All language subtitles for Birds of a Feather s06e14 Xmas Special - Christmas In Dreamland.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:06,879 What'll I do when you are far 2 00:00:06,880 --> 00:00:12,380 away and I am blue? 3 00:00:13,100 --> 00:00:14,940 What'll I do? 4 00:00:47,660 --> 00:00:48,780 Sit down, Trace. 5 00:00:49,260 --> 00:00:50,900 Watching you is wearing me out. 6 00:00:51,760 --> 00:00:53,440 Relax, it's Christmas Eve. 7 00:00:53,680 --> 00:00:55,200 I know it's Christmas Eve. 8 00:00:55,480 --> 00:00:58,430 Looks like Santa Claus has crashed down to this plane here. 9 00:00:58,740 --> 00:01:02,559 Don't do that present, Sharon. You're supposed to clear up after, not leave 10 00:01:02,560 --> 00:01:03,610 of paper everywhere. 11 00:01:04,500 --> 00:01:06,180 I've still got to stuff the turkey. 12 00:01:06,181 --> 00:01:09,259 While you're a keep in front of the telly, starving like a pig with sinus 13 00:01:09,260 --> 00:01:12,460 trouble, I'll be up to my arm picking a turkey's jet seat. 14 00:01:13,020 --> 00:01:15,580 What a delightfully Dickensian image, Tracy. 15 00:01:16,270 --> 00:01:18,320 She'd have it made into a Christmas card. 16 00:01:18,890 --> 00:01:21,900 Why don't you tell Dawn to get a fur jacksie and help you out? 17 00:01:22,270 --> 00:01:23,970 Me? No, I'm a guest. 18 00:01:24,770 --> 00:01:25,820 No, you ain't. 19 00:01:26,150 --> 00:01:30,589 You just barged in, uninvited, as usual. I brought chocolates, and could you 20 00:01:30,590 --> 00:01:33,430 pass me one if your metabolism could stand the strain? 21 00:01:34,670 --> 00:01:36,590 No, no, not the milk tray. 22 00:01:37,050 --> 00:01:40,390 My expensive Belgian chocolates from Fortnum & Mason. 23 00:01:41,250 --> 00:01:42,510 Can't pass you one of them. 24 00:01:42,770 --> 00:01:43,820 Why not? 25 00:01:43,950 --> 00:01:45,000 I'll get them all. 26 00:01:45,001 --> 00:01:48,899 I thought Milk Tray would be right up your alley, Dawn. Yes, well, then you're 27 00:01:48,900 --> 00:01:51,190 confusing me with one of your common friends. 28 00:01:51,520 --> 00:01:53,140 Oh, I mean, because of the advert. 29 00:01:53,560 --> 00:01:57,120 No, I do not belong to the sing -along -an -advert class myself. 30 00:01:57,860 --> 00:01:59,820 Oh, it's great, the Milk Tray advert. 31 00:02:00,600 --> 00:02:06,239 This gorgeous SAS -type hunk in figure -hugging black lowers himself from an 32 00:02:06,240 --> 00:02:10,679 helicopter, abseils through your bedroom window and then dumps half a pound of 33 00:02:10,680 --> 00:02:12,300 soft centres on your duvet cover. 34 00:02:12,580 --> 00:02:17,519 And then he strips down to his Calvin Klein silk boxes, slides between my 35 00:02:17,520 --> 00:02:19,260 sheets and we walnut whip together. 36 00:02:19,580 --> 00:02:22,540 No, just these chocolates and legs it out the window. 37 00:02:23,520 --> 00:02:26,420 And all because the lady loves milk tray. 38 00:02:28,020 --> 00:02:32,499 Oh, Farrell used to buy me those chocolates when we were first married. 39 00:02:32,500 --> 00:02:34,500 to lie in bed feeding them to each other. 40 00:02:34,940 --> 00:02:36,860 Oh, it's going to start. 41 00:02:37,420 --> 00:02:38,470 What is? 42 00:02:38,500 --> 00:02:39,550 The depression. 43 00:02:40,060 --> 00:02:43,000 She gets it every bank holiday, Christmas, birthdays. 44 00:02:43,690 --> 00:02:45,930 West Ham home game. He's not funny, Sharon. 45 00:02:46,350 --> 00:02:49,240 Just don't feel a whole woman, not one while Daryl's away. 46 00:02:49,241 --> 00:02:52,889 Really expected him to be out this year. Thought he'd get parole easy. 47 00:02:52,890 --> 00:02:55,489 Release compassion at leave. He was really confident. 48 00:02:55,490 --> 00:02:56,550 Never mind, Tracy. 49 00:02:57,130 --> 00:03:00,140 Perhaps you and Daryl will be reunited next Christmas, eh? 50 00:03:00,870 --> 00:03:02,010 Yeah. Yeah. 51 00:03:02,250 --> 00:03:04,670 Be great, just the four of us. No. 52 00:03:05,890 --> 00:03:07,190 You, me, Daryl and Gough. 53 00:03:07,830 --> 00:03:10,410 Oh, not expecting Chris to get parole, then? 54 00:03:10,970 --> 00:03:12,020 No. 55 00:03:12,150 --> 00:03:13,200 Well, he might. 56 00:03:13,690 --> 00:03:17,150 But then you might get voted Miss International Chastity 1995. 57 00:03:17,151 --> 00:03:23,529 It don't matter whether he's in or out, does it? Because I won't want him around 58 00:03:23,530 --> 00:03:26,909 anyway. Yes, well, come to that, Sharon. Me and Daryl might not want you around 59 00:03:26,910 --> 00:03:28,830 on our first Christmas together again. 60 00:03:28,950 --> 00:03:30,150 We might want to be alone. 61 00:03:30,410 --> 00:03:32,430 Or we might go away, somewhere romantic. 62 00:03:33,350 --> 00:03:34,400 Oh, charming. 63 00:03:34,401 --> 00:03:38,149 No, it's understandable that two lovebirds like Daryl and Tracy would 64 00:03:38,150 --> 00:03:43,070 find some sun -kissed hideaway in which to rekindle their passion. 65 00:03:43,870 --> 00:03:44,920 Exactly, doll. 66 00:03:45,030 --> 00:03:47,250 Somewhere romantic, like Disneyland. 67 00:03:49,610 --> 00:03:50,660 Romantic? 68 00:03:50,910 --> 00:03:54,870 You, Daryl, and a failed actor dressed as a giant duck in a sailor suit? 69 00:03:55,690 --> 00:03:56,790 Swap Chris for one. 70 00:03:57,070 --> 00:04:01,090 Yes, well, whatever you say about him, Chris will be a free man one day. 71 00:04:01,091 --> 00:04:03,649 Are you trying to give me indigestion? 72 00:04:03,650 --> 00:04:06,549 Look, you're still married to him. I mean, you're always threatening to 73 00:04:06,550 --> 00:04:10,249 him, but you're all math, aren't you? I think she still wants him deep down. 74 00:04:10,250 --> 00:04:11,970 Yeah, about six feet deep down. 75 00:04:11,971 --> 00:04:15,189 He didn't expect to set up home again with you. 76 00:04:15,190 --> 00:04:16,290 In his dreams. 77 00:04:16,670 --> 00:04:19,800 I think you should face that, Sharon. You are still man and wife. 78 00:04:20,209 --> 00:04:23,090 This could be your last Christmas in Chigwell. 79 00:04:24,650 --> 00:04:27,050 Luxuriating in Tracy's detached house. 80 00:04:27,630 --> 00:04:30,330 Living the life of... What's the word I want? 81 00:04:30,690 --> 00:04:31,740 The life of Riley. 82 00:04:31,950 --> 00:04:33,030 The life of a parasite. 83 00:04:33,250 --> 00:04:34,300 I was going to say. 84 00:04:34,661 --> 00:04:41,789 And then, of course, at three o 'clock tomorrow, we go to Windsor Castle for 85 00:04:41,790 --> 00:04:43,969 Queen's annual address to the Commonwealth. 86 00:04:43,970 --> 00:04:46,870 And now... She'll be on the other side and all. 87 00:04:47,730 --> 00:04:50,500 She'll get overexposed like that Tony Slattery fella. 88 00:04:50,501 --> 00:04:54,609 Oh, what, mine? But if I had a family like hers, I'd want to keep me head 89 00:04:54,610 --> 00:04:55,870 Did you see her in Moscow? 90 00:04:56,650 --> 00:04:58,350 Look like mum at CMA. 91 00:04:58,351 --> 00:05:01,869 Hey, Dawn, why are you passing the kitchen? You know what I could do 92 00:05:01,870 --> 00:05:02,920 Body transplant? 93 00:05:03,630 --> 00:05:08,009 No. You can fetch us a nice cup of tea. Oh, and a big slice of that death by 94 00:05:08,010 --> 00:05:09,060 chocolate cake. 95 00:05:09,230 --> 00:05:11,810 Feeling a bit peckish. Sharon, I'm not your skiddy. 96 00:05:12,710 --> 00:05:14,330 You will be when I win the lottery. 97 00:05:35,850 --> 00:05:36,900 And the pot shell. 98 00:05:36,950 --> 00:05:38,810 Why aren't you using the dishwasher? 99 00:05:39,370 --> 00:05:41,430 Nah, I can't get the hang of it. 100 00:05:41,710 --> 00:05:45,140 Anyway, I like doing your china. It's so delicate compared to my mugs. 101 00:05:45,350 --> 00:05:48,960 And it's the least I can do after all you've done for me. Well, that's true. 102 00:05:48,961 --> 00:05:52,189 But what's the point of being stinking rich if you can't help out your only 103 00:05:52,190 --> 00:05:53,240 sister? 