Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
What will I do when you...
2
00:00:59,020 --> 00:01:01,190
I've been sleeping again. You're a dead
man.
3
00:01:01,360 --> 00:01:03,000
I just wanted to watch you.
4
00:01:03,420 --> 00:01:05,280
You're beautiful when you're asleep.
5
00:01:05,740 --> 00:01:07,860
I know. It's the only time me mouth's
shut.
6
00:01:08,060 --> 00:01:10,290
I had a panic every time I've heard that
line.
7
00:01:10,840 --> 00:01:13,680
I see you're still a right old misery in
the mornings.
8
00:01:14,260 --> 00:01:15,460
Of course I'm miserable.
9
00:01:16,060 --> 00:01:19,380
Who wouldn't be waking up in this
filthy, stinking rat hole?
10
00:01:20,380 --> 00:01:21,940
No offence, I know it's your own.
11
00:01:22,520 --> 00:01:26,070
Well, it's going to be your own from now
on, isn't it, Miss Iron Mighty?
12
00:01:26,480 --> 00:01:28,650
Look, well, there's two blocks to jump
off.
13
00:01:28,730 --> 00:01:30,410
Daryl won't have you back.
14
00:01:32,050 --> 00:01:34,170
I'll worm me way in once the dust
settles.
15
00:01:34,171 --> 00:01:35,389
No charge.
16
00:01:35,390 --> 00:01:38,160
You belittled the man cancelling that
pool he'd set up.
17
00:01:38,730 --> 00:01:41,550
So his pride's hurt. No -one died for
God's sake.
18
00:01:41,770 --> 00:01:45,380
Only cos you got out of the house before
he got you with that baseball bat.
19
00:01:47,070 --> 00:01:49,630
Why don't you come and live with me?
20
00:01:50,250 --> 00:01:51,650
I'd really like it.
21
00:01:52,030 --> 00:01:55,030
And I'd really like to know what they
mean by well hung.
22
00:01:55,450 --> 00:01:57,130
I guess you won't be disappointed.
23
00:01:57,950 --> 00:02:00,790
Just give it a chance. We could be cosy
here.
24
00:02:01,010 --> 00:02:03,750
There's everything we need. Bed, table,
chairs.
25
00:02:04,910 --> 00:02:05,960
Chair?
26
00:02:06,810 --> 00:02:08,430
But there was only one in the skip.
27
00:02:09,930 --> 00:02:11,290
There'll be other skips.
28
00:02:12,410 --> 00:02:13,460
That's cool.
29
00:02:13,461 --> 00:02:17,269
Remember to use that when Hello come
round to do their feature on you. I'm
30
00:02:17,270 --> 00:02:19,170
telling you, things run out for me.
31
00:02:19,610 --> 00:02:20,710
I've got my career.
32
00:02:25,710 --> 00:02:27,350
in its broadest sense, are you?
33
00:02:28,050 --> 00:02:32,869
Only I don't think I've ever heard it
applied to a 37 -year -old trainee pizza
34
00:02:32,870 --> 00:02:34,070
delivery boy before.
35
00:02:34,490 --> 00:02:36,010
Oh, that's right.
36
00:02:36,310 --> 00:02:37,390
Put me down.
37
00:02:37,391 --> 00:02:40,749
Different last night, though, wasn't it?
When you wanted me to give up my bed
38
00:02:40,750 --> 00:02:41,469
for you.
39
00:02:41,470 --> 00:02:42,730
Couldn't have been nicer.
40
00:02:43,230 --> 00:02:45,130
Cool. I was using you.
41
00:02:46,450 --> 00:02:48,770
Like you used me all the years we were
married.
42
00:02:49,710 --> 00:02:52,420
Not very Barbara Cartland, I know, but
it works for us.
43
00:02:52,950 --> 00:02:54,430
You're a hard -nosed...
44
00:02:56,350 --> 00:02:57,510
Sorry, Chris.
45
00:02:58,570 --> 00:03:00,950
I know you're lonely, but let's face it.
46
00:03:01,950 --> 00:03:04,490
We're never going to be the happy
couple, are we?
47
00:03:05,670 --> 00:03:09,690
There's always going to be the touch of
die and trolls about our relationship.
48
00:03:13,770 --> 00:03:15,890
Don't suppose you fancy a shag, do I?
49
00:03:17,850 --> 00:03:19,030
Up yours, big ears.
50
00:03:19,901 --> 00:03:25,849
You've got the paper. You'll have to get
your own breakfast. I've got to get to
51
00:03:25,850 --> 00:03:27,900
work. We're starting a new pool job
today.
52
00:03:28,230 --> 00:03:30,640
I've left your pen on the side in case
you need it.
53
00:03:31,070 --> 00:03:34,949
That's my pocket money, is it? Yeah,
well, you was a good boy last night.
54
00:03:34,950 --> 00:03:36,000
times.
55
00:03:36,001 --> 00:03:38,729
Nice to know I'm good for plumbing.
56
00:03:38,730 --> 00:03:39,780
Oh, yeah, very good.
57
00:03:40,730 --> 00:03:42,490
Now, look at me. I'm 40 years old.
58
00:03:42,710 --> 00:03:44,510
I'm relying on you for handouts.
59
00:03:44,511 --> 00:03:47,309
You've got my manhood in that purse of
yours.
