All language subtitles for Birds of a Feather s04e14 The Chigwell Connection - xmas special
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,299 --> 00:00:16,320
So, do you reckon I look sporty enough?
2
00:00:16,600 --> 00:00:17,599
Oh, yeah.
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,460
If eating mince pies counts as sporty.
4
00:00:19,920 --> 00:00:21,820
I can't help it. They're moorish.
5
00:00:23,380 --> 00:00:26,240
Oh, cheer up, Trace. I can't. I'm
dreading tomorrow.
6
00:00:26,620 --> 00:00:29,080
Then don't go. Phone in sick. I've got
to go.
7
00:00:29,300 --> 00:00:31,780
I promised Mrs Mims I'd be there to
support her.
8
00:00:32,000 --> 00:00:34,640
But she lives for her, Trevor. How's she
going to cope when they take him away?
9
00:00:35,220 --> 00:00:36,220
He might get off.
10
00:00:36,460 --> 00:00:37,600
And I might be Tina Turner.
11
00:00:38,720 --> 00:00:42,510
Of course. he won't get off. His prints
are all over the shooter. He was
12
00:00:42,510 --> 00:00:45,930
identified by two different witnesses
and his alibi denies ever having met
13
00:00:47,270 --> 00:00:50,390
I just want to bring back horrible
memories of the day Daryl got sent down.
14
00:00:50,930 --> 00:00:51,930
I know.
15
00:00:52,450 --> 00:00:54,250
Look, do you want me to keep you company
tomorrow?
16
00:00:54,630 --> 00:00:56,230
I don't mind going out that court again.
17
00:00:56,630 --> 00:00:59,150
I've got quite fond memories of the day
Chris got sentenced.
18
00:00:59,770 --> 00:01:03,690
In fact, if I had a recording of the
judge sending him down, it'd be one of
19
00:01:03,690 --> 00:01:04,690
Desert Island discs.
20
00:01:06,860 --> 00:01:09,560
Come on, press door. Get your coat. I'm
not sure I fancy coming. I don't even
21
00:01:09,560 --> 00:01:10,560
like tennis.
22
00:01:10,600 --> 00:01:11,600
Who's talking about tennis?
23
00:01:12,000 --> 00:01:16,160
The only reason I'm going is to ogle all
those muscular thighs and those tight
24
00:01:16,160 --> 00:01:17,160
little buns.
25
00:01:18,340 --> 00:01:20,880
Look, we promised door we'd support her
in the tournament.
26
00:01:21,280 --> 00:01:23,760
She said she's gone further this year
than she's ever gone before.
27
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Mind that after, will you?
28
00:01:41,320 --> 00:01:42,600
Well, sure. Hold on.
29
00:01:43,040 --> 00:01:44,040
David.
30
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
Melanie,
31
00:01:54,640 --> 00:01:57,180
um, these are my neighbours.
32
00:01:57,580 --> 00:02:00,640
Hi. Dorian's told me all about you.
33
00:02:00,880 --> 00:02:03,760
You must lead such exciting lives.
34
00:02:04,640 --> 00:02:08,960
Not really. I mean, fancy having
desperate criminals for husbands.
35
00:02:10,430 --> 00:02:13,630
Another boring old magic director of a
large public company.
36
00:02:13,910 --> 00:02:15,210
Wish I had one of those.
37
00:02:15,470 --> 00:02:17,330
I can always take mine off my hands.
38
00:02:17,850 --> 00:02:22,010
Excuse me, but how come you both end up
married to rich dull blokes who pay you
39
00:02:22,010 --> 00:02:25,510
no attention, work too hard and have
probably dropped dead before they're 60?
40
00:02:26,210 --> 00:02:27,530
We've probably just got lucky.
41
00:02:29,310 --> 00:02:31,190
Can I give you a tip, darling?
42
00:02:31,850 --> 00:02:32,850
Must you.
43
00:02:33,150 --> 00:02:35,190
You know why you lost, don't you?
44
00:02:35,790 --> 00:02:37,910
She was blinded by Bruce's boomerang?
45
00:02:38,310 --> 00:02:41,610
It's a racket, darling. The strings
aren't tight enough.
46
00:02:42,230 --> 00:02:44,990
Well, you're the ideal person to
increase my attention.
47
00:02:45,730 --> 00:02:47,670
Last season's model, you see.
48
00:02:48,010 --> 00:02:52,230
If you care about your game, it's no
good settling for second best, darling.
49
00:02:52,690 --> 00:02:55,130
Well, I must go and have a quick shower.
50
00:02:57,250 --> 00:03:00,530
Make sure you don't melt, wicked witch
of the wet.
51
00:03:04,300 --> 00:03:05,520
Have a look, Trace.
52
00:03:06,440 --> 00:03:08,540
I could get really silly over him.
53
00:03:09,300 --> 00:03:11,000
Or under him. His choice.
54
00:03:12,400 --> 00:03:15,320
I'd like, Dorian, you really should do
some work on your ground strokes.
55
00:03:16,100 --> 00:03:17,100
And your serve.
56
00:03:17,460 --> 00:03:18,460
And your volley.
57
00:03:18,960 --> 00:03:20,540
Still on for a double session tomorrow?
58
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
Of course.
59
00:03:23,940 --> 00:03:25,740
Beats me where you fit in any tennis.
60
00:03:26,180 --> 00:03:28,500
Me and... Bruce, you must be joking.
61
00:03:28,820 --> 00:03:30,600
I thought that's why you joined this
place.
62
00:03:30,880 --> 00:03:32,020
So you can get up with the coaches.
63
00:03:32,740 --> 00:03:35,540
I may have had an odd moment with one or
two.
64
00:03:36,040 --> 00:03:37,040
Dozen.
65
00:03:37,600 --> 00:03:41,240
They've all got to be able to have an
intellectual discussion afterwards.
66
00:03:41,700 --> 00:03:44,940
Who are you trying to kid? Look, I
prefer not to get involved with coaches
67
00:03:44,940 --> 00:03:45,940
anymore, all right?
68
00:03:46,020 --> 00:03:47,880
Why? I choose not to talk about it.
69
00:03:48,120 --> 00:03:52,060
Yeah, like Michael Jackson chooses not
to mess around with a face God gave him.
70
00:03:52,760 --> 00:03:54,300
Come on. Who was he?
71
00:03:56,170 --> 00:03:57,770
His name was Ernesto.
72
00:03:59,370 --> 00:04:01,290
Sounds like Spanish premium bones.
73
00:04:01,850 --> 00:04:02,870
Oh, yeah.
74
00:04:04,590 --> 00:04:07,230
Ernesto was cultured and gorgeous.
75
00:04:07,770 --> 00:04:09,830
He was the best tennis coach I ever had.
76
00:04:10,390 --> 00:04:12,170
Or didn't have, if you know what I mean.
77
00:04:13,150 --> 00:04:16,769
Oh, he played for the other side. Oh,
no, he was all man, just devoted to his
78
00:04:16,769 --> 00:04:19,829
wife. Spoil, spoil. We did become firm
friends.
79
00:04:20,450 --> 00:04:22,070
He did a lot of work on my grip.
80
00:04:22,890 --> 00:04:24,430
So it weren't a complete waste of time.
81
00:04:24,650 --> 00:04:25,730
It ended sadly, though.
82
00:04:26,390 --> 00:04:29,650
Ernesto had to go back to his own
country. And before he went, he asked me
83
00:04:29,650 --> 00:04:31,870
invest $10 ,000 in a business venture.
84
00:04:32,590 --> 00:04:37,330
What, so you lent it to him and he
ripped you off, Wally? Oh, no, I didn't
85
00:04:37,330 --> 00:04:38,330
him the money.
86
00:04:38,450 --> 00:04:40,650
You shouldn't lend money to friends,
Sharon.
87
00:04:40,970 --> 00:04:42,930
It can damage the relationship.
88
00:04:44,310 --> 00:04:47,770
Instead, I bought him a very expensive
watch as a bon voyage gift.
89
00:04:48,130 --> 00:04:49,130
And I said...
90
00:04:49,530 --> 00:04:54,130
If you value money more than the memory
of our friendship, then sell the watch.
91
00:04:54,550 --> 00:04:55,550
And did he?
92
00:04:55,890 --> 00:04:57,090
The next day.
93
00:05:11,430 --> 00:05:14,270
Look, you two go off home.
94
00:05:14,490 --> 00:05:17,130
I'll be all right. Would that be daft?
95
00:05:17,440 --> 00:05:20,640
We said we'd be here, and anyway, the
jury'll be back any minute.
96
00:05:21,100 --> 00:05:22,540
Not necessarily, Trace.
97
00:05:22,960 --> 00:05:24,700
I mean, did you get a good gander at
them?
98
00:05:25,160 --> 00:05:27,480
Half of them look as if they ain't got
two pennies to rub together.
99
00:05:28,380 --> 00:05:33,420
So? So, my guess is they'll prolong
their deliberation so they get the free
100
00:05:33,420 --> 00:05:34,900
overnight at some Novo hotel.
101
00:05:35,560 --> 00:05:38,020
Plus a chance to half -inch a
complimentary shower cap.
102
00:05:38,360 --> 00:05:42,020
Yeah, well, that's good to know, isn't
it? I mean, the longer they take, the
103
00:05:42,020 --> 00:05:43,540
more undecided they must be.
104
00:05:44,040 --> 00:05:46,440
Please, Tracey, I'm not simple.
105
00:05:47,799 --> 00:05:49,020
Don't pasteurise me.
106
00:05:53,480 --> 00:05:56,080
The terrible stink in here all of a
sudden.
107
00:05:56,620 --> 00:05:58,260
Oh, I'm sorry, girls.