104 00:05:53,241 --> 00:05:55,669 And you'd do the same for me, wouldn't you? 105 00:05:55,670 --> 00:05:59,190 Ah, ah, ah, not with soapy hands. It's a two -ply cashmere. 106 00:05:59,510 --> 00:06:00,560 Oops. 107 00:06:00,970 --> 00:06:02,020 Three cups, Tracy. 108 00:06:02,190 --> 00:06:03,570 David Emanuel's still here. 109 00:06:06,991 --> 00:06:08,959 King IV. 110 00:06:08,960 --> 00:06:12,080 We don't stand on ceremony here. This isn't Buck House. 111 00:06:13,220 --> 00:06:15,980 I know. The royals are far easier to please. 112 00:06:17,000 --> 00:06:20,610 Don't get on your high horse just because you ran up Princess Di's dress. 113 00:06:21,080 --> 00:06:22,720 My aim is the last, eh? 114 00:06:25,240 --> 00:06:28,260 It's all right for them. They live in Buckingham Palace. 115 00:06:28,840 --> 00:06:32,160 But my Chris's investiture is a big day for me. 116 00:06:32,400 --> 00:06:33,760 I want to look my best. 117 00:06:34,260 --> 00:06:36,550 I want you to look your best, Sharon, darling. 118 00:06:37,120 --> 00:06:43,020 But I just don't think skin -tight leather does you any favours. 119 00:06:43,600 --> 00:06:47,060 Besides, your figure's hardly Jerry Hall. 120 00:06:47,480 --> 00:06:48,920 More like the out -of -it -all. 121 00:06:52,800 --> 00:06:57,600 Oh, there's some suppressed hostility there, if I'm not mistaken. 122 00:06:57,601 --> 00:07:01,619 I was only joking. Yeah, well, just because you're a husband will never 123 00:07:01,620 --> 00:07:02,479 to anything. 124 00:07:02,480 --> 00:07:03,530 Yeah, all right. 125 00:07:03,531 --> 00:07:05,869 I own a raffle. Darryl will be the booby prize. 126 00:07:05,870 --> 00:07:07,070 Oh, he might not be. 127 00:07:07,430 --> 00:07:09,720 He might be the bucket they put the tickets in. 128 00:07:10,130 --> 00:07:11,180 Boo. 129 00:07:13,530 --> 00:07:17,649 I mean, it's not as if Chris and I haven't tried to help. I hate to think 130 00:07:17,650 --> 00:07:20,240 much money we lost investing in Darryl's fish farm. 131 00:07:20,390 --> 00:07:22,440 Yeah, all right. I've heard it all before. 132 00:07:22,470 --> 00:07:25,250 I said it at the time. It was doomed from the start. 133 00:07:25,990 --> 00:07:28,770 English people are never going to eat goldfish. 134 00:07:28,771 --> 00:07:33,389 I thought it's all right for you. You've got Chris earning money faster than you 135 00:07:33,390 --> 00:07:37,090 can spend it. And you've got that wonderful support if Greek family of 136 00:07:37,870 --> 00:07:38,920 That's true. 137 00:07:39,010 --> 00:07:41,110 Greek men do make the best husbands. 138 00:07:41,890 --> 00:07:43,390 That's why the Queen's got one. 139 00:07:43,391 --> 00:07:47,869 Daryl and the Duke of Edinburgh have got one thing in common. 140 00:07:47,870 --> 00:07:48,950 Oh, yes, what's that? 141 00:07:49,090 --> 00:07:52,340 No -one can remember the last time either of them had a proper job. 142 00:07:52,341 --> 00:07:56,989 No, Tracey, your Daryl's never going to get himself together unless you get some 143 00:07:56,990 --> 00:07:58,040 tough love. 144 00:07:58,920 --> 00:08:01,390 I ain't going in for all them handcuffs and whips. 145 00:08:02,620 --> 00:08:03,720 No, no. 146 00:08:04,620 --> 00:08:06,730 Oprah was telling me about it at the Emmys. 147 00:08:07,440 --> 00:08:09,670 Tough love is what they call it in the States. 148 00:08:10,020 --> 00:08:14,480 You know, when you're hitched to a compulsive gambler or a drunk or a 149 00:08:14,500 --> 00:08:20,499 you've got to say, I love you, but I'm not going to make excuses for you no 150 00:08:20,500 --> 00:08:21,550 more. 151 00:08:21,551 --> 00:08:24,619 Don't sound like tough love to me. Sounds more like tough shit. Well, it 152 00:08:24,620 --> 00:08:25,670 work. 153 00:08:25,880 --> 00:08:27,500 I mean, nothing else has. 154 00:08:28,700 --> 00:08:31,590 Maybe if you left Daryl, it would get him off his backside. 155 00:08:32,539 --> 00:08:35,159 You could stay with Chris and I. He wouldn't mind. 156 00:08:35,160 --> 00:08:37,219 Well, that's very nice of you, Cheryl. 157 00:08:37,220 --> 00:08:40,519 But Daryl's come up with this new scheme that actually sounds promising. 158 00:08:40,520 --> 00:08:44,158 Forget it, Tracy. No, no, listen. You know how knit cars are on the increase 159 00:08:44,159 --> 00:08:45,099 the time? 160 00:08:45,100 --> 00:08:46,420 They are with Daryl around. 161 00:08:46,560 --> 00:08:48,280 Oh, Cheryl, listen. No, Tracy. 162 00:08:49,220 --> 00:08:50,270 Don't tell me. 163 00:08:50,720 --> 00:08:55,080 Daryl wants us to finance a little workshop where he can re -spray stolen 164 00:09:04,940 --> 00:09:06,560 the police, Mrs Theodoropoulos. 165 00:09:06,760 --> 00:09:09,280 Why, are you shoplifting again, have you? 166 00:09:11,160 --> 00:09:13,540 The front gate is under siege again. 167 00:09:14,480 --> 00:09:16,420 Groupies as far as the eye can see. 168 00:09:16,880 --> 00:09:17,930 It's disgusting. 169 00:09:19,420 --> 00:09:22,620 The whole close smells of lust. 170 00:09:24,120 --> 00:09:25,720 Lighten up, Doreen. 171 00:09:26,100 --> 00:09:28,640 They're critic, loyal and faithful fans. 172 00:09:29,220 --> 00:09:30,940 I mean, they paid for all this. 173 00:09:31,260 --> 00:09:32,580 They go to the concert. 174 00:09:35,720 --> 00:09:39,220 The hate of the great unwashed masses has always been a mystery to me. 175 00:09:40,260 --> 00:09:41,780 Doreen, you're such a snob. 176 00:09:42,060 --> 00:09:44,050 Here, Doreen, let me help you. No, no, no. 177 00:09:44,160 --> 00:09:49,060 Really, Mrs. Tubbs, it is my job. I am very adequately recompensed. 178 00:09:51,580 --> 00:09:56,239 Doreen, I don't want you to take this the wrong way, but haven't you ever 179 00:09:56,240 --> 00:09:58,300 thought about letting your hair down? 180 00:09:58,580 --> 00:10:03,439 You know, finding yourself a young man that can reach the parts wages cannot 181 00:10:03,440 --> 00:10:04,490 recompense? 182 00:10:09,390 --> 00:10:14,429 Because you are my employer, I do not give you the right to question my moral 183 00:10:14,430 --> 00:10:15,480 code. 184 00:10:16,570 --> 00:10:20,449 I was brought up to believe that one should preserve one's purity until 185 00:10:20,450 --> 00:10:21,500 marriage. 186 00:10:23,210 --> 00:10:25,030 But not until you collect a bus pass. 187 00:10:25,390 --> 00:10:27,290 No, I do not wish to discuss it. 188 00:10:28,330 --> 00:10:33,010 Mrs Theodopoulopoulos, tomorrow night I will prepare beurre bourguignon. 189 00:10:33,470 --> 00:10:35,940 I will set the oven on the timer for eight o 'clock. 190 00:10:36,430 --> 00:10:37,930 Where are you going to be then? 191 00:10:38,190 --> 00:10:39,330 Well, it is my birthday. 192 00:10:39,810 --> 00:10:42,090 If you recall, you did say I could have it off. 193 00:10:42,690 --> 00:10:45,570 Oh, I knew she was an old goer, really. 194 00:10:46,310 --> 00:10:47,810 Got a hot date, have you, love? 195 00:10:48,150 --> 00:10:49,730 I am going to the Barbican. 196 00:10:50,350 --> 00:10:51,400 On my own. 197 00:10:51,870 --> 00:10:54,350 I have treated myself to a ticket for Coriolanus. 198 00:10:54,730 --> 00:10:56,410 Oh, I like them Irish folk singers. 199 00:10:57,270 --> 00:10:58,770 No, it is a play by Shakespeare. 200 00:10:59,530 --> 00:11:00,580 A tragedy. 201 00:11:02,110 --> 00:11:03,610 I'll tell you what's a tragedy. 202 00:11:03,630 --> 00:11:04,850 Her life's a tragedy. 203 00:11:04,851 --> 00:11:08,109 Have you bought the poor old care anything for her birthday? 