Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,370 --> 00:00:41,110
I know you're in there. Come to Mummy.
2
00:00:41,490 --> 00:00:44,500
Sharon, have food for sticking in the
fridge, not your face.
3
00:00:45,130 --> 00:00:48,380
I know that Beverly's a pain, but the
customers are always right.
4
00:00:48,430 --> 00:00:49,690
Right in line for a smack.
5
00:00:49,691 --> 00:00:53,089
If you want a kidney -shaped pool, we'll
do her a kidney -shaped pool.
6
00:00:53,090 --> 00:00:55,010
I'd rather do her pool -shaped kidneys.
7
00:00:55,250 --> 00:00:56,300
Oh, brilliant.
8
00:00:56,301 --> 00:00:59,169
If you want her to sack us, that'll
really get her where it hurts.
9
00:00:59,170 --> 00:01:03,509
She's rude, Trace. And she keeps
changing her mind. And her spaniel keeps
10
00:01:03,510 --> 00:01:04,809
to have it off of my trainers.
11
00:01:04,810 --> 00:01:09,119
And if you can just turn the other
cheek... The one on your face, that is.
12
00:01:09,120 --> 00:01:10,170
be 20 grand ahead.
13
00:01:10,420 --> 00:01:15,339
Instead of eating economy fish fingers
and dented tins of baked beans and
14
00:01:15,340 --> 00:01:16,580
toffee nut cheesecakes.
15
00:01:18,240 --> 00:01:20,650
I could have swore that packet said
crisp bread.
16
00:01:22,840 --> 00:01:25,940
I knew it was a mistake. I knew it would
end in tears.
17
00:01:26,380 --> 00:01:28,300
Your boob job gone south for the winter.
18
00:01:29,780 --> 00:01:31,480
I just had Beverly on the phone.
19
00:01:31,940 --> 00:01:32,990
You know?
20
00:01:33,160 --> 00:01:36,410
The Beverly I put you in touch with out
of the goodness of my heart.
21
00:01:36,990 --> 00:01:42,829
The Beverly who has the IQ of a corn
plaster and the manners of a... a very
22
00:01:42,830 --> 00:01:43,809
corn plaster.
23
00:01:43,810 --> 00:01:45,890
Well, you've hardly been civil to her.
24
00:01:46,390 --> 00:01:49,889
I only told her to go jump in a lake so
she could compare the water
25
00:01:49,890 --> 00:01:54,290
temperatures. I went out on a limb for
you. It's my reputation too, you know.
26
00:01:54,291 --> 00:01:56,229
Yeah, I know about your reputation.
27
00:01:56,230 --> 00:01:57,370
I've read the lab walls.
28
00:01:57,890 --> 00:02:01,650
She is a nightmare, Dawn. She is a very
dear friend. Oh, yeah.
29
00:02:01,651 --> 00:02:05,489
I'm sure I wasn't at your barbecue last
week. Because I wanted to stay a very
30
00:02:05,490 --> 00:02:09,009
dear friend because Sharon could belch
for England.
31
00:02:09,410 --> 00:02:12,060
Well, try not to be rude to her, won't
you, Michelle?
32
00:02:13,790 --> 00:02:14,840
Hello?
33
00:02:15,150 --> 00:02:16,200
Oh, hello, Daryl.
34
00:02:16,610 --> 00:02:18,190
Oh, did you? Where was I at?
35
00:02:19,750 --> 00:02:20,850
No, I'm standing up.
36
00:02:21,410 --> 00:02:22,850
Go on, then. Now what you done?
37
00:02:24,530 --> 00:02:25,580
Have you?
38
00:02:25,910 --> 00:02:26,960
When?
39
00:02:27,410 --> 00:02:28,460
Full night?
40
00:02:29,230 --> 00:02:30,970
Blimey, that's only two weeks away.
41
00:02:32,880 --> 00:02:35,020
Oh, Daryl, I hope no -one's listening.
42
00:02:35,800 --> 00:02:38,090
Yeah, I'll get some whipped cream in
special.
43
00:02:39,620 --> 00:02:40,670
Catering size.
44
00:02:43,900 --> 00:02:44,950
Yeah, I will.
45
00:02:45,020 --> 00:02:46,640
I will tell her, like we agreed.
46
00:02:47,400 --> 00:02:48,450
All right, then.
47
00:02:48,520 --> 00:02:49,860
Love you too. Bye.
48
00:02:51,260 --> 00:02:53,430
Someone trying to sell you double
glazing.
49
00:02:54,140 --> 00:02:58,619
Daryl's got his release date. In two
weeks from now, my Daryl will be back
50
00:02:58,620 --> 00:03:00,240
in Dullentrace where he belongs.
51
00:03:00,970 --> 00:03:05,150
I think I've left an insurance policy on
the stove. Sorry, milk on the stove.
52
00:03:05,270 --> 00:03:06,650
I'd better check the policy.
53
00:03:06,950 --> 00:03:08,030
Milk, stove.
54
00:03:10,230 --> 00:03:11,370
Whipped cream, eh?
55
00:03:11,650 --> 00:03:12,700
For trifle.
56
00:03:13,190 --> 00:03:14,790
Daryl loves his sherry trifle.
57
00:03:15,690 --> 00:03:16,740
Daryl's coming home.
58
00:03:17,890 --> 00:03:22,630
Daryl's coming home, he's coming home,
he's coming home, he's coming home. Yes,
59
00:03:22,650 --> 00:03:25,050
it's slowly falling into place.
60
00:03:25,350 --> 00:03:27,110
You know what I'd like to do for him?
61
00:03:27,550 --> 00:03:28,600
Yeah, I just heard.