108
00:05:58,760 --> 00:06:01,000
It's the weightings upset me stomach.
109
00:06:02,320 --> 00:06:05,720
And it's getting stronger.
110
00:06:06,820 --> 00:06:08,200
Yeah, I've noticed it too.
111
00:06:10,240 --> 00:06:12,320
People are rubbish. They leave lying
around in here.
112
00:06:13,460 --> 00:06:15,560
Talking of rubbish, how are you coping,
ladies?
113
00:06:16,060 --> 00:06:17,360
Why don't you go and screw yourself?
114
00:06:18,620 --> 00:06:19,720
Still married, are you?
115
00:06:19,940 --> 00:06:22,520
Or have you had a sense to cut your
losses and leave them to rot?
116
00:06:23,220 --> 00:06:24,900
Look, we don't have to take this from
you.
117
00:06:25,220 --> 00:06:27,140
We're just here to support a mate, all
right?
118
00:06:27,440 --> 00:06:28,440
Yeah?
119
00:06:28,960 --> 00:06:30,660
Funny how all your mates are villains,
though.
120
00:06:31,520 --> 00:06:34,200
My Trevor's innocent till proven guilty.
121
00:06:37,420 --> 00:06:38,880
Which is just about to happen.
122
00:06:39,200 --> 00:06:40,200
The jury's back.
123
00:06:40,600 --> 00:06:42,240
And another one bites the dust, eh?
124
00:06:58,480 --> 00:07:01,620
Well, that's for the jury, isn't it? I
never thought I'd get him home for
125
00:07:01,620 --> 00:07:03,740
Christmas. Oh, isn't it wonderful,
Tracy?
126
00:07:04,060 --> 00:07:05,940
Yeah. Oh, really, please, boy.
127
00:07:07,180 --> 00:07:08,180
Oh.
128
00:07:09,200 --> 00:07:11,180
Here, you smell that stink again.
129
00:07:13,160 --> 00:07:14,160
Oh.
130
00:07:15,660 --> 00:07:17,860
So, what's happened to Tatum, then?
131
00:07:18,260 --> 00:07:20,420
I suppose he went back to the nick to
lick his wounds.
132
00:07:20,740 --> 00:07:22,280
What, still on duty, is he?
133
00:07:22,920 --> 00:07:23,920
How should I know?
134
00:07:24,620 --> 00:07:26,060
Blimey, Sharon, you're a bit slow today.
135
00:07:27,020 --> 00:07:28,020
Takes one to know one.
136
00:07:28,420 --> 00:07:33,140
The jury just said they preferred the
word of Trevor the Tate to Tate and the
137
00:07:33,140 --> 00:07:34,380
DI, Pillock of the Community.
138
00:07:35,000 --> 00:07:39,060
So, these days the police would be hard
-pressed to get a conviction against
139
00:07:39,060 --> 00:07:40,060
Jack the Ripper.
140
00:07:40,420 --> 00:07:43,880
Even if he was standing in the dock with
a carving knife in one hand and a tart
141
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
sliver in the other.
142
00:07:46,820 --> 00:07:48,040
So what does that tell you?
143
00:07:48,740 --> 00:07:50,880
It tells me not to have the mix grilled
for lunch.
144
00:07:53,520 --> 00:07:58,000
Yeah, well, it tells me there's a very
fair chance that Detective Inspector
145
00:07:58,000 --> 00:08:00,100
Tatum is now under a bit of a cloud.
146
00:08:24,300 --> 00:08:25,920
Is that real lads going to be here?
147
00:08:26,220 --> 00:08:28,080
Yeah. Never thought I'd be here tonight.
148
00:08:28,300 --> 00:08:29,300
Neither did I.
149
00:08:30,340 --> 00:08:31,600
Enjoying yourself, don't you, girl?
150
00:08:31,920 --> 00:08:33,400
Well, yes, I think I am.
151
00:08:33,900 --> 00:08:34,900
Didn't think I would.
152
00:08:35,340 --> 00:08:37,600
Girls had to drag me here, kicking and
screaming.
153
00:08:38,039 --> 00:08:41,539
Until we told her there'd be five floats
for every woman. And she drove through
154
00:08:41,539 --> 00:08:42,539
three red lights.
155
00:09:00,770 --> 00:09:02,770
And to
156
00:09:02,770 --> 00:09:15,890
cap
157
00:09:15,890 --> 00:09:19,110
it all, I've just heard that...
158
00:09:19,520 --> 00:09:21,400
has been suspended.
159
00:09:22,900 --> 00:09:24,340
We told you.
160
00:09:24,680 --> 00:09:28,820
Loathe behind the bar, brothers, a
traffic warden.
161
00:09:29,240 --> 00:09:32,660
I think I'll buy him a trunk.
162
00:09:36,880 --> 00:09:40,680
I'm sorry
163
00:09:40,680 --> 00:09:46,540
to interrupt.
164
00:09:47,290 --> 00:09:48,850
But I've got two bits of brilliant news.
165
00:09:49,370 --> 00:09:52,210
First, that scumbag Tatum's been
suspended.
166
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
Second,
167
00:09:54,930 --> 00:09:59,230
I hereby declare a campaign to free my
husband and brother -in -law, who are
168
00:09:59,230 --> 00:10:02,170
both languishing in prison as a result
of an earlier fit -up of Tatum's.
169
00:10:03,350 --> 00:10:07,310
So, the campaign is going to be, free
the chick world soon!
170
00:10:12,570 --> 00:10:15,010
We'll see you in you. When Trevor show
you his tattoo.
171
00:10:15,840 --> 00:10:17,640
Yeah, you didn't say a word on the
driveway.
172
00:10:18,020 --> 00:10:20,940
Oh, I know why she's got the hump.
Because she had to give us a lift. And
173
00:10:20,940 --> 00:10:22,640
wanted to be off getting her leg over
Trevor Suzuki.
174
00:10:23,520 --> 00:10:24,780
Anyway, here's a toast.
175
00:10:25,060 --> 00:10:26,260
To the Chigwell Foo.
176
00:10:26,620 --> 00:10:29,100
Innocent men victimised by a malicious
pig.
177
00:10:29,360 --> 00:10:32,900
Cheers. Yes, well, they're not innocent,
are they, Tracy? They're guilty.
178
00:10:33,120 --> 00:10:36,080
They're still armed robbers. You know
they are. Not necessarily.
179
00:10:36,580 --> 00:10:40,020
If the jury at their trial had known
that Tatum was bent, our husbands could
180
00:10:40,020 --> 00:10:41,020
have walked. Yes.
181
00:10:41,230 --> 00:10:43,830
Straight into the nearest Bradford and
Bingley to demand money with menaces.
182
00:10:45,070 --> 00:10:49,810
What Tracey's trying to say, Dore, is
this Tatum business introduces what the
183
00:10:49,810 --> 00:10:54,290
lawyers call an element of reasonable
doubt. No, it doesn't. It introduces
184
00:10:54,290 --> 00:10:56,190
my mother called an element of
outrageous chutzpah.
185
00:10:57,090 --> 00:11:00,850
They're still guilty men. I know why
she's got the ump. Because we called
186
00:11:00,850 --> 00:11:03,750
the Chigwell two and she thinks it's
going to affect property prices.
187
00:11:04,230 --> 00:11:05,350
Well, it's not going to help, is it?
188
00:11:07,400 --> 00:11:10,560
Oh, I'm calling them the Edmonton Toe.
Or the Langton Stone Toe. Or the
189
00:11:10,560 --> 00:11:14,460
Leebridge Road Toe. Or the Oxden Toe.
Oh, you just don't understand, do you?
190
00:11:14,700 --> 00:11:18,240
Suddenly I see that we are standing on
opposite sides of a social chasm.
191
00:11:18,920 --> 00:11:23,060
Can you not perceive the moral
bankruptcy inherent in your opportunist
192
00:11:23,060 --> 00:11:26,600
upon Trevor Mill's absurd good fortune
in order to campaign for the release of
193
00:11:26,600 --> 00:11:27,600
two dangerous felons?
194
00:11:28,800 --> 00:11:30,780
You can see who's on the mineral water
tonight.
195
00:11:32,360 --> 00:11:36,220
Now, look, Dorian, if your husband was
banged up, wouldn't you do whatever you
196
00:11:36,220 --> 00:11:39,260
could to get him out, even if there was
a teensy doubt that he might have done
197
00:11:39,260 --> 00:11:40,860
something a little bit out of order?
198
00:11:41,340 --> 00:11:47,040
Tracy, that hypothetical situation is
never going to arise, because, firstly,
199
00:11:47,040 --> 00:11:49,620
husband is a law -abiding stalwart of
this community.
200
00:11:49,820 --> 00:11:52,680
And, secondly, you wouldn't give a toss
if he was banged up anyway.
201
00:11:53,040 --> 00:11:54,840
It'd just give you more strumping time.
202
00:11:56,660 --> 00:11:59,420
Hang on, hang on. Let's not fall out,
are we?
203
00:12:00,040 --> 00:12:03,220
If Dorian... don't want to get involved
in a campaign, why don't we just agree
204
00:12:03,220 --> 00:12:04,179
to differ?
205
00:12:04,180 --> 00:12:06,460
Fine. I don't want to agree to differ.
206
00:12:06,700 --> 00:12:09,740
This campaign is the most important
thing that's happened to me since the
207
00:12:09,740 --> 00:12:10,739
Daryl got sent down.
208
00:12:10,740 --> 00:12:14,700
And if she don't want to lift one over
-manicured talent to help, she can just
209
00:12:14,700 --> 00:12:16,380
sod off via my life.
