Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,800 --> 00:00:07,220
Here, Trace, cop this.
2
00:00:08,160 --> 00:00:11,520
Fourteen fun -filled days in fabulous
Wengerola.
3
00:00:11,760 --> 00:00:15,160
It's only 400 quid. What do you reckon?
I reckon you should belt up.
4
00:00:15,161 --> 00:00:18,779
I'm trying to work out how much we've
got to spend on this holiday.
5
00:00:18,780 --> 00:00:20,120
I can't wait to get away.
6
00:00:20,720 --> 00:00:23,900
Two whole weeks of sun, sea and Sharon.
7
00:00:25,620 --> 00:00:27,920
So, how much we got in the kitty, then?
8
00:00:28,440 --> 00:00:32,618
Is it going to be a fortnight in funky
Fuengirola? Or ten days in tasty
9
00:00:32,619 --> 00:00:35,740
Tenerife? Try a long weekend at Butlins,
if we're lucky.
10
00:00:36,440 --> 00:00:37,800
What? We're skint.
11
00:00:38,820 --> 00:00:39,870
We can't be.
12
00:00:39,871 --> 00:00:43,279
By the time you pay off the wholesalers
from the CAF what you owe them, and I'll
13
00:00:43,280 --> 00:00:47,139
pay the gas, the electric and the water,
we'll have with a grand total of £17
14
00:00:47,140 --> 00:00:48,520
.33p.
15
00:00:49,600 --> 00:00:50,650
Oh, great!
16
00:00:51,580 --> 00:00:54,380
I work my fingers to the bone in that
CAF.
17
00:00:55,850 --> 00:00:58,690
First years of my life, up to me elbows
in spotted dick.
18
00:00:59,350 --> 00:01:01,990
All I got to do out of it was one lazy
holiday.
19
00:01:02,330 --> 00:01:03,650
I can't even edit that.
20
00:01:03,930 --> 00:01:07,540
You're not the only one, Sharon. I was
looking forward to a break too, you
21
00:01:08,550 --> 00:01:09,600
I know.
22
00:01:09,601 --> 00:01:11,029
Never mind.
23
00:01:11,030 --> 00:01:13,250
Something to turn up. Sharon! Tracy!
24
00:01:15,330 --> 00:01:16,550
Something just has.
25
00:01:19,790 --> 00:01:20,840
Hello,
26
00:01:22,410 --> 00:01:23,460
Dorian.
27
00:01:24,080 --> 00:01:25,140
Come in, Dorian.
28
00:01:25,520 --> 00:01:26,840
The door was on the latch.
29
00:01:27,280 --> 00:01:29,140
Oh, off on holiday?
30
00:01:30,360 --> 00:01:31,700
No, we're not, actually.
31
00:01:31,920 --> 00:01:38,279
We can't afford it. What a pity. Anyway,
on to me. Now, I need an honest opinion
32
00:01:38,280 --> 00:01:39,330
from you.
33
00:01:40,000 --> 00:01:41,880
Right. You're an old trollop.
34
00:01:43,700 --> 00:01:45,100
I'm being serious.
35
00:01:46,080 --> 00:01:47,130
So was I.
36
00:01:48,140 --> 00:01:50,620
Take notice of her door. What is it? OK.
37
00:01:52,040 --> 00:01:54,290
Now... What do you think of my breasts?
38
00:01:57,370 --> 00:01:58,420
You what?
39
00:01:58,421 --> 00:01:59,789
My breasts.
40
00:01:59,790 --> 00:02:00,840
Are they still pert?
41
00:02:02,410 --> 00:02:05,000
Bloody hell, Tracey, she's got a bit
martini on her.
42
00:02:05,610 --> 00:02:09,340
Must be all those nights sitting in
alone watching Prisoner still block H.
43
00:02:09,449 --> 00:02:12,110
Sharon, I'm considering cosmetic
surgery.
44
00:02:12,470 --> 00:02:13,950
Having my boobs done.