204 00:11:08,110 --> 00:11:11,360 No, I usually give her a card with a couple of hundred pounds in it. 205 00:11:11,790 --> 00:11:13,610 God knows what she spends it on. 206 00:11:14,290 --> 00:11:18,890 Bibles, surgical stockings, annual subscription to what vacuum cleaner? 207 00:11:20,110 --> 00:11:21,390 Oh, bless her. 208 00:11:21,391 --> 00:11:24,669 I mean, don't you ever look at the poor old car moving away and think to 209 00:11:24,670 --> 00:11:27,989 yourself, she could be quite presentable if she went up west and had a total 210 00:11:27,990 --> 00:11:29,040 makeover? 211 00:11:29,330 --> 00:11:32,750 The Royal Naval Dockyard Devonport couldn't make her over. 212 00:11:37,070 --> 00:11:38,930 Your meal ticket's arrived, darling. 213 00:11:39,950 --> 00:11:42,960 No, no, you've got to love me. I'll put the gun in the down here. 214 00:11:44,610 --> 00:11:51,430 Are there stars out tonight? I don't know if it's funny or bright. 215 00:11:51,610 --> 00:11:56,950 But I only have eyes for you, dear. 216 00:11:59,310 --> 00:12:05,630 I know you're trying for another baby, but not in front of me, please. 217 00:12:08,460 --> 00:12:10,990 Don't get pregnant smoking, Doreen. Are you sure? 218 00:12:11,720 --> 00:12:15,100 I mean, the nuns always said... Never mind. 219 00:12:15,580 --> 00:12:19,420 You've got it wrong, Doreen. After all, God invented sex. 220 00:12:20,060 --> 00:12:21,700 And what is more, he made it fun. 221 00:12:22,140 --> 00:12:23,190 Not my God. 222 00:12:23,920 --> 00:12:29,900 Well, maybe not. But my God is a joyous God. In fact, my God is a Greek God. 223 00:12:30,520 --> 00:12:32,780 My husband's a Greek God. 224 00:12:33,520 --> 00:12:35,100 My husband's an old sod. 225 00:12:37,420 --> 00:12:41,240 If anybody wants me, I shall be in the downstairs cloakroom throwing up. 226 00:12:41,241 --> 00:12:45,579 Here, Chris, Daryl asked me to tell you about the scheme that he's dreamed up 227 00:12:45,580 --> 00:12:47,120 and... Ah, ah, forget it, Tracy. 228 00:12:47,860 --> 00:12:49,000 Tough love, remember? 229 00:12:49,180 --> 00:12:51,440 Hey, that's a good title for a scene, eh? 230 00:12:52,060 --> 00:12:53,110 Tough love. 231 00:12:53,360 --> 00:12:55,220 I don't know how you figured them both. 232 00:12:55,400 --> 00:12:57,820 Well, like it said in the Financial Times... 233 00:12:58,030 --> 00:12:59,590 You're the voice, I'm the brain. 234 00:12:59,591 --> 00:13:03,209 I don't know what Daryl's going to say when he finds out his best mate won't 235 00:13:03,210 --> 00:13:03,969 even listen. 236 00:13:03,970 --> 00:13:05,090 I didn't say that. 237 00:13:05,430 --> 00:13:08,560 Christopher! Why, I don't know why I'm in listening, darling. 238 00:13:08,670 --> 00:13:09,720 I'll tell you what. 239 00:13:09,721 --> 00:13:12,929 Why don't you and Daryl come round on Saturday night for some sushi? 240 00:13:12,930 --> 00:13:16,240 Hey, I've invited a few friends round to talk about the world tour. 241 00:13:16,490 --> 00:13:17,540 Christopher! 242 00:13:17,610 --> 00:13:18,660 Dory! 243 00:13:18,710 --> 00:13:19,990 Can you cook Japanese? 244 00:13:20,970 --> 00:13:24,150 Mr Theodopoulopoulos, I am cordon bleu trained. 245 00:13:24,750 --> 00:13:28,690 I can cook all the world's great cuisines. Well, you can't go Greek. 246 00:13:28,910 --> 00:13:30,470 I said great cuisines. 247 00:13:33,350 --> 00:13:37,489 All right. Instead of worrying about the bald tyre, the blown exhaust, the dodgy 248 00:13:37,490 --> 00:13:39,840 brakes, how much for a moody MOT certificate? 249 00:13:40,950 --> 00:13:42,000 Fifty? 250 00:13:42,001 --> 00:13:46,129 Look, I'll run to thirty -five, plus an autographed picture of Chris Theodore 251 00:13:46,130 --> 00:13:47,290 for your old lady. 252 00:13:47,930 --> 00:13:49,530 Deal? Great. 253 00:13:49,750 --> 00:13:50,800 Be lucky. 254 00:13:59,069 --> 00:14:01,179 Good day at work, son. I must have grumbled. 255 00:14:01,430 --> 00:14:03,840 Here, Dad, got you a nice stereo for the Avenger. 256 00:14:03,950 --> 00:14:05,000 Only a score to you. 257 00:14:05,730 --> 00:14:07,710 Or you can have one with remote for 30. 258 00:14:08,070 --> 00:14:11,710 Or for 50, we can do your state of the art with CD loader. 259 00:14:11,711 --> 00:14:14,089 Now, I hope you haven't been going round nicking these. 260 00:14:14,090 --> 00:14:15,170 Of course I ain't, Dad. 261 00:14:15,410 --> 00:14:16,610 But I know a gang that can. 262 00:14:17,510 --> 00:14:18,560 Quick, 263 00:14:19,350 --> 00:14:21,700 put them in your bag. Your mum won't understand. 264 00:14:23,130 --> 00:14:25,780 Oh, I think you at least managed to get dressed today. 265 00:14:25,870 --> 00:14:26,970 Things are looking up. 266 00:14:27,280 --> 00:14:28,620 Garfield, lay the table. 267 00:14:30,800 --> 00:14:31,850 Done it. 268 00:14:33,040 --> 00:14:34,540 So, did you see Chris? 269 00:14:34,541 --> 00:14:36,879 He's invited us round Saturday. 270 00:14:36,880 --> 00:14:38,680 Put Sharon's nose right out of joint. 271 00:14:38,760 --> 00:14:40,460 I told him I only needed ten grand. 272 00:14:40,461 --> 00:14:43,199 He didn't go into detail. It's a bit embarrassing. 273 00:14:43,200 --> 00:14:44,540 Why? He's loaded. 274 00:14:44,740 --> 00:14:48,230 Every time one of his records goes on the radio, that's the pony in his 275 00:14:48,231 --> 00:14:50,859 Oh, maybe I should try and touch him for twenty grand, then we can have an 276 00:14:50,860 --> 00:14:51,659 holiday and all. 277 00:14:51,660 --> 00:14:52,710 It's not a bad idea. 278 00:14:53,390 --> 00:14:57,329 I was joking, Daryl. I mean, fair dues. They do lend us their beach house in 279 00:14:57,330 --> 00:15:01,180 Miami every year. Yeah, well, maybe this year they'll lend us the fair and all. 280 00:15:01,590 --> 00:15:04,240 I just don't want to think we're both liberty takers. 281 00:15:04,241 --> 00:15:05,289 What you talking about? 282 00:15:05,290 --> 00:15:07,129 Chris would be nothing today without me. 283 00:15:07,130 --> 00:15:09,010 Eh? How do you make that out, then? 284 00:15:09,290 --> 00:15:12,410 Well, when we was... No, all right. 285 00:15:12,750 --> 00:15:13,890 Don't matter. Forget it. 286 00:15:14,130 --> 00:15:15,410 What? What? 287 00:15:15,411 --> 00:15:17,109 All right. 288 00:15:17,110 --> 00:15:19,290 When we was kids, Chris was always singing. 289 00:15:19,730 --> 00:15:21,870 And one day, I said to him, me... 290 00:15:21,871 --> 00:15:25,019 You know what, Chris? You've got a bloody good voice. You ought to do that 291 00:15:25,020 --> 00:15:26,070 living. 292 00:15:27,520 --> 00:15:30,320 Ah, well, well, that explains his success. 293 00:15:30,321 --> 00:15:33,339 God, I'm surprised they haven't put you up for the OBE instead of him. 294 00:15:33,340 --> 00:15:34,420 You're not wrong, son. 295 00:15:34,421 --> 00:15:38,019 Of course, if you went out and got yourself a job, somewhere where you go 296 00:15:38,020 --> 00:15:41,519 day and work, and then they give you money every Friday, it wouldn't be so 297 00:15:41,520 --> 00:15:44,119 for my sister to keep slagging you off. Forget it, Tracey. 298 00:15:44,120 --> 00:15:47,199 I'm not going to change my life's plan for your stuck -up sister. 299 00:15:47,200 --> 00:15:49,310 I've said it before, and I'll say it again. 300 00:15:49,820 --> 00:15:51,040 Jobs are for losers. 301 00:15:51,680 --> 00:15:52,860 But we are losers, Dad. 302 00:15:57,080 --> 00:15:58,440 Right, last bit now. 303 00:15:58,720 --> 00:15:59,800 Right, me first. 304 00:16:02,020 --> 00:16:05,040 I've got you to hold my hand. 305 00:16:05,260 --> 00:16:07,440 I've got you to wander. 306 00:16:08,400 --> 00:16:11,180 I've got you to walk with me. 307 00:16:11,440 --> 00:16:13,880 I've got you to talk to me. 308 00:16:14,660 --> 00:16:17,400 I've got you to kiss goodnight. 