62
00:03:28,810 --> 00:03:29,860
Apart from that.
63
00:03:30,489 --> 00:03:34,230
Tie a yellow ribbon round the old oak
tree.
64
00:03:34,490 --> 00:03:39,969
It's been three, seven long years. Do
you still want me? All right, Trace, all
65
00:03:39,970 --> 00:03:42,849
right. Look, look, after seven long
years, he'll probably want to have it
66
00:03:42,850 --> 00:03:43,900
with the old oak tree.
67
00:03:44,410 --> 00:03:45,730
Anyway, we haven't got one.
68
00:03:45,990 --> 00:03:48,690
Well, lampposting. Every lampposting
chicken.
69
00:03:48,691 --> 00:03:51,809
Oh, that's right. Why don't you tell all
our snobby neighbours that your
70
00:03:51,810 --> 00:03:54,220
husband, the crime watch, pin -ups back
in turn.
71
00:03:54,221 --> 00:03:56,829
Noreen's thrilled at the prospects.
Stuff them.
72
00:03:56,830 --> 00:03:59,540
Anyway, might not be your neighbours for
much longer.
73
00:04:00,490 --> 00:04:01,540
Why are they moving?
74
00:04:03,590 --> 00:04:05,030
Do you want me to spell it out?
75
00:04:05,230 --> 00:04:08,060
Better not, Trace. Those long words make
your brain hurt.
76
00:04:08,270 --> 00:04:11,400
Michelle, you knew it couldn't last
forever. I mean, we agreed.
77
00:04:11,850 --> 00:04:13,110
We never had it in writing.
78
00:04:13,230 --> 00:04:15,150
We agreed the day you moved in.
79
00:04:15,630 --> 00:04:16,680
No, you agreed.
80
00:04:17,410 --> 00:04:18,630
I just agreed with you.
81
00:04:19,250 --> 00:04:22,490
Well, you could try being pleased for
me. I'm ecstatic, really.
82
00:04:23,530 --> 00:04:25,210
And I promise I'll get out your way.
83
00:04:25,450 --> 00:04:26,650
I knew you'd understand.
84
00:04:27,790 --> 00:04:28,840
Video in me room.
85
00:04:29,340 --> 00:04:30,600
Toasted sandwich, maybe.
86
00:04:30,740 --> 00:04:32,120
You'll hardly know I'm here.
87
00:04:32,320 --> 00:04:35,510
Even if Daryl does put up with you,
you're forgetting one thing.
88
00:04:36,520 --> 00:04:37,600
Cappuccino machines.
89
00:04:37,980 --> 00:04:40,540
If he's coming out, Chris can't be far
behind.
90
00:04:55,400 --> 00:04:59,070
I'm three and three quarter pounds
heavier than I was when Daryl was sent
91
00:04:59,071 --> 00:05:01,039
Thatcher's gone.
92
00:05:01,040 --> 00:05:03,690
We've got a channel tunnel and Cliff
Richard's a sir.
93
00:05:03,820 --> 00:05:07,400
Things change. Things can change back
again, like my heiress.
94
00:05:09,600 --> 00:05:11,580
Which you're currently talking out of.
95
00:05:12,940 --> 00:05:15,590
Still, if you want to kill yourself, no
skin off mine.
96
00:05:16,020 --> 00:05:17,660
I'm sorry about earlier, Shell.
97
00:05:17,880 --> 00:05:20,710
What I said about you slinging your
rook, it was hurtful.
98
00:05:23,150 --> 00:05:26,700
I know you didn't mean it. Oh, I meant
it. I should have just said it myself.
99
00:06:14,160 --> 00:06:15,720
Well, Wisteria's got green fly.
100
00:06:15,721 --> 00:06:18,559
She's rambling, Trace. Get her a hot
sweet, too.
101
00:06:18,560 --> 00:06:20,780
Double brandy. Don't bother with the
glass.
102
00:06:20,781 --> 00:06:22,399
It's shock.
103
00:06:22,400 --> 00:06:23,840
You mean shock, isn't it? Oh,
104
00:06:24,800 --> 00:06:27,300
can I slap her, Trace? Oh, can I? Can I?
105
00:06:28,400 --> 00:06:31,620
I know who needs slapping and is not a
million miles away.
106
00:06:32,260 --> 00:06:34,260
Marriage should be based on trust.
107
00:06:34,880 --> 00:06:37,540
How can I trust Marcus if he behaves
like that?
108
00:06:38,200 --> 00:06:40,610
And I nearly broke a nail crawling up
your drive.
109
00:06:41,140 --> 00:06:42,740
The man's a sadist.
110
00:06:43,720 --> 00:06:44,770
What happened, all?
111
00:06:47,020 --> 00:06:48,070
Well,
112
00:06:48,480 --> 00:06:51,200
you know he's got a new partner,
Jonathan.
113
00:06:52,580 --> 00:06:53,720
Excellent accountant.
114
00:06:54,260 --> 00:06:55,580
Terrific business acumen.
115
00:06:56,560 --> 00:06:58,360
Thighs you could crack walnuts with.
116
00:06:59,700 --> 00:07:03,880
Well, Jonathan and I have become rather
close.
117
00:07:04,660 --> 00:07:05,980
Well, these things happen.
118
00:07:06,500 --> 00:07:09,030
If I could bottle it, Sharon, you might
have a life.
119
00:07:10,420 --> 00:07:11,470
And...
120
00:07:11,640 --> 00:07:13,640
And we were parked outside my house.
121
00:07:14,300 --> 00:07:16,540
And one thing led to another.
122
00:07:17,440 --> 00:07:21,240
And real leather upholstery feels so
sensual against bare flesh.