45
00:02:14,570 --> 00:02:16,010
You know, implants.
46
00:02:16,510 --> 00:02:18,050
Oh, that's disgusting.
47
00:02:18,390 --> 00:02:20,370
Well, actually, Tracey, it's very chic.
48
00:02:20,670 --> 00:02:21,720
Yeah, much?
49
00:02:22,570 --> 00:02:24,510
I said chic, not cheap.
50
00:02:26,270 --> 00:02:31,690
You see, when a woman reaches a certain
age, she starts to notice certain, well,
51
00:02:31,750 --> 00:02:33,330
changes in her body.
52
00:02:33,630 --> 00:02:35,370
I know what you mean, Dore.
53
00:02:36,370 --> 00:02:41,609
One minute you're strolling along a
moonlit beach, arm in arm with some
54
00:02:41,610 --> 00:02:42,660
young gigolo.
55
00:02:42,870 --> 00:02:46,660
Next minute you turn around and your
bum's rubbed out both your footprints.
56
00:02:47,730 --> 00:02:48,970
Thank you, Sharon.
57
00:02:49,840 --> 00:02:52,940
You have such a unique gift for self
-expression.
58
00:02:53,940 --> 00:02:56,100
Anyway, I popped along to see Jonathan.
59
00:02:56,420 --> 00:02:57,470
Ross? Dimbleby?
60
00:02:57,700 --> 00:02:58,750
Kravitz.
61
00:02:58,920 --> 00:03:00,700
My cousin, the cosmetic surgeon.
62
00:03:01,240 --> 00:03:03,600
And he gave me this booklet to look
through.
63
00:03:05,920 --> 00:03:08,580
And here's some they made earlier.
64
00:03:09,920 --> 00:03:13,470
You see, you just choose the pair you
want and then you leave the rest to
65
00:03:13,600 --> 00:03:17,210
So what's top of the pops, Lindor? Well,
I rather think that those are me.
66
00:03:18,100 --> 00:03:20,360
Nah, they wouldn't suit you. Why not?
67
00:03:20,640 --> 00:03:21,690
They're black.
68
00:03:24,420 --> 00:03:26,500
Sharon, don't be so pure -eyed.
69
00:03:26,960 --> 00:03:30,420
The pictures only illustrate size and
shape.
70
00:03:30,940 --> 00:03:33,380
Oh, I get it. The colour chart's
separate.
71
00:03:33,820 --> 00:03:35,020
Bit like Dulux.
72
00:03:35,740 --> 00:03:40,999
You could have your left one done in a
keen fissure blue, and then you could
73
00:03:41,000 --> 00:03:44,200
have your right one done in a
contrasting aquamarine.
74
00:03:44,820 --> 00:03:46,990
That way it'd match your bedroom
curtains.
75
00:03:48,950 --> 00:03:56,219
Sharon, perhaps I should point out that
Cousin Jonathan also specialises in
76
00:03:56,220 --> 00:03:57,270
liposuction.
77
00:03:57,980 --> 00:03:59,820
Perhaps I could put in a word for you.
78
00:03:59,821 --> 00:04:01,219
No, thanks.
79
00:04:01,220 --> 00:04:03,930
I ain't having nothing sucked that I've
got to pay for.
80
00:04:03,940 --> 00:04:05,460
I think it's all unnatural.
81
00:04:05,461 --> 00:04:08,719
My Daryl would kill me if I started
mucking about with my fruit knees.
82
00:04:08,720 --> 00:04:11,900
your Daryl's stuck in the Stone Age. No,
Maidstone, actually.
83
00:04:12,900 --> 00:04:15,600
I don't go in for all this self
-improvement palaver.
84
00:04:15,601 --> 00:04:19,528
As far as I'm concerned, you can take me
as you find me. Very commendable,
85
00:04:19,529 --> 00:04:23,019
Sharon. Unfortunately, not all of us
suit unkempt and unfashionable.
86
00:04:24,090 --> 00:04:27,850
No. Some of us prefer undressed and
unfaithful.