210
00:12:20,620 --> 00:12:27,420
Are you sure there's a G
211
00:12:27,420 --> 00:12:28,420
in campaign?
212
00:12:28,680 --> 00:12:29,680
Trust me, Mum.
213
00:12:30,160 --> 00:12:33,520
Oh, I don't know. He looks a bit
amateurish. Oh, thanks a bunch. I won't
214
00:12:33,520 --> 00:12:34,820
criticise him, no.
215
00:12:36,080 --> 00:12:37,019
I'll get it.
216
00:12:37,020 --> 00:12:39,040
Probably the Home Secretary. Come round
with a pardon.
217
00:12:46,580 --> 00:12:47,580
Mum's dress.
218
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
How's it going, Grace?
219
00:12:52,880 --> 00:12:56,160
Oh, slowly. But I suppose once we get
all these posters up... What, these?
220
00:12:58,479 --> 00:13:01,840
No offence, son. All very colourful and
that bit blue Peter though, ain't it,
221
00:13:01,860 --> 00:13:04,160
eh? Can you do better? Me? No.
222
00:13:04,760 --> 00:13:07,800
But I've got a mate in the print.
223
00:13:08,440 --> 00:13:09,440
Trevor, they're brilliant.
224
00:13:09,960 --> 00:13:10,960
I'm glad you say that.
225
00:13:11,340 --> 00:13:13,580
I took the liberty of having a couple of
thousand run off, alright?
226
00:13:13,800 --> 00:13:17,700
Nah. And I've got a mate, listen, in the
T -shirt game, eh?
227
00:13:19,220 --> 00:13:22,280
Trevor, we've only got a couple of
hundred quid left in the kit. My treat,
228
00:13:22,280 --> 00:13:25,360
way of saying thanks for looking after
my mum while I was out of circulation.
229
00:13:26,240 --> 00:13:27,240
Here.
230
00:13:28,110 --> 00:13:29,110
Bad news.
231
00:13:29,570 --> 00:13:31,790
I... Oh, Trevor.
232
00:13:32,030 --> 00:13:33,030
I...
233
00:14:22,510 --> 00:14:23,610
Well, I think I'll have that one.
234
00:14:24,070 --> 00:14:26,010
Certainly, madam. An excellent choice.
235
00:14:26,270 --> 00:14:28,410
And could you have my husband's initials
put on it?
236
00:14:29,110 --> 00:14:30,110
If you wish, madam.
237
00:14:31,270 --> 00:14:35,150
Thank you. Thank you, madam.
238
00:14:35,750 --> 00:14:37,970
And could you show me that one?
239
00:14:41,050 --> 00:14:43,090
Hmm. How much is this?
240
00:14:43,710 --> 00:14:46,270
£150, including the presentation case.
241
00:14:46,650 --> 00:14:47,890
Would you like to try it?
242
00:14:48,350 --> 00:14:49,350
No.
243
00:14:49,510 --> 00:14:50,510
I'll have five.
244
00:14:52,850 --> 00:14:58,610
Five? It was Roland, Bruce, Jerry, Alan,
and Kurt.
245
00:14:59,390 --> 00:15:01,030
Oh, I was forgetting Kurt.
246
00:15:01,350 --> 00:15:04,990
If I may be so bold, madam doesn't seem
old enough to have five sons.
247
00:15:06,050 --> 00:15:07,130
They're her lovers.
248
00:15:07,870 --> 00:15:08,870
Almost.
249
00:15:10,930 --> 00:15:13,010
Since when did they do a platinum card?
250
00:15:13,390 --> 00:15:15,590
It's not on general release yet.
251
00:15:16,230 --> 00:15:18,390
Well, that's my Christmas shopping.
252
00:15:20,550 --> 00:15:21,710
Is anything the matter?
253
00:15:25,950 --> 00:15:29,290
I'm afraid we don't seem to be able to
get a sanction on your card, madam.
254
00:15:29,830 --> 00:15:30,910
Perhaps if you have another?
255
00:15:31,490 --> 00:15:32,770
Well, of course I have another.
256
00:15:38,550 --> 00:15:41,190
Trials and tribulations of using a high
street bank.
257
00:15:42,150 --> 00:15:43,990
Which one should I try first, madam?
258
00:15:44,510 --> 00:15:46,590
Well, I don't know. There should be
funds in all of them.
259
00:15:47,550 --> 00:15:51,210
Unless, of course, my husband forgot to
pay last month's account before he flew
260
00:15:51,210 --> 00:15:52,210
off to Sicily.
261
00:15:53,150 --> 00:15:55,930
In which case, his own quarterback can't
buy his stupid Christmas present.
262
00:15:57,650 --> 00:15:59,990
Don't you find all this rather
humiliating?
263
00:16:00,830 --> 00:16:02,730
No, I'm savouring every moment.
264
00:16:03,150 --> 00:16:06,310
No luck with this one, madam, but never
fear, two more to go.
265
00:16:09,090 --> 00:16:10,090
I'll kill Marcus.
266
00:16:10,290 --> 00:16:11,290
I will.
267
00:16:11,530 --> 00:16:14,730
Do you know, I almost wish we were still
having conjugal relations, just so I
268
00:16:14,730 --> 00:16:15,730
could withdraw them.
269
00:16:16,410 --> 00:16:18,250
Madam would like to take a seat while
you're waiting.
270
00:16:28,450 --> 00:16:29,450
Hello.
271
00:16:31,890 --> 00:16:33,050
Look, I'm not in the mood.
272
00:16:33,990 --> 00:16:35,610
You are Mrs. Dorian Green.
273
00:16:35,870 --> 00:16:36,870
Of course I am.
274
00:16:37,850 --> 00:16:38,850
How do you know?
275
00:16:39,690 --> 00:16:41,170
Detective Sergeant Bloomfield.
276
00:16:44,170 --> 00:16:45,430
Could you spare me five minutes?
277
00:16:49,190 --> 00:16:51,710
I've been here for over an hour.
278
00:17:03,610 --> 00:17:05,990
Marcus had been here all night.
279
00:17:06,450 --> 00:17:07,450
What?
280
00:17:08,369 --> 00:17:09,849
Oh, no.
281
00:17:10,859 --> 00:17:13,180
Don't tell me he's been DPPing on the
back of King's Cross Station.
282
00:17:14,060 --> 00:17:16,060
I don't know what he's been doing.
283
00:17:16,640 --> 00:17:18,540
He decided to come home a day early.
284
00:17:19,560 --> 00:17:22,440
They arrested him at Heathrow and
brought him here.
285
00:17:23,099 --> 00:17:24,660
Why? Well, I don't know.
286
00:17:27,440 --> 00:17:31,040
He doesn't know. He says he doesn't
think it's because he had 25 extra
287
00:17:31,040 --> 00:17:33,860
panatellas in his overnight bag. Oh,
God, this is a nightmare.
288
00:17:34,620 --> 00:17:38,440
It must be something big if they've
frozen all your credit cards.
289
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
I know.
290
00:17:39,920 --> 00:17:40,920
It's awful.
291
00:17:43,460 --> 00:17:45,740
You won't tell anyone, will you?
292
00:17:46,400 --> 00:17:47,400
Promise me.
293
00:17:48,140 --> 00:17:50,200
Of course I won't tell anyone.
294
00:17:52,940 --> 00:17:54,860
Are you going to be at the tennis club
tonight?
295
00:17:55,160 --> 00:17:56,200
Oh, yes, I'm just in the mood.
296
00:17:56,940 --> 00:17:57,940
Why?
297
00:17:58,460 --> 00:17:59,460
Just wondered.
298
00:17:59,720 --> 00:18:00,880
Let me treat you to lunch.
299
00:18:01,600 --> 00:18:02,820
Just wondered?
300
00:18:03,480 --> 00:18:07,560
You can't wait to spread it round, can
you? What are you going to do? Have it
301
00:18:07,560 --> 00:18:08,560
announced over the tannoy?
302
00:18:09,680 --> 00:18:12,420
Fourth wanted for Mick Stubbleton. Have
you heard about Dorian Green's husband?
303
00:18:13,240 --> 00:18:16,280
Why are you getting yourself so upset,
darling?
304
00:18:16,900 --> 00:18:20,000
Whenever Marcus is around, you just
complain he cramps your style.
305
00:18:20,780 --> 00:18:23,160
Now he's out of your way for a few days.
306
00:18:23,400 --> 00:18:24,720
Or years, maybe.
307
00:18:25,020 --> 00:18:26,020
Cheer up.
308
00:19:09,640 --> 00:19:11,200
Daryl was a successful businessman.
309
00:19:11,720 --> 00:19:13,360
He had no need to turn to crime.
310
00:19:13,600 --> 00:19:17,500
He was voted Eastern County's
Conservatory Rector of the Year three
311
00:19:17,500 --> 00:19:19,800
running. Don't go over the top, Trace.
312
00:19:20,220 --> 00:19:21,900
All right. Two years running.
313
00:19:22,140 --> 00:19:23,560
And then he was framed.
314
00:19:23,900 --> 00:19:24,900
I see.
315
00:19:25,320 --> 00:19:29,620
But is this news anymore? I mean, we've
had allegations against the police with
316
00:19:29,620 --> 00:19:33,780
the Birmingham Six, the Guildford Four,
the Tottenham Three. Don't you think the
317
00:19:33,780 --> 00:19:34,780
public have had enough?
318
00:19:35,460 --> 00:19:38,040
Look, I listen to the radio quite a bit.
319
00:19:38,670 --> 00:19:39,970
I don't think I've ever heard you on it.
320
00:19:40,550 --> 00:19:43,230
Really? But I suppose you're just
starting out, aren't you?
321
00:19:43,590 --> 00:19:45,270
All journalists got to start somewhere.