60
00:03:47,310 --> 00:03:50,009
Good job you told me. I wouldn't have
wanted to put it out when I was paying
61
00:03:50,010 --> 00:03:51,060
my paper.
62
00:03:52,090 --> 00:03:56,439
I'm a joker. up and I... You've only
been out a few days. You'll get back on
63
00:03:56,440 --> 00:03:58,060
your feet soon. Yeah? Doing what?
64
00:03:59,260 --> 00:04:00,640
I've got no qualifications.
65
00:04:01,300 --> 00:04:05,399
I tried to contribute. I set up that
pool job. Your sister threw it back in
66
00:04:05,400 --> 00:04:09,579
face. I am the man of the house. I ought
to be the breadwinner. No one worries
67
00:04:09,580 --> 00:04:10,780
about that these days.
68
00:04:10,781 --> 00:04:12,919
There's plenty of other ways you can
help out.
69
00:04:12,920 --> 00:04:14,600
There's the washing, the ironing.
70
00:04:15,620 --> 00:04:18,980
Let's get me a pink apron and change my
name to Mary Ann, shall we?
71
00:04:21,579 --> 00:04:23,460
This is all shut up. bloody fault.
72
00:04:36,080 --> 00:04:37,960
Tracy, Tracy, this is Philly.
73
00:04:37,961 --> 00:04:40,959
I'm entitled to come in and get the rest
of my clothes. I've put them all in
74
00:04:40,960 --> 00:04:44,510
black bags and left them by the bins for
the woman from the charity shop.
75
00:04:44,640 --> 00:04:45,690
What?
76
00:04:47,120 --> 00:04:50,490
It's all right. She hasn't been yet.
Yes, she has. She didn't want them.
77
00:05:16,700 --> 00:05:17,750
bandana pyjamas.
78
00:05:19,940 --> 00:05:24,099
I realise you and Daryl are still a bit
upset with me. I know I can't move back
79
00:05:24,100 --> 00:05:25,150
straight away.
80
00:05:25,460 --> 00:05:26,900
So how about this afternoon?
81
00:05:27,660 --> 00:05:28,900
Tea time if you prefer.
82
00:05:29,220 --> 00:05:31,300
No way. You went behind my husband's
back.
83
00:05:31,960 --> 00:05:33,580
Only because he went over my head.
84
00:05:33,680 --> 00:05:35,360
That was no excuse to be underhand.
85
00:05:36,520 --> 00:05:38,580
Can we stop referring to body parts?
86
00:05:39,280 --> 00:05:40,840
There's only the rude bits left.
87
00:05:40,980 --> 00:05:42,780
And you're talking out of one of them.
88
00:05:49,040 --> 00:05:51,810
I want an advance at the business for
key money on a flat.
89
00:05:52,000 --> 00:05:53,050
No.
90
00:05:54,300 --> 00:05:57,560
May I remind you that I own half our
firm?
91
00:05:57,900 --> 00:06:01,919
And may I remind you that I am the sole
signatory on the business account and
92
00:06:01,920 --> 00:06:04,040
you can't touch a penny unless I say so.
93
00:06:04,560 --> 00:06:05,760
Why do you agree to that?
94
00:06:05,940 --> 00:06:10,159
Because you know what you're like. Even
you know what a greedy, untrustworthy
95
00:06:10,160 --> 00:06:11,210
cow you can be.
96
00:06:12,760 --> 00:06:13,810
Fair enough, yeah.
97
00:06:20,360 --> 00:06:21,620
remembered that, Tracey.
98
00:06:21,960 --> 00:06:25,330
Thanks to you, he's having to rely on me
for handouts and he hates it.
99
00:06:26,340 --> 00:06:27,390
He's pathetic.
100
00:06:28,360 --> 00:06:32,020
If he was a man, he'd do what needs to
be done and go and get himself a job.
101
00:06:33,300 --> 00:06:34,740
Yeah. Yeah, you're right.
102
00:06:35,020 --> 00:06:36,340
That's what he needs, a job.
103
00:06:36,400 --> 00:06:38,450
And we ought to be the ones to give him
one.
104
00:06:40,540 --> 00:06:41,590
No.
105
00:06:41,780 --> 00:06:43,180
No, no, no.
106
00:06:43,460 --> 00:06:46,350
He just needs a kickstart summit to
boost his confidence.
107
00:06:46,351 --> 00:06:49,819
Well, labouring for us won't do much for
his self -esteem.
108
00:06:49,820 --> 00:06:53,010
Not labouring. I'm talking about
something more at board level.
109
00:06:53,040 --> 00:06:55,020
The only board we've got, we iron on.
110
00:06:56,360 --> 00:06:57,410
Say what you mean.
111
00:06:57,840 --> 00:07:00,260
All right. I wanted to run things for a
while.
112
00:07:04,000 --> 00:07:09,779
Oh, my
113
00:07:09,780 --> 00:07:11,800
God, you're serious.
114
00:07:11,801 --> 00:07:16,739
Why not make Chris our accountant? Then
we can go bust in one week instead of
115
00:07:16,740 --> 00:07:17,719
two.
116
00:07:17,720 --> 00:07:19,280
Dale's run a business before.
117
00:07:19,281 --> 00:07:20,629
Oh, yeah.
118
00:07:20,630 --> 00:07:22,330
Stubs, nixit and scarpers.