123
00:07:22,840 --> 00:07:24,420
And then Marcus drove up.
124
00:07:24,800 --> 00:07:26,660
And how dare he?
125
00:07:27,040 --> 00:07:29,800
Sheesh. Pardon, I would be thinking he
lives here next.
126
00:07:30,520 --> 00:07:32,300
Did he catch you at it? No.
127
00:07:32,301 --> 00:07:36,279
Jonathan panicked, opened the door and
leapt into the rhododendrons.
128
00:07:36,280 --> 00:07:37,660
Then Marcus went indoors.
129
00:07:37,661 --> 00:07:40,939
And you rushed right round here to show
off your mucky mare.
130
00:07:40,940 --> 00:07:43,860
No, we're not out of the car. I came for
a tracksuit.
131
00:07:44,080 --> 00:07:45,440
I say I was out jogging.
132
00:07:45,920 --> 00:07:47,120
Not one of yours, Sharon.
133
00:07:49,380 --> 00:07:52,150
One look at soiled pink velour and he'll
know I'm lying.
134
00:07:53,200 --> 00:07:58,339
So where's this Jonathan now, then?
Well, we crawled up your drive and then
135
00:07:58,340 --> 00:08:00,200
had a bit of an accident in some bushes.
136
00:08:00,240 --> 00:08:01,560
Caught by the privets, eh?
137
00:08:03,291 --> 00:08:07,399
So what are you going to do with him
now, then?
138
00:08:07,400 --> 00:08:11,010
Oh, I don't know how distracted Marcus
and Jonathan can get his clothes.
139
00:08:11,080 --> 00:08:15,420
Ooh, those thighs are to die for. No, I
don't want to know. Not any more.
140
00:08:15,421 --> 00:08:19,179
Now my Daryl's coming home, you can keep
your sexual piccadillies to yourself.
141
00:08:19,180 --> 00:08:21,470
Well, perhaps you should listen to me,
Tracy.
142
00:08:21,580 --> 00:08:23,260
Daryl's been away for seven years.
143
00:08:23,780 --> 00:08:25,300
Are you ready for him?
144
00:08:25,301 --> 00:08:29,759
Nearly. I'm just having my highlights
done, Mandy, and my bikini line waxed
145
00:08:29,760 --> 00:08:32,600
Tuesday. No, emotionally, I mean.
146
00:08:33,740 --> 00:08:34,900
Things change.
147
00:08:35,840 --> 00:08:37,380
My very words, Dore.
148
00:08:37,820 --> 00:08:42,119
But Madam here wants to turn the clock
back to the bimbo years, before she knew
149
00:08:42,120 --> 00:08:46,000
how to change a plug, pay a bill, use a
vibe... I'm not stupid, Sharon.
150
00:08:46,880 --> 00:08:50,879
I know things will be different, but I
want them to be the same first, until
151
00:08:50,880 --> 00:08:54,070
Daryl can get used to them being
different, and then they can be
152
00:08:54,071 --> 00:08:58,479
Yeah, well, nothing's different for me,
is it?
153
00:08:58,480 --> 00:09:00,890
What have I got to show for the last
seven years?
154
00:09:01,370 --> 00:09:04,610
Couple of crap relationships and a bum
-shaped dent in the sofa.
155
00:09:05,730 --> 00:09:07,630
Time to move on, then.
156
00:09:08,650 --> 00:09:09,700
Oh.
157
00:09:10,310 --> 00:09:12,650
Are you moving, Sharon?
158
00:09:14,670 --> 00:09:16,130
See? See?
159
00:09:16,330 --> 00:09:17,470
D 'Or don't want me to go.
160
00:09:20,590 --> 00:09:24,929
Or suppose I turn the garage into a
granny flat and then just pop in on a
161
00:09:24,930 --> 00:09:25,769
to do me laundry.
162
00:09:25,770 --> 00:09:28,970
He's coming home. He's coming home. He's
coming home.
163
00:09:32,940 --> 00:09:36,310
Beverly's in half hour. See what she's
changed her mind about today.
164
00:09:36,460 --> 00:09:39,110
I hope the filter system don't clash
with my mascara.
165
00:09:39,660 --> 00:09:41,180
Just go on your own. I'm busy.
166
00:09:41,181 --> 00:09:44,419
You're going to have sex with Daryl up
there, then?
167
00:09:44,420 --> 00:09:48,330
It's called clearing up. You'll find it
in the dictionary, after clearing off.
168
00:09:49,220 --> 00:09:51,740
Clearing off comes before family in your
book.
169
00:09:51,741 --> 00:09:55,459
You can needle me all you like, but it
don't change the fact that this house is
170
00:09:55,460 --> 00:10:00,620
called Dallentrace, not Shallentrace.
And our business is called Pools Are Us.
171
00:10:01,050 --> 00:10:04,300
Not Paul's or Sharon's because Tracy
can't be bothered anymore.
172
00:10:06,990 --> 00:10:08,040
Hello?
173
00:10:08,790 --> 00:10:09,840
Yeah.
174
00:10:10,630 --> 00:10:11,680
Yeah.
175
00:10:12,790 --> 00:10:13,840
Yeah.
176
00:10:15,250 --> 00:10:16,300
Well?
177
00:10:16,670 --> 00:10:18,290
No, pig's sick as it happens.
178
00:10:19,050 --> 00:10:20,190
Well, who was it?
179
00:10:20,770 --> 00:10:22,270
Chris, he's coming out and all.
180
00:10:23,070 --> 00:10:24,190
In four weeks.
181
00:10:24,430 --> 00:10:25,480
That's brilliant!
182
00:10:26,070 --> 00:10:27,120
No, it's not.