309 00:16:17,800 --> 00:16:20,640 I've got you to hold me tight. 310 00:16:28,120 --> 00:16:29,620 Lovely. Last part now. 311 00:16:29,920 --> 00:16:30,970 Here we go. 312 00:16:33,200 --> 00:16:36,540 I've got you there. 313 00:16:45,240 --> 00:16:47,800 Well, what do you think? 314 00:16:48,160 --> 00:16:49,210 Record it as a duet? 315 00:16:49,560 --> 00:16:50,860 With my voice? 316 00:16:51,100 --> 00:16:52,150 Well, why not? 317 00:16:53,160 --> 00:16:56,530 Look, we can get your voice in a tune with a simple computer program. 318 00:16:57,160 --> 00:17:03,020 You know, computers can do anything except make you even more desirable. 319 00:17:04,099 --> 00:17:06,540 Oh, Chrissie. 320 00:17:09,400 --> 00:17:11,619 Of course, Madonna will be upset. 321 00:17:11,620 --> 00:17:15,499 She was really looking forward to working with you. 322 00:17:15,500 --> 00:17:17,700 Yeah, I don't like letting a poor girl down. 323 00:17:18,140 --> 00:17:19,319 I did promise her. 324 00:17:19,560 --> 00:17:22,200 Yeah, well, you're too generous, Chris. 325 00:17:22,201 --> 00:17:25,189 Good job you got me to look after the business side. 326 00:17:25,190 --> 00:17:28,490 Well, the Queen is honouring me for our charity work. 327 00:17:29,210 --> 00:17:32,280 Yes, well, there's charity work and there's liberty takers. 328 00:17:32,470 --> 00:17:36,330 Now, you're not going to have a go at me again about poor old Daryl, are you? 329 00:17:37,170 --> 00:17:41,029 But the sort of cash he wants is a drop in the ocean compared to one of my 330 00:17:41,030 --> 00:17:42,230 monthly royalty checks. 331 00:17:42,470 --> 00:17:44,810 Any drop would be wasted on Daryl. 332 00:17:46,290 --> 00:17:50,989 He'll probably lose it playing pitch and toss with some lowlifes round the back 333 00:17:50,990 --> 00:17:52,040 of the DSS. 334 00:17:52,660 --> 00:17:55,660 Now, don't you go knocking the back of the DSS. 335 00:17:56,440 --> 00:18:02,320 We had our first grope round the back of the DSS. 336 00:18:03,560 --> 00:18:05,840 Remember. How could I forget? 337 00:18:06,300 --> 00:18:09,240 It was the most romantic moment of my life. 338 00:18:10,500 --> 00:18:14,820 It just upsets me seeing Tracy being dragged down to Daryl's level. 339 00:18:15,320 --> 00:18:17,260 Why doesn't she kick him into touch? 340 00:18:17,700 --> 00:18:19,400 She'd easily find another man. 341 00:18:21,680 --> 00:18:24,090 that friend of yours who found her attractive? 342 00:18:24,160 --> 00:18:25,210 Phil Collins. 343 00:18:26,820 --> 00:18:27,870 That's the one. 344 00:18:28,060 --> 00:18:33,920 I mean, he may be a slaphead, but... I mean, the money makes up for it. 345 00:18:34,820 --> 00:18:39,340 But no, she just wants Daryl. God knows why. Come on, babe. 346 00:18:39,740 --> 00:18:42,220 Now, me and Daryl go back a long way together. 347 00:18:42,500 --> 00:18:43,550 Remember? 348 00:18:43,820 --> 00:18:44,870 I know. 349 00:18:45,500 --> 00:18:49,879 It's just that sometimes I think he must have some dirt on you, the way you keep 350 00:18:49,880 --> 00:18:50,930 bailing him out. 351 00:18:51,560 --> 00:18:52,610 Do it on me. 352 00:18:56,960 --> 00:18:58,480 Oh, Mr. Clean. 353 00:18:59,820 --> 00:19:02,180 Compared to me, Cliff's one of the sex pistols. 354 00:19:13,291 --> 00:19:19,359 This would be nice for Saturday, wouldn't it? For your dinner party. 355 00:19:19,360 --> 00:19:20,440 And it is me, isn't it? 356 00:19:21,040 --> 00:19:23,640 It's rather low -cut, Mrs Stubbs. 357 00:19:23,641 --> 00:19:26,979 I mean, if you lean forward over pudding, people will be able to see your 358 00:19:26,980 --> 00:19:27,919 'oeuvres. 359 00:19:27,920 --> 00:19:28,970 Don't listen to her. 360 00:19:29,440 --> 00:19:33,480 If she sees a nun whose habit doesn't scrape the pavement, she hisses slut. 361 00:19:34,740 --> 00:19:35,790 I am tempted. 362 00:19:35,920 --> 00:19:38,940 And if only £19 .95 must be left over from the sale. 363 00:19:39,640 --> 00:19:42,220 Actually, it's £1 ,995. 364 00:19:43,920 --> 00:19:44,970 Oh, pop. 365 00:19:45,480 --> 00:19:46,530 Is that all? 366 00:19:46,800 --> 00:19:48,720 All? It's obscene. 367 00:19:49,040 --> 00:19:51,020 £2 ,000 for that little frock? 368 00:19:51,400 --> 00:19:54,710 You could supply five African villages with fresh water for that. 369 00:19:54,820 --> 00:19:59,279 You could immunise 800 Cambodians against beriberi. Or we could have your 370 00:19:59,280 --> 00:20:00,330 sewn up on bupa. 371 00:20:01,500 --> 00:20:06,200 Mrs Theodoglopidis, it is bad enough you're peremptorily cancelling my day 372 00:20:06,201 --> 00:20:09,439 and I have to trail round the shop carrying your purchases without... Oh, 373 00:20:09,440 --> 00:20:11,580 stop moaning, Doreen, darling. 374 00:20:12,440 --> 00:20:13,490 It's your birthday. 375 00:20:14,480 --> 00:20:15,580 I'm in a generous mood. 376 00:20:16,080 --> 00:20:17,580 Anything here catch your eye? 377 00:20:18,380 --> 00:20:20,080 Yes. The exit. 378 00:20:20,840 --> 00:20:24,180 Oh, go on, door. Take the plunge. You're only old once. 379 00:20:24,900 --> 00:20:29,340 Yes. It's not your fault. You're a sexless, shrivelled -up old virgin, is 380 00:20:32,360 --> 00:20:36,820 It is very generous of you, but the clothes in here are hardly my style. 381 00:20:37,580 --> 00:20:40,650 That's because your style went out when Queen Victoria died. 382 00:20:44,230 --> 00:20:45,530 Oh, that's nice. 383 00:20:46,510 --> 00:20:51,670 Now, I don't usually bother with off the peg myself, but... Oh, it's gorgeous. 384 00:20:52,150 --> 00:20:55,400 You'll look just like that Julia Roberts in Pretty Woman in that. 385 00:20:55,570 --> 00:20:57,870 Doreen, deal with it. 386 00:21:13,390 --> 00:21:14,550 Chris's greatest hits. 387 00:21:14,930 --> 00:21:18,540 He'll announce that the proceeds of the new single are going to charity. 388 00:21:18,650 --> 00:21:21,300 Then you do three encores and back to the helicopter. 389 00:21:21,650 --> 00:21:22,700 Okay? 390 00:21:22,701 --> 00:21:25,989 What's this concert night up in, Chris? 391 00:21:25,990 --> 00:21:27,040 The Prince's Trust. 392 00:21:27,410 --> 00:21:28,730 It's all notice, isn't it? 393 00:21:29,470 --> 00:21:32,300 We're just helping out because Pavarotti fell through. 394 00:21:32,510 --> 00:21:34,010 What, was he ill or something? 395 00:21:34,470 --> 00:21:37,240 No, he was on stage rehearsing and he just fell through. 396 00:21:41,400 --> 00:21:44,480 Everything satisfactory, Mrs Theodopolopoulos. Not bad. 397 00:21:46,380 --> 00:21:47,430 What's that smell? 398 00:21:48,780 --> 00:21:49,830 Daryl. Sorry. 399 00:21:51,040 --> 00:21:52,520 Vampyra by Don Carlos. 400 00:21:52,980 --> 00:21:54,030 It's a free world. 401 00:21:54,940 --> 00:21:57,880 It's my perfume. It's £200 a bottle. 402 00:21:59,080 --> 00:22:03,319 And those earrings are oddly reminiscent of a pair I didn't see in my jewellery 403 00:22:03,320 --> 00:22:04,359 box this evening. 404 00:22:04,360 --> 00:22:07,209 Well, you're always nagging me to make the best of myself. 405 00:22:07,210 --> 00:22:09,980 Just wanting to make a good impression on your friends. 406 00:22:09,981 --> 00:22:13,429 You couldn't make a good impression on my friends if you sat on them. 407 00:22:13,430 --> 00:22:14,480 I wouldn't say that. 408 00:22:16,430 --> 00:22:18,590 Everything satisfactory, Mr Winner. 409 00:22:19,050 --> 00:22:20,610 Absolutely excellent, my dear. 410 00:22:20,611 --> 00:22:23,829 And I should know, I've walked out of more restaurants than you've had cold 411 00:22:23,830 --> 00:22:24,880 dinner. 412 00:22:26,670 --> 00:22:28,050 More Pouligny Montrachet? 413 00:22:28,430 --> 00:22:31,020 Oh, well, I suppose so. You haven't got any wine left. 414 00:22:33,230 --> 00:22:34,970 I have to say, Doreen... 