119
00:07:23,110 --> 00:07:26,240
His conservatory business was legit and
always made a profit.
120
00:07:26,950 --> 00:07:28,210
Oh, yeah, of course it did.
121
00:07:28,211 --> 00:07:32,149
Cos twice a year we used to launder 100
grand's worth of stolen money through
122
00:07:32,150 --> 00:07:35,830
him. Your dear Walter could look
competent in those circumstances.
123
00:07:36,830 --> 00:07:39,310
Let me make it easier for you to say
yes.
124
00:07:40,390 --> 00:07:43,970
If you don't agree to Daryl taking over,
you don't get your flat money.
125
00:07:44,470 --> 00:07:46,130
This is not a good time.
126
00:07:57,100 --> 00:08:00,300
My divorce is getting nastier by the
minute.
127
00:08:01,000 --> 00:08:05,279
Marcus is actually challenging me for
custody of the house. The man is
128
00:08:05,280 --> 00:08:07,340
implacable. Two sugars, Sharon.
129
00:08:08,700 --> 00:08:12,460
25 years of marriage and only now does
he manage to stand firm.
130
00:08:14,700 --> 00:08:15,840
You've got to help me.
131
00:08:16,320 --> 00:08:17,370
I'm all alone.
132
00:08:18,200 --> 00:08:20,490
At times like this, I bet you wish you
had kids.
133
00:08:20,760 --> 00:08:22,620
Yeah, great bargaining chips.
134
00:08:25,000 --> 00:08:28,190
Sharon meant that there'd be a great
source of love and support.
135
00:08:28,220 --> 00:08:32,179
No, I meant as a single mum, she'd stand
more chance of getting a council flat.
136
00:08:34,659 --> 00:08:37,549
Still, it'd probably be one of those
hard -to -let places.
137
00:08:38,140 --> 00:08:41,080
Not allergic to asbestos, are you? Shut
up, Sharon.
138
00:08:41,799 --> 00:08:43,640
I desperately need leverage.
139
00:08:44,120 --> 00:08:48,459
Now, Marcus hasn't a clue that I know
all about his bit on the side and their
140
00:08:48,460 --> 00:08:51,220
little love child. Now, that is his
Achilles heel.
141
00:08:51,900 --> 00:08:56,999
If I can dig up some dirt on the slut,
then I can threaten with dragging their
142
00:08:57,000 --> 00:09:00,430
sordid little affair through the courts
if he does not give me terms.
143
00:09:01,220 --> 00:09:02,900
Does this avatar on how about you?
144
00:09:05,120 --> 00:09:06,170
Are you kidding?
145
00:09:06,820 --> 00:09:11,899
I am probably their favourite form of
light entertainment. My photograph stuck
146
00:09:11,900 --> 00:09:14,660
up on the television and I can guess
which one it is too.
147
00:09:14,661 --> 00:09:18,319
The ghastly one taken at the Royal
Garden Party where I'm standing next to
148
00:09:18,320 --> 00:09:20,730
Princess Margaret wearing an identical
frock.
149
00:09:22,440 --> 00:09:24,850
Looks like one of the Beverley sisters
has died.
150
00:09:24,851 --> 00:09:28,659
You've got this picture of him, her and
the kid. Why don't you just confront him
151
00:09:28,660 --> 00:09:29,579
with it? No.
152
00:09:29,580 --> 00:09:30,630
I want more.
153
00:09:30,840 --> 00:09:35,619
I want to hit him with a full dossier
and watch him squirm and wriggle on the
154
00:09:35,620 --> 00:09:37,360
hook like the maggot that he is.
155
00:09:38,840 --> 00:09:39,890
My God.
156
00:09:40,680 --> 00:09:41,730
Listen to you.
157
00:09:42,600 --> 00:09:46,339
All the times I thought about divorcing
Chris, it never occurred to me how
158
00:09:46,340 --> 00:09:51,300
bitter and malicious and what downright
funny it could all be.
159
00:09:51,301 --> 00:09:55,189
It ain't going to be difficult to find
her. All you've got to do is hang around
160
00:09:55,190 --> 00:09:57,829
outside the kids' school and wait for
her to pick him up.
161
00:09:57,830 --> 00:10:02,369
Yes, but which school, Tracy? I can't
wait outside every school in the South
162
00:10:02,370 --> 00:10:04,890
East. I'll still be searching when I'm
45.
163
00:10:09,470 --> 00:10:12,730
The name of the school is on the kids'
sweatshirt.
164
00:10:16,450 --> 00:10:17,650
There you are. Look there.
165
00:10:18,370 --> 00:10:19,470
Can't you see it? Look.
166
00:10:19,910 --> 00:10:21,850
It says St Mary's Woodford.
167
00:10:22,440 --> 00:10:23,860
Thank you, Tracy. I can read.
168
00:10:24,820 --> 00:10:26,260
St Mary's, Woodford.
169
00:10:27,160 --> 00:10:28,210
Hang on.
170
00:10:28,600 --> 00:10:29,800
St Mary's?
171
00:10:30,760 --> 00:10:32,320
That doesn't sound very Jewish.
172
00:10:34,500 --> 00:10:38,300
My God, Marcus's trollop is a Catholic.
173
00:10:40,180 --> 00:10:42,000
This could kill his mother.
