00:12:13,290
You remind me of me.
207
00:12:15,030 --> 00:12:18,730
Test drive a new car, you said. Try out
a clutch, you said. Get your top down,
208
00:12:18,870 --> 00:12:20,790
you said. Well, I did, and I feel great.
209
00:12:21,610 --> 00:12:25,549
I thought you'd just have a bit of a
dance, bit of a snog. Get some colour
210
00:12:25,550 --> 00:12:26,529
into your cheeks.
211
00:12:26,530 --> 00:12:28,490
I did, with knobs on, and it has.
212
00:12:30,870 --> 00:12:31,920
You were careful.
213
00:12:32,070 --> 00:12:34,600
No, I banged my knee on his handbrake.
It's an offer.
214
00:12:36,910 --> 00:12:38,530
I'm going to smack you in a minute.
215
00:12:39,420 --> 00:12:40,760
Did you take precautions?
216
00:12:42,000 --> 00:12:43,260
Did he wear a condom?
217
00:12:44,380 --> 00:12:47,750
I'm not stupid, Sharon. I've dumped it
into Garfield's head enough.
218
00:12:47,880 --> 00:12:51,370
Yeah, but the last time you were out on
the pool, Elvis was still alive.
219
00:12:52,760 --> 00:12:55,740
And who decided free condoms in a packet
was enough?
220
00:12:56,360 --> 00:12:57,410
When he got them out.
221
00:12:58,440 --> 00:12:59,490
What is it?
222
00:12:59,840 --> 00:13:00,890
When he gets out.
223
00:13:00,891 --> 00:13:04,519
Me and Shell were just discussing our
campaign to get Chris out, weren't we,
224
00:13:04,520 --> 00:13:05,570
Shell?
225
00:13:05,660 --> 00:13:06,740
Amongst other things.
226
00:13:06,780 --> 00:13:09,370
Oh, did you get any reply from any of
those letters?
227
00:13:09,720 --> 00:13:14,220
Edwina Curry sent a signed photo and
Alan Titchmarsh had a cure for leaf rot.
228
00:13:15,380 --> 00:13:16,880
Apart from that, not a sausage.
229
00:13:17,580 --> 00:13:18,630
What now?
230
00:13:19,040 --> 00:13:22,140
I'm thinking of starting a major
graffiti campaign.
231
00:13:23,180 --> 00:13:25,820
Christopher Theodopoulopoulos is
innocent.
232
00:13:27,160 --> 00:13:28,700
On big walls, obviously.
233
00:13:30,640 --> 00:13:33,680
What you need is proper news coverage on
the telly.
234
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
Oh, yeah, they're all fighting over me.
235
00:13:37,200 --> 00:13:39,000
Paxman, Dimbleby, Mrs. Martin.
236
00:13:39,860 --> 00:13:42,330
Look, we get a few TV producers in the
restaurant.
237
00:13:42,400 --> 00:13:43,900
I can sound them out if you like.
238
00:13:44,380 --> 00:13:46,240
Oh, could you, Garth? That'd be great.
239
00:13:46,580 --> 00:13:47,630
Yeah.
240
00:13:49,220 --> 00:13:53,119
He's a good boy, your Garthy. Yeah,
which is why I don't want him to know
241
00:13:53,120 --> 00:13:54,170
last night.
242
00:13:54,560 --> 00:13:58,530
Oh, you couldn't bear it if he thought
that both his parents were plonkers, eh?
243
00:13:58,531 --> 00:14:02,259
Oh, so you've never come home at dawn
with your hair all tangled and your
244
00:14:02,260 --> 00:14:03,310
in your handbag?
245
00:14:03,660 --> 00:14:05,740
I've never behaved like I pooed one
heat.
246
00:14:09,060 --> 00:14:10,110
Much.
247
00:14:11,120 --> 00:14:14,860
And if I did, I did it for me, not to
get back at someone else.
248
00:14:15,820 --> 00:14:18,540
But don't worry, Trace. Your secret's
safer than me.
249
00:14:21,220 --> 00:14:22,270
Mum's the tart.
250
00:14:23,880 --> 00:14:24,930
I mean, word.
251
00:14:27,800 --> 00:14:28,850
Lovely fruitcake.
252
00:14:29,160 --> 00:14:30,210
Where did you buy it?
253
00:14:30,480 --> 00:14:31,530
It's homemade.
