All language subtitles for Birds of a Feather s06e01 Not In My Backyard

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,640 --> 00:00:19,260 Yeah, work, work, work that body, Tracy. 2 00:00:20,680 --> 00:00:22,240 What about you two, a bit of exercise? 3 00:00:23,220 --> 00:00:24,780 It would hurt, a lot. 4 00:00:25,100 --> 00:00:28,380 Yeah, well, you know what they say, no pain, no gain. 5 00:00:29,000 --> 00:00:31,140 Yeah, well, I think I'll wait for the Mr Blobby workout. 6 00:00:33,660 --> 00:00:35,900 He don't go for the burn. He goes for the melt. 7 00:00:37,480 --> 00:00:42,860 Talking of burning, if your tracksuit is about to burst into flames, well, 8 00:00:42,860 --> 00:00:43,860 you've knackered the porridge. 9 00:00:44,220 --> 00:00:45,220 Oh, no! 10 00:00:46,300 --> 00:00:47,800 No hope for you today, then? 11 00:00:48,640 --> 00:00:50,140 Oh, no, some of it's all right. 12 00:00:50,540 --> 00:00:51,540 Do you fancy a bit? 13 00:00:52,160 --> 00:00:53,160 Oh, no. 14 00:00:57,230 --> 00:00:58,230 No, not porridge. 15 00:00:58,390 --> 00:00:59,570 I'll leave the porridge to Chris. 16 00:01:01,450 --> 00:01:03,490 That cereal's already got added sugar. 17 00:01:04,310 --> 00:01:05,990 Yeah, I know. Just added it. 18 00:01:07,590 --> 00:01:09,330 Oh, piggies, piggies, piggies. 19 00:01:10,690 --> 00:01:11,930 Oh, let's have a sugar drink. 20 00:01:12,330 --> 00:01:13,450 After me, you're first. 21 00:01:15,130 --> 00:01:18,490 Oh, that poor girl. 22 00:01:19,080 --> 00:01:23,080 It says here, the Princess of Wales is finding it so hard to lead a private 23 00:01:23,080 --> 00:01:27,120 life, she's been forced to seek a house far away from such favoured royal 24 00:01:27,120 --> 00:01:30,060 counties as Berkshire and Gloucestershire. 25 00:01:30,440 --> 00:01:33,460 Sources close to the Princess... Because she never leaves home without a bottle 26 00:01:33,460 --> 00:01:34,460 of ketchup. 27 00:01:35,640 --> 00:01:39,540 ..say a move to the West Indies or the South of France can't be ruled out. 28 00:01:40,200 --> 00:01:43,480 Oh, the pity of it. She must be distraught. 29 00:01:43,840 --> 00:01:45,900 It ain't easy being a royal, you know. 30 00:01:46,300 --> 00:01:47,300 I'd swap. 31 00:01:47,400 --> 00:01:48,500 Well, you wouldn't like it. 32 00:01:48,820 --> 00:01:50,040 Oh, of course not. 33 00:01:50,280 --> 00:01:54,900 All those film premieres, designer dresses, holidays around the world. 34 00:01:55,220 --> 00:01:58,700 And, of course, I'd really miss scraping the burnt bits off the griddles. 35 00:01:58,920 --> 00:02:01,800 Yes, and look what the strain being raw puts on your marriage. 36 00:02:02,160 --> 00:02:02,818 Oh, yeah. 37 00:02:02,820 --> 00:02:05,760 Must be worse than having a husband banged up for a 12 stretch. 38 00:02:06,430 --> 00:02:10,289 You know what I mean. There she is, a woman in her prime, probably the most 39 00:02:10,289 --> 00:02:13,090 beautiful woman in the world. If not the universe. 40 00:02:13,590 --> 00:02:17,410 And yet, her husband is cold, aloof and unfaithful. 41 00:02:17,890 --> 00:02:19,070 Oh, be fair. 42 00:02:19,430 --> 00:02:20,510 Charles ain't that bad. 43 00:02:20,850 --> 00:02:22,050 Oh, and you'd know, of course. 44 00:02:22,630 --> 00:02:25,930 Yes, I like to think I know something about substandard husbands. 45 00:02:26,590 --> 00:02:30,170 At least I never found another bird's knickers in the glove box of the royal 46 00:02:30,170 --> 00:02:31,170 coach. 47 00:02:32,510 --> 00:02:35,510 Sharon, why have you taken all these pictures of fry -ups? 48 00:02:35,980 --> 00:02:37,720 What is it? Pornography for fat people? 49 00:02:39,980 --> 00:02:43,360 No, I thought I'd have them blown up and hung in the window. 50 00:02:43,740 --> 00:02:45,060 Entice passing trade. 51 00:02:45,380 --> 00:02:46,840 Yeah, entice them to keep passing. 52 00:02:47,520 --> 00:02:50,400 Don't you think I've captured the character of the mixed grill? 53 00:02:51,080 --> 00:02:53,260 The golden smile of the egg. 54 00:02:53,560 --> 00:02:55,940 The beefy bravado of the burger. 55 00:02:56,440 --> 00:02:58,700 The cheeky confidence of the kidneys. 56 00:03:00,020 --> 00:03:01,020 Hobblers. 57 00:03:01,600 --> 00:03:02,980 Butchers swore they were kidneys. 58 00:03:05,380 --> 00:03:08,280 I don't think mixed grills are that sensitive, Trace. 59 00:03:08,620 --> 00:03:09,740 I mean, Diana. 