174
00:10:47,620 --> 00:10:51,620
Not in the lounge, Daryl. It's my house
too, you know.
175
00:10:53,740 --> 00:10:56,690
I know, but if I had it enough, I might
punch a good -looking.
176
00:10:59,680 --> 00:11:01,730
We've been talking and we've had an
idea.
177
00:11:01,880 --> 00:11:04,470
Does it involve her, a lump of concrete
and a canal?
178
00:11:04,560 --> 00:11:06,080
No. Then I'm not interested.
179
00:11:06,081 --> 00:11:10,119
To help you get back into the swing of
things, we thought you might like to run
180
00:11:10,120 --> 00:11:11,620
our pools business for a while.
181
00:11:11,720 --> 00:11:13,060
I don't need charity.
182
00:11:15,320 --> 00:11:16,370
Oh, well, you tried.
183
00:11:16,540 --> 00:11:18,220
Do you want money for a flat or not?
184
00:11:22,640 --> 00:11:29,559
fact is daryl we now realize we need you
and why is that because because
185
00:11:29,560 --> 00:11:35,439
we're girls running a business it's a
man's job i thought you'd see that well
186
00:11:35,440 --> 00:11:39,119
you was all right running that calf i
mean that was just cooking but you named
187
00:11:39,120 --> 00:11:46,119
me one successful businessman who was a
woman would you mind
188
00:11:46,120 --> 00:11:49,509
stepping in then well I don't know.
Look, we know it'd only be temporary
189
00:11:49,510 --> 00:11:51,250
you work out what your own plans are.
190
00:11:51,350 --> 00:11:52,970
Oh, well, maybe a couple of weeks.
191
00:11:52,971 --> 00:11:55,209
We understand if you can only do it for
a couple of days. Look, here's the
192
00:11:55,210 --> 00:11:56,260
details of the table.
193
00:11:56,261 --> 00:11:59,489
The client's name's Mr Parsons. He won't
be there when you get there, but he's
194
00:11:59,490 --> 00:12:00,749
going to leave the side gate open.
195
00:12:00,750 --> 00:12:03,089
The lads will meet you at the builder's
merchant's and I've made a list of
196
00:12:03,090 --> 00:12:05,989
everything you need. I have done this
sort of thing before, you know.
197
00:12:05,990 --> 00:12:07,370
Of course you have, darling.
198
00:12:08,010 --> 00:12:11,080
Now, look, I've been saving you a few
quid here straight away.
199
00:12:11,081 --> 00:12:13,869
Now, there's no need to lay out for all
these tiles. I've got a couple of
200
00:12:13,870 --> 00:12:14,950
hundred in the garage.
201
00:12:15,970 --> 00:12:17,050
They're polystyrene.
202
00:12:19,410 --> 00:12:21,730
So? We need them to line the swimming
pool.
203
00:12:24,090 --> 00:12:26,440
Oh, swimming pool ones are smaller, are
they?
204
00:12:30,970 --> 00:12:32,330
No, they're waterproof.
205
00:12:37,630 --> 00:12:39,910
No, he was just winding you up.
206
00:12:56,171 --> 00:13:02,759
Tiger, you ain't going to find out
nothing if you dive in with both fists
207
00:13:02,760 --> 00:13:04,640
flying. You'll be a bit more slippery.
208
00:13:05,040 --> 00:13:06,120
Yeah, have a look.
209
00:13:06,900 --> 00:13:07,950
She's pushing twins.
210
00:13:09,660 --> 00:13:11,320
How do we keep you short, door?
211
00:13:11,660 --> 00:13:13,680
Too busy fertilising her allotment.
212
00:13:14,100 --> 00:13:15,150
Holy mecca.
213
00:13:15,880 --> 00:13:16,930
That's rich.
214
00:13:16,960 --> 00:13:19,730
How many married men have you lifted
your nightie for?
215
00:13:20,280 --> 00:13:22,000
We have a harmless diversion.
216
00:13:33,250 --> 00:13:36,740
Marcus could have at least had the
courtesy to dump you for a look -out.
217
00:13:38,090 --> 00:13:42,790
Can't do much for your ego, Adel.
Vincent, I am a glamorous woman.
218
00:13:43,450 --> 00:13:47,060
Obviously, Marcus felt threatened by
that and is more at home with ugly.
219
00:13:47,890 --> 00:13:49,330
Only of no one, eh, Sharon?
220
00:13:50,990 --> 00:13:52,210
Let one explanation.
221
00:13:53,290 --> 00:13:57,249
Though I reckon after being married to
you for 25 years, a seasoned -up hyena
222
00:13:57,250 --> 00:13:58,450
would start to look good.
223
00:13:58,890 --> 00:13:59,940
Please, why duck?
224
00:14:01,230 --> 00:14:02,910
What are you ducking for, Tracey?
225
00:14:03,120 --> 00:14:04,260
I don't know who you are.
226
00:14:05,140 --> 00:14:06,190
Oh, yeah.
227
00:14:06,560 --> 00:14:08,480
I'm going to stop you watching the bill.
228
00:14:08,520 --> 00:14:11,099
I think
229
00:14:11,100 --> 00:14:18,719
we
230
00:14:18,720 --> 00:14:19,800
can go a little faster.
231
00:14:20,160 --> 00:14:21,660
No, let's get the van.
232
00:14:21,860 --> 00:14:24,270
Well, put your foot down, they'll soon
scatter.