415 00:22:35,400 --> 00:22:36,760 The sushi was superb. 416 00:22:37,160 --> 00:22:41,480 Yeah, mine was cooked to a T. Well, thank you, kind sir. 417 00:22:41,860 --> 00:22:43,480 Mine weren't cooked, it was raw. 418 00:22:44,860 --> 00:22:46,500 Doreen! Kitchen. 419 00:22:47,960 --> 00:22:50,900 You know, 420 00:22:53,200 --> 00:22:57,540 Chris, like me, you have the most extraordinary personal charm. 421 00:23:00,040 --> 00:23:01,480 He's trying to borrow money. 422 00:23:01,481 --> 00:23:05,799 Au contraire, my dear, I'm trying to persuade your husband to star in my new 423 00:23:05,800 --> 00:23:08,440 movie. Oh, I don't know, Mickey. 424 00:23:08,720 --> 00:23:11,940 I mean, you know, I've got no training. I'm a singer. 425 00:23:12,340 --> 00:23:15,560 Any business propositions, come to me, Mickey. Not Chris. 426 00:23:15,980 --> 00:23:17,240 He'll say yes to anything. 427 00:23:17,480 --> 00:23:18,760 He can sing the theme song. 428 00:23:19,060 --> 00:23:20,140 What about the money? 429 00:23:21,700 --> 00:23:22,750 Five million? 430 00:23:23,020 --> 00:23:24,070 Five? 431 00:23:24,200 --> 00:23:25,900 Arnie gets ten. All right, ten. 432 00:23:26,700 --> 00:23:28,200 And ten percent of the growth? 433 00:23:28,420 --> 00:23:29,470 Done. 434 00:23:29,900 --> 00:23:31,040 And director approval. 435 00:23:31,380 --> 00:23:34,280 Chris could have any director he likes, as long as it's me. 436 00:23:36,800 --> 00:23:39,620 Ladies, shall we leave the boys to their small talk? 437 00:23:40,400 --> 00:23:41,450 Now's my chance. 438 00:23:44,960 --> 00:23:46,940 Chris, I want you to have a quick word. 439 00:23:47,600 --> 00:23:51,859 Chris, Chris, you have got to do this film, please. I need it to relaunch my 440 00:23:51,860 --> 00:23:55,400 career. All right, I'll do it. Just stop creasing the lapel. 441 00:23:55,660 --> 00:23:56,710 Oh, Chris! 442 00:23:56,840 --> 00:23:58,980 Chris! Have a cigar. 443 00:23:59,600 --> 00:24:01,780 Oh. Have them all keep the case. Oh. 444 00:24:01,781 --> 00:24:05,439 Anyhow, I've got a dynamite business proposition for you. What? You getting 445 00:24:05,440 --> 00:24:08,139 the demolition game, then? It's a car science search. You know about car 446 00:24:08,140 --> 00:24:09,240 trackers? Of course. 447 00:24:09,241 --> 00:24:11,179 I've got one on the Lamborghini. 448 00:24:11,180 --> 00:24:13,230 Well, I wouldn't need one. I have a driver. 449 00:24:13,231 --> 00:24:14,859 Well, I suppose you need Nick the car. 450 00:24:14,860 --> 00:24:16,060 I'd use one of the others. 451 00:24:16,280 --> 00:24:18,520 Cars? I wouldn't try. Oh, God. Oh, 452 00:24:20,840 --> 00:24:22,520 little millionaire shug now. Yeah. 453 00:24:22,800 --> 00:24:23,850 I'm wetting myself. 454 00:24:24,160 --> 00:24:26,080 Look, the thing is... 455 00:24:26,320 --> 00:24:30,219 Your average rich tosser like that Michael Winner will pay over 500 notes 456 00:24:30,220 --> 00:24:31,159 proper car tracker. 457 00:24:31,160 --> 00:24:32,210 As much as that. 458 00:24:32,380 --> 00:24:33,430 Oh. 459 00:24:33,540 --> 00:24:34,590 Look, 460 00:24:35,920 --> 00:24:41,279 where was I? Yeah, your genuine car tracker costs 500 quid. But I've worked 461 00:24:41,280 --> 00:24:45,639 a way I can install them for 100 apiece. Oh, how's that then? Well, you get a 462 00:24:45,640 --> 00:24:49,379 matchbox, bind it up in insulating tape, stick it to the chassis somewhere, 463 00:24:49,380 --> 00:24:51,080 bingo. Hang about. 464 00:24:51,540 --> 00:24:54,190 What use is an empty matchbox if the car gets nicked? 465 00:24:54,540 --> 00:24:55,980 What's that got to do with it? 466 00:24:56,220 --> 00:24:57,980 What do you mean? 467 00:24:58,380 --> 00:25:01,000 Look, I'd lend you the money if it was legitimate. 468 00:25:01,620 --> 00:25:05,580 But I am getting honoured by Her Majesty the Queen next week. 469 00:25:06,220 --> 00:25:08,330 I have to stick to the straight and narrow. 470 00:25:08,560 --> 00:25:09,610 You understand. 471 00:25:10,340 --> 00:25:11,390 Yeah, of course. 472 00:25:11,880 --> 00:25:12,930 Don't worry about it. 473 00:25:13,680 --> 00:25:16,810 Right. Well, I think it's time we joined the ladies, gentlemen. 474 00:25:17,360 --> 00:25:18,740 You can come as well, Mickey. 475 00:25:21,680 --> 00:25:22,730 Yeah. 476 00:25:22,990 --> 00:25:26,270 I want the limo at the stage door by 11 .30. No later. 477 00:25:27,410 --> 00:25:29,170 Oh, please, shall I? I'm desperate. 478 00:25:29,430 --> 00:25:31,230 I don't know what Daryl's going to do. 479 00:25:31,730 --> 00:25:36,010 Tracey, I did not become businesswoman of the year by chucking money at losers. 480 00:25:37,010 --> 00:25:41,789 Like I said to Robert Maxwell, I said, Bob, you've made your bed, you've got to 481 00:25:41,790 --> 00:25:42,840 lie on it. 482 00:25:43,110 --> 00:25:44,530 And boy, did he lie. 483 00:25:45,770 --> 00:25:49,649 Look, if Daryl could come up with an honest scheme... Honest schemes aren't 484 00:25:49,650 --> 00:25:50,730 Daryl's strong point. 485 00:25:53,920 --> 00:25:54,970 Yes. 486 00:25:55,380 --> 00:25:57,480 No, my housekeeper's out at present. 487 00:25:58,500 --> 00:25:59,880 I've got the list somewhere. 488 00:26:00,060 --> 00:26:01,800 Tracy, quick, come on. 489 00:26:02,720 --> 00:26:03,770 Thank you. 490 00:26:04,400 --> 00:26:06,360 Ready? OK, right. 491 00:26:06,580 --> 00:26:08,720 A dozen lobsters, big ones. 492 00:26:09,360 --> 00:26:12,340 Eight pounds of fillet steak, haunch of venison. 493 00:26:12,800 --> 00:26:15,480 Five boxes of quail's eggs in aspic. 494 00:26:16,060 --> 00:26:17,660 Lovely to nibble between meals. 495 00:26:18,120 --> 00:26:20,640 Yeah. And a couple of crates of champagne. 496 00:26:21,450 --> 00:26:23,150 Oh, and make sure it's the 82. 497 00:26:23,990 --> 00:26:26,050 The last lot you sent was non -vintage. 498 00:26:26,430 --> 00:26:28,050 Yeah, we had to bath in it. 499 00:26:30,270 --> 00:26:33,290 You love rubbing my nose in it, don't you? 500 00:26:33,291 --> 00:26:35,889 Did you arrange for them to ring while I was here? 501 00:26:35,890 --> 00:26:38,150 Don't be stupid, Tracy. They ring every day. 502 00:26:38,151 --> 00:26:41,609 You really think you're big, though, don't you? 503 00:26:41,610 --> 00:26:45,569 Look, when the van comes, I'll give you a couple of lobsters to take home, all 504 00:26:45,570 --> 00:26:47,450 right? I haven't even got a fish tank. 505 00:26:51,470 --> 00:26:54,360 Please show. I mean, what have I got to look forward to, eh? 506 00:26:54,550 --> 00:26:55,870 Besides Daryl's funeral? 507 00:26:57,690 --> 00:27:00,550 Look, why don't you come up the palace with us? 508 00:27:00,910 --> 00:27:02,290 I don't fancy going dancing. 509 00:27:04,450 --> 00:27:05,500 No! 510 00:27:06,330 --> 00:27:09,040 Buckingham Palace, when Chris gets his OBE next week. 511 00:27:09,770 --> 00:27:11,310 Buckeye? Really? 512 00:27:12,350 --> 00:27:13,550 But what about Daryl? 513 00:27:14,470 --> 00:27:16,330 Sorry, Tracy, there's only one place. 514 00:27:16,450 --> 00:27:17,500 Thank God for that. 515 00:27:17,730 --> 00:27:20,020 He'll probably try and nick the crown jewels. 516 00:27:20,490 --> 00:27:21,540 That's Chris, eh? 517 00:27:22,210 --> 00:27:23,530 After all I've done for him. 518 00:27:23,531 --> 00:27:27,429 I would have set us up for life, you know. 519 00:27:27,430 --> 00:27:28,990 We would have been nearly legit. 520 00:27:29,570 --> 00:27:31,110 Can you be nearly legit? 521 00:27:31,111 --> 00:27:32,529 Of course. 522 00:27:32,530 --> 00:27:35,129 That's when you know you're at it, but everyone else thinks you're a pillar of 523 00:27:35,130 --> 00:27:36,009 the community. 524 00:27:36,010 --> 00:27:37,570 Oh, what, like the government? 