322
00:19:45,890 --> 00:19:49,510
Then it's just a matter of recognising a
big story when you see one.
323
00:19:49,710 --> 00:19:54,090
Yeah, like in that Watergate film. I
mean, if Dustin Hoffman and Robert
324
00:19:54,090 --> 00:19:57,430
had just said, a little burglary, big
deal. But they dug.
325
00:19:57,910 --> 00:19:58,950
And they investigated.
326
00:19:59,630 --> 00:20:02,930
And they brought down the President of
the United States.
327
00:20:03,230 --> 00:20:04,310
But that was just a film.
328
00:20:05,510 --> 00:20:06,510
What are you talking about?
329
00:20:07,070 --> 00:20:08,070
It really happened.
330
00:20:08,650 --> 00:20:13,090
Are you sure? Excuse me. I'm sorry. Are
you saying you really think this is a
331
00:20:13,090 --> 00:20:14,090
big story?
332
00:20:14,110 --> 00:20:15,069
Huge, Sam.
333
00:20:15,070 --> 00:20:16,070
Huge.
334
00:20:16,430 --> 00:20:18,810
Political undercurrents we can only
imagine.
335
00:20:19,190 --> 00:20:20,470
And I'll tell you something for nothing.
336
00:20:20,810 --> 00:20:24,650
When the boys get out and get their
apology from the Queen, and all Fleet
337
00:20:24,650 --> 00:20:26,690
are clamouring for their interviews,
we'll say no.
338
00:20:27,330 --> 00:20:32,270
They're exclusive to our mate Sam, who
campaigned alongside us.
339
00:20:32,490 --> 00:20:34,070
Because it's not just Daryl and Chris.
340
00:20:34,410 --> 00:20:36,990
There's an epidemic of framing going on
in this country.
341
00:20:37,470 --> 00:20:38,470
No one, say.
342
00:20:40,530 --> 00:20:42,510
Sharon Tracy, you've got to help me.
Marcus has been arrested.
343
00:20:42,730 --> 00:20:45,030
See, I told you. He's been arrested, and
I don't know why.
344
00:20:45,390 --> 00:20:48,670
They let me in to see him, and I said,
was it anything to do with when you were
345
00:20:48,670 --> 00:20:49,930
working for the Daily Mirror Pension
Fund?
346
00:20:50,930 --> 00:20:53,130
Why couldn't you have muttered something
about the cell being bugged? Your
347
00:20:53,130 --> 00:20:55,090
husband was involved with Robert
Maxwell.
348
00:20:55,850 --> 00:20:56,850
What's he got to do with you?
349
00:20:57,170 --> 00:20:58,910
They used to bump into each other at
dooms.
350
00:20:59,670 --> 00:21:02,030
If this checks out, I could get you on
television.
351
00:21:05,130 --> 00:21:07,290
That was brilliant, doll. Talk about...
352
00:21:08,140 --> 00:21:08,859
you talking about?
353
00:21:08,860 --> 00:21:09,860
It's true.
354
00:21:10,340 --> 00:21:13,360
It ain't, is it? Sharon, what's going to
happen to him?
355
00:21:13,680 --> 00:21:15,140
I don't know. Depends on what he's done.
356
00:21:15,360 --> 00:21:16,520
Well, he hasn't done anything.
357
00:21:17,080 --> 00:21:19,060
Well, then he'll be all right. Oh, yeah.
358
00:21:19,380 --> 00:21:20,940
Like our blokes are all right.
359
00:21:21,620 --> 00:21:23,460
Our blokes did do something, Trace.
360
00:21:23,780 --> 00:21:25,860
Only according to that scumbag Tatum.
361
00:21:26,540 --> 00:21:29,900
You've completely brainwashed yourself,
haven't you? Don't ignore me. I'm in a
362
00:21:29,900 --> 00:21:31,520
state of shock. Where's my cup of hot
sweet tea?
363
00:21:32,460 --> 00:21:33,460
Sorry, doll.
364
00:21:34,320 --> 00:21:35,320
I don't know what to do.
365
00:21:35,960 --> 00:21:36,960
Mark has been arrested.
366
00:21:37,680 --> 00:21:39,160
All my credit cards have been frozen.
367
00:21:39,720 --> 00:21:41,280
Melanie Fishman can't wait to tell
everyone.
368
00:21:41,660 --> 00:21:44,380
Well, fair dues. He's locked up. He must
be guilty.
369
00:21:45,020 --> 00:21:47,060
No! Are you off trace?
370
00:21:47,520 --> 00:21:50,320
Can't you see she's in a state? I don't
know what to do. What am I going to do?
371
00:21:50,760 --> 00:21:51,960
You're a silly meadow.
372
00:21:52,180 --> 00:21:54,980
We'll look after you. We won't let her
starve, will we, Cheryl?
373
00:21:55,340 --> 00:21:56,340
Of course not.
374
00:21:56,860 --> 00:21:59,240
I'll reheat the last portion of black
pudding for you, eh?
375
00:22:01,840 --> 00:22:03,840
So, are you bearing up?
376
00:22:04,060 --> 00:22:07,360
OK. The screws are all a bit umpy about
the campaign, though.
377
00:22:10,240 --> 00:22:14,640
Hey, short guy. Sorry, love. Prison
Office Association declared a ban on
378
00:22:14,640 --> 00:22:16,440
smoking. What about all the others?
379
00:22:17,860 --> 00:22:18,860
Oh, right.
380
00:22:26,900 --> 00:22:27,900
See what I mean?
381
00:22:28,660 --> 00:22:32,920
Right. So, say, I earned 20 grand in my
last year of liberty.
382
00:22:33,160 --> 00:22:34,009
Did you?
383
00:22:34,010 --> 00:22:35,010
What happened to it then?
384
00:22:35,450 --> 00:22:38,470
I suppose you put it on a horse that did
a wrong turn in at Beecher's Brook and
385
00:22:38,470 --> 00:22:40,130
it's still trying to hitch a ride back
to Newmarket.
386
00:22:41,150 --> 00:22:42,390
I had an unlucky streak.
387
00:22:42,670 --> 00:22:43,670
I had an unlucky Greek.
388
00:22:45,650 --> 00:22:48,130
Anyhow, four years wages equals how
much?
389
00:22:48,950 --> 00:22:50,450
Four twenties are eighty, Chris.
390
00:22:50,690 --> 00:22:51,349
You sure?
391
00:22:51,350 --> 00:22:52,630
You don't want to check it on a
calculator?
392
00:22:53,630 --> 00:22:55,170
No, so far I'm coping.
393
00:22:55,550 --> 00:22:58,030
Right, well, double it for inflation.
394
00:22:58,950 --> 00:23:01,290
Right, double it again for loss of
liberty.
395
00:23:02,250 --> 00:23:03,250
Right, how much is that?
396
00:23:05,159 --> 00:23:06,159
320 ,000.
397
00:23:06,460 --> 00:23:07,460
320 grand?
398
00:23:07,780 --> 00:23:09,140
Blimey. I'm a millionaire.
399
00:23:09,920 --> 00:23:12,140
Come on, Ben. Don't get ahead of
yourself.
400
00:23:12,460 --> 00:23:13,460
I can't help it.
401
00:23:13,600 --> 00:23:14,860
So exciting. What's happening?
402
00:23:15,800 --> 00:23:17,760
I never thought I'd end up on the front
of a t -shirt.
403
00:23:19,360 --> 00:23:20,360
Good old Trev.
404
00:23:20,740 --> 00:23:23,980
Yeah. Don't know where he's getting the
money from, though. He ain't working.
405
00:23:24,600 --> 00:23:28,580
Sharon, he just did the Halifax for 25
grand, which he probably won't have to
406
00:23:28,580 --> 00:23:29,580
pay taxes for.
407
00:23:29,860 --> 00:23:30,880
He got acquitted.
408
00:23:32,300 --> 00:23:33,980
You're not saying he really done it, are
you?
409
00:23:34,330 --> 00:23:36,090
Of course he's done it. That's his job.
410
00:23:36,730 --> 00:23:38,650
He's on the outside and we're on the
inside.
411
00:23:39,090 --> 00:23:41,030
So, he's got a bit of dosh.
412
00:23:41,330 --> 00:23:43,450
Plus, he's probably got a guilty
conscience.
413
00:23:43,990 --> 00:23:47,670
Why? Well, because he never helped you
and Tracy out before, of course.
414
00:23:48,190 --> 00:23:49,190
Well, what should he have?
415
00:23:50,190 --> 00:23:53,490
Look, if I tell you, you promise not to
tell Tracy.
416
00:23:54,430 --> 00:23:55,450
Of course not.
417
00:24:09,640 --> 00:24:11,700
I suppose he wanted to keep the little
woman in the dark.
418
00:24:12,040 --> 00:24:13,740
He's your old -fashioned sort of
villain.
419
00:24:14,120 --> 00:24:15,200
He's not a villain.
420
00:24:15,400 --> 00:24:16,400
Oh, no.
421
00:24:16,840 --> 00:24:20,080
Is that why we come to Maidstone Nick
once a fortnight? Because it's such a
422
00:24:20,080 --> 00:24:21,080
pretty ride.
423
00:24:21,380 --> 00:24:23,340
That's why Trevor's being so helpful.
424
00:24:23,780 --> 00:24:24,780
Too true.
425
00:24:25,800 --> 00:24:30,120
According to Chris, Trevor's share of
their Newport Pagnol job was at least 75
426
00:24:30,120 --> 00:24:31,120
grand.
427
00:24:31,480 --> 00:24:34,760
By rights, who should have been helping
you and me out since the boys got sent
428
00:24:34,760 --> 00:24:36,940
down? It's the code, isn't it?