183
00:10:27,210 --> 00:10:28,290
It's just inevitable.
184
00:10:28,570 --> 00:10:29,850
It's like the menopause.
185
00:10:30,600 --> 00:10:33,430
It's coming, but it's hardly ground for
a finger buffet.
186
00:10:38,800 --> 00:10:40,060
Massive witty Thursday.
187
00:10:40,380 --> 00:10:41,430
Oh, what's that?
188
00:10:41,580 --> 00:10:42,860
It's a little puss pause.
189
00:10:43,240 --> 00:10:44,290
Spin it.
190
00:10:44,420 --> 00:10:45,740
Colossal merry Thursday.
191
00:10:46,100 --> 00:10:47,150
What are you in for?
192
00:10:48,360 --> 00:10:49,980
The television's bugged. Is it?
193
00:10:52,100 --> 00:10:53,200
It is now.
194
00:10:53,820 --> 00:10:55,380
Big comedy Thursday.
195
00:10:55,381 --> 00:10:59,789
Unfortunately, owing to a heavy work
schedule, my client Kylie Minogue is
196
00:10:59,790 --> 00:11:01,970
to meet you and your friend Tony for a
donut.
197
00:11:03,170 --> 00:11:04,220
Tonight from nine.
198
00:11:04,790 --> 00:11:10,849
If I don't make up my mind... Must
199
00:11:10,850 --> 00:11:14,050
be tough, watching your wife do that
with another man.
200
00:11:14,051 --> 00:11:15,549
You going to sleep with him?
201
00:11:15,550 --> 00:11:16,149
The Bill.
202
00:11:16,150 --> 00:11:17,210
A resting drama.
203
00:11:17,530 --> 00:11:20,070
Tonight at six. Only on UK Gold.
204
00:11:20,330 --> 00:11:21,380
I can't wait.
205
00:11:39,400 --> 00:11:41,870
It's a seashell design, and it looks
ebitonized.
206
00:11:41,871 --> 00:11:43,519
Seashells it is, then.
207
00:11:43,520 --> 00:11:47,579
Yeah, but I'd hate her to think I was
copying her, that I had no ideas of my
208
00:11:47,580 --> 00:11:49,280
own. Oh, but you do, Beverly.
209
00:11:49,720 --> 00:11:51,240
You have a new idea every day.
210
00:11:52,180 --> 00:11:53,660
Yes, I do, don't I?
211
00:11:54,580 --> 00:11:56,920
No, we'll stick with the mermaid motif.
212
00:11:57,600 --> 00:11:59,060
It was mermaids, wasn't it?
213
00:11:59,540 --> 00:12:00,590
Who knows?
214
00:12:01,400 --> 00:12:03,760
Mind you, Mystic Meg said...
215
00:12:03,960 --> 00:12:08,239
If you make an important decision today,
you'll regret it for the rest of your
216
00:12:08,240 --> 00:12:09,290
life.
217
00:12:09,511 --> 00:12:11,459
Did she?
218
00:12:11,460 --> 00:12:12,510
Yeah.
219
00:12:12,700 --> 00:12:13,980
She must mean the tiles.
220
00:12:14,540 --> 00:12:17,940
Mind you, I am thinking about having
Bobo neutered.
221
00:12:19,140 --> 00:12:22,390
And Keith wants to buy a villa in
Lanzarote, but I prefer Menorca.
222
00:12:23,180 --> 00:12:24,230
Tough call.
223
00:12:25,680 --> 00:12:30,000
Tiles of starfish? Or seahorses? They're
supposed to be lucky, aren't they?
224
00:12:30,620 --> 00:12:33,520
No! Maybe Mystic Meg meant the new car.
225
00:12:33,800 --> 00:12:36,180
I'm torn between a discovery and an
espouse.
226
00:12:36,500 --> 00:12:39,390
Keith said if I don't make up my mind
soon, he'll murder me.
227
00:12:44,520 --> 00:12:45,940
Join the queue, Keith.
228
00:12:54,400 --> 00:12:58,700
So, we finally settled on seahorses with
mermaids by the diving board.
229
00:12:59,360 --> 00:13:00,410
Good.
230
00:13:00,570 --> 00:13:03,100
It was either that or beat her to a pulp
with a spade.
231
00:13:04,570 --> 00:13:05,620
Good.
232
00:13:07,370 --> 00:13:11,249
She wanted your opinion too, but I
explained that you're a sleeping partner
233
00:13:11,250 --> 00:13:12,990
you've suddenly fallen into a coma.
234
00:13:14,910 --> 00:13:17,020
I've got more important things on my
mind.
235
00:13:19,150 --> 00:13:22,700
Cheryl, is this blouse too tight? Only
it's one of Daryl's favourites.
236
00:13:22,870 --> 00:13:24,190
A bit tighter on him.
237
00:13:27,210 --> 00:13:29,570
I just want things to be nice for him.
238
00:13:29,960 --> 00:13:31,880
Do you want things to be nice for Chris?
239
00:13:33,120 --> 00:13:34,480
It's not my problem.
240
00:13:34,780 --> 00:13:36,920
He served his time and so have I.
241
00:13:37,260 --> 00:13:38,600
You loved him once.
242
00:13:38,860 --> 00:13:40,440
I loved David Cassidy once.
243
00:13:41,280 --> 00:13:43,510
I don't mean I can see us shacked up
together.
244
00:13:44,240 --> 00:13:45,290
What will he do?
245
00:13:47,040 --> 00:13:48,480
Reform the Partridge family.
246
00:13:50,740 --> 00:13:52,260
What will Chris do?
247
00:13:53,580 --> 00:13:57,070
Sorry, Trace, but you're confusing me
with someone that gives a toss.