525 00:27:37,970 --> 00:27:39,050 You're learning, son. 526 00:27:39,410 --> 00:27:40,550 Yeah, I can lend you 500. 527 00:27:40,870 --> 00:27:42,730 The cast area business is doing great. 528 00:27:42,731 --> 00:27:46,329 In fact, we're thinking of moving into proper tellies, iPhiles, videos and 529 00:27:46,330 --> 00:27:48,869 things. Of course, it'll mean investing in new equipment. 530 00:27:48,870 --> 00:27:49,920 Ladder, crowbar. 531 00:27:50,439 --> 00:27:51,489 Balaclava helmet. 532 00:27:52,100 --> 00:27:54,990 No, I don't want no son of mine involved in housebreaking. 533 00:27:55,600 --> 00:27:59,510 Cars is different. I mean, you're out of doors, you get the exercise, fresh air. 534 00:28:00,100 --> 00:28:01,900 It's easy to have it around your toes. 535 00:28:01,901 --> 00:28:03,539 You've got a brain on you, Garfield. 536 00:28:03,540 --> 00:28:07,270 Those two years in local authority secure accommodation were not wasted. 537 00:28:08,060 --> 00:28:11,070 You thought about asking the bank or the building society? 538 00:28:11,140 --> 00:28:12,190 I'll be silly, son. 539 00:28:12,540 --> 00:28:14,280 What bank's going to lend me money? 540 00:28:14,460 --> 00:28:16,510 Well, I don't know to who you ask, do you? 541 00:28:23,920 --> 00:28:30,599 say I love you and I mean 542 00:28:30,600 --> 00:28:34,900 it from the bottom of my heart 543 00:29:03,350 --> 00:29:06,480 Stray cats are always following him home. Oh, Mr. Stuff, please. 544 00:29:06,690 --> 00:29:08,650 Show some respect for a superstar. 545 00:29:09,250 --> 00:29:13,029 All right. Now, listen, we'd like to finish off tonight with my... No, no, 546 00:29:13,030 --> 00:29:13,849 got to finish off. 547 00:29:13,850 --> 00:29:18,390 With my latest single written by my very, very dear friend, the one and 548 00:30:11,400 --> 00:30:12,800 Yeah, it was Terminator 4. 549 00:30:13,540 --> 00:30:15,660 And she's wearing my new dress. 550 00:30:53,320 --> 00:30:54,400 Do you want to hear it? 551 00:30:54,420 --> 00:30:56,040 I've got a better idea. 552 00:30:56,500 --> 00:30:59,380 Why don't we try it out? You know, role -play it. 553 00:30:59,980 --> 00:31:01,180 Sounds a bit puffer to me. 554 00:31:01,480 --> 00:31:04,670 No, we was always doing role -plays at the Youth Custody Centre. 555 00:31:04,671 --> 00:31:08,059 That's how I learnt how to talk my way into old ladies' flats posing as a meter 556 00:31:08,060 --> 00:31:09,059 reader. 557 00:31:09,060 --> 00:31:09,799 Come on. 558 00:31:09,800 --> 00:31:12,030 You be you, Dad, and I'll be the bank manager. 559 00:31:12,480 --> 00:31:13,530 Morning, sir. 560 00:31:13,900 --> 00:31:14,950 Hey. 561 00:31:15,220 --> 00:31:16,270 Oh, you've started. 562 00:31:17,760 --> 00:31:19,460 Yes, well, er, good morning. 563 00:31:19,461 --> 00:31:23,519 I'd like to talk about borrowing £10 ,000 to invest in a high -tech business 564 00:31:23,520 --> 00:31:25,300 venture in a growth area. 565 00:31:27,420 --> 00:31:28,470 Chris? 566 00:31:29,540 --> 00:31:30,590 Chris! 567 00:31:32,720 --> 00:31:35,500 Damn. Must have gone to the VIP bar already. 568 00:31:35,960 --> 00:31:37,660 VIP? VIP. 569 00:31:39,820 --> 00:31:40,870 Reggie! 570 00:31:41,280 --> 00:31:42,330 Reggie, darling! 571 00:31:42,560 --> 00:31:46,350 Could you unlock Chris's door? In case he's dozed off in there or something. 572 00:31:47,520 --> 00:31:48,960 Come on, lovey, in a hurry. 573 00:31:52,970 --> 00:31:54,020 Chrissie, we're not. 574 00:31:54,590 --> 00:31:55,790 Well, I was in the shower. 575 00:31:56,730 --> 00:31:59,200 I thought you were going to wait in the VIP lounge. 576 00:31:59,490 --> 00:32:00,540 Vip. 577 00:32:01,270 --> 00:32:02,320 We were bored. 578 00:32:02,321 --> 00:32:03,469 And hungry. 579 00:32:03,470 --> 00:32:05,989 Well, why don't you go and whistle up Adrian and the roll and I'll be out in a 580 00:32:05,990 --> 00:32:09,049 minute. That's a good idea. Give us a chance to find out what's at the door, 581 00:32:09,050 --> 00:32:10,549 Ray. Well, what's the problem? 582 00:32:10,550 --> 00:32:11,969 You just sort of disappeared. 583 00:32:11,970 --> 00:32:13,230 We've got no idea where to. 584 00:32:14,210 --> 00:32:15,390 Oh, I wouldn't say that. 585 00:32:16,890 --> 00:32:18,110 These are my shoes. 586 00:32:28,520 --> 00:32:29,660 I'm sweating like a pig. 587 00:32:31,400 --> 00:32:32,480 You're sacked. 588 00:32:33,140 --> 00:32:37,259 I don't want to see a single sign of a surgical stocking when I get back to 589 00:32:37,260 --> 00:32:40,720 Chigwell. Aren't I entitled to something in lieu of notice? 590 00:32:41,940 --> 00:32:43,520 I think you've had that already. 591 00:32:54,380 --> 00:32:56,700 And as for you, sweetie... 592 00:32:57,390 --> 00:33:00,950 The child support agency are going to think it's Christmas. 593 00:33:01,670 --> 00:33:02,720 Look, babe. 594 00:33:03,370 --> 00:33:05,270 Now, don't overreact. 595 00:33:05,271 --> 00:33:09,069 I was just trying to make it up to Dory for not giving her anything on her 596 00:33:09,070 --> 00:33:10,120 birthday. 597 00:33:10,250 --> 00:33:14,710 Anyway, she seduced me. She was like an insatiable animal. 598 00:33:15,470 --> 00:33:17,700 Wouldn't think she had it in her, would you? 599 00:33:22,650 --> 00:33:24,150 Look, babe. 600 00:33:24,151 --> 00:33:28,279 When you come off stage, you're on a high, right? You're full of adrenaline. 601 00:33:28,280 --> 00:33:31,039 I'll tell you what he's full of and it ain't adrenaline. 602 00:33:31,040 --> 00:33:32,420 Tracy, please. 603 00:33:33,180 --> 00:33:36,860 This is between myself and my future ex -husband. 604 00:33:37,680 --> 00:33:41,260 So I'm in the shower and suddenly she's in there with me. 605 00:33:41,261 --> 00:33:44,139 It's a mystery to me how she found my dressing room. 606 00:33:44,140 --> 00:33:46,490 I expect she followed the smell of adrenaline. 607 00:34:32,531 --> 00:34:34,599 He's gorgeous. 608 00:34:34,600 --> 00:34:37,500 Have you ever seen anything this sensational? 609 00:34:38,020 --> 00:34:41,300 Yes. Andy Lloyd Webber's got better pictures. 610 00:34:42,000 --> 00:34:43,980 Michael Winner's got better furniture. 611 00:34:44,300 --> 00:34:46,679 And Stryton's place in Malibu is bigger. 612 00:34:47,440 --> 00:34:48,620 You'd miss it, you know. 613 00:34:48,880 --> 00:34:50,639 Oh, you can't miss Stryton's place. 614 00:34:50,840 --> 00:34:51,920 It's four blocks long. 615 00:34:52,440 --> 00:34:54,699 No, I mean you'd miss the jet -set lifestyle. 616 00:34:54,960 --> 00:34:58,510 You'd give Chris the big ear, you'd kiss goodbye to your backstage pal. 617 00:34:58,920 --> 00:35:00,660 What are you talking about, Tracy? 618 00:35:01,620 --> 00:35:02,900 Everything's in my name. 619 00:35:03,470 --> 00:35:04,520 I'm loaded. 620 00:35:04,990 --> 00:35:07,170 He'd be back down the underground busking. 621 00:35:07,910 --> 00:35:11,220 Why don't you give him another chance? You know you still love him. 622 00:35:11,590 --> 00:35:14,390 He was unfaithful with the hired help. 623 00:35:15,610 --> 00:35:17,790 Last year, I said no to Richard Gere. 624 00:35:20,010 --> 00:35:24,430 If I can give Daryl all the lying, the sleeping about, the nicking at me purse. 625 00:35:25,110 --> 00:35:26,630 Did Chris put you up to this? 626 00:35:27,070 --> 00:35:28,120 Of course not. 627 00:35:28,121 --> 00:35:31,649 I'm telling you, Cheryl, because I care about you and I don't want you to make a 628 00:35:31,650 --> 00:35:32,700 mistake. 629 00:35:33,000 --> 00:35:34,380 Did you tell her yet, Trace? 630 00:35:35,020 --> 00:35:36,240 Oh, shut up, you prat. 631 00:35:38,480 --> 00:35:39,530 Babe, 632 00:35:39,960 --> 00:35:42,040 we can't split up over this. 633 00:35:42,480 --> 00:35:44,220 Little Hector would be devastated. 