60 00:03:10,140 --> 00:03:13,180 I mean, at least when you're ordinary, you don't have to worry about people 61 00:03:13,180 --> 00:03:16,720 prying into your personal life and taking secret photos of your working 62 00:03:17,580 --> 00:03:19,000 What the bloody hell's this? 63 00:03:21,340 --> 00:03:23,320 It's a secret photo of your working hair. 64 00:03:23,980 --> 00:03:25,540 I never gave permission. 65 00:03:25,920 --> 00:03:28,480 Oh, calm down. I'm your sister, not the Daily Mirror. 66 00:03:28,860 --> 00:03:30,540 I've written brilliant pictures. 67 00:03:30,880 --> 00:03:34,980 Look how I've captured... the way your hair goes all lanky when you're sweating 68 00:03:34,980 --> 00:03:35,980 like a pig. 69 00:03:37,240 --> 00:03:38,540 When did you take these? 70 00:03:38,880 --> 00:03:42,040 Last week, when you were going raving mad on Daryl's Nautilus machine. 71 00:03:42,520 --> 00:03:46,500 I just happened to have the camera with me. Yes, well, I'll have these, and I'll 72 00:03:46,500 --> 00:03:48,160 have the negatives and all. Thank you very much. 73 00:03:51,540 --> 00:03:54,600 You won't believe what has just been poked through my letterbox. 74 00:03:59,260 --> 00:04:01,760 Well, I've never... heard you call it that before. 75 00:04:05,240 --> 00:04:11,920 The new owners of Faden Lodge want to buy 20 feet of my back garden 76 00:04:11,920 --> 00:04:14,500 so they can build a sports complex. 77 00:04:15,120 --> 00:04:17,440 They've offered us £5 ,000. 78 00:04:18,920 --> 00:04:24,760 No. They're swines. And please, do they think I am going to tolerate all that 79 00:04:24,760 --> 00:04:28,480 disruption, dirt and noise just for the price of a couple of Chanel suits? 80 00:04:28,910 --> 00:04:32,910 Of course not. I mean, what would you want with half a dozen muscular, 81 00:04:32,910 --> 00:04:36,010 half -naked builders straining away at the bottom of your garden? 82 00:04:36,830 --> 00:04:37,830 Oh, I hadn't thought. 83 00:04:39,150 --> 00:04:41,010 No, no, I'm sorry. 84 00:04:41,350 --> 00:04:47,390 That is not the point. I mean, what sort of person builds a sports complex in 85 00:04:47,390 --> 00:04:48,390 their grounds? 86 00:04:48,430 --> 00:04:52,190 No, it can only mean that Thaden Lodge has been bought by some vulgar, semi 87 00:04:52,190 --> 00:04:56,030 -literate sports personality like Frank Gascoigne or Paul Bruno. 88 00:04:57,450 --> 00:05:01,990 The negative impact on property values would make £5 ,000 look like chicken 89 00:05:01,990 --> 00:05:06,170 soup. All right, keep your hair extensions on. I just wish someone would 90 00:05:06,170 --> 00:05:07,770 me to the tune of five big ones. 91 00:05:08,450 --> 00:05:10,990 If they'd offered door five big ones, she'd have accepted. 92 00:05:14,090 --> 00:05:15,090 Hang on for that. 93 00:05:16,990 --> 00:05:19,610 So, they want 20 foot off of us and all. 94 00:05:20,570 --> 00:05:21,630 No, that's fantastic! 95 00:05:22,130 --> 00:05:24,330 Oh, I don't believe it. Talk about timing. 96 00:05:24,550 --> 00:05:26,110 There's such a lot needs doing round... 97 00:05:26,670 --> 00:05:29,310 I mean, the sofa's completely knackered since Garth and his girlfriend 98 00:05:29,310 --> 00:05:31,650 celebrated passing their catering exams all over it. 99 00:05:32,530 --> 00:05:35,350 I don't think it's that simple, Tracy. 100 00:05:35,930 --> 00:05:41,770 Why isn't it? Well, much as I hate to be the bearer of sad tidings... Since 101 00:05:41,770 --> 00:05:46,910 when? I rather suspect that the new owners will want both our gardens or 102 00:05:46,910 --> 00:05:47,910 neither. 103 00:05:48,510 --> 00:05:49,970 Oh, yeah, of course. 104 00:05:50,190 --> 00:05:51,990 Sorry, Tracy, but... Sorry? 105 00:05:52,330 --> 00:05:55,030 You don't know the meaning of the word you selfish care. 106 00:05:56,880 --> 00:05:57,880 sweet talker show. 107 00:05:59,120 --> 00:06:00,580 5 ,000 quid? 108 00:06:01,080 --> 00:06:04,180 What I couldn't do with my half of 5 ,000 quid? 109 00:06:04,420 --> 00:06:06,340 Excuse me, did I miss something? 110 00:06:06,700 --> 00:06:08,380 Where did your half come from? 111 00:06:09,380 --> 00:06:12,780 Oh, oh, I'm sorry. Of course I was forgetting. 112 00:06:13,200 --> 00:06:17,260 This is your house and I'm just a lodger. Well, not to put too fine a 113 00:06:17,260 --> 00:06:17,899 it, yes. 114 00:06:17,900 --> 00:06:21,420 And for just one minute there, I'm starting to feel as if I belong. 115 00:06:21,860 --> 00:06:25,000 I think this was actually my house. Oh, stop bickering, you two. 116 00:06:26,120 --> 00:06:27,320 Neither of you is getting any money. 