248
00:13:57,071 --> 00:14:01,739
Good time to start with a clean slate,
then. Did you visit any estate agents
249
00:14:01,740 --> 00:14:02,790
like you promised?
250
00:14:03,500 --> 00:14:05,060
Funnily enough, no.
251
00:14:05,580 --> 00:14:09,010
I got it into my silly little head that
we had a swimming pool to build.
252
00:14:09,380 --> 00:14:12,810
Nice flat in Honga. You should give them
a ring before it's snapped up.
253
00:14:13,760 --> 00:14:15,620
Oh, this is great, this is.
254
00:14:16,340 --> 00:14:19,360
I got you through the bad times, the
tears, the loneliness.
255
00:14:19,760 --> 00:14:21,260
Showed you how to set the video.
256
00:14:21,320 --> 00:14:22,540
And what do I get, eh?
257
00:14:23,020 --> 00:14:24,480
Don't look back in hunger.
258
00:14:27,580 --> 00:14:31,860
Look, we can do this amicably. It
doesn't have to get nasty.
259
00:14:32,560 --> 00:14:34,540
Oi, that's Daryl's ram and raisins!
260
00:14:41,020 --> 00:14:46,359
OK, so you showed me how to set the
video and I'll never record songs of
261
00:14:46,360 --> 00:14:47,410
again by mistake.
262
00:14:48,240 --> 00:14:51,960
But I showed you how to use my jacuzzi,
my sunbed, my swimming pool.
263
00:14:52,360 --> 00:14:53,920
Hardly a life sentence, was it?
264
00:14:54,140 --> 00:14:57,999
Well, now you're being released back
into the community and all. So have a
265
00:14:58,000 --> 00:14:59,050
life.
266
00:15:00,720 --> 00:15:01,770
Trace.
267
00:15:03,580 --> 00:15:04,630
What?
268
00:15:05,160 --> 00:15:06,320
It is too tight.
269
00:15:12,700 --> 00:15:14,120
You don't forget, do you?
270
00:15:14,600 --> 00:15:16,220
I mean, it's like riding a bike.
271
00:15:19,560 --> 00:15:22,090
Well, I suppose you can feel a bit sore
afterwards.
272
00:15:24,180 --> 00:15:25,260
I'll know what to do.
273
00:15:25,540 --> 00:15:26,590
It'll be fine.
274
00:15:26,680 --> 00:15:27,730
Nothing to it.
275
00:15:27,840 --> 00:15:33,159
Tracy, dear, I wonder if I'm the ideal
person to confide in. You see, try as I
276
00:15:33,160 --> 00:15:35,510
might, I just can't imagine going
without sex.
277
00:15:38,480 --> 00:15:41,250
Daryl will know what to do. He won't
have forgotten, eh?
278
00:15:42,400 --> 00:15:44,980
Sexual healing.
279
00:15:45,260 --> 00:15:46,310
That's what you need.
280
00:15:46,500 --> 00:15:47,760
It's virtually healed up.
281
00:15:49,930 --> 00:15:53,990
Sexual healing on the stereo by Marvin
Gaye. Never fails.
282
00:15:53,991 --> 00:15:58,189
Although first time round it might be
more like Can't Slow Down by Lionel
283
00:15:58,190 --> 00:15:59,240
Richie.
284
00:16:01,050 --> 00:16:05,369
You're most welcome to borrow some of my
little toys, you know, if they might
285
00:16:05,370 --> 00:16:09,230
help. Yes, Daryl's bound to feel right
at home in a set of your handcuffs.
286
00:16:12,630 --> 00:16:14,430
Cherry ripe or in the pink?
287
00:16:14,690 --> 00:16:18,350
Better take both, eh? Will that be
snogged all over him in the first 60
288
00:16:21,200 --> 00:16:23,730
you're wearing? I thought he was going
to dress up.
289
00:16:25,460 --> 00:16:26,960
I'm not going to lose my temper.
290
00:16:26,980 --> 00:16:30,890
Stress affects my complexion and I don't
want to be all spotty for my Daryl. Oh,
291
00:16:30,940 --> 00:16:32,460
but I can be evicted for him.
292
00:16:32,880 --> 00:16:36,700
I won't discuss the matter anymore. You
know my feelings. Que sera, sera.
293
00:16:38,080 --> 00:16:41,560
Oh, so it was Doris Day who made me move
to Soddingonga.
294
00:16:46,510 --> 00:16:47,950
priced and smells of cabbage.
295
00:16:47,990 --> 00:16:51,490
And the landlady's got a PhD from the
Vinnie Jones Charm School.
296
00:16:52,090 --> 00:16:54,430
But hey, it's one up from a park bench.
297
00:16:54,431 --> 00:17:00,749
I don't suppose I'll be able to keep the
business up from a grotty little
298
00:17:00,750 --> 00:17:02,530
bedsit? Cherry ripe.
299
00:17:02,930 --> 00:17:03,980
Daryl's favourite.
300
00:17:03,981 --> 00:17:07,868
When you had your highlights touched up,
they didn't slip in a quick lobotomy,
301
00:17:07,869 --> 00:17:08,919
did they?
302
00:17:09,470 --> 00:17:10,790
You can't get it, Michelle.
303
00:17:11,150 --> 00:17:12,200
Do you know why?
304
00:17:12,670 --> 00:17:14,609
Because in three hours...
305
00:17:14,890 --> 00:17:17,170
22 minutes and 13 seconds.
306
00:17:23,201 --> 00:17:25,088
Dirty
307
00:17:25,089 --> 00:17:42,050
dancing.
308
00:17:44,189 --> 00:17:46,450
Oh, it really is the end of an era,
isn't it?