233
00:14:26,740 --> 00:14:29,480
I don't believe this.
234
00:14:30,300 --> 00:14:36,899
We are being outpaced by a woman with a
double... buggy on foot suit yourself
235
00:14:36,900 --> 00:14:38,459
oh
236
00:14:38,460 --> 00:14:45,239
i
237
00:14:45,240 --> 00:14:47,800
didn't believe it we've lost them
238
00:15:03,240 --> 00:15:07,090
park there and the place should be awash
with workmen flashing their cracks.
239
00:15:08,920 --> 00:15:10,780
Maybe they've come for more supplies.
240
00:15:11,120 --> 00:15:13,040
They only started this morning.
241
00:15:13,940 --> 00:15:17,250
It takes them that long to remember
which end of the shovel to hold.
242
00:15:18,600 --> 00:15:20,400
I reckon there's two possibilities.
243
00:15:21,860 --> 00:15:26,899
Either they've been abducted by passing
aliens or they'll shake the boys down
244
00:15:26,900 --> 00:15:27,950
the pub.
245
00:15:28,060 --> 00:15:29,300
Shall we toss a coin?
246
00:15:29,920 --> 00:15:31,420
It'll be a simple explanation.
247
00:15:32,940 --> 00:15:33,990
Hello, Daryl.
248
00:15:34,120 --> 00:15:35,600
Where are you, darling?
249
00:15:36,160 --> 00:15:39,380
The address is here, plain as day.
250
00:15:40,080 --> 00:15:42,160
24B Lake Road.
251
00:15:42,960 --> 00:15:46,220
No, darling. That says 24 Blake Road.
252
00:15:48,740 --> 00:15:51,080
Well, easy mistake to make.
253
00:16:15,240 --> 00:16:19,090
do when they get home and find a dirty
great pit where their garden used to be?
254
00:16:19,580 --> 00:16:21,140
Nominators for hearts of gold?
255
00:16:21,360 --> 00:16:23,040
You know, I was blagging on the dog.
256
00:16:23,280 --> 00:16:24,330
Shut up!
257
00:16:24,900 --> 00:16:27,940
Look, all we have to do is fill it in
and relay the lawn.
258
00:16:28,260 --> 00:16:29,880
And rebuild the ornamental pond.
259
00:16:31,980 --> 00:16:33,460
What ornamental pond?
260
00:16:33,461 --> 00:16:36,479
The one that was right in the middle of
this hole here now.
261
00:16:36,480 --> 00:16:40,679
Nice and much waterfalls and fountains.
You do realise that if these people
262
00:16:40,680 --> 00:16:44,139
decide to suit, we are going out of
business and I hope you... You remember
263
00:16:44,140 --> 00:16:45,190
fought it, you know.
264
00:16:46,660 --> 00:16:47,710
Happy now?
265
00:16:48,740 --> 00:16:50,060
Oh, yeah, that's right.
266
00:16:50,280 --> 00:16:51,360
Yeah, take it out on me.
267
00:16:51,361 --> 00:16:53,059
Anyone else want to have a pop?
268
00:16:53,060 --> 00:16:55,350
I think this bloke's at the front of the
queue.
269
00:16:58,420 --> 00:16:59,600
Welcome home, sir.
270
00:17:01,060 --> 00:17:03,770
You're going to laugh when I tell you
what's happened.
271
00:17:07,579 --> 00:17:08,629
He'll be all right.
272
00:17:09,079 --> 00:17:11,549
He's probably clinging to a bar stool
somewhere.
273
00:17:12,589 --> 00:17:15,239
Chris always got legless when he was in
the doghouse.
274
00:17:15,369 --> 00:17:20,608
He'd wander in at some ungodly hour,
make a feeble attempt at lovemaking, and
275
00:17:20,609 --> 00:17:21,659
finally pass out.
276
00:17:23,410 --> 00:17:26,120
Then about midday, he'd wake up and
slither home to me.
277
00:17:28,290 --> 00:17:32,510
There he is. Now, whatever you do, don't
let him see that... Daryl! Daryl!
278
00:17:32,670 --> 00:17:34,230
That's all right, babe. I'm fine.
279
00:17:34,350 --> 00:17:35,430
That you're bothered.
280
00:17:35,431 --> 00:17:39,509
I've already been all night. I've been
worried... I wasn't coming home until I
281
00:17:39,510 --> 00:17:42,280
sorted out the mess I made. It doesn't
matter about that.
282
00:17:42,390 --> 00:17:43,440
Of course it does.
283
00:17:43,570 --> 00:17:47,000
Sharon was right. If that bloke had
sued, he could have cleaned us out.
284
00:17:47,130 --> 00:17:49,710
I've got to prove to you I'm not a total
washout.
285
00:17:49,711 --> 00:17:53,109
You don't have to prove anything to me,
Daryl. Well, I've done it anyway.
286
00:17:53,110 --> 00:17:55,520
Do you remember Dodsey, the butcher of
Ballam?
287
00:17:55,950 --> 00:17:57,230
Nice bloke. Kept rabbits.
288
00:17:57,231 --> 00:18:01,289
He'd been made, though, in the first
couple of years me and Chris was there.
289
00:18:01,290 --> 00:18:05,170
Oh, look, anyway, the point is he's now
an international restaurateur.