254
00:14:31,900 --> 00:14:35,940
Marcus says that as soon as he tried my
Victoria sandwich, he knew it was love.
255
00:14:36,140 --> 00:14:37,190
Isn't that silly?
256
00:14:38,220 --> 00:14:39,500
Mind -numbingly.
257
00:14:40,140 --> 00:14:41,480
Do you bake, Sharon?
258
00:14:41,700 --> 00:14:42,750
Do I bake?
259
00:14:42,800 --> 00:14:48,020
Oh, yes. I'm always whipping up
delicious... baked things.
260
00:14:48,980 --> 00:14:53,739
Apparently, Marcus's first wife was
useless in the kitchen. She said, if God
261
00:14:53,740 --> 00:14:56,690
wanted women to cook, he wouldn't have
invented caterers.
262
00:14:57,060 --> 00:14:58,500
Or frozen lasagna.
263
00:15:01,150 --> 00:15:04,700
Where is Marcus anyway? I'm dying to
meet him. He should be here any time.
264
00:15:04,770 --> 00:15:08,870
He said he had a business meeting, but I
think he's lying.
265
00:15:09,370 --> 00:15:13,190
Ah, well, you had to find out he was a
devious little snake sooner or later.
266
00:15:13,490 --> 00:15:14,540
Aren't they all?
267
00:15:14,570 --> 00:15:18,849
No, it's my birthday tomorrow, and I
dropped a hint about what I wanted him
268
00:15:18,850 --> 00:15:19,789
get me.
269
00:15:19,790 --> 00:15:22,970
Jewellery, nice little sports car,
Fortnite in the Maldives.
270
00:15:23,210 --> 00:15:26,450
Some really lovely table mats with cats
on them.
271
00:15:27,790 --> 00:15:28,890
I love cats.
272
00:15:34,350 --> 00:15:39,269
I just thought if I could speak to
Richard and Judy direct, they might warn
273
00:15:39,270 --> 00:15:43,949
me as a feisty yet lovable cockney who
has single -handedly taken on the
274
00:15:43,950 --> 00:15:45,000
judicial system.
275
00:15:45,650 --> 00:15:48,420
Well, you know, the kind of old cobblers
they churn out.
276
00:15:48,950 --> 00:15:50,000
Hello?
277
00:15:50,290 --> 00:15:51,340
Hello?
278
00:15:52,050 --> 00:15:54,310
Oh, that's charming, that is.
279
00:15:55,390 --> 00:15:56,990
OJ's right up their street.
280
00:15:57,470 --> 00:15:59,880
But not some poor sod a couple of miles
up the M11.
281
00:16:01,190 --> 00:16:02,450
I smell conspiracy.
282
00:16:02,950 --> 00:16:04,250
I smell cover -up.
283
00:16:04,510 --> 00:16:06,550
I smell... onions.
284
00:16:06,551 --> 00:16:08,009
You doing chips with that?
285
00:16:08,010 --> 00:16:10,169
Well, I think it's great you're fighting
for your mighty Sharon.
286
00:16:10,170 --> 00:16:11,730
I wish I felt like that about Dad.
287
00:16:11,970 --> 00:16:15,989
But how can I respect a parent who tells
me to behave, do the right thing, and
288
00:16:15,990 --> 00:16:17,429
then does the complete opposite?
289
00:16:17,430 --> 00:16:18,570
Don't you reckon, Mum?
290
00:16:18,690 --> 00:16:21,160
Do you want some more courgettes,
chopped garf?
291
00:16:21,161 --> 00:16:24,709
Yeah, but it's not always that simple,
is it, garf?
292
00:16:24,710 --> 00:16:27,930
I mean... Chris was usually a scumbag,
but this time he wasn't.
293
00:16:27,931 --> 00:16:32,349
It's like someone else could be squeaky
clean for years and then all of a sudden
294
00:16:32,350 --> 00:16:33,400
do the dirty.
295
00:16:33,850 --> 00:16:35,770
Only they're too stupid to see it.
296
00:16:36,210 --> 00:16:40,169
Don't you reckon, Trace? Yeah, but
they're not as bad as envious hypocrites
297
00:16:40,170 --> 00:16:42,709
tell people to go for it and then slag
them off when they do.
298
00:16:42,710 --> 00:16:44,030
Don't you reckon, Cheryl?
299
00:17:00,270 --> 00:17:01,320
squeeze you in.