309
00:17:47,170 --> 00:17:48,270
Fat lot, you care.
310
00:17:48,610 --> 00:17:52,330
When Tracy chucked me out, you protested
so loudly only dogs could hear.
311
00:17:52,870 --> 00:17:55,350
Oh, I'm far too sensitive to get
involved.
312
00:17:56,050 --> 00:17:59,300
Besides, I'm not losing a villain's
wife, I'm gaining a villain.
313
00:17:59,610 --> 00:18:02,380
Property prices are doomed, whoever
Tracy lives with.
314
00:18:03,050 --> 00:18:05,030
I did make a difference, didn't I, doll?
315
00:18:05,470 --> 00:18:08,810
I mean, I weren't just a lodger, was I?
Oh, of course you did.
316
00:18:10,090 --> 00:18:13,690
That Malibu stain on her shack pile
would be a constant reminder.
317
00:18:14,950 --> 00:18:19,569
Then why is she chucking me out like
a... Like a pair of old trainers that
318
00:18:19,570 --> 00:18:21,920
got all smelly and unpleasant to have
around?
319
00:18:23,490 --> 00:18:26,990
That's a Maritons course. You did stay
beyond elevens, didn't you?
320
00:18:27,390 --> 00:18:29,070
See, it's like parties, isn't it?
321
00:18:29,370 --> 00:18:31,190
You what? Do you leave early?
322
00:18:31,630 --> 00:18:33,850
Or do you outstay your welcome?
323
00:18:34,460 --> 00:18:38,239
Make a spectacle of yourself to hi -ho
silver lining, and then go off with a
324
00:18:38,240 --> 00:18:41,010
loss adjuster called Brian who drives a
yellow Sierra.
325
00:18:41,840 --> 00:18:43,640
Talking hypothetically, of course.
326
00:18:44,100 --> 00:18:45,150
Of course.
327
00:18:46,380 --> 00:18:48,680
Oh, Gloria Gaynor.
328
00:18:49,340 --> 00:18:50,600
I will survive.
329
00:18:53,620 --> 00:18:56,210
We did have a laugh over the years,
didn't we, doll?
330
00:18:56,560 --> 00:18:59,080
Just go.
331
00:19:00,420 --> 00:19:01,500
Walk out the door.
332
00:19:02,830 --> 00:19:06,790
Just turn around now, cos you're not
welcome any more.
333
00:19:10,450 --> 00:19:13,810
My husband's due out today. Look, please
tell me what's going on.
334
00:19:14,710 --> 00:19:19,410
You are... Tracy Stubbs. Mrs Daryl
Stubbs. My husband's Daryl Stubbs.
335
00:19:20,150 --> 00:19:23,150
I hope you didn't have front -row seats
for river dance.
336
00:19:23,750 --> 00:19:24,800
What's happened?
337
00:19:25,070 --> 00:19:29,569
A bit of a disagreement between your
hubby and a fellow prisoner of the Greek
338
00:19:29,570 --> 00:19:34,149
persuasion. while they were watching
West Ham and Olympiacos in the Intertoto
339
00:19:34,150 --> 00:19:35,200
replay.
340
00:19:35,950 --> 00:19:37,150
Boisville goes flying.
341
00:19:37,390 --> 00:19:40,100
Next thing you know, we're on a full
-scale riot alert.
342
00:20:23,850 --> 00:20:26,130
Where is he? How is he? Have you... You
know.
343
00:20:27,290 --> 00:20:28,510
He's still banged up.
344
00:20:29,130 --> 00:20:30,180
Oh, yeah, right.
345
00:20:30,470 --> 00:20:34,440
He couldn't bear to be parted from the
little sparrows he'd so patiently tamed.
346
00:20:34,650 --> 00:20:38,889
No, your scumbag of an husband started a
fight over a football match, which
347
00:20:38,890 --> 00:20:41,950
turned into a riot, and our releases
have been cancelled.
348
00:20:42,950 --> 00:20:44,000
No.
349
00:20:44,001 --> 00:20:47,829
And, you know, it was Chris that threw
the first punch, like some mindless
350
00:20:47,830 --> 00:20:48,880
moronic moron.
351
00:20:49,570 --> 00:20:50,620
Yeah, yeah, I see.
352
00:20:56,040 --> 00:20:58,930
Supermarket fizz, but then you're hardly
Jilly Goulden.
353
00:20:59,660 --> 00:21:01,340
He's not here. He's still there.
354
00:21:01,540 --> 00:21:02,640
And ask Sharon why.
355
00:21:02,980 --> 00:21:05,740
Actually, I am not talking to Sharon
ever again.
356
00:21:06,460 --> 00:21:08,870
Not after the phone call I just had from
Beverly.
357
00:21:09,740 --> 00:21:11,740
Oh? She told me what happened yesterday.
358
00:21:12,640 --> 00:21:13,780
It was an accident.
359
00:21:14,160 --> 00:21:16,020
You know how dogs get under your feet?
360
00:21:16,500 --> 00:21:18,400
Beverly is very upset.
361
00:21:19,040 --> 00:21:22,400
Tough. And you are very fired.
362
00:21:22,920 --> 00:21:24,480
She doesn't like your attitude.
363
00:21:25,350 --> 00:21:26,510
And I don't like her dog.
364
00:21:26,930 --> 00:21:28,850
I've seen toupees with more character.
365
00:21:28,851 --> 00:21:31,729
I'm right, isn't I, Trace? That
Beverly's a cow.
366
00:21:31,730 --> 00:21:32,780
Oh, sod, Beverly.
367
00:21:32,790 --> 00:21:35,980
If Daryl's release date is put back,
it's all Chrissie's fault.