290
00:18:06,070 --> 00:18:08,120
Well, he's got a hotel in Epping,
anyway.
291
00:18:08,650 --> 00:18:12,290
So I went to see him last night. I've
talked him into putting in a pool.
292
00:18:12,291 --> 00:18:13,669
Just like that?
293
00:18:13,670 --> 00:18:17,469
Yeah. Well, he was thinking about it
anyway. See, I took real good care of
294
00:18:17,470 --> 00:18:21,509
when we was inside, so as soon as I told
him I was in the game, he gave us the
295
00:18:21,510 --> 00:18:23,190
contract. I'm so proud of you.
296
00:18:23,530 --> 00:18:27,350
Yeah. Well, I'm going to see him at one
just to cross the eyes and dot the T's,
297
00:18:27,390 --> 00:18:28,770
but I've got to get him lunch.
298
00:18:28,950 --> 00:18:30,000
I'm skint.
299
00:18:30,001 --> 00:18:32,229
Couldn't sub me, could you? Of course I
can.
300
00:18:32,230 --> 00:18:33,280
50 quid would do it.
301
00:18:33,500 --> 00:18:36,750
I'm not having you look a cheapskate.
Here you are. You can have 100.
302
00:18:36,751 --> 00:18:40,079
Oh, great. Only it's business, so could
I have a cheque off the business
303
00:18:40,080 --> 00:18:41,340
account? No problem.
304
00:18:41,580 --> 00:18:42,630
Here you go.
305
00:18:43,240 --> 00:18:47,199
I, uh... Cheap stuff. I hope you've got
enough in there to cover it. It's over
306
00:18:47,200 --> 00:18:50,720
15 grand in here. Oh, let him have a put
in it, eh?
307
00:18:54,200 --> 00:18:55,640
Hi, how you doing?
308
00:18:56,040 --> 00:18:57,180
Hiya. Hiya.
309
00:18:57,720 --> 00:18:58,770
Oh,
310
00:18:59,640 --> 00:19:02,520
my God.
311
00:19:02,521 --> 00:19:07,629
Oh, I shouldn't have stopped with the
buggy there. I'm so sorry.
312
00:19:07,630 --> 00:19:08,680
No, no, I'm fine.
313
00:19:09,110 --> 00:19:10,190
Really? Are you sure?
314
00:19:11,730 --> 00:19:13,890
You don't know who I am, do you?
315
00:19:15,490 --> 00:19:16,730
Sorry. Should I?
316
00:19:20,430 --> 00:19:23,830
Oh, you're the barmaid from The King's
Head.
317
00:19:26,410 --> 00:19:28,830
Looks like you've twisted your ankle.
318
00:19:30,050 --> 00:19:33,670
Come in and let me put a cold compress
on it for you. It's just across the
319
00:19:34,640 --> 00:19:35,690
Thank you.
320
00:19:36,020 --> 00:19:37,740
Sorry, I don't know your name.
321
00:19:40,040 --> 00:19:41,090
It's Sharon.
322
00:19:45,060 --> 00:19:51,460
You really should keep the weight off
that ankle at your age, Sharon.
323
00:19:53,760 --> 00:19:54,810
Oh, fine.
324
00:19:56,300 --> 00:19:57,560
Loosening up all the time.
325
00:19:57,660 --> 00:19:59,650
I hope it's going to be OK for you to
work.
326
00:20:00,240 --> 00:20:03,070
I know you have to walk miles behind
that bar every night.
327
00:20:03,520 --> 00:20:05,360
I worked in a pub when I was at college.
328
00:20:05,560 --> 00:20:09,119
Not like the king's head. It was
horrible, full of young guys who spent
329
00:20:09,120 --> 00:20:10,380
night trying to grope you.
330
00:20:10,860 --> 00:20:11,910
Where was this?
331
00:20:12,920 --> 00:20:14,240
She's been wanted.
332
00:20:15,060 --> 00:20:17,080
Just making a note to avoid it.
333
00:20:18,760 --> 00:20:21,410
I've just been looking at that charming
photograph.
334
00:20:22,140 --> 00:20:23,190
Your husband?
335
00:20:23,300 --> 00:20:24,620
Yes, that's my Marcus.
336
00:20:25,140 --> 00:20:26,280
What a coincidence.
337
00:20:27,140 --> 00:20:29,140
My husband's called Marcus, too.
338
00:20:29,540 --> 00:20:30,980
It's not a common name, is it?
339
00:20:30,981 --> 00:20:34,669
You're not expecting, are you? I don't
want to intrude. Don't worry, he won't
340
00:20:34,670 --> 00:20:36,310
home till late. He works all hours.
341
00:20:36,311 --> 00:20:39,789
Up until quite recently, he was always
having to take long business trips
342
00:20:39,790 --> 00:20:40,769
abroad.
343
00:20:40,770 --> 00:20:41,820
Really?
344
00:20:41,970 --> 00:20:43,530
How long have you been married?
345
00:20:43,770 --> 00:20:44,820
Actually, we're not.
346
00:20:45,730 --> 00:20:47,350
How long have you been together?
347
00:20:47,430 --> 00:20:48,670
Just over three years.
348
00:20:49,190 --> 00:20:51,490
My eldest is from my previous marriage.
349
00:20:51,930 --> 00:20:53,430
And how did you meet?