429
00:24:37,140 --> 00:24:38,860
Yeah, well, better late than never, eh?
430
00:24:39,620 --> 00:24:43,160
Mind you, that's assuming the boys did
do the heist.
431
00:24:43,580 --> 00:24:46,960
According to you, they didn't. I didn't
say Chris didn't.
432
00:24:47,940 --> 00:24:49,280
Is this your car, madam?
433
00:24:49,700 --> 00:24:50,700
Yeah, why?
434
00:24:50,880 --> 00:24:51,920
Look at your tyre.
435
00:24:54,000 --> 00:24:55,000
Oh, no.
436
00:24:56,600 --> 00:24:57,600
What are you doing?
437
00:24:57,900 --> 00:25:01,300
It is an offence to be in charge of a
vehicle on the public highway with
438
00:25:01,300 --> 00:25:02,820
incorrectly inflated tyres.
439
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Oh, it's flat!
440
00:25:04,760 --> 00:25:08,320
Exactly. You can't get much more
incorrectly inflated than that, can you?
441
00:25:16,640 --> 00:25:19,620
All I'm saying is maybe Chris planned
the whole thing with Trevor.
442
00:25:20,240 --> 00:25:23,480
Daryl probably didn't know nothing about
it. He just thought they were going off
443
00:25:23,480 --> 00:25:25,700
to survey a conservatory or something.
444
00:25:26,040 --> 00:25:27,600
Get real, Trace.
445
00:25:28,080 --> 00:25:32,420
Daryl planned the Newport Pagnol job and
you know it. They were called bang to
446
00:25:32,420 --> 00:25:33,420
rights.
447
00:25:33,950 --> 00:25:35,050
and put the guns in the car?
448
00:25:35,350 --> 00:25:36,350
Might have done.
449
00:25:36,610 --> 00:25:40,310
This whole campaign's doing your
reading, girl. You and your bump
450
00:25:40,650 --> 00:25:44,030
Oh, you're just trying to get out and
you'll have to knuckle down and make
451
00:25:44,030 --> 00:25:44,929
of your marriage.
452
00:25:44,930 --> 00:25:46,110
Yeah, a horror movie.
453
00:26:08,430 --> 00:26:09,430
Dora in cold.
454
00:26:10,470 --> 00:26:12,190
I still don't care.
455
00:26:12,570 --> 00:26:16,890
Mark, who's talking? Mrs Stubbs, this is
Michael Tiddy from the Kilroy
456
00:26:16,890 --> 00:26:20,950
programme. We're doing an edition on
miscarriages of justice tomorrow.
457
00:26:21,150 --> 00:26:22,150
Are you available?
458
00:26:22,510 --> 00:26:28,150
Please call me on 081 -943 -1780.
459
00:26:29,630 --> 00:26:31,750
Fantastic! National television!
460
00:26:32,390 --> 00:26:33,510
Don't do it, Trice.
461
00:26:33,980 --> 00:26:34,980
You are joking.
462
00:26:35,020 --> 00:26:38,020
Look, you're already getting police
harassment. Yeah, and I'll tell the
463
00:26:38,020 --> 00:26:39,500
about it on nationwide television.
464
00:26:39,900 --> 00:26:42,700
But, Tracy... Oh, you're just jealous
because you've always wanted to get on
465
00:26:42,700 --> 00:26:43,700
Kilroy.
466
00:26:46,160 --> 00:26:47,420
But I didn't mean the programme.
467
00:26:53,000 --> 00:26:55,320
Now on BBC One, Kilroy.
468
00:26:55,760 --> 00:26:56,760
Oh, bum!
469
00:27:24,220 --> 00:27:30,120
hello and good morning miscarriages of
justice are they increasing and what can
470
00:27:30,120 --> 00:27:34,860
we do about them and what impact do they
have on confidence in our police tracy
471
00:27:34,860 --> 00:27:39,240
stubbs you're running this campaign to
Free the Chigwell 2. Why have you
472
00:27:39,240 --> 00:27:40,840
it four years after your husband was
imprisoned?
473
00:27:41,240 --> 00:27:45,000
Well, Robert, I always knew that my
husband never did it. In fact, we only
474
00:27:45,000 --> 00:27:48,440
recently learned that the detective in
charge of the case was Ben. Hey, watch
475
00:27:48,440 --> 00:27:49,399
this. He might be hiding.
476
00:27:49,400 --> 00:27:53,080
I don't care. My husband's languishing
for a crime he didn't commit.
477
00:27:53,480 --> 00:27:56,700
Look, as an ex -cop, I'm fed up of
people like you always slagging off the
478
00:27:56,700 --> 00:28:03,560
police. If I could just say, Robert,
speaking as a solicitor, I
479
00:28:03,560 --> 00:28:04,560
feel that...
480
00:28:04,810 --> 00:28:08,370
A problem that we must address is the
length of time it takes for injustice to
481
00:28:08,370 --> 00:28:11,450
be undone. I mean, look how long people
like Judith Ward and the Birmingham Six
482
00:28:11,450 --> 00:28:14,850
had to wait. Hear, hear. The Home
Secretary's got a grand bow pinned in
483
00:28:14,850 --> 00:28:15,850
here. I was phoning and phoning.
484
00:28:16,090 --> 00:28:18,710
Where were you? When he's too old.
Tracey's on television. You know.
485
00:28:19,010 --> 00:28:21,070
Oh, Shane is Shane. Good job I got it.
Good.
486
00:28:22,650 --> 00:28:26,450
What did you do that for? Don't you want
to know where I was last night?
487
00:28:26,950 --> 00:28:30,570
Not a lot. I couldn't go to my mother's.
I wouldn't go to that bitch Melanie
488
00:28:30,570 --> 00:28:32,530
Fishman's. Couldn't afford to book into
a hotel.
489
00:28:33,230 --> 00:28:36,410
So I had to... spend the night in the
spare room of my pathetic brothers,
490
00:28:36,490 --> 00:28:38,830
pathetic Sammy and pathetic Collingdale.
491
00:28:39,110 --> 00:28:43,490
And the baby screaming in the next room.
And the pervasive smell of regurgitated
492
00:28:43,490 --> 00:28:45,810
baby nips seeping from every wall.
493
00:28:47,430 --> 00:28:49,870
So it's not going to make the good hotel
guide then?
494
00:28:51,330 --> 00:28:54,390
Oh, all right, door. Why couldn't you
stay in your own house?
495
00:28:54,670 --> 00:28:57,030
Because the police have sealed it off.
496
00:28:58,150 --> 00:28:59,150
Hey, what?
497
00:28:59,330 --> 00:29:00,330
Apparently...
498
00:29:00,570 --> 00:29:06,370
They found $100 ,000 in Marcus's bank
account originating in Bolivia.
499
00:29:07,030 --> 00:29:10,310
So? How's your access bill for a month
taken care of?
500
00:29:10,750 --> 00:29:13,370
Sharon, Bolivia is in South America.
501
00:29:14,290 --> 00:29:15,290
Yeah?
502
00:29:16,150 --> 00:29:19,010
They've charged him with drug running.
503
00:29:19,830 --> 00:29:21,090
I mean, it's so ridiculous.
504
00:29:21,590 --> 00:29:24,510
The only drug he's interested in is milk
of magnesia.
505
00:29:25,630 --> 00:29:28,750
Why don't you just tell him where the
money comes from? He can't.
506
00:29:29,610 --> 00:29:30,750
Or he won't.
507
00:29:31,550 --> 00:29:32,550
Oh.
508
00:29:34,070 --> 00:29:37,970
You don't think he really could be... A
big -time drug baron?
509
00:29:38,550 --> 00:29:39,930
Don't you think I'd know?
510
00:29:40,830 --> 00:29:43,970
Why? He doesn't know you're a big -time
adulteress, does he?
511
00:30:02,440 --> 00:30:05,800
I know. Thanks for sticking up for me in
there. Oh, not at all. I thought you
512
00:30:05,800 --> 00:30:06,800
were very eloquent.
513
00:30:07,000 --> 00:30:08,760
Do you mean it, or are you just trying
to give me a tug?
514
00:30:09,880 --> 00:30:10,880
Hardly, Mrs. Stubbs.
515
00:30:11,040 --> 00:30:13,180
I live with a conveyancing clerk called
Gregory.
516
00:30:14,200 --> 00:30:15,200
Oh.
517
00:30:15,260 --> 00:30:16,260
Exactly.
518
00:30:16,820 --> 00:30:20,020
However, that is not why I should like
to meet your husband and Mr.
519
00:30:20,560 --> 00:30:23,360
Theodopoulopoulos. I think that a gross
miscarriage of justice has been
520
00:30:23,360 --> 00:30:25,060
perpetrated, and I'd like to help him.
521
00:30:25,860 --> 00:30:27,260
But why don't you come to me and arm my
leg?
522
00:30:28,080 --> 00:30:31,040
Mrs. Stubbs, if we get them off,
there'll be so much compensation, you
523
00:30:31,040 --> 00:30:32,080
miss an arm and two legs.
524
00:30:33,600 --> 00:30:34,600
Hello,
525
00:30:36,380 --> 00:30:37,380
Tracy.
526
00:30:39,040 --> 00:30:42,080
Been mouthing off on the telly now, have
you? Yeah, just leave me.
527
00:30:42,800 --> 00:30:43,800
I've got a weak stomach.
528
00:30:44,080 --> 00:30:45,200
Then let me introduce you.
529
00:30:45,640 --> 00:30:47,960
This is Mr. Pace. He's harassing me.
530
00:30:48,420 --> 00:30:50,820
This is Rodney Smithson, my solicitor.