87
00:04:27,851 --> 00:04:31,249
Which is probably why you're going in
for this in the first place. For your
88
00:04:31,250 --> 00:04:35,150
information, Sharon, this is all about
having confidence in one's own body.
89
00:04:35,590 --> 00:04:37,770
I am doing this strictly for myself.
90
00:04:39,050 --> 00:04:40,100
Oh.
91
00:04:40,101 --> 00:04:43,069
Besides, my best friend Melanie
Fishman's just had hers done.
92
00:04:43,070 --> 00:04:47,849
And if that smug little madam thinks I'm
going to live in the shadow of her 34DD
93
00:04:47,850 --> 00:04:49,430
cup, she is very much mistaken.
94
00:04:49,910 --> 00:04:51,910
So how much do these implants cost?
95
00:04:52,630 --> 00:04:53,750
About £3 ,000.
96
00:04:54,250 --> 00:04:55,300
How much?
97
00:04:56,130 --> 00:05:00,869
Well, less family discount, of course.
Me and Sharon can't even afford a cheapo
98
00:05:00,870 --> 00:05:03,889
package on a day. And you're talking
about spending three grand on getting
99
00:05:03,890 --> 00:05:04,940
bristles pumped up.
100
00:05:05,650 --> 00:05:06,700
I know.
101
00:05:07,370 --> 00:05:08,420
Life's a bitch.
102
00:05:08,910 --> 00:05:09,960
Bye.
103
00:05:33,320 --> 00:05:37,740
Watch my lips. No, no, no, no, no. And
that's my final word.
104
00:05:38,980 --> 00:05:40,030
So you'll do it then?
105
00:05:41,060 --> 00:05:44,939
No, I ain't getting up and singing with
you, ain't some potsy boozer. But the
106
00:05:44,940 --> 00:05:48,250
first prize is an holiday, Trace. It's
just what we're looking for.
107
00:05:48,480 --> 00:05:49,530
A cotton shell.
108
00:05:49,580 --> 00:05:51,080
Not in front of all them people.
109
00:05:51,700 --> 00:05:54,720
Tracey, it's Friday night at the Queen's
Head.
110
00:05:54,960 --> 00:05:57,070
Not Sunday night at the London
Palladium.
111
00:05:58,080 --> 00:05:59,660
Come on, it'll be a doddle.
112
00:06:00,100 --> 00:06:02,390
You used to have a great voice when we
was kids.
113
00:06:02,620 --> 00:06:05,220
Did I? Yeah, I suppose it weren't too
bad.
114
00:06:05,580 --> 00:06:07,750
We sounded all right when we sang
together.
115
00:06:08,000 --> 00:06:12,580
Exactly. Yeah, we could be Chigwell's
answer to Shakespeare's sister -in -law.
116
00:06:13,180 --> 00:06:14,260
You mean sister?
117
00:06:14,261 --> 00:06:16,579
Shakespeare didn't have a sister.
118
00:06:16,580 --> 00:06:19,339
He didn't live in Chigwell either. It's
the name of the group.
119
00:06:19,340 --> 00:06:21,500
Oh. So, what do you reckon?
120
00:06:22,400 --> 00:06:24,780
Oh, all right, if it shuts you up.
Brilliant.
121
00:06:25,020 --> 00:06:29,879
So what are we going to sing, then?
Well, I just happen to have one karaoke
122
00:06:29,880 --> 00:06:35,020
songbook. And one karaoke practice tape.
Oh, become prepared then.
123
00:06:39,520 --> 00:06:42,200
One, two. One, two, three, four.
124
00:07:10,480 --> 00:07:12,240
I should have made you leave the key
125
00:08:33,230 --> 00:08:34,670
finally arrived in Chigwell.
126
00:08:36,190 --> 00:08:38,900
Calm down, doll. It was only singing. It
wasn't singing.
127
00:08:39,210 --> 00:08:42,520
It was the sound of property prices
plummeting to an all -time low.