117 00:06:27,820 --> 00:06:31,900 Because Marcus and I aren't going to have our garden turned into some 118 00:06:31,900 --> 00:06:33,520 for some muscle -bound half -wit. 119 00:06:33,820 --> 00:06:37,000 But, Dorf, for all we know, phasing lodge would have been bought by someone 120 00:06:37,000 --> 00:06:40,360 quite upmarket. You know, like Steve Davis or someone like that. 121 00:06:41,260 --> 00:06:42,900 Oh, suddenly I'm weak at the knees. 122 00:06:44,360 --> 00:06:47,400 Well, can't we go and have a butcher's at home? You might be pleasantly 123 00:06:47,400 --> 00:06:51,000 surprised. Yeah, after all, I was only reading a minute ago our princess died 124 00:06:51,000 --> 00:06:52,160 looking for somewhere to live. 125 00:06:52,420 --> 00:06:54,780 Do you really believe that royalty would move to Chigwell? 126 00:06:55,500 --> 00:06:57,600 Well, they might if they knew Dorian Green lived here. 127 00:07:14,560 --> 00:07:15,560 Good morning, lady. 128 00:07:16,320 --> 00:07:17,460 What can we do for you? 129 00:07:18,240 --> 00:07:20,020 Just come to say hello. 130 00:07:21,580 --> 00:07:22,800 That's very considerate of you. 131 00:07:23,320 --> 00:07:24,320 Hello. 132 00:07:26,030 --> 00:07:27,290 We just live round the corner. 133 00:07:27,950 --> 00:07:30,230 And we thought we'd pop round and introduce ourselves. 134 00:07:30,610 --> 00:07:31,630 And be good neighbours. 135 00:07:33,170 --> 00:07:35,270 Her husband's a neighbourhood watch coordinator. 136 00:07:35,910 --> 00:07:39,270 Well, thank you, but watching a neighbourhood's our job. 137 00:07:40,070 --> 00:07:41,110 24 hours a day. 138 00:07:41,830 --> 00:07:42,830 Oh. 139 00:07:44,750 --> 00:07:45,990 Maybe it's his Diana. 140 00:07:46,730 --> 00:07:48,150 No, he's much too tall. 141 00:07:49,930 --> 00:07:51,210 rarity for Marcus these days. 142 00:07:51,710 --> 00:07:54,970 Anyway, to make up for it, let me buy the drinks tonight. 143 00:07:55,370 --> 00:07:59,610 Oh, that's real compensation, that is. Two thousand pina coladas and we'll be 144 00:07:59,610 --> 00:08:00,610 quick. 145 00:08:04,910 --> 00:08:06,650 Don, don't you recognise him? 146 00:08:07,110 --> 00:08:10,070 That's the bloke from Faden Lodge. You know, the neighbourhood watcher. 147 00:08:10,790 --> 00:08:14,230 Oh, of course it is. Well, that's no reason not to befriend him, is it? 148 00:08:16,350 --> 00:08:17,350 I'll tell you, mate. 149 00:08:18,030 --> 00:08:19,410 It's the kids I feel sorry for. 150 00:08:19,750 --> 00:08:22,950 I mean, little Harry, he's too young to understand yet. His parents are not 151 00:08:22,950 --> 00:08:24,130 going to get it back together again. 152 00:08:25,270 --> 00:08:27,390 But William's old enough to take it really bad. 153 00:08:27,830 --> 00:08:31,030 Yeah, but last time I was driving, Charles reckoned to me he still loves 154 00:08:31,550 --> 00:08:33,490 Well, what's he doing back with that married bit, then? 155 00:08:33,710 --> 00:08:35,630 I don't know. Maybe it's just, you know, platonic. 156 00:08:35,929 --> 00:08:36,929 You what? 157 00:08:36,950 --> 00:08:38,190 Well, I couldn't fancy it. 158 00:08:38,429 --> 00:08:40,570 I've got a face like a slate layer's nail, babe. 159 00:08:42,190 --> 00:08:44,750 What about, you know, all the money he's spending on this house, that indoor 160 00:08:44,750 --> 00:08:47,670 sports centre he's building for her? That ain't going to leave him much to 161 00:08:47,670 --> 00:08:48,810 change out of, what, half a million? 162 00:08:49,230 --> 00:08:50,710 Yeah, well, he can afford it, can't he? 163 00:08:51,090 --> 00:08:52,470 I mean, the whole family's loaded. 164 00:08:53,710 --> 00:08:56,930 It's not as if he pays a lot of tax now, is it? Yeah, I suppose you're right. 165 00:08:57,230 --> 00:08:58,230 Hey, did you fancy another half? 166 00:08:58,550 --> 00:09:00,670 No, mate, we've got to go. She's got that film premiere tonight. 167 00:09:08,570 --> 00:09:11,330 Thank God for that. Another minute and I thought I would have wet myself. 168 00:09:13,480 --> 00:09:14,920 I wish they had gone a minute ago. 169 00:09:16,680 --> 00:09:19,380 That's it, isn't it? You've got to sell them your bit of the garden now. 170 00:09:19,640 --> 00:09:23,020 Not to would be tantamount to treason. Yes, but we don't know it's the same, 171 00:09:23,060 --> 00:09:24,060 Charles and Diana. 