531
00:30:51,380 --> 00:30:53,060
Now, what was he wanting to tell me?
532
00:30:54,470 --> 00:30:57,710
I just heard on the grapevine your son's
been arrested for illegal fly -posting.
533
00:31:00,550 --> 00:31:03,310
Stubbs, if I can be of any help, please
don't hesitate at all. Thank you.
534
00:31:10,310 --> 00:31:11,310
Oh,
535
00:31:11,970 --> 00:31:12,970
puss.
536
00:31:15,470 --> 00:31:17,070
I hope you're going to wipe that off
after.
537
00:31:18,330 --> 00:31:19,630
been? Negotiating a series?
538
00:31:19,890 --> 00:31:21,410
I've been down Wharf from Stone Nick.
539
00:31:21,690 --> 00:31:22,690
Oh, right.
540
00:31:23,810 --> 00:31:25,330
Garfield was arrested, weren't he?
541
00:31:25,790 --> 00:31:30,870
I was just pasting as seen on TV
stickers on the Chigwell 2 posters and
542
00:31:30,870 --> 00:31:33,070
police van screeched up and four coppers
jumped out.
543
00:31:33,290 --> 00:31:35,650
Mr. Smithson's putting in an official
complaint.
544
00:31:36,210 --> 00:31:38,710
Who? The brief that was on Kilroy with
me.
545
00:31:39,210 --> 00:31:43,450
Oh, the one you were making eyes at. No,
I wasn't. It was the camera angles.
546
00:31:43,790 --> 00:31:46,470
Anyway, he was brilliant. Got me out in
no time.
547
00:31:47,040 --> 00:31:50,660
And he gave the station officer a really
vicious bollocking without using a
548
00:31:50,660 --> 00:31:51,660
single rude word.
549
00:31:52,320 --> 00:31:56,040
And he's doing all this for free, is he,
Trace? Never mind the money. I want to
550
00:31:56,040 --> 00:31:58,900
see myself on telly. Come on. I've
rewound it for you.
551
00:32:03,340 --> 00:32:04,860
Now, you may be wondering what I'm
doing.
552
00:32:07,720 --> 00:32:09,200
You've taped the wrong side.
553
00:32:09,660 --> 00:32:15,320
Why? It's a bit further down the tape. I
hope you ain't wiped over dirty
554
00:32:15,320 --> 00:32:16,320
dancing.
555
00:32:16,600 --> 00:32:17,600
From the beginning?
556
00:32:19,480 --> 00:32:23,620
1900... You've blown it, Cheryl. The
first and last time I'm ever likely to
557
00:32:23,620 --> 00:32:25,780
on television and you press the wrong
bloody button.
558
00:32:27,400 --> 00:32:28,840
Maybe Daryl taped it.
559
00:32:32,180 --> 00:32:36,080
I mean, we were both stunned when the
gun suddenly appeared from nowhere.
560
00:32:36,300 --> 00:32:37,700
Weren't we, Daryl? Gob smacked.
561
00:32:37,960 --> 00:32:41,640
Although your fingerprints were on them.
Yeah, because Tatum tossed a gun at me
562
00:32:41,640 --> 00:32:45,540
and I automatically caught it, thereby
transferring my dabs onto said firearm.
563
00:32:46,060 --> 00:32:47,060
But, uh, Mr.
564
00:32:47,460 --> 00:32:50,920
Theodoropoulos, your fingerprints were
found on money from the robbery that was
565
00:32:50,920 --> 00:32:54,480
used to place a bet at a bookmaker's a
few miles from the scene of the crime.
566
00:32:54,780 --> 00:32:55,780
Of course.
567
00:32:56,220 --> 00:33:00,540
Because we went up to Newport Pagnol to
get some money off a geezer we'd done a
568
00:33:00,540 --> 00:33:02,360
conservatory for for cash, didn't we,
Dabble?
569
00:33:02,560 --> 00:33:06,320
Yeah. I realise now he must have done
the blag and used the money to pay us.
570
00:33:06,640 --> 00:33:10,420
I mean, if it means sticking our hands
up to a charge of tax evasion, so be it.
571
00:33:10,520 --> 00:33:11,309
So be it.
572
00:33:11,310 --> 00:33:14,810
And can you remember where you built
this conservatory for this mystery man?
573
00:33:15,030 --> 00:33:16,270
Yeah, I do, as it happens.
574
00:33:16,670 --> 00:33:20,510
It was a restaurant just outside of
Milton Keynes, but it burnt down a
575
00:33:20,510 --> 00:33:21,890
years ago and the owner disappeared.
576
00:33:22,650 --> 00:33:25,630
Well, he would have, wouldn't he, if he
was bent, eh?
577
00:33:26,310 --> 00:33:28,350
Good. Well, that all seems very
plausible.
578
00:33:29,310 --> 00:33:30,610
I think we're on our way, gentlemen.
579
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
Great.
580
00:33:32,710 --> 00:33:33,710
Great, isn't it, Trace?
581
00:33:34,430 --> 00:33:35,430
Yeah, I suppose.
582
00:33:35,650 --> 00:33:36,850
You don't sound too happy.
583
00:33:37,150 --> 00:33:38,150
Well, of course I'm happy.
584
00:33:38,510 --> 00:33:41,570
But you didn't do it, did you, Daryl?
Titan did set you up. I believe we can
585
00:33:41,570 --> 00:33:44,150
convince the appeal court of that. That
ain't what I'm talking about.
586
00:33:44,490 --> 00:33:45,790
Look, did you do it or didn't you?
587
00:33:45,990 --> 00:33:46,509
I see.
588
00:33:46,510 --> 00:33:50,770
Listen, it's not a matter of what we
did, Chase. Exactly. We're talking here
589
00:33:50,770 --> 00:33:51,850
reasonable doubt.
590
00:33:52,410 --> 00:33:55,450
We can establish that and have an
excellent opportunity to overturn the
591
00:33:55,450 --> 00:33:59,130
conviction and extract a very satisfying
sum of money from the crown.
592
00:33:59,640 --> 00:34:01,780
and finish Tatum Square for good. Eh,
Dowell?
593
00:34:02,020 --> 00:34:03,960
Yeah. The icing on the cake, eh, sugar?
594
00:34:04,160 --> 00:34:07,880
He deserves it. I mean, arrest him, I'd
garfy. That's right out of order.
595
00:34:08,179 --> 00:34:10,580
Of course, you'll have to give your
sister her marching orders.
596
00:34:10,900 --> 00:34:13,179
But Chris says he's keen to have another
go at married life.
597
00:34:13,380 --> 00:34:14,719
Yeah, hang about. There's no chance of
getting out.
598
00:34:17,300 --> 00:34:19,219
You did do it, didn't you?
599
00:34:19,560 --> 00:34:22,320
Mrs. Stubbs, this is a conversation I
don't even want to know about.
600
00:34:23,639 --> 00:34:24,840
Look, I need to know.
601
00:34:25,900 --> 00:34:28,380
Tracy, you've done great in this
campaign, and I love you for it.
602
00:34:28,909 --> 00:34:32,610
There's no need to start believing your
own publicity, is there? Yeah, and I
603
00:34:32,610 --> 00:34:35,710
mean, we promise not to do it again,
don't we? Eh?
604
00:34:39,850 --> 00:34:40,909
He did it, shall.
605
00:34:41,449 --> 00:34:43,909
Eh? Daryl did it. And Chris.
606
00:34:44,210 --> 00:34:45,650
Both as guilty as sin.
607
00:34:46,070 --> 00:34:47,070
Bad visit.
608
00:34:47,330 --> 00:34:48,750
Men are all the same, Tracy.
609
00:34:49,090 --> 00:34:51,650
They have criminal propensities they
cannot control.
610
00:34:52,110 --> 00:34:53,110
Shut up, door.
611
00:34:53,989 --> 00:34:57,330
I've been so stupid trying to convince
myself that Daryl's innocent.
612
00:34:58,190 --> 00:34:59,190
Oh, no.
613
00:34:59,210 --> 00:35:02,670
But if you really want to believe
something... Let's elicit his own unit
614
00:35:02,670 --> 00:35:04,670
money. Welcome to the real world, Tracy.
615
00:35:05,390 --> 00:35:06,390
Does it matter?
616
00:35:06,650 --> 00:35:07,870
As long as he can get them out.
617
00:35:08,170 --> 00:35:09,410
Well, it shouldn't matter, but it does.
618
00:35:09,810 --> 00:35:12,450
I mean, if I did it, that probably means
Trevor's a villain too.
619
00:35:13,550 --> 00:35:17,130
You're a regularist, Marples, aren't
you? Which means Tatum probably ain't
620
00:35:18,290 --> 00:35:19,690
Look, don't feel too bad.
621
00:35:20,050 --> 00:35:23,570
He's still a bastard, isn't he? I think
the bottom line, Tracy, is all men are
622
00:35:23,570 --> 00:35:24,690
irredeemably flawed.
623
00:35:25,290 --> 00:35:26,290
Yeah.
624
00:35:26,520 --> 00:35:27,540
Only good for one thing.
625
00:35:27,820 --> 00:35:28,960
Then they fall asleep.
626
00:35:31,440 --> 00:35:32,560
I'm so depressed.
627
00:35:33,180 --> 00:35:34,320
Join the club.
628
00:35:35,740 --> 00:35:37,080
What a good idea, Dawn.
629
00:35:48,640 --> 00:35:52,120
I mean, if Daryl does get out, the
police will be on his back every minute
630
00:35:52,120 --> 00:35:53,120
the day.
631
00:35:54,060 --> 00:35:55,920
Snap out of it, Trace. Look at that bum.
632
00:35:56,280 --> 00:35:57,840
Should have a health warning on it.