634 00:35:45,340 --> 00:35:49,780 Look, in my line of business, women are hurling themselves at me all the time. 635 00:35:50,180 --> 00:35:51,740 And have I ever strayed before? 636 00:35:51,840 --> 00:35:56,160 No. It's just that Doreen caught me on the hop. I bet she did. 637 00:35:57,180 --> 00:36:01,120 Look, if I give you another chance, it had better not happen again. 638 00:36:01,690 --> 00:36:03,250 Because I don't like surprises. 639 00:36:03,590 --> 00:36:05,250 I like the way my life is. 640 00:36:05,490 --> 00:36:07,410 Or was until last night. 641 00:36:07,850 --> 00:36:08,900 I promise. 642 00:36:09,730 --> 00:36:10,780 Forgiven. 643 00:36:11,790 --> 00:36:13,530 Let's just say you're on probation. 644 00:36:14,430 --> 00:36:18,769 And if I find out that it's ever happened again... I promise there are no 645 00:36:18,770 --> 00:36:20,250 skeletons in my cupboard. 646 00:36:21,050 --> 00:36:23,580 Not skeletons in your cupboard I'm worried about. 647 00:36:23,850 --> 00:36:26,050 It's scrubbers in your shower cubicles. 648 00:36:27,970 --> 00:36:29,950 One helps one's not interrupted. 649 00:36:30,520 --> 00:36:32,380 But one has rather a lot to get through. 650 00:36:33,120 --> 00:36:36,820 Oh, Sharon, one does beg your pardon. Thank you so much for coming. 651 00:36:37,660 --> 00:36:38,710 How's the family? 652 00:36:38,900 --> 00:36:39,950 Don't ask. 653 00:36:45,100 --> 00:36:49,200 Do you have an appointment, Mrs...? Miss? 654 00:36:49,880 --> 00:36:51,600 No, I do not have an appointment. 655 00:36:51,920 --> 00:36:55,760 But could you fit me in for what I believe is called a makeover? 656 00:36:56,520 --> 00:36:57,780 A makeover? 657 00:36:58,500 --> 00:36:59,640 We're beauticians. 658 00:37:00,270 --> 00:37:01,320 Not magician. 659 00:37:02,130 --> 00:37:05,250 If you do, the word mortician springs to mind. 660 00:37:09,710 --> 00:37:14,149 Oh, look at her. I can't get over how little she is. And she looks exactly 661 00:37:14,150 --> 00:37:15,200 she does on the money. 662 00:37:16,690 --> 00:37:19,930 Of course she does, you stupid cow. Now, keep your voice down. 663 00:37:20,990 --> 00:37:23,340 Do you think she'll autograph a tenner for me? 664 00:37:24,470 --> 00:37:25,520 Can you behave? 665 00:37:27,370 --> 00:37:29,510 Oh, I'm sorry, show. I'm so nervous. 666 00:37:30,270 --> 00:37:32,680 Look, you've been here before. Where's the loo? 667 00:37:37,830 --> 00:37:40,650 How can we help you, sir? 668 00:37:41,150 --> 00:37:45,029 I'd like to talk about borrowing £10 ,000 to start a high -tech business 669 00:37:45,030 --> 00:37:46,130 in a growth industry. 670 00:37:46,490 --> 00:37:48,470 Do you have an account with us, sir? No. 671 00:37:49,150 --> 00:37:50,200 Well, I've got this. 672 00:37:50,201 --> 00:37:53,589 Everybody's flat down on the floor! 673 00:37:53,590 --> 00:37:54,640 Face down! 674 00:37:54,890 --> 00:37:57,480 Don't look at us because we're very shy, all right? 675 00:37:57,970 --> 00:37:59,290 Fill these bags with money. 676 00:38:00,890 --> 00:38:01,940 What? The bags. 677 00:38:02,730 --> 00:38:03,990 I thought you had the bags. 678 00:38:04,750 --> 00:38:07,370 You forget your silence if it wasn't screwed on. 679 00:38:07,371 --> 00:38:10,249 Oh, great. Thanks a lot, Dad. Now they know me name. 680 00:38:10,250 --> 00:38:11,810 Now they know I'm your dad. Great. 681 00:38:12,810 --> 00:38:14,190 I've got a bag you can borrow. 682 00:38:22,610 --> 00:38:26,589 She mentioned the order of the bath once more. I won't be responsible for her 683 00:38:26,590 --> 00:38:27,640 carpets. 684 00:38:51,311 --> 00:38:53,299 Now what do we do? 685 00:38:53,300 --> 00:38:54,350 Play for time. 686 00:38:54,600 --> 00:38:56,480 Why? One way or another, we've had it. 687 00:38:57,020 --> 00:38:58,070 Maybe. 688 00:38:58,280 --> 00:39:01,100 But if I'm going down, I ain't going down on me own. 689 00:39:03,111 --> 00:39:05,159 All right, mate. 690 00:39:05,160 --> 00:39:07,750 I want you to go out and give a message to the old Bill. 691 00:39:07,751 --> 00:39:09,819 Tell him this is the only person I'll talk to. 692 00:39:09,820 --> 00:39:10,699 What, Mum? 693 00:39:10,700 --> 00:39:11,719 No, not Mum. 694 00:39:11,720 --> 00:39:12,599 That's the name. 695 00:39:12,600 --> 00:39:13,379 Go on. 696 00:39:13,380 --> 00:39:14,430 Out you go. 697 00:39:22,300 --> 00:39:25,310 Next time, tell the police you're sending someone out, eh? 698 00:39:27,760 --> 00:39:31,420 Mr Christopher Ulysses Niarchos Theodopolopoulos. 699 00:39:37,660 --> 00:39:38,710 Hello? 700 00:39:39,900 --> 00:39:40,980 It's not mine. 701 00:39:42,640 --> 00:39:43,690 Hello? 702 00:39:45,300 --> 00:39:46,350 Oh, 703 00:39:48,540 --> 00:39:49,590 look, 704 00:39:49,900 --> 00:39:51,020 I can't talk now. 705 00:40:00,970 --> 00:40:04,109 What? What the 706 00:40:04,110 --> 00:40:10,210 hell's going on? 707 00:40:10,530 --> 00:40:12,050 There was no need to dress up. 708 00:40:13,470 --> 00:40:15,630 It is you. 709 00:40:16,110 --> 00:40:18,520 I thought it was just someone with the same name. 710 00:40:18,650 --> 00:40:19,700 There you go. 711 00:40:19,810 --> 00:40:21,130 Oh, my wife loves you. 712 00:40:21,480 --> 00:40:22,800 She's got all your records. 713 00:40:23,100 --> 00:40:27,079 Cheers. Look, if you want an autograph, what... In fact, as often as not, she 714 00:40:27,080 --> 00:40:30,999 repels my advances in the boudoir of a night, saying if only you could be as 715 00:40:31,000 --> 00:40:34,720 handsome and as gentle and as sexy as that Christy Adolopoulos. 716 00:40:36,640 --> 00:40:39,710 Don't think of it, you're wrecking my marriage, you bastard. 717 00:40:40,420 --> 00:40:43,080 I suppose you're Mrs Stubbs, are you? Is it to you? 718 00:40:43,440 --> 00:40:48,260 Your husband and son are in there with hostages. That's what it is to me. 719 00:40:48,560 --> 00:40:49,610 Not my coffee. 720 00:40:49,611 --> 00:40:53,219 I don't believe it. Look, he's a good boy. I've got to talk to him. Yeah, but 721 00:40:53,220 --> 00:40:54,219 don't want to talk to you. 722 00:40:54,220 --> 00:40:56,450 There's a posing pad here he wants to talk to. 723 00:40:57,160 --> 00:40:58,210 Why you? 724 00:40:59,040 --> 00:41:00,090 Well, I don't know. 725 00:41:00,840 --> 00:41:02,040 Are you sure, darling? 726 00:41:02,680 --> 00:41:06,659 Because if this is another one of your little secrets... Stubs, we're sending 727 00:41:06,660 --> 00:41:07,860 your mate in, all right? 728 00:41:07,861 --> 00:41:12,499 Trying to get them to give themselves up quietly, all right? I'm going in and 729 00:41:12,500 --> 00:41:13,720 out. And me. 730 00:41:18,460 --> 00:41:19,820 You got that... bug set up. 731 00:41:22,780 --> 00:41:24,440 It's us coming in, all right. 732 00:41:25,140 --> 00:41:26,190 About bloody time. 733 00:41:31,620 --> 00:41:32,880 Sorry about this, Tracey. 734 00:41:33,000 --> 00:41:35,220 Sorry? I'll give you bloody sorry. 735 00:41:35,540 --> 00:41:39,439 And as for you, you go out there now, you give yourself up and you tell him it 736 00:41:39,440 --> 00:41:40,580 was all your day's work. 737 00:41:54,670 --> 00:41:56,050 Christopher Theodopoulos. 738 00:41:56,370 --> 00:41:59,750 As it happens. As it happens, that name's copyright. 739 00:42:00,150 --> 00:42:01,230 And I own it. 740 00:42:01,550 --> 00:42:06,190 So after the divorce, I shall be auditioning for new Christopher 741 00:42:06,770 --> 00:42:08,790 Hang on, pal. What'll I call myself? 742 00:42:09,610 --> 00:42:10,660 Joe Nobody. 743 00:42:11,250 --> 00:42:13,150 But this ain't my fault, babe. 744 00:42:13,181 --> 00:42:15,029 That's right. 745 00:42:15,030 --> 00:42:16,049 It's yours. 746 00:42:16,050 --> 00:42:17,410 And I'll put up with a lot. 747 00:42:17,630 --> 00:42:21,389 The lying, the sleeping around, the nicking out of my purse, the leaving 748 00:42:21,390 --> 00:42:23,910 Garfield stray. But this is the final. 