172 00:09:24,940 --> 00:09:25,940 Don't be an egg. 173 00:09:26,340 --> 00:09:31,500 With kids called William and Harry, with 24 -hour protection, what more proof do 174 00:09:31,500 --> 00:09:34,480 you want? Yes, but I would like to see them with my own eyes. 175 00:09:35,240 --> 00:09:38,740 And how are we going to do that? With Wolf and Trojan minding the game. 176 00:09:44,080 --> 00:09:45,340 I've got to get rid of this, Trace. 177 00:09:45,740 --> 00:09:47,700 Everywhere I sit, I've got to spring up me Harris. 178 00:09:49,880 --> 00:09:51,400 Maybe Dorian will buy it, then. 179 00:09:56,300 --> 00:09:59,080 Don't I feel weird getting dressed before dinner on a Sunday? 180 00:09:59,720 --> 00:10:03,160 Yeah, well, if it is nice, we'll take the boys to church. Their dad insists on 181 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 it. 182 00:10:09,940 --> 00:10:10,980 What's she like? 183 00:10:12,520 --> 00:10:14,420 I want to be a Sloan. 184 00:10:16,100 --> 00:10:18,680 This is how she dresses when she doesn't believe it's dye. 185 00:10:18,940 --> 00:10:19,859 What do you mean? 186 00:10:19,860 --> 00:10:21,880 I just won the first thing that came to hand. 187 00:10:24,820 --> 00:10:26,300 Look, what's that? 188 00:10:26,580 --> 00:10:28,280 Even for you, you're walking funny. 189 00:10:29,500 --> 00:10:32,480 You ain't caught something because of that carpet fitter of yours. 190 00:10:34,280 --> 00:10:36,720 There seems to be something wrong with these Wellingtons. 191 00:10:38,540 --> 00:10:40,580 You soppy mare. 192 00:10:59,990 --> 00:11:02,190 I don't know why I keep coming round here to get insulted. 193 00:11:13,360 --> 00:11:17,140 Especially? No, I borrowed it from the garage, you know, to test it. 194 00:11:17,480 --> 00:11:18,480 Oh, there. 195 00:11:19,120 --> 00:11:20,540 What's the back seat like, then? 196 00:11:21,480 --> 00:11:23,480 Time to get it authentically muddy first. 197 00:11:38,940 --> 00:11:40,800 Well, what do you think of the car? 198 00:11:41,770 --> 00:11:44,170 It's hard to tell, Dawn. We've only come 500 yards. 199 00:11:44,990 --> 00:11:46,250 It's very me, though, isn't it? 200 00:11:46,470 --> 00:11:48,370 I always felt I needed a four -wheel drive. 201 00:11:48,890 --> 00:11:53,950 Yeah, to negotiate the perilous north face of the Waitrose car park. 202 00:11:54,290 --> 00:11:56,270 No, it's very safe, you see. 203 00:11:56,630 --> 00:11:57,830 You're very high up. 204 00:11:58,290 --> 00:12:00,170 You can look down on other drivers. 205 00:12:01,330 --> 00:12:03,730 You look down on other drivers, whatever you mean. 206 00:12:04,750 --> 00:12:05,750 What are? 207 00:12:06,170 --> 00:12:07,170 The gates. 208 00:12:07,690 --> 00:12:08,690 Belt up, Sharon. 209 00:12:09,770 --> 00:12:10,770 It says nothing. 210 00:12:28,590 --> 00:12:29,990 Well, I'll call and see him. 211 00:12:30,860 --> 00:12:33,280 You shouldn't have let them get away from you at that crossroad. 212 00:12:33,480 --> 00:12:34,480 She was doing 110. 213 00:12:35,720 --> 00:12:38,920 It's all right for her, but if I get stopped doing that feat, I can't tell 214 00:12:38,920 --> 00:12:41,120 police you can't book me you work for my mother -in -law. 215 00:12:42,460 --> 00:12:44,660 There's a church up there. Maybe that's where they've gone. 216 00:12:45,420 --> 00:12:47,160 You expect me to get this up there? 217 00:12:47,980 --> 00:12:50,340 That's the sort of challenge you usually relish. 218 00:13:42,140 --> 00:13:45,000 I feel like I've been comprehensively rogered. 219 00:13:46,260 --> 00:13:47,700 You'll be keeping the car then? 220 00:13:48,140 --> 00:13:49,900 No sign of the royal jam jar. 221 00:13:50,360 --> 00:13:52,840 They could be in the church. We should go in and check. 222 00:13:53,550 --> 00:13:54,870 I ain't exactly dressed for church. 223 00:13:55,110 --> 00:13:55,949 Me neither. 224 00:13:55,950 --> 00:13:56,950 You'll have to go, door. 225 00:13:57,090 --> 00:13:58,170 No, sorry, not church. 226 00:13:58,370 --> 00:13:59,370 Not when it's functioning. 227 00:13:59,670 --> 00:14:00,910 The vicar won't bite you. 228 00:14:01,390 --> 00:14:03,170 Well, that's no encouragement, Trace. 229 00:14:03,730 --> 00:14:06,110 The vicar will bite you, door. Oh, 230 00:14:07,030 --> 00:14:08,030 shut up. 231 00:14:08,150 --> 00:14:11,770 Come on, let go. 232 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 Still warm. 233 00:14:31,980 --> 00:14:32,980 So? 234 00:14:33,320 --> 00:14:35,020 I saw Columbo do it once. 235 00:14:35,380 --> 00:14:36,540 Yeah? What was it for? 236 00:14:37,480 --> 00:14:38,500 He had cold hands. 