633
00:35:58,300 --> 00:35:59,720
You think of nothing but sex.
634
00:36:00,220 --> 00:36:01,220
Yes, usually.
635
00:36:01,520 --> 00:36:04,040
But now I have to do your thinking about
it as well as my own.
636
00:36:05,100 --> 00:36:08,100
He'll be so depressed when he realises
the game's up.
637
00:36:10,360 --> 00:36:11,380
Dorian, darling.
638
00:36:11,920 --> 00:36:12,920
Oh.
639
00:36:14,220 --> 00:36:15,220
Melanie.
640
00:36:16,020 --> 00:36:18,040
Oh, you look fabulous. New tracksuit.
641
00:36:18,740 --> 00:36:20,160
Chirruti. Gesundheit.
642
00:36:22,380 --> 00:36:25,240
I'm so... surprised to see you here,
Dorian.
643
00:36:25,800 --> 00:36:27,220
You're so brave.
644
00:36:27,840 --> 00:36:32,460
We've all heard how the police have
sealed off your house while Marcus is
645
00:36:32,460 --> 00:36:35,640
suspicion of laundering money for
oblivion drug cartel.
646
00:36:36,260 --> 00:36:38,680
Louder, Melanie. I don't think they can
hear you in the showers.
647
00:36:40,160 --> 00:36:42,100
That's a sweet dress.
648
00:36:42,740 --> 00:36:43,740
I'll borrow you that.
649
00:36:44,040 --> 00:36:45,040
Really?
650
00:36:45,680 --> 00:36:50,880
It's wonderful how Richard Shops can
manufacture a copy of a Paris original
651
00:36:50,880 --> 00:36:51,880
that...
652
00:36:52,230 --> 00:36:53,230
almost convinces.
653
00:36:53,790 --> 00:36:56,590
Were you born with a vicious tart, or do
you have coaching?
654
00:36:57,390 --> 00:37:01,290
You must speak to the management about
tightening up the criteria for bringing
655
00:37:01,290 --> 00:37:02,290
in guests.
656
00:37:02,470 --> 00:37:06,130
If you don't shut it, you'll be talking
to your doctor about another nose job.
657
00:37:27,340 --> 00:37:29,780
a bundle, Dorian. How fortunate.
658
00:37:30,060 --> 00:37:31,420
Polyester's machine washable.
659
00:37:32,040 --> 00:37:33,340
Who was Ernesto?
660
00:37:33,840 --> 00:37:35,160
The Spanish coach.
661
00:37:35,640 --> 00:37:37,320
The one who sold my watch.
662
00:37:37,680 --> 00:37:39,460
Oh, yeah, the one who couldn't get into
bed.
663
00:37:40,140 --> 00:37:41,140
Couldn't you?
664
00:37:41,860 --> 00:37:42,960
You missed something.
665
00:37:43,520 --> 00:37:45,220
Very exciting day for you both.
666
00:37:46,230 --> 00:37:49,550
This takes your earnings for the year to
two million dollars.
667
00:37:53,330 --> 00:37:59,990
This is a wonderful day.
668
00:38:00,310 --> 00:38:06,050
And we very much want to thank our
friends in England who invested money
669
00:38:06,050 --> 00:38:09,910
hope in my sister's career while she was
still on the junior circuit.
670
00:38:10,290 --> 00:38:12,290
Well, I hope you'll pay them all back.
671
00:38:12,890 --> 00:38:14,150
We already have.
672
00:38:14,800 --> 00:38:19,200
Our investors have been sent cheques
which will repay their money tenfold.
673
00:38:19,700 --> 00:38:24,980
That's ten times ten thousand dollars,
Trice. A hundred thousand dollars, sir.
674
00:38:25,740 --> 00:38:27,640
And where does Ernesto live?
675
00:38:28,180 --> 00:38:32,000
South America, the continent in which I
think Bolivia is to be found.
676
00:38:33,000 --> 00:38:37,960
Right, Doc, you get in the vintage
champagne and we won't tell Marcus that
677
00:38:37,960 --> 00:38:39,880
had him written off as the Chigwell
Connection.
678
00:38:40,990 --> 00:38:41,990
What a relief.
679
00:38:42,370 --> 00:38:46,570
Right, I'm going to go and tell the
police, get the house opened up, and get
680
00:38:46,570 --> 00:38:47,950
of this viscose frock.
681
00:38:53,350 --> 00:38:55,270
He was. He was following us.
682
00:38:55,550 --> 00:38:59,530
You're hallucinating, Trace. I told you
not to take those last half dozen
683
00:38:59,530 --> 00:39:00,530
tranks.
684
00:39:13,520 --> 00:39:16,460
Will you stop harassing my sister, or
we'll report you.
685
00:39:16,900 --> 00:39:17,900
Me? Harassing?
686
00:39:18,260 --> 00:39:19,680
I'm not even on active service.
687
00:39:21,160 --> 00:39:26,220
Look, surely a private citizen can pull
up in his car and say hello to the wife
688
00:39:26,220 --> 00:39:28,060
of a notorious blagger that he once put
away.
689
00:39:28,340 --> 00:39:31,460
Yeah, well, they ain't going to be away
for much longer, so they'll be a nice
690
00:39:31,460 --> 00:39:34,620
little selling maidstone vacant, just
right for a bent copper.
691
00:39:34,860 --> 00:39:40,620
And another thing... I'm sorry to spoil
your Christmas, but it's not going to be
692
00:39:40,620 --> 00:39:41,620
a vacancy.
693
00:39:41,850 --> 00:39:44,790
In fact, there's likely to be a sudden
outbreak of overcrowding once the old
694
00:39:44,790 --> 00:39:45,790
firm gets reunited.
695
00:39:46,610 --> 00:39:47,610
What are you on about?
696
00:39:47,890 --> 00:39:51,190
I'm on about a certain Trevor Mims, who
yesterday ran out of a North London
697
00:39:51,190 --> 00:39:54,030
jeweller's with a gun in one hand and a
bag of Tom in the other.
698
00:39:54,330 --> 00:39:55,330
You liar!
699
00:39:55,450 --> 00:39:56,970
Trevor was in Amsterdam yesterday.
700
00:39:57,510 --> 00:39:58,530
No, not Amsterdam.
701
00:39:59,330 --> 00:40:00,470
Amstead? High Street?
702
00:40:02,530 --> 00:40:03,630
Breaks my heart, too.
703
00:40:04,010 --> 00:40:05,010
He's such a love.
704
00:40:05,710 --> 00:40:09,270
Well, all right. So the silly sod got
himself nicked. That doesn't mean you
705
00:40:09,270 --> 00:40:10,670
didn't set him up first time round.
706
00:40:11,210 --> 00:40:13,650
No, but I think I might get the benefit
of the doubt.
707
00:40:14,310 --> 00:40:16,590
Especially as Trevor kindly gave me a
brown envelope.
708
00:40:24,750 --> 00:40:26,030
What's a brown envelope?
709
00:40:27,870 --> 00:40:32,210
A brown envelope is when a suspect, in
this case Trevor, tells the police
710
00:40:32,210 --> 00:40:35,930
everything he can about every crime he's
ever committed in exchange for a
711
00:40:35,930 --> 00:40:37,110
promise of a lighter sentence.
712
00:40:37,430 --> 00:40:38,430
You mean grassy?
713
00:40:38,680 --> 00:40:41,720
Yeah, I mean, super grassing, Trace.
After all I did for his mum.
714
00:40:41,920 --> 00:40:45,100
Yeah. Looks like I'll just have to
knuckle down and do me time after all.
715
00:40:45,480 --> 00:40:46,480
Oh, Daryl.
716
00:40:47,200 --> 00:40:48,600
Still, we're giving them a run for their
money, eh?
717
00:40:49,200 --> 00:40:51,040
Once or twice, I even thought you might
get us out.
718
00:40:51,260 --> 00:40:52,320
Only once or twice?
719
00:40:52,860 --> 00:40:54,320
Well, after all, we did do it, sugar.
720
00:40:54,980 --> 00:40:57,900
Smith knew I was fannying him. These
dodgy briefs will know the score.
721
00:40:58,280 --> 00:41:02,300
But you lied to me. I made a complete
fool of myself on Kilroy in front of
722
00:41:02,300 --> 00:41:03,300
everyone.
723
00:41:03,380 --> 00:41:04,760
Trace. Tracey, look.
724
00:41:05,550 --> 00:41:07,410
You never crossed my mind you were
taking me seriously.
725
00:41:07,650 --> 00:41:10,370
But you'd have stood up in that appeal
court and denied you was ever at Newport
726
00:41:10,370 --> 00:41:13,390
Paganol. I told the court I was a
rightful heir to the Russian throne.
727
00:41:13,650 --> 00:41:15,310
They'd get me out of this hole and back
home with you.
728
00:41:15,710 --> 00:41:16,710
That's what I want.
729
00:41:16,810 --> 00:41:17,970
That's what keeps me going.
730
00:41:18,490 --> 00:41:19,630
Especially this near Christmas.
731
00:41:20,590 --> 00:41:24,670
Oh, I'm sorry, sugar. I suppose I... I
just forgot how deep down honest you've
732
00:41:24,670 --> 00:41:25,328
always been.
733
00:41:25,330 --> 00:41:26,330
You mean gullible?
734
00:41:27,190 --> 00:41:28,270
Don't sound so hurt.
735
00:41:28,590 --> 00:41:29,850
I'm frightened, Daryl.
736
00:41:30,150 --> 00:41:33,150
I'm frightened that when you get out,
you'll just go back to it like Trevor
737
00:41:33,450 --> 00:41:36,610
I mean... He got off for something he
did do, and a fortnight later, he's out
738
00:41:36,610 --> 00:41:39,370
terrorising engaged couples with a
starting pistol.