300
00:17:01,450 --> 00:17:05,569
Yes, I'll have to dump Terry Wheat, but
I think I'll be able to manage that.
301
00:17:06,510 --> 00:17:07,560
Okay, then.
302
00:17:07,609 --> 00:17:08,659
Bye.
303
00:17:09,430 --> 00:17:11,510
Oh, Garth, you little darling.
304
00:17:11,511 --> 00:17:15,189
Here, Drake, can I borrow that white
blouse of yours? The one that makes me
305
00:17:15,190 --> 00:17:16,240
like Ulrika Jolson.
306
00:17:16,241 --> 00:17:20,449
I'm going to be on the telly, thanks to
Garthy. I mean, it's only cable, but
307
00:17:20,450 --> 00:17:22,980
it's a start, isn't it? They're going to
send a car.
308
00:17:24,410 --> 00:17:28,790
See? They cannot silence Sharon, the
truth, Theodopolopoulos.
309
00:17:30,060 --> 00:17:31,140
Justice is on trial.
310
00:17:32,960 --> 00:17:35,490
Blimey, that was quick. I was going to
shave my legs.
311
00:17:38,940 --> 00:17:40,320
Trace! Trace, it's for you!
312
00:17:45,700 --> 00:17:46,750
Hello,
313
00:17:48,080 --> 00:17:49,130
Tracey.
314
00:17:49,360 --> 00:17:50,410
Hello.
315
00:17:50,411 --> 00:17:55,259
Do you know, all the way here, I kept
thinking, what if this is a really,
316
00:17:55,260 --> 00:17:56,500
bad idea, Daphne?
317
00:17:57,920 --> 00:17:59,480
I'm just surprised, that's all.
318
00:17:59,830 --> 00:18:02,240
What, that I'm even more gorgeous in
daylight?
319
00:18:02,241 --> 00:18:03,769
Love to.
320
00:18:03,770 --> 00:18:05,510
Milk, no sugar. Thank you for asking.
321
00:18:17,910 --> 00:18:19,170
So how did you find me?
322
00:18:19,430 --> 00:18:23,100
You left the minicab number on the
table. I asked where they'd dropped you
323
00:18:23,101 --> 00:18:24,289
They'll have to tell you.
324
00:18:24,290 --> 00:18:27,900
They'll tell you anything for two cans
of special brew and a pack of fags.
325
00:18:28,620 --> 00:18:29,670
So why are you here?
326
00:18:30,060 --> 00:18:32,770
You dropped your lottery ticket on the
bedroom floor.
327
00:18:33,100 --> 00:18:35,720
I was worried that it couldn't be you
without it.
328
00:18:37,920 --> 00:18:39,100
It's three weeks old.
329
00:18:39,460 --> 00:18:41,600
So? I can't be after your millions.
330
00:18:43,220 --> 00:18:45,320
Joe. You remember my name?
331
00:18:45,321 --> 00:18:46,899
That's something, I suppose.
332
00:18:46,900 --> 00:18:48,830
Of course I do. What did you take me
for?
333
00:18:49,660 --> 00:18:51,890
Second thought, she better not answer
that.
334
00:18:52,840 --> 00:18:54,060
Oh, there's Marcus.
335
00:18:54,440 --> 00:18:56,240
Now, not a word about the table, Matt.
336
00:18:56,241 --> 00:19:01,069
I'm sure we have far more interesting
topics to cover. I feel we have a lot in
337
00:19:01,070 --> 00:19:02,120
common.
338
00:19:02,210 --> 00:19:04,210
There's my little cuddle pumpkin.
339
00:19:04,530 --> 00:19:05,580
In here.
340
00:19:08,510 --> 00:19:09,590
Cheryl's come for tea.
341
00:19:10,930 --> 00:19:14,060
I'll make some fresh tea while you get
acquainted with Cheryl.
342
00:19:19,190 --> 00:19:22,210
Have some fruitcake, Marcus.
343
00:19:22,990 --> 00:19:24,130
Absolutely delicious.
344
00:19:25,130 --> 00:19:26,180
Homemade.
345
00:19:31,240 --> 00:19:34,480
So, you've been together for three
years.
346
00:19:35,540 --> 00:19:38,790
Can't have been lust at first sight, not
with those teeth of hers.