237 00:14:40,920 --> 00:14:41,360 That 238 00:14:41,360 --> 00:14:48,700 is 239 00:14:48,700 --> 00:14:49,700 bad. 240 00:14:51,080 --> 00:14:52,080 Right. 241 00:14:52,280 --> 00:14:55,360 All we have to do now, find the exit and wait. 242 00:14:55,580 --> 00:14:56,840 What? You mean you don't want to go? 243 00:14:57,520 --> 00:14:58,520 Well, I've done it. 244 00:14:58,970 --> 00:15:00,510 Picked me a ring up on the coconut shop. 245 00:15:00,890 --> 00:15:05,250 I heard you said Jane often before, Sharon. Oh, she went in for Technicolor 246 00:15:05,250 --> 00:15:06,250 yours and all, did she? 247 00:15:11,110 --> 00:15:12,190 Hello again, ladies. 248 00:15:13,810 --> 00:15:14,810 Oh, hello. 249 00:15:15,410 --> 00:15:16,410 What a coincidence. 250 00:15:16,770 --> 00:15:18,670 Yeah, that's just what I was thinking. 251 00:15:19,130 --> 00:15:20,550 You, uh, waiting for anybody? 252 00:15:20,850 --> 00:15:22,310 We're just waiting for our turn. 253 00:15:22,570 --> 00:15:24,210 Because we're all dying for a go. 254 00:15:24,530 --> 00:15:25,530 Especially Sharon. 255 00:15:25,790 --> 00:15:26,890 Well, we'll give you a hand then, girls. 256 00:15:28,500 --> 00:15:31,000 No, it's all right. We'd be jumping the queue, wouldn't it? 257 00:15:31,380 --> 00:15:33,900 No, no, no, it's all right. We know the governor. 258 00:15:34,420 --> 00:15:35,420 Adam, 259 00:15:35,540 --> 00:15:38,520 you don't mind if our three friends here push in, do you? No, no, that's all 260 00:15:38,520 --> 00:15:40,740 right. Oh, it's all right. There you go. I'll leave it. I'll leave it. I'll 261 00:15:40,740 --> 00:15:42,580 leave it. 262 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Well, 263 00:15:44,960 --> 00:15:45,960 boys, enjoy that. 264 00:16:13,900 --> 00:16:14,900 That is diced carrots. 265 00:16:19,940 --> 00:16:23,100 But I don't see how I could accept their money, Tracy. 266 00:16:23,720 --> 00:16:27,120 It would mean putting a price on the physical and moral upbringing of a 267 00:16:27,120 --> 00:16:28,120 king of England. 268 00:16:28,240 --> 00:16:32,720 No, if Harry and Will need a sport complex... Hold on, Dorf. 269 00:16:33,280 --> 00:16:36,640 If you give them your bit of garden for nothing, then I can try to... Did you 270 00:16:36,640 --> 00:16:37,459 hear something, Tracy? 271 00:16:37,460 --> 00:16:40,020 What? Sorry, just thought I heard something. 272 00:16:40,650 --> 00:16:43,530 A sort of unpleasant, low, animal sound. 273 00:16:45,410 --> 00:16:46,450 Knock it off, doll. 274 00:16:47,330 --> 00:16:48,330 Probably the wind. 275 00:16:48,390 --> 00:16:50,030 Yes. Must have been the wind. 276 00:16:50,790 --> 00:16:54,790 Look, I've said I'm sorry, haven't I? It's no big deal. No big deal? 277 00:16:55,310 --> 00:16:57,490 That sweater was three -ply cashmere. 278 00:16:58,450 --> 00:17:03,090 If you were dismembered and your component organs sold for 279 00:17:03,090 --> 00:17:04,609 would not amount to the cost of that sweater. 280 00:17:05,750 --> 00:17:08,910 You ain't really trying to tell us that no -one's ever been sick on you before 281 00:17:08,910 --> 00:17:09,910 in your life. 282 00:17:11,369 --> 00:17:12,369 Can't have been on a work setting. 283 00:17:12,990 --> 00:17:16,069 Sharon, shut it. Yes, well, it's a little late for that now, Tracy. 284 00:17:17,250 --> 00:17:18,250 Cheer up, Dor. 285 00:17:18,770 --> 00:17:22,410 You're going to have royalty as neighbours. We've seen her with our own 286 00:17:23,089 --> 00:17:27,369 Just think what it'll do for property values when you can say you live in 287 00:17:27,369 --> 00:17:28,369 Chigwell. 288 00:17:30,530 --> 00:17:31,750 Royal Chigwell. 289 00:17:32,010 --> 00:17:37,010 Oh, yes, exploited property. This could catapult me to the top of Essex society. 290 00:17:37,530 --> 00:17:39,950 Not that I am that far off the top now, of course. 291 00:17:41,900 --> 00:17:43,520 Ask her to become a patron of my charity. 292 00:17:43,960 --> 00:17:44,960 What charity? 293 00:17:45,520 --> 00:17:46,860 Well, I don't know. I'll start one. 294 00:17:48,880 --> 00:17:49,880 Slag -Aid? 295 00:17:54,240 --> 00:17:59,240 Of course, she will need new advisors. 296 00:17:59,440 --> 00:18:00,440 You know, friends. 297 00:18:00,920 --> 00:18:04,180 A mature head on an incredibly well -preserved body. 298 00:18:05,200 --> 00:18:07,020 I could become a lady -in -waiting. 