749 00:42:24,750 --> 00:42:29,029 But Tracy, it is his fault. If he hadn't turned down my car tracker plan... 750 00:42:29,030 --> 00:42:34,090 Someone get the phone! 751 00:42:39,650 --> 00:42:40,700 Hello? 752 00:42:41,810 --> 00:42:45,060 No, I don't know when your poxy mortgage is going to come through. 753 00:42:47,970 --> 00:42:49,450 How can it be Chris's fault? 754 00:42:49,710 --> 00:42:52,570 Chris has got a car -flying alibi. He was with the Queen. 755 00:42:53,840 --> 00:42:55,400 You know what I'm talking about. 756 00:42:55,520 --> 00:42:56,570 You've lost me. 757 00:42:56,571 --> 00:43:00,359 All right, then. I think it's about time Sharon and Tracy found out and all. 758 00:43:00,360 --> 00:43:02,240 Daryl, no, this is not a good idea. 759 00:43:02,520 --> 00:43:06,240 Look, if you go down for this, right, I'll see you all right, eh? 760 00:43:06,780 --> 00:43:10,699 I'll write you a big fact check. In fact, I think I've got an account with 761 00:43:10,700 --> 00:43:11,579 lot. 762 00:43:11,580 --> 00:43:15,319 I'll take care of Tracy for you. Yeah, I know how you'll take care of her, you 763 00:43:15,320 --> 00:43:18,719 randy little bird bandit. You just keep your pulling for all those tarts you 764 00:43:18,720 --> 00:43:21,490 invite back to your Winnebago when you're away on tour. 765 00:43:21,540 --> 00:43:22,590 Winne... 766 00:43:22,591 --> 00:43:25,849 But, Daryl, this is not a good idea for a joke. 767 00:43:25,850 --> 00:43:28,309 And it's not like I wasn't entitled to that ten grand. 768 00:43:28,310 --> 00:43:31,680 What do you mean you was entitled to it? It doesn't matter. Daryl, no. 769 00:43:31,770 --> 00:43:32,820 Not now. 770 00:43:33,190 --> 00:43:34,240 Oh! 771 00:43:34,241 --> 00:43:38,169 I'm entitled because ten years ago, when nobody wanted to know about Chris and 772 00:43:38,170 --> 00:43:42,140 his singing, him and me turned over to Cheltenham and Gloucester in Kettering. 773 00:43:42,270 --> 00:43:46,729 And I let him keep my cut to finance his first album and bribe all the disc 774 00:43:46,730 --> 00:43:47,780 jockeys to play it. 775 00:43:48,450 --> 00:43:49,500 You. 776 00:43:57,491 --> 00:43:59,439 Hang on. 777 00:43:59,440 --> 00:44:00,640 Something's happening. 778 00:44:01,000 --> 00:44:03,580 That is my autograph, Hank! 779 00:44:03,780 --> 00:44:07,330 I've never loved you, Trace! And the others are just to keep your elbow. 780 00:44:07,331 --> 00:44:10,959 That was brilliant, ladies. There could be a medal in this for someone. No, 781 00:44:10,960 --> 00:44:12,400 thanks. Been there, done that. 782 00:44:18,740 --> 00:44:20,340 Oyster to start, I think. 783 00:44:21,260 --> 00:44:26,199 Five dozen coaches for number ones and 100 grams of beluga caviar to keep them 784 00:44:26,200 --> 00:44:27,209 comfy. 785 00:44:27,210 --> 00:44:28,350 I'll have a green salad. 786 00:44:28,351 --> 00:44:32,489 You're wiping out my expense account for the whole year. 787 00:44:32,490 --> 00:44:34,170 But this is the story of the decade. 788 00:44:34,570 --> 00:44:38,950 This is bigger than die and Captain Hewitt, because I am not denying we did 789 00:44:39,890 --> 00:44:40,940 Imagine. 790 00:44:41,210 --> 00:44:42,750 My story. 791 00:44:43,370 --> 00:44:45,770 Exclusive. By Doreen Green. 792 00:44:46,570 --> 00:44:51,809 How Chris, the adopter, unable to find physical satisfaction with his vulgar 793 00:44:51,810 --> 00:44:56,370 flag of a wife, turned to me, his humble housekeeper. 794 00:44:57,040 --> 00:45:00,839 who until a few short days ago knew nothing of the physical pleasures of the 795 00:45:00,840 --> 00:45:02,220 flesh. Oh, you're beautiful. 796 00:45:02,600 --> 00:45:06,340 Look at you. You're so chic. So attractive. So sophisticated. 797 00:45:06,820 --> 00:45:07,870 So carry on. 798 00:45:10,960 --> 00:45:15,419 Seriously, Janine, I was a dowdy downtrodden housekeeper until one day I 799 00:45:15,420 --> 00:45:19,229 rebelled. I took out my life savings and blew it all on clothes, make -up, hair, 800 00:45:19,230 --> 00:45:22,549 the nails. Yes, I couldn't help noticing the nails. Yes, they do demand 801 00:45:22,550 --> 00:45:26,709 attention, don't they? Especially when I rake them down a man's back in the 802 00:45:26,710 --> 00:45:28,590 throes of passionate abandon. 803 00:45:29,470 --> 00:45:30,520 Well, go on. 804 00:45:30,990 --> 00:45:34,789 When did you and Chris Theodopolopoulos realise that your destinies were 805 00:45:34,790 --> 00:45:38,570 intertwined? And not just our destinies. 806 00:45:40,330 --> 00:45:41,380 But I'm sorry. 807 00:45:42,010 --> 00:45:43,710 We haven't yet discussed my fee. 808 00:45:44,050 --> 00:45:45,290 We've paid you £10 ,000. 809 00:45:45,291 --> 00:45:48,099 That's just my rate for having lunch with a journalist. 810 00:45:48,100 --> 00:45:51,760 I thought we'd start the bidding at, ooh, let's say a million. 811 00:45:52,140 --> 00:45:53,190 A million pounds? 812 00:45:53,360 --> 00:45:56,919 Well, look at it from my point of view. If I go for another job as a 813 00:45:56,920 --> 00:45:59,930 housekeeper, I'm not going to get much of a reference, am I? 814 00:46:02,180 --> 00:46:03,600 What are you doing here? 815 00:46:04,300 --> 00:46:06,220 I haven't got much choice, have I? 816 00:46:06,940 --> 00:46:11,400 My bank account's been frozen, my house is sealed up and my husband's in prison. 817 00:46:11,780 --> 00:46:14,800 And it's all because of you, you treacherous slut. 818 00:46:19,271 --> 00:46:23,679 What seems to be the problem, madam? The problem? 819 00:46:23,680 --> 00:46:26,400 This stupid cow has just poured oysters into my lap. 820 00:46:26,401 --> 00:46:29,679 But of course. That is the way people of fashion are taking their oysters this 821 00:46:29,680 --> 00:46:30,730 season. 822 00:46:30,740 --> 00:46:32,800 How about some tobacco sauce? 823 00:47:01,260 --> 00:47:02,960 In your dreams, dear neighbor. 824 00:47:02,961 --> 00:47:07,239 I told you eating a whole jar of pickled walnuts would disagree with you. 825 00:47:07,240 --> 00:47:09,160 It would be until you mucked it up. 826 00:47:09,480 --> 00:47:11,160 What did you wake me up for anyway? 827 00:47:11,760 --> 00:47:15,370 Because you were snoring like a pig in labour and because you asked me to. 828 00:47:15,371 --> 00:47:19,459 Since when have you ever done what I've asked you to do? Since we found out that 829 00:47:19,460 --> 00:47:21,570 Dead Again was on the television tonight. 830 00:47:21,660 --> 00:47:24,370 You could have taped it, couldn't you? No, I couldn't. 831 00:47:24,760 --> 00:47:25,960 Where's my tea and cake? 832 00:47:26,060 --> 00:47:28,160 Sharon, I'm not your servant. Oh, sh... 833 00:47:30,440 --> 00:47:32,060 Really happy Christmas, this is. 834 00:47:32,260 --> 00:47:33,310 Mum? What? 835 00:47:34,560 --> 00:47:36,670 I've got you a Christmas present outside. 836 00:47:36,671 --> 00:47:38,379 Put it under the tree with the others. 837 00:47:38,380 --> 00:47:39,679 Don't you want to open it now? 838 00:47:39,680 --> 00:47:41,799 I won't have nothing left to unwrap in the morning. 839 00:47:41,800 --> 00:47:43,500 We want to unwrap this one tonight. 840 00:47:46,780 --> 00:47:50,390 Carol! I didn't want to say nothing in case my leave didn't come through. 841 00:48:09,390 --> 00:48:13,269 More comedy on BBC Two in a moment, but is Harold going to spend Christmas on 842 00:48:13,270 --> 00:48:15,450 the scrapheap in Steptoe and Son? 843 00:48:16,910 --> 00:48:23,870 When I'm alone with only dreams of you 844 00:48:23,920 --> 00:48:28,470 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 66729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.