368
00:21:36,070 --> 00:21:39,390
Yes, and if I don't get to meet Prince
Charles, it's all your fault.
369
00:21:41,670 --> 00:21:44,020
You've been sniffing your dry cleaning
again.
370
00:21:44,810 --> 00:21:46,870
Well, of course Beverly's a cow.
371
00:21:47,530 --> 00:21:50,360
I've only known her for three weeks.
I've worked that out.
372
00:21:50,710 --> 00:21:52,570
I thought she was your dearest friend.
373
00:21:52,830 --> 00:21:53,880
Well, she will be.
374
00:21:53,881 --> 00:21:57,319
if she finally gets her swimming pool
after all the other contractors have
375
00:21:57,320 --> 00:21:58,039
walked out.
376
00:21:58,040 --> 00:22:02,740
And she will be so grateful, she will
invite me to her ski lodge at Cloisters.
377
00:22:03,260 --> 00:22:06,030
Apparently, she's only one piece away
from the Royals.
378
00:22:07,220 --> 00:22:10,260
You mean, you dumped her on us so you
could chat up Charlie?
379
00:22:11,220 --> 00:22:14,110
He likes them old door, but he draws the
line at crumblies.
380
00:22:26,879 --> 00:22:27,929
attitude. I'm sorry.
381
00:22:28,080 --> 00:22:29,160
Oh, apology accepted.
382
00:22:29,161 --> 00:22:32,559
Now, don't stop you being a malicious
spoilt little tart with a bog brush for
383
00:22:32,560 --> 00:22:33,610
pet, does it?
384
00:22:34,280 --> 00:22:37,300
You can't just stand there and abuse me.
385
00:22:37,540 --> 00:22:39,650
Oh, thanks for offering. Don't mind if I
do.
386
00:22:41,080 --> 00:22:42,760
I've been making some phone calls.
387
00:22:43,100 --> 00:22:44,540
What's that got to do with me?
388
00:22:44,920 --> 00:22:49,219
Plenty. See, a little bird's told me
that you've had more pool contractors
389
00:22:49,220 --> 00:22:50,270
I've had at dinners.
390
00:22:50,720 --> 00:22:51,770
I doubt it.
391
00:22:57,300 --> 00:22:58,350
Waterside pools?
392
00:22:58,420 --> 00:23:01,190
Oh, no, you can't, can you? Your name's
doggy -do there.
393
00:23:01,520 --> 00:23:03,640
Or dip and dive. Now, what was it they
said?
394
00:23:04,080 --> 00:23:08,040
Tell her she can shove her diving board
right up her deep end.
395
00:23:09,680 --> 00:23:12,220
Waterworks, Ocean's Eleven, Splasherama.
396
00:23:12,600 --> 00:23:13,650
Need I go on?
397
00:23:13,860 --> 00:23:16,480
You just can't get quality workmanship
these days.
398
00:23:16,800 --> 00:23:18,060
Or quality customers.
399
00:23:18,980 --> 00:23:20,030
Let's face it, Bev.
400
00:23:20,400 --> 00:23:21,560
Can I call you Bev?
401
00:23:22,380 --> 00:23:25,440
You've been blacklisted by every pools
company in Essex.
402
00:23:25,850 --> 00:23:29,630
I even found a bloke as far away as
Cambridge who wants your bobo barbecued.
403
00:23:30,510 --> 00:23:31,810
Well, what's your point?
404
00:23:32,170 --> 00:23:35,250
My point is, Bev, that we are the only
game in town.
405
00:23:35,550 --> 00:23:37,780
You've tried every other number in the
book.
406
00:23:37,790 --> 00:23:41,340
Dump us, and the only thing that hole
would be good for is a family grave.
407
00:23:41,650 --> 00:23:45,140
Now, give us the eight grand, and we'll
get stuck into your seahorses.
408
00:23:48,030 --> 00:23:49,080
Isn't he precious?
409
00:23:55,340 --> 00:23:56,780
Don't lose your rag, you said.
410
00:23:56,781 --> 00:23:59,919
Customer's always right, you said. We
don't want to end up as star guests on
411
00:23:59,920 --> 00:24:01,000
cock report, you said.
412
00:24:01,120 --> 00:24:02,660
Well, I did lose me rag. What?
413
00:24:03,240 --> 00:24:05,800
And now the quid's in, and I am a
genius.
414
00:24:06,280 --> 00:24:08,300
And you still owe me half the gas bill.
415
00:24:08,301 --> 00:24:12,999
I thought we could do this amicably.
Yes, well, that was before your husband
416
00:24:13,000 --> 00:24:14,160
ruined my life.
417
00:24:14,920 --> 00:24:15,970
Well, I'm going.
418
00:24:16,260 --> 00:24:19,080
And I tell you what, for the first time,
I'm pleased.
419
00:24:19,081 --> 00:24:22,139
Because I thought we were mates as well
as sisters.
420
00:24:22,140 --> 00:24:25,270
But then I thought, I can't believe it's
not butter was butter.
421
00:24:28,620 --> 00:24:30,300
Hello? Oh, it's you.
422
00:24:30,840 --> 00:24:31,890
Chris.
423
00:24:35,960 --> 00:24:37,300
You prat. What are you?
424
00:24:38,440 --> 00:24:39,880
You don't even like football.
425
00:24:42,340 --> 00:24:43,390
Yeah.
426
00:25:01,230 --> 00:25:03,130
just gets better and better.
427
00:25:03,930 --> 00:25:08,769
I'd say, Brad Pitt rang now and begged
me for a date. I'd say, sorry, Brad, I'm
428
00:25:08,770 --> 00:25:09,820
soaking me smalls.