299 00:18:07,220 --> 00:18:07,999 Oh, yeah. 300 00:18:08,000 --> 00:18:09,520 First lady of the bedchamber. 301 00:18:11,400 --> 00:18:13,000 I wonder if there'll be anything for me. 302 00:18:13,520 --> 00:18:14,520 Sorry? 303 00:18:15,260 --> 00:18:16,820 You know, in the Royal Household. 304 00:18:17,180 --> 00:18:18,180 Oh, yes, Sharon. 305 00:18:18,500 --> 00:18:20,240 First Lady of the Sick Bucket. 306 00:18:21,600 --> 00:18:22,600 Just think. 307 00:18:22,960 --> 00:18:26,760 We're going to be sharing a postcode with the future Queen of England. 308 00:18:27,900 --> 00:18:28,920 Here, what do I call her? 309 00:18:29,580 --> 00:18:31,000 Ma 'am? Your Majesty? 310 00:18:31,200 --> 00:18:32,920 Your Royal Highness? Oh, I wouldn't worry, Sharon. 311 00:18:33,140 --> 00:18:36,460 The chances of you running into her while rummaging in the outside box at 312 00:18:36,460 --> 00:18:38,900 Sue Rider shop are slim to the point of anorexia. 313 00:18:40,270 --> 00:18:43,670 Yes, but what if I'm mowing the lawn and she's hanging out the washing? I don't 314 00:18:43,670 --> 00:18:44,670 believe you, Sharon. 315 00:18:44,970 --> 00:18:47,770 Yesterday it was all put the wrong parasites up against the wall. 316 00:18:48,110 --> 00:18:50,170 But that was before I knew we were going to be neighbours. 317 00:18:50,970 --> 00:18:53,150 We could go down bubbles together. 318 00:18:53,990 --> 00:18:56,230 She'd have her pick of the blokes, I could have what's left. 319 00:18:56,430 --> 00:18:57,530 Sharon, calm down. 320 00:18:57,930 --> 00:19:03,270 I could throw a dinner party for her. You know, invite a few local worthies. 321 00:19:03,550 --> 00:19:05,370 Some of Mark's business associates. 322 00:19:07,070 --> 00:19:08,070 Immediate family. 323 00:19:09,199 --> 00:19:10,980 Members of the International Press Corps. 324 00:19:12,100 --> 00:19:13,620 Harper's. Tatler. Bose. 325 00:19:13,880 --> 00:19:16,260 Hello. News at ten. Frost on Sunday. What? 326 00:19:18,760 --> 00:19:22,340 Has it ever occurred to you that Princess Diana might be moving to 327 00:19:22,340 --> 00:19:23,340 a bit of privacy? 328 00:19:27,360 --> 00:19:28,360 You're looking good. 329 00:19:29,160 --> 00:19:31,380 Oh, is that the only muscle I can feel? 330 00:19:31,680 --> 00:19:33,780 Yeah, I think that's an old muscle I can feel. 331 00:19:34,820 --> 00:19:36,660 Sorry, it's got mine of its own. 332 00:19:36,960 --> 00:19:37,960 Better sit down. 333 00:19:39,469 --> 00:19:40,469 Yeah. 334 00:19:40,970 --> 00:19:42,830 Been doing a bit of working out down the gym. 335 00:19:43,770 --> 00:19:44,770 Very tasty. 336 00:19:45,290 --> 00:19:46,290 Oh, I like this one. 337 00:19:47,190 --> 00:19:48,870 Your leotards are wet in this one. 338 00:19:49,170 --> 00:19:49,969 They're all. 339 00:19:49,970 --> 00:19:50,970 Do you mind if I keep them? 340 00:19:51,210 --> 00:19:52,209 Of course not. 341 00:19:52,210 --> 00:19:54,030 Because I can get five snout for each of these. 342 00:19:54,250 --> 00:19:55,250 Oi! 343 00:19:55,650 --> 00:19:56,650 Only joking. 344 00:19:57,090 --> 00:19:58,730 Maybe this will take your mind off nookie. 345 00:20:00,010 --> 00:20:01,090 Actually, I doubt it. 346 00:20:05,110 --> 00:20:06,310 You'll never get... 347 00:20:07,100 --> 00:20:09,440 Sorry, you first. Now, after you, have you got some news? 348 00:20:09,740 --> 00:20:10,659 Sure. Yeah. 349 00:20:10,660 --> 00:20:13,460 OK. Do you ever hear of Chaz Savage? 350 00:20:14,120 --> 00:20:15,160 I don't think so. 351 00:20:15,400 --> 00:20:16,620 Of course you have. Charlie Savage. 352 00:20:17,000 --> 00:20:18,720 Savage by name, savage by nature. 353 00:20:19,120 --> 00:20:21,460 He did the big wolves job back in, er, 82. 354 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 What did he do? 355 00:20:22,820 --> 00:20:23,820 He called the pick and mix? 356 00:20:24,600 --> 00:20:28,620 No. He only hacked into their payroll computer to the tune of nine and a half 357 00:20:28,620 --> 00:20:30,500 million. What, and now he's in here? 358 00:20:30,760 --> 00:20:32,700 No. He never caught him. 359 00:20:32,940 --> 00:20:35,660 He spent the last decade sunning himself on a copper cabana. 360 00:20:36,080 --> 00:20:37,940 I'm trying to avoid Ronnie Biggs. Why? 361 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 Well, wouldn't you? 362 00:20:40,700 --> 00:20:43,120 So why is a 12 -year -old robbery such big news? 363 00:20:43,420 --> 00:20:45,540 Well, you never guessed we'd just bought a house. 