739
00:41:39,690 --> 00:41:40,730
But I'm different than Trevor.
740
00:41:40,970 --> 00:41:41,970
Yeah. Yeah.
741
00:41:42,210 --> 00:41:43,510
For starters, I'm not a prat.
742
00:41:44,030 --> 00:41:47,330
When I come out, that's it. I'm not
going back inside again, promise.
743
00:41:47,610 --> 00:41:51,050
Every con says that. Just means you
don't ever intend getting caught again.
744
00:41:51,650 --> 00:41:52,950
What do you want me to do? Swear?
745
00:41:53,350 --> 00:41:57,590
Yeah. I want you to swear that when you
get out, you own as much as fiddle your
746
00:41:57,590 --> 00:41:58,509
bus fares.
747
00:41:58,510 --> 00:41:59,448
All right.
748
00:41:59,450 --> 00:42:00,450
I swear.
749
00:42:00,650 --> 00:42:01,650
Good.
750
00:42:01,810 --> 00:42:02,810
How about a tube?
751
00:42:07,810 --> 00:42:10,570
Garth, any chance of getting your bum
down here before the Queen's speech
752
00:42:10,570 --> 00:42:11,570
starts?
753
00:42:12,390 --> 00:42:17,730
I can't stop this blooming thing.
754
00:42:19,850 --> 00:42:21,370
I don't know why you're bothering.
755
00:42:22,410 --> 00:42:24,550
Because it's Christmas, Chase. That's
why.
756
00:42:25,950 --> 00:42:27,730
Don't I want you moping around?
757
00:42:28,330 --> 00:42:31,350
Like he said, we gave the system a run
for its money.
758
00:42:34,780 --> 00:42:37,860
You could be in hospital getting visited
by Noel Edmonds.
759
00:42:39,960 --> 00:42:41,040
You get it, Trace.
760
00:42:41,400 --> 00:42:43,580
I'm in the middle of a very delicate
operation.
761
00:42:49,080 --> 00:42:50,320
Begging for it.
762
00:43:05,960 --> 00:43:06,960
It's from Trevor.
763
00:43:07,720 --> 00:43:08,439
What's this?
764
00:43:08,440 --> 00:43:10,160
I love one of these brown envelopes.
765
00:43:12,700 --> 00:43:16,040
You'd think you'd know there were two
R's in sorry, wouldn't you?
766
00:43:16,380 --> 00:43:17,380
Sure.
767
00:43:19,060 --> 00:43:21,500
Who said there ain't a cent a clause?
768
00:43:21,940 --> 00:43:25,260
I don't know why you're getting so
excited. Just because some toe rag
769
00:43:25,260 --> 00:43:26,460
a little bit of what he owes us anyway.
770
00:43:27,120 --> 00:43:30,300
That's it, Trace. Really getting into
the festive spirit now, ain't you?
771
00:43:31,080 --> 00:43:32,400
Come on, then, can't it?
772
00:43:33,300 --> 00:43:35,000
One, two, three, four.
773
00:43:41,900 --> 00:43:43,340
I just had to tell you the good news.
774
00:43:43,560 --> 00:43:47,220
Marcus is free. My credit cards are once
again acceptable in the best parts of
775
00:43:47,220 --> 00:43:48,038
Bond Street.
776
00:43:48,040 --> 00:43:51,680
And Melanie Cushman has the most
enormous cold sore on her upper lip.
777
00:43:53,040 --> 00:43:56,860
And a Merry Christmas to you too, Dor.
So you're the reason for that news item
778
00:43:56,860 --> 00:44:00,200
on the last minute upsurge in the retail
trade. I certainly hope so.
779
00:44:00,960 --> 00:44:01,960
Here you are.
780
00:44:02,600 --> 00:44:03,940
Wear them in good health.
781
00:44:04,280 --> 00:44:05,540
For us? Of course.
782
00:44:06,480 --> 00:44:07,500
You're my best friend.
783
00:44:07,760 --> 00:44:08,760
I love you.
784
00:44:09,280 --> 00:44:10,600
And you're all right too.
785
00:44:11,530 --> 00:44:13,330
For an erotic, shopaholic sex maniac.
786
00:44:13,950 --> 00:44:17,490
Well, go on, then. Open them. Let me
feast my eyes upon your grateful faces.
787
00:44:18,510 --> 00:44:19,510
Oh!
788
00:44:19,710 --> 00:44:20,710
I know.
789
00:44:20,810 --> 00:44:22,530
You're lost for words.
790
00:44:22,930 --> 00:44:28,070
May I suggest you shouldn't have,
Dorian. They're beautiful. We're not
791
00:44:31,990 --> 00:44:33,090
Oh, they're beautiful!
792
00:44:34,050 --> 00:44:35,270
Oh, not half.
793
00:44:35,910 --> 00:44:38,150
Trouble is, what have I got to go with
something like this?
794
00:44:38,450 --> 00:44:41,450
Well... Just had to treat yourself to
something new, weren't you?
795
00:44:41,870 --> 00:44:42,870
Whee!
796
00:44:44,250 --> 00:44:48,370
I'll get it, Trace. They say good things
come in threes. It might be Mel Gibson
797
00:44:48,370 --> 00:44:49,690
with a case of the rampant hot.
798
00:45:13,770 --> 00:45:15,110
I've got an unexpected visitor.
799
00:45:15,430 --> 00:45:16,430
Merry Christmas.
800
00:45:16,590 --> 00:45:19,890
Right, that's it. I'm phoning the
National Council for taking liberty.
801
00:45:20,430 --> 00:45:23,730
Now, now, Tracy, that's not the
attitude. I've simply come in the spirit
802
00:45:23,730 --> 00:45:26,150
season to say Merry Christmas and no
hard feelings.
803
00:45:26,390 --> 00:45:29,050
So, here's your ticket for that flat
tire.
804
00:45:29,950 --> 00:45:33,710
And here's a bottle of brandy to get
your pudding blazing.
805
00:45:34,590 --> 00:45:35,590
Ooh!
806
00:45:36,130 --> 00:45:39,530
Must be staff bonuses all round every
time you walk into Threshers.
807
00:45:39,930 --> 00:45:42,390
I'd offer you a nip, only I can't buy me
pliers.
808
00:45:43,050 --> 00:45:44,050
Very droll, Tracy.
809
00:45:44,350 --> 00:45:45,770
Well, I must be off to church.
810
00:45:46,070 --> 00:45:47,330
Why? To frame the vicar.
811
00:45:48,230 --> 00:45:50,850
Tracy, please. Let bygones be bygones,
eh?
812
00:45:51,970 --> 00:45:54,870
How come there's a £50 note stuck to the
sole of my shoe?
813
00:45:55,710 --> 00:45:56,850
Must be your lucky day.
814
00:45:57,170 --> 00:46:00,770
You must have brought it in with you.
Anyway, don't spend it all at once. I'll
815
00:46:00,770 --> 00:46:01,770
see you at.
816
00:46:04,090 --> 00:46:07,970
Well, I wish you Merry Christmas and a
couple of dozen Happy New Years. Because
817
00:46:07,970 --> 00:46:10,150
if I never see you again, it'll be once
too often.
818
00:46:10,410 --> 00:46:11,470
Don't be like that, Tracy.
819
00:46:11,950 --> 00:46:14,730
Look. You might be married to a villain,
but you're OK.
820
00:46:15,230 --> 00:46:17,170
What you tried to do for him was more
than he deserved.
821
00:46:17,530 --> 00:46:19,370
No, it wasn't. He's my husband.
822
00:46:19,990 --> 00:46:21,210
Nothing's too much for him.
823
00:46:21,510 --> 00:46:22,710
You're wasted on him, you know.
824
00:46:23,670 --> 00:46:27,490
Look, if you fancy going out for a drink
or a curry one night... You must be out
825
00:46:27,490 --> 00:46:28,490
of your Christmas tree.
826
00:46:29,290 --> 00:46:30,970
Yeah. Yeah, you're right.
827
00:46:31,470 --> 00:46:33,330
Here, you better have this. You probably
need it more than me.
828
00:46:33,830 --> 00:46:34,649
No, thanks.
829
00:46:34,650 --> 00:46:37,430
I'm not at the stage where I need to
take 50 quid off the bottom of copper
830
00:46:37,430 --> 00:46:38,430
shoes.
831
00:46:38,750 --> 00:46:39,750
Suit yourself.
832
00:46:44,259 --> 00:46:45,740
Cheeky's got arsed in me hat.
833
00:46:46,320 --> 00:46:47,840
He never. He did.
834
00:46:48,060 --> 00:46:49,100
Sent him on his way.
835
00:46:49,640 --> 00:46:50,640
You know, you're brilliant.
836
00:46:50,760 --> 00:46:51,760
I've looked everywhere.
837
00:46:51,860 --> 00:46:55,120
Still can't find where he stashed the
loot. Yeah, well, didn't want him to
838
00:46:55,120 --> 00:46:56,019
it, did I?
839
00:46:56,020 --> 00:46:58,680
You know, I reckon you've got a little
bit of your Daryl in you.
840
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
I wish I had.
841
00:47:01,780 --> 00:47:04,740
Right, I've bunged the turkey in the
oven. Let's crack open the sherring.
842
00:47:05,140 --> 00:47:06,140
Yeah.
843
00:47:06,400 --> 00:47:07,400
What?
844
00:47:10,640 --> 00:47:11,640
Ah!
845
00:47:12,220 --> 00:47:13,220
Oh.
846
00:47:15,460 --> 00:47:16,760
What do I do?
64329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.