350
00:20:54,670 --> 00:21:00,130
Oh, I'm being terribly nosy, I know. But
I love to know how people got together.
351
00:21:01,740 --> 00:21:03,680
I'm just a silly old romantic.
352
00:21:05,440 --> 00:21:09,260
I was a physiotherapist and Marcus came
into the clinic for treatment.
353
00:21:09,520 --> 00:21:11,440
He had a persistent groin strain.
354
00:21:13,200 --> 00:21:14,520
Did he get one of those?
355
00:21:15,060 --> 00:21:16,620
Seeing me didn't do it much good.
356
00:21:16,800 --> 00:21:19,620
Inside a month, I was aggravating the
condition.
357
00:21:24,480 --> 00:21:26,600
Do you think you will get married one
day?
358
00:21:26,920 --> 00:21:30,530
Funnily enough, he suddenly started
talking about doing it quite soon.
359
00:21:30,600 --> 00:21:34,799
It's been good for us to wait, though.
We both had pretty awful experiences in
360
00:21:34,800 --> 00:21:35,739
the past.
361
00:21:35,740 --> 00:21:40,900
My first husband wasn't much of a catch,
but Marcus was hitched to a real witch,
362
00:21:41,040 --> 00:21:42,090
by all accounts.
363
00:21:43,980 --> 00:21:48,640
Really? No, it was Dorian. A complete
cow.
364
00:21:49,560 --> 00:21:54,560
Raspy, self -centered. There are two
sides to every story, of course.
365
00:21:54,780 --> 00:21:59,140
Well, apparently, so he tells me, she
was, uh, frigid.
366
00:22:04,200 --> 00:22:07,100
love to have met her, but she's dead.
367
00:22:09,400 --> 00:22:11,000
Are you all right?
368
00:22:12,300 --> 00:22:15,620
Good job, Marcus said.
369
00:22:16,260 --> 00:22:18,600
She was bungee jumping.
370
00:22:19,540 --> 00:22:24,639
Her elastic got damp and rotted and she
was splattered all over Brighton
371
00:22:24,640 --> 00:22:25,690
seafront.
372
00:22:27,920 --> 00:22:30,600
Marcus is a sweet, gentle man.
373
00:22:32,750 --> 00:22:35,970
Every time he talks about it, he can't
help giggling.
374
00:22:40,150 --> 00:22:44,170
I thought it was too good to laugh. That
sounds like little Marcus.
375
00:22:45,610 --> 00:22:47,230
Oh, you call him that too.
376
00:22:49,570 --> 00:22:51,470
Well, I felt sorry for her.
377
00:22:52,030 --> 00:22:55,789
She's just a dull, dreary little
housewife who hasn't the nows to see
378
00:22:55,790 --> 00:22:56,729
being deceived.
379
00:22:56,730 --> 00:22:57,950
No, she's just innocent.
380
00:22:57,951 --> 00:23:02,099
You can recognise it, because you've
been practising it all your married
381
00:23:02,100 --> 00:23:04,720
Except this time, it's Marcus deceiving
you.
382
00:23:05,440 --> 00:23:07,200
A case of the biter bit.
383
00:23:07,820 --> 00:23:09,320
More like the slapper slapped.
384
00:23:13,740 --> 00:23:15,520
Where was you last night?
385
00:23:16,260 --> 00:23:17,310
I stayed here.
386
00:23:17,580 --> 00:23:19,260
Not that it's any of your business.
387
00:23:19,261 --> 00:23:22,679
Well, it might have been polite to
phone. Let me know you weren't coming
388
00:23:22,680 --> 00:23:23,519
the flat.
389
00:23:23,520 --> 00:23:24,640
You ain't got a phone.
390
00:23:24,641 --> 00:23:28,619
He could have rung my sister, he could
have rung Costas, he could have rung
391
00:23:28,620 --> 00:23:29,940
George and sent Tony round.
392
00:23:31,160 --> 00:23:32,460
What did I think of that?
393
00:23:33,060 --> 00:23:34,720
So, what about tonight?
394
00:23:35,300 --> 00:23:38,430
Or have you done what you said and
wormed your way back in here?
395
00:23:39,020 --> 00:23:40,960
I ain't worming my way back anywhere.
396
00:23:41,700 --> 00:23:42,960
Thanks for asking, Chris.
397
00:23:43,220 --> 00:23:44,760
Well, let me know, will you?
398
00:23:45,000 --> 00:23:47,350
So I know whether or not to get another
chair in.
399
00:23:48,480 --> 00:23:49,660
A farrowing trace.
400
00:23:49,960 --> 00:23:51,160
He's out doing business.
401
00:23:51,300 --> 00:23:53,470
He's negotiating with a big pool
contract.
402
00:23:53,780 --> 00:23:54,830
Oh.
403
00:23:54,831 --> 00:23:58,209
Apparently. And what's that supposed to
mean?
404
00:23:58,210 --> 00:23:59,260
Worm?
405
00:23:59,261 --> 00:24:04,109
It's just you've got an indestructible
blind spot where that old man of yours
406
00:24:04,110 --> 00:24:06,770
concerned. I just prefer to wait and
see.
407
00:24:07,070 --> 00:24:10,020
Isn't it too soon out of prison to be
doing business deals?