347
00:19:38,791 --> 00:19:42,639
She must have missed you when you were
away on all those interminable business
348
00:19:42,640 --> 00:19:45,840
trips to New York, Hong Kong, Chegwell.
349
00:19:46,800 --> 00:19:49,540
That vein started twitching in your
forehead again.
350
00:19:49,541 --> 00:19:52,339
You're going to spoil everything, aren't
you?
351
00:19:52,340 --> 00:19:57,659
You dare to accuse me of adultery and
deceit? What about handcuffing my
352
00:19:57,660 --> 00:19:59,280
partner to our living room door?
353
00:20:00,720 --> 00:20:01,770
What was he doing?
354
00:20:01,840 --> 00:20:03,040
Looking for a woodworm?
355
00:20:04,260 --> 00:20:07,540
You've been here with her, playing
cardigan man.
356
00:20:09,400 --> 00:20:11,080
I'm not playing at anything.
357
00:20:11,620 --> 00:20:15,959
You'll be telling me next door, happy,
with your semi -detached life and your
358
00:20:15,960 --> 00:20:20,240
homemade fruitcake and your teak veneer
hostess trolley.
359
00:20:20,780 --> 00:20:23,600
I am happy, completely and utterly.
360
00:20:23,601 --> 00:20:26,059
Geraldine will give up her life for me.
361
00:20:26,060 --> 00:20:27,920
You wouldn't even give up your sunbed.
362
00:20:29,530 --> 00:20:30,580
What can I tell you?
363
00:20:32,010 --> 00:20:33,390
What is my happiness to you?
364
00:20:33,850 --> 00:20:37,870
Nothing that you can't ruin with a well
-aimed stiletto right through here.
365
00:20:38,750 --> 00:20:40,190
Well, go on. Go on, go on.
366
00:20:40,490 --> 00:20:42,070
Have your fun. Get your kicks.
367
00:20:42,710 --> 00:20:43,760
Tell her everything.
368
00:20:45,250 --> 00:20:46,300
She was nearly ready.
369
00:20:50,570 --> 00:20:51,620
Well?
370
00:20:51,870 --> 00:20:53,130
What are you waiting for?
371
00:20:56,150 --> 00:20:59,220
I seem to have a migraine. Could you
tell Geraldine I had to go?
372
00:20:59,221 --> 00:21:03,179
I'm sure you can sound convincing. God
knows you're a fool to about everything
373
00:21:03,180 --> 00:21:04,230
else.
374
00:21:05,440 --> 00:21:06,490
You're going.
375
00:21:08,060 --> 00:21:11,130
Do you think if I bake fruitcake, we
might still be together?
376
00:21:13,300 --> 00:21:14,440
Goodbye then, Marcus.
377
00:21:15,060 --> 00:21:16,460
Have a nice life.
378
00:21:19,960 --> 00:21:21,010
Marcus!
379
00:21:25,480 --> 00:21:27,660
I seem to have mislaid my keys.
380
00:21:28,330 --> 00:21:31,010
To my house in Chigwell.
381
00:21:31,390 --> 00:21:33,190
Where can they possibly have got to?
382
00:21:37,970 --> 00:21:43,250
If you'd bought me table mats, I'd have
divorced you years ago.
383
00:21:46,450 --> 00:21:47,500
What's the big deal?
384
00:21:47,550 --> 00:21:50,200
We saw each other, we fancied each
other, we clicked.
385
00:21:50,950 --> 00:21:52,750
Is that what they call it these days?
386
00:21:52,751 --> 00:21:56,329
It's just we did everything in the wrong
order. I mean, I know what colour
387
00:21:56,330 --> 00:21:59,349
knickers you wear, but, well... Everyone
at the rugby club knows what colour
388
00:21:59,350 --> 00:22:00,400
knickers you wear.
389
00:22:01,090 --> 00:22:05,609
I don't know how you rate Simply Red or
salt and vinegar crisps or what you have
390
00:22:05,610 --> 00:22:06,660
for breakfast.
391
00:22:08,050 --> 00:22:09,730
Well, I wouldn't mind finding out.
392
00:22:10,530 --> 00:22:13,230
We could just meet up and, you know,
click again.
393
00:22:14,090 --> 00:22:15,170
Is that what you want?
394
00:22:15,570 --> 00:22:16,620
Don't you?