364 00:20:46,000 --> 00:20:47,920 I don't know where rich blaggers live in Brazil. 365 00:20:48,300 --> 00:20:49,300 Chigwell. 366 00:20:49,720 --> 00:20:51,860 You're not trying to tell me that they've got a Chigwell in Rio. 367 00:20:52,280 --> 00:20:53,280 Tracey. 368 00:20:53,980 --> 00:20:58,460 See, his wife Diana started getting homesick for England. And as Charlie was 369 00:20:58,460 --> 00:21:01,440 carrying on with some married Brazilian piece... The girl from Ipanema? 370 00:21:01,780 --> 00:21:04,860 I doubt it. Word is she got a face like a slate layer's nail bag. 371 00:21:06,720 --> 00:21:07,720 Hang a bat. 372 00:21:08,060 --> 00:21:09,080 Charles and Diana? 373 00:21:09,480 --> 00:21:10,840 Yeah, funny, innit? 374 00:21:11,700 --> 00:21:14,780 What makes it even more ridiculous is that they've based their whole marriage 375 00:21:14,780 --> 00:21:15,719 you -know -who. 376 00:21:15,720 --> 00:21:19,200 She's died her hair, had it cut like Princess Di, had the nose job. 377 00:21:19,540 --> 00:21:21,660 They've even called their two lads William and Harry. 378 00:21:22,200 --> 00:21:26,420 Although William could be called after Charlie's uncle, Wild Billy Savage, the 379 00:21:26,420 --> 00:21:27,420 Deptford slasher. 380 00:21:28,260 --> 00:21:32,180 And they've just moved into Thayden Ludd. Oh, 381 00:21:33,600 --> 00:21:34,660 you've already met her, have you? 382 00:21:34,970 --> 00:21:38,210 Tried to. There's a couple of very tasty types minding the door. 383 00:21:38,410 --> 00:21:39,410 Don't worry about all that. 384 00:21:39,590 --> 00:21:42,890 When Charlie heard we was neighbours, he made me promise you'd befriend her. 385 00:21:43,230 --> 00:21:44,330 What, your pen pals? 386 00:21:44,630 --> 00:21:46,770 No, but he keeps in touch indirectly. 387 00:21:47,650 --> 00:21:48,810 He's got a cousin in here. 388 00:21:49,150 --> 00:21:50,009 A con? 389 00:21:50,010 --> 00:21:51,010 No, assistant governor. 390 00:21:52,130 --> 00:21:55,850 Anyhow, I promised him you'd give her a ring, make yourself known, be nice to 391 00:21:55,850 --> 00:21:56,910 her. I got the number. 392 00:22:09,779 --> 00:22:11,260 So, what was your big news? 393 00:22:13,620 --> 00:22:15,500 Garf and his bird have knackered the sofa. 394 00:22:18,020 --> 00:22:19,020 That's my boy. 395 00:22:22,020 --> 00:22:25,060 I could get a job at Chigwell School as a dinner lady. 396 00:22:25,420 --> 00:22:29,080 Give the little princes double oven chips and they'll tell their mum how 397 00:22:29,080 --> 00:22:32,200 am and she'll offer me a job as her cook. Brilliant scheme, Sharon. 398 00:22:32,200 --> 00:22:33,660 take more than a decade to come to fruition. 399 00:22:34,200 --> 00:22:35,700 Well, it's better than your idea. 400 00:22:36,650 --> 00:22:38,850 Divorcing Marcus and marrying one of her minders? 401 00:22:39,770 --> 00:22:41,670 Trace! Trace, it's definitely her. 402 00:22:42,210 --> 00:22:44,770 Dorian followed him on the way to school. The boys are going to Chugwell 403 00:22:44,770 --> 00:22:47,050 did not follow her. We just happened to be going the same way. 404 00:22:47,330 --> 00:22:48,330 Did you speak to her? 405 00:22:48,410 --> 00:22:51,170 No, she was 50 yards ahead of me. Anyway, what could I say? 406 00:22:51,530 --> 00:22:53,310 Oh, could have compared engagement rings. 407 00:22:53,910 --> 00:22:55,330 Wouldn't want to humiliate the woman. 408 00:22:56,110 --> 00:22:57,370 Did you tell Daryl the news? 409 00:22:57,590 --> 00:23:01,030 Yeah, he was really chuffed. Said I've got to ring her up right away and invite 410 00:23:01,030 --> 00:23:02,110 her round for a cup of tea. 411 00:23:02,430 --> 00:23:03,490 Oh, yes. 412 00:23:04,130 --> 00:23:05,810 Phone her up. Just like that. 413 00:23:06,270 --> 00:23:08,210 Hello, Your Highness. This is your common neighbour. 414 00:23:08,510 --> 00:23:11,210 Just popping a couple of savoury pancakes into the microwave. 415 00:23:11,710 --> 00:23:15,550 Yes, well, don't you think it'd be a nice gesture? You know, neighbourly. And 416 00:23:15,550 --> 00:23:17,470 suppose he knows her personal phone number. 417 00:23:17,770 --> 00:23:20,250 No, only the editor of The Sun knows that. 418 00:23:20,530 --> 00:23:24,130 Well, it might be the same number as old Mrs Leggett had when she used to live 419 00:23:24,130 --> 00:23:25,130 there. You never know. 420 00:23:25,390 --> 00:23:26,390 Very likely. 