408
00:24:10,430 --> 00:24:14,009
Probably agree to do the job of 500
snout and a rub -up against the
409
00:24:14,010 --> 00:24:15,060
Secretary.
410
00:24:17,130 --> 00:24:18,630
Oh, I don't believe I said that.
411
00:24:19,130 --> 00:24:21,420
I'd better spend more time at the tennis
club.
412
00:24:22,700 --> 00:24:25,770
falls off this deal with Dodsey, I am
going to want apologies.
413
00:24:26,060 --> 00:24:29,759
Dodsey? Yeah, you remember him. You were
in Maidstone with him. He's an
414
00:24:29,760 --> 00:24:31,440
international restaurateur now.
415
00:24:31,840 --> 00:24:32,890
Really?
416
00:24:46,160 --> 00:24:47,620
60 grand a degree.
417
00:24:48,800 --> 00:24:49,850
Hold that!
418
00:24:49,851 --> 00:24:55,539
Still using the same office, then,
Dodsey. What's the bubble doing here? I
419
00:24:55,540 --> 00:24:56,980
know. What are you doing here?
420
00:24:56,981 --> 00:25:00,779
Ah, so, it's moody notes, is it? I might
have guessed it wouldn't be swimming
421
00:25:00,780 --> 00:25:02,540
pools. You what? Long story.
422
00:25:03,120 --> 00:25:04,360
What do you want, Chris?
423
00:25:04,361 --> 00:25:07,759
I've come here to stop you making the
biggest ricket of your life.
424
00:25:07,760 --> 00:25:10,000
We're still under licence for four
years.
425
00:25:10,001 --> 00:25:13,839
You get caught with counterfeit cash,
they'll bang you up again and throw away
426
00:25:13,840 --> 00:25:16,130
the key. Oh, it ain't got religion now,
has it?
427
00:25:16,460 --> 00:25:20,339
She just got you for a sunbeam, as he
bubbled. Look, I can't cut it going
428
00:25:20,340 --> 00:25:23,559
straight, all right? Yeah, you've been
driving at least a fortnight.
429
00:25:23,560 --> 00:25:26,639
Tracey deserves the best, and this is
the only way I can give it to her.
430
00:25:26,640 --> 00:25:31,160
You think she's going to appreciate
this? Look, I can't promise anything.
431
00:25:31,720 --> 00:25:32,980
But you walk away now.
432
00:25:32,981 --> 00:25:36,139
I'll have a word with the manager at a
pizza parlour, see if I can get you a
433
00:25:36,140 --> 00:25:37,190
delivery job.
434
00:25:37,191 --> 00:25:39,379
You're just not getting it, are you,
Chris?
435
00:25:39,380 --> 00:25:41,360
Have you finished now, Jiminy Cricket?
436
00:25:41,980 --> 00:25:43,440
Can we do our deal, please?
437
00:25:44,820 --> 00:25:48,340
Right. Now then, there is 60 grand here,
Donald.
438
00:25:48,580 --> 00:25:52,660
At a discount rate of 25p in the pound,
that is going to cost you 15 large.
439
00:25:55,280 --> 00:25:56,330
Uh -huh.
440
00:25:56,400 --> 00:25:57,450
You've got it, then.
441
00:25:57,460 --> 00:26:01,519
Yeah, I didn't spend 18 months banged up
with a con artist to not learn how to
442
00:26:01,520 --> 00:26:02,439
forge a cheque.
443
00:26:02,440 --> 00:26:03,840
That's the gills money!
444
00:26:03,841 --> 00:26:04,959
Shut up.
445
00:26:04,960 --> 00:26:06,280
Stop worrying, Zorba.
446
00:26:06,760 --> 00:26:07,810
Look.
447
00:26:08,640 --> 00:26:11,900
These little beauties are so good, it's
almost criminal.
448
00:26:12,700 --> 00:26:14,520
Well, it is criminal, but...
449
00:26:14,890 --> 00:26:18,620
Not even the governor of the Bank of
England himself is going to spot these.
450
00:26:18,790 --> 00:26:20,720
Now, go on, then. Give us a fiver's
woof.
451
00:26:20,930 --> 00:26:22,570
Oh, go on, then. Spend a ten.
452
00:26:23,770 --> 00:26:26,650
I promise you, nothing can go wrong.
453
00:26:26,870 --> 00:26:33,430
Now, when I said nothing... No, no, no.
I'm just a pizza boy, mate.
454
00:26:33,770 --> 00:26:35,530
Who ordered the spicy hot one?
455
00:26:37,510 --> 00:26:42,590
Madam Kevin Starks and Christopher
Theodopolopoulos. He's innocent.
456
00:26:43,370 --> 00:26:44,420
Stupid.
457
00:26:47,709 --> 00:26:49,069
I feel
458
00:26:49,070 --> 00:27:05,989
compelled
459
00:27:05,990 --> 00:27:10,610
to hand down the maximum punishment for
this crime allowable under law.
460
00:27:11,090 --> 00:27:13,150
Six years imprisonment.
461
00:27:13,151 --> 00:27:18,589
This will be added to the remainder of
your previous sentence, which means you
462
00:27:18,590 --> 00:27:21,510
will each go to prison for a total of
ten years.
463
00:27:22,410 --> 00:27:23,460
Take them down.
464
00:27:24,561 --> 00:27:26,659
Tracy!
465
00:27:26,660 --> 00:27:31,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.