429
00:25:10,730 --> 00:25:12,290
Sharon, what is it? Is that OK?
430
00:25:12,291 --> 00:25:15,289
Oh, yeah, yeah, yeah, he's fine, apart
from the black eye.
431
00:25:15,290 --> 00:25:20,389
But then, what can you expect if you
start singing I'm Forever Blowing
432
00:25:20,390 --> 00:25:25,530
in front of a 17 -stone homophobic
bouncer called Spear Ross?
433
00:25:27,050 --> 00:25:28,100
It won't, Chris.
434
00:25:28,430 --> 00:25:30,470
No. What did he say?
435
00:25:30,910 --> 00:25:34,390
That's it. He was just a prawn in the
game.
436
00:25:34,770 --> 00:25:37,130
An innocent bystander.
437
00:25:38,550 --> 00:25:39,600
Just imagine.
438
00:25:40,370 --> 00:25:46,329
Your precious Daryl starting a full
-scale prison riot the day before he was
439
00:25:46,330 --> 00:25:47,380
to be released.
440
00:25:48,410 --> 00:25:53,649
I'll kill him. I'll bloody kill him. I
have waited seven years and he blows it
441
00:25:53,650 --> 00:25:54,970
over a poxy football match.
442
00:25:55,690 --> 00:25:57,710
And you blamed poor Chris.
443
00:25:59,880 --> 00:26:01,740
I know you're sorry, Trace.
444
00:26:03,760 --> 00:26:09,779
You're just trying to find the most
grovelling, fawning, shoe -licking way
445
00:26:09,780 --> 00:26:10,830
saying it.
446
00:26:11,560 --> 00:26:12,610
Go on.
447
00:26:12,860 --> 00:26:13,940
In your own time.
448
00:26:16,240 --> 00:26:17,440
I am sorry, Shell.
449
00:26:19,680 --> 00:26:21,730
I don't think they heard you in
Scotland.
450
00:26:21,780 --> 00:26:25,899
I'm sorry, Shell. But you've got to
understand, I ain't been meself. I've
451
00:26:25,900 --> 00:26:28,310
all over the place because of Daryl
coming home.
452
00:26:28,311 --> 00:26:31,879
Yeah, well, good job I sorted out
Beverly then. And now you have got some
453
00:26:31,880 --> 00:26:35,239
time on your hands, you can go and see
her tomorrow about her handrails.
454
00:26:35,240 --> 00:26:38,000
She likes white, but then again gold's
more classy.
455
00:26:38,200 --> 00:26:40,480
But if you ask me, brass is more up her
street.
456
00:26:40,481 --> 00:26:45,379
If that Beverly's been whinging again,
I'm going to give her concrete
457
00:26:45,380 --> 00:26:51,179
slingbacks. I have to tell you, I have
just had the most amazing afternoon like
458
00:26:51,180 --> 00:26:52,230
you can't imagine.
459
00:26:52,820 --> 00:26:57,179
It was like my worst nightmare, and then
suddenly it turned into my best
460
00:26:57,180 --> 00:27:00,029
fantasy. Just like that. I mean, don't
you find that incredible?
461
00:27:00,030 --> 00:27:02,210
I mean, put yourselves in my position.
462
00:27:03,030 --> 00:27:04,080
Just imagine.
463
00:27:05,330 --> 00:27:10,889
You are on the desk, leather -topped, I
might add, with your new lover, who is
464
00:27:10,890 --> 00:27:14,500
completely insatiable, at the office
where he works with your husband.
465
00:27:14,930 --> 00:27:16,610
Things are getting rather steamy.
466
00:27:16,770 --> 00:27:22,609
We were just reaching a crescendo when
suddenly Marcus's voice came booming
467
00:27:22,610 --> 00:27:25,740
through Jonathan's speakerphone. Could
you come right away?
468
00:27:32,200 --> 00:27:35,090
Well, it was the first time I've ever
obeyed him in my life.
469
00:27:37,680 --> 00:27:39,120
Yes, Dawn, we get the picture.
470
00:27:39,180 --> 00:27:43,439
I mean, Marcus hadn't had that effect on
me since... Well, ever. I mean, it was
471
00:27:43,440 --> 00:27:44,490
incredible.
472
00:27:44,760 --> 00:27:46,440
I don't know how I'm going to top it.
473
00:27:47,140 --> 00:27:48,840
And Marcus's mum under the bed?
474
00:27:49,820 --> 00:27:51,500
She's in a rest home, but good idea.
475
00:27:53,400 --> 00:27:55,200
You could always go there, I suppose.
476
00:27:58,060 --> 00:28:00,920
I am sorry, Cheryl. I couldn't have
managed without you.
477
00:28:02,120 --> 00:28:03,320
Oh, you'd have survived.
478
00:28:04,200 --> 00:28:06,670
You'd have taped a lot of songs of
praise, though.
479
00:28:07,740 --> 00:28:09,180
You know what I really fancy?
480
00:28:09,420 --> 00:28:10,470
What?
481
00:28:10,680 --> 00:28:13,680
A dirty great bowl of Daryl's rum and
raisin.
482
00:28:13,681 --> 00:28:17,159
With his favourite backscotch sauce,
what you hide behind the cornflakes, so
483
00:28:17,160 --> 00:28:18,210
won't find it.
484
00:28:18,260 --> 00:28:19,940
I think there's a little bit there.
485
00:28:20,380 --> 00:28:23,380
Of course you can. This is your own,
too.
486
00:28:24,300 --> 00:28:25,350
Really?
487
00:28:25,960 --> 00:28:27,010
Really.
488
00:28:34,730 --> 00:28:37,230
For now.
489
00:28:37,280 --> 00:28:41,830
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.