421 00:23:26,690 --> 00:23:28,430 Well, it won't hurt to try, will it? 422 00:23:33,230 --> 00:23:34,230 Hello? 423 00:23:35,630 --> 00:23:38,010 This is Tracy Stubbs. We're neighbours over the back fence. 424 00:23:39,230 --> 00:23:40,910 That's right. You wanted to buy a bit of my garden. 425 00:23:41,910 --> 00:23:42,990 No, of course I don't mind. 426 00:23:43,250 --> 00:23:46,110 In fact, we've been trying to introduce ourselves, but your two gorillas didn't 427 00:23:46,110 --> 00:23:47,110 seem to like the idea. 428 00:23:47,730 --> 00:23:49,170 How can she talk to her like that? 429 00:23:49,990 --> 00:23:50,990 No, of course not. 430 00:23:51,110 --> 00:23:54,230 Anyway, I was just wondering, if you was at a loose end, if you'd fancy popping 431 00:23:54,230 --> 00:23:56,190 round for a cup of tea and a savoury pancake. 432 00:23:58,130 --> 00:23:59,130 Today? 433 00:23:59,150 --> 00:24:00,150 Oh, lovely. 434 00:24:00,350 --> 00:24:01,350 Yeah, that'd be fine. 435 00:24:02,030 --> 00:24:03,790 OK, then. See you in, what, half an hour? 436 00:24:04,710 --> 00:24:06,130 Right. Lovely. Bye. 437 00:24:07,930 --> 00:24:09,350 Should be round in half an hour. 438 00:24:10,810 --> 00:24:13,650 Neither do I. 439 00:24:14,270 --> 00:24:15,270 Honestly, Tracy. 440 00:24:15,910 --> 00:24:17,390 I mean, a joke is a joke. 441 00:24:18,530 --> 00:24:23,790 But if you expect us to believe that in 30 short minutes we will be meeting the 442 00:24:23,790 --> 00:24:27,890 Princess of Wales... I don't care what you believe, Dawn. But if it is Princess 443 00:24:27,890 --> 00:24:30,730 Diana and you ain't here, you're not going to feel a plank. 444 00:24:52,620 --> 00:24:53,620 What are you doing? 445 00:24:54,480 --> 00:24:56,440 Catching up on a bit of work. What's it look like I'm doing? 446 00:24:57,240 --> 00:25:00,200 Yes, well, aren't you going to change? You can't wear jeans for royalty. 447 00:25:00,900 --> 00:25:04,540 Oh, so you believe she's royalty now? Yes, I believe she's royalty. I just 448 00:25:04,540 --> 00:25:05,940 believe she's coming here with you wearing jeans. 449 00:25:06,360 --> 00:25:09,440 She wears jeans? Yes, well, she can wear what she likes. Yes, well, this is my 450 00:25:09,440 --> 00:25:10,820 house and I can wear what I like. 451 00:25:11,240 --> 00:25:14,460 Anyway, it's only the woman from over the back fence coming round for a 452 00:25:14,460 --> 00:25:15,520 pancake and a cup of tea. 453 00:25:15,900 --> 00:25:17,800 And anyway, it's her that wants the favour. 454 00:25:18,160 --> 00:25:19,160 What favour? 455 00:25:19,850 --> 00:25:23,050 You and Tracy have both got 20 foot of backyard she needs. No, you may have 456 00:25:23,050 --> 00:25:27,570 backyard. I have professionally landscaped Japanese -influenced rock 457 00:25:27,810 --> 00:25:32,130 Yes, we've still got it and she still wants it. And don't go macking off about 458 00:25:32,130 --> 00:25:33,130 giving it away. 459 00:25:33,470 --> 00:25:34,970 Tracy! Tracy's here! 460 00:25:35,590 --> 00:25:38,090 You've got to go and greet her on the step like they took the wrong variety 461 00:25:38,090 --> 00:25:39,090 performance. 462 00:25:40,410 --> 00:25:42,730 Too late! My God, what a social death! 463 00:25:43,050 --> 00:25:45,090 Leave it a princess standing on the doorstep! 464 00:25:45,350 --> 00:25:47,630 Sharon, you go and answer it while she signs this. 465 00:25:58,030 --> 00:26:01,990 from you to me to say you agreed to sell your garden to her, not give it away 466 00:26:01,990 --> 00:26:03,330 mine. It's all right, all right. 467 00:26:05,870 --> 00:26:06,870 Thank you. 468 00:26:12,490 --> 00:26:13,510 Hello again. Hello. 469 00:26:20,410 --> 00:26:21,410 Curtsy woman. 470 00:26:21,830 --> 00:26:26,470 Hello, I'm Tracy Stout. This is my sister Sharon, and this is Dorian Green, 471 00:26:26,470 --> 00:26:27,470 neighbourhood snob. 472 00:26:28,150 --> 00:26:29,150 Pleased to meet you. 473 00:26:29,530 --> 00:26:31,670 Here. Don't take the piss, girls. 474 00:26:31,970 --> 00:26:34,650 It's not my fault I'm a dead ringer for the Princess of Wales. 475 00:26:35,870 --> 00:26:38,350 Here, Trace. Could you tell us where the little girls' room is? Because I'm 476 00:26:38,350 --> 00:26:39,350 bursting for a leak. 477 00:26:39,490 --> 00:26:40,810 Just at the top of stairs. Ta. 478 00:26:45,110 --> 00:26:46,510 So much for the royal we. 36085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.