395
00:22:16,621 --> 00:22:20,229
Look, I really want to see you again,
but... Well, that's settled then. But
396
00:22:20,230 --> 00:22:22,929
don't come here anymore. It's a bit
awkward. Give us your phone number and
397
00:22:22,930 --> 00:22:24,430
come to your place, all right?
398
00:22:24,431 --> 00:22:25,869
Just like that?
399
00:22:25,870 --> 00:22:27,070
I knew you'd understand.
400
00:22:29,360 --> 00:22:31,220
I don't. Of course you do.
401
00:22:31,420 --> 00:22:33,600
It's just sex, isn't it? No more, no
less.
402
00:22:33,880 --> 00:22:34,960
A click's just a click.
403
00:22:38,520 --> 00:22:42,000
Joe, this is my Garth.
404
00:22:42,940 --> 00:22:44,340
Garth, this is Joe.
405
00:22:45,300 --> 00:22:47,340
He's, um... He's just going.
406
00:22:48,260 --> 00:22:49,820
He got the wrong end of the stick.
407
00:23:03,151 --> 00:23:04,979
Who was that?
408
00:23:04,980 --> 00:23:06,030
No one.
409
00:23:06,240 --> 00:23:09,610
Don't tell me. Dad owes him money and
he's putting the squeeze on you.
410
00:23:09,680 --> 00:23:11,420
It's got nothing to do with your dad.
411
00:23:11,421 --> 00:23:15,219
Well, in a roundabout, indirect kind of
way, I suppose it has.
412
00:23:15,220 --> 00:23:17,930
But this is one thing I can't really
blame your dad for.
413
00:23:17,931 --> 00:23:18,879
Not really.
414
00:23:18,880 --> 00:23:19,930
Not if I'm honest.
415
00:23:20,100 --> 00:23:21,320
Not in my art of arts.
416
00:23:22,500 --> 00:23:24,610
Would you like me to repeat the
question?
417
00:23:25,220 --> 00:23:28,220
It's just someone I met and we, um,
clicked.
418
00:23:28,221 --> 00:23:33,129
That's still, as long as you didn't
sleep with him. Why shouldn't I?
419
00:23:33,130 --> 00:23:36,920
Well, not that I'm saying I did, but, I
mean, I've got needs like anyone else.
420
00:23:37,890 --> 00:23:39,270
Do you want to talk about it?
421
00:23:39,890 --> 00:23:41,510
I feel funny. You're my son.
422
00:23:41,850 --> 00:23:42,900
Oh, and I don't.
423
00:23:43,530 --> 00:23:46,210
But what am I going to do, Garth? It
hurts so much.
424
00:23:46,990 --> 00:23:48,040
Yeah, me too.
425
00:23:48,041 --> 00:23:51,109
I trusted your dad. He was going to
serve his time, come home, and we were
426
00:23:51,110 --> 00:23:52,430
to live happily ever after.
427
00:23:52,690 --> 00:23:54,050
When does the pain go away?
428
00:23:54,930 --> 00:23:55,980
I don't know.
429
00:23:56,250 --> 00:23:57,330
I do know one thing.
430
00:23:57,890 --> 00:23:59,570
Dad stabbed us in the back, right?
431
00:23:59,770 --> 00:24:02,960
Right. So we can't just go around
pretending nothing happened.
432
00:24:03,260 --> 00:24:04,580
We need time to heal.
433
00:24:04,920 --> 00:24:06,060
We're walking wounded.
434
00:24:06,860 --> 00:24:09,390
You've been watching Oprah and all,
haven't you?
435
00:24:09,860 --> 00:24:11,600
Whatever you do is fine with me, Mum.
436
00:24:15,640 --> 00:24:18,200
I love you, Mummy. I love you, Jim Barb.
437
00:24:18,620 --> 00:24:20,000
Up yours, we're bonding.
438
00:24:20,640 --> 00:24:21,960
Well, how do I look?
439
00:24:22,660 --> 00:24:23,710
Very old, Rika.
440
00:24:25,200 --> 00:24:27,100
Oh, God, Trace, they're here.
441
00:24:27,101 --> 00:24:28,919
Trace, they can't do it.
442
00:24:28,920 --> 00:24:30,000
I've got stage fright.
443
00:24:30,001 --> 00:24:31,389
Trace, I can't breathe.
444
00:24:31,390 --> 00:24:33,270
I can't breathe, Trace. It's all right.
445
00:24:33,470 --> 00:24:35,150
It's all right. I'm coming with you.
446
00:24:35,890 --> 00:24:37,690
Don't forget to set the video, Garth.
447
00:24:39,330 --> 00:24:43,110
And she's here to tell us all about her
double tragedy.
448
00:24:43,630 --> 00:24:45,330
Sharon B .L. Popalot.
449
00:24:45,530 --> 00:24:49,950
Welcome to Active TV, London's only news
and chocolate snooker channel.
450
00:24:51,910 --> 00:24:52,960
Hello, Brittany.
451
00:24:53,010 --> 00:24:57,990
Now, you have a very painful story to
tell us, haven't you? About your
452
00:24:58,270 --> 00:25:01,140
B .L. Popalot. And the tone it has taken
on you.
453
00:25:01,380 --> 00:25:02,580
That's right, Brittany.
454
00:25:02,581 --> 00:25:05,919
My husband, Chris, has been the victim
of a cruel miscarriage of justice. And
455
00:25:05,920 --> 00:25:06,970
how do you feel?
456
00:25:08,240 --> 00:25:09,380
Betrayed by the system.
457
00:25:09,381 --> 00:25:12,999
He's in prison for a crime he did not
commit. Has the stress affected your
458
00:25:13,000 --> 00:25:14,860
weight? It must have.
459
00:25:15,080 --> 00:25:17,100
A criminal's wife and fat.
460
00:25:17,580 --> 00:25:21,080
Now, what do these two tragedies do you
find the hardest to deal with?
461
00:25:22,040 --> 00:25:23,090
But he's innocent.
462
00:25:23,420 --> 00:25:24,470
That's why I'm here.
463
00:25:24,660 --> 00:25:26,160
Thank you. Shut up.
464
00:25:28,940 --> 00:25:32,370
Have you ever wondered what show -off
strippers do on their day off?
465
00:25:32,400 --> 00:25:36,639
Active TV at the lowdown on the five -a
-side footy for the girls who get their
466
00:25:36,640 --> 00:25:39,379
kit off. But I haven't had a chance to
tell people how they can get in touch
467
00:25:39,380 --> 00:25:40,999
with me if they want to support my
campaign.
468
00:25:41,000 --> 00:25:42,200
You can fax me on...
469
00:26:10,850 --> 00:26:12,960
Me, two cameramen and a black
insecurity.
470
00:26:13,390 --> 00:26:15,620
But you were waving that fire
extinguisher.
471
00:26:15,630 --> 00:26:17,490
My mum chomped and I blew it.
472
00:26:18,130 --> 00:26:21,270
I assaulted a man dressed as a dog on
live TV.
473
00:26:23,450 --> 00:26:24,500
What's so funny?
474
00:26:24,501 --> 00:26:25,769
I'm back.
475
00:26:25,770 --> 00:26:28,649
I mean, what's Chris going to think? I'm
back home, Marcus, and I came to an
476
00:26:28,650 --> 00:26:30,409
agreement. He's going to think I've let
him down.
477
00:26:30,410 --> 00:26:31,429
I'm living next door again.
478
00:26:31,430 --> 00:26:34,689
It'll be your care enough to buy a six
-foot poodle for him. Welcome home,
479
00:26:34,690 --> 00:26:36,430
Dorian. I thought you were terrific.
480
00:26:36,431 --> 00:26:40,169
There's about ten faxes coming through.
That was probably the entire audience.
481
00:26:40,170 --> 00:26:42,820
Thank you, Dorian. What'd they say?
What'd they say?
482
00:26:43,550 --> 00:26:47,430
You are the anchor in our otherwise
choppy sea, Dorian.
483
00:26:48,150 --> 00:26:50,260
Yeah? This one says, good for you,
Sharon.
484
00:26:50,290 --> 00:26:51,430
For standing by my man?
485
00:26:51,431 --> 00:26:54,569
No, congratulating you for nutting
Headline Hound. They loved you.
486
00:26:54,570 --> 00:26:57,850
Oh, so much for them identifying with my
quest for justice.
487
00:26:58,370 --> 00:27:02,280
This one says he'll give you a thousand
pound donation if you duff up Mr Blobby.
488
00:27:02,281 --> 00:27:04,009
He's on.
489
00:27:04,010 --> 00:27:06,210
Or two thousand if you duff up Noel
Edmonds.
490
00:27:06,260 --> 00:27:10,810
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.