128
00:08:43,309 --> 00:08:45,710
Well, I thought we'd sounded pretty
good.
129
00:08:46,110 --> 00:08:48,220
We're well on course for that first
prize.
130
00:08:50,130 --> 00:08:51,870
I'm sorry. Am I missing something?
131
00:08:52,470 --> 00:08:53,520
Prize for what?
132
00:08:53,521 --> 00:08:55,829
The karaoke competition down the Queen's
Inn.
133
00:08:55,830 --> 00:08:57,069
Me and Tracy are entering.
134
00:08:57,070 --> 00:08:58,510
The first prize is an holiday.
135
00:08:58,970 --> 00:09:00,290
Karaoke, here in Chigwell.
136
00:09:00,291 --> 00:09:04,259
There must be some mistake. We have
bylaws to deal with, that's for sure.
137
00:09:04,260 --> 00:09:05,310
We are.
138
00:09:05,440 --> 00:09:06,490
Save yourself.
139
00:09:07,940 --> 00:09:09,220
My God, it's true.
140
00:09:09,860 --> 00:09:12,980
The ugly spectre of socialism still
haunts us.
141
00:09:13,760 --> 00:09:15,320
Anyway, we're busy rehearsing.
142
00:09:15,321 --> 00:09:18,619
So why don't you just go and shove off
and buff your toenails or something? Oh,
143
00:09:18,620 --> 00:09:19,670
charming.
144
00:09:19,860 --> 00:09:21,600
Don't mind me, I'm just a neighbour.
145
00:09:22,160 --> 00:09:23,600
Not to mention a loyal friend.
146
00:09:24,420 --> 00:09:25,980
Don't anyone ask me my news.
147
00:09:27,860 --> 00:09:29,720
All right, Dorian, tell us your news.
148
00:09:30,360 --> 00:09:32,060
Good. I thought you'd never ask.
149
00:09:34,160 --> 00:09:36,080
I went to see Jonathan again today.
150
00:09:36,560 --> 00:09:41,059
He talked me through the operation, and
I've decided I'm definitely going ahead
151
00:09:41,060 --> 00:09:42,019
with it.
152
00:09:42,020 --> 00:09:43,600
Dorian, don't be such an idiot.
153
00:09:44,040 --> 00:09:48,539
By having these implants, all you're
doing is reinforcing a clichéd male
154
00:09:48,540 --> 00:09:52,139
stereotype of what an attractive woman
should look like. Women of the 90s have
155
00:09:52,140 --> 00:09:53,520
got to progress beyond that.
156
00:09:53,920 --> 00:09:55,780
I hadn't looked at it quite like that.
157
00:09:56,960 --> 00:09:59,970
Neither had she until she heard it on
the Oprah Winfrey show.
158
00:09:59,971 --> 00:10:03,859
It's true, isn't it? I mean, it's always
women that do all these things to
159
00:10:03,860 --> 00:10:05,779
themselves just so that men will like
them better.
160
00:10:05,780 --> 00:10:07,830
You never see men doing it for us, do
you?
161
00:10:07,900 --> 00:10:09,880
Except for that George Hamilton geezer.
162
00:10:09,980 --> 00:10:11,030
Who?
163
00:10:11,220 --> 00:10:13,570
The bloke that was married to Rod
Stewart's ex.
164
00:10:13,571 --> 00:10:16,279
You know, the one after Brit but before
the two Kellys.
165
00:10:16,280 --> 00:10:17,360
Well, what about him?
166
00:10:17,920 --> 00:10:21,700
He has regular injections of sheep's
hormones to keep him looking young.
167
00:10:22,080 --> 00:10:23,130
You're joking.
168
00:10:23,240 --> 00:10:24,680
What about the side effects?
169
00:10:25,100 --> 00:10:26,540
Apparently there ain't none.
170
00:10:26,680 --> 00:10:28,910
Mind you, he does walk a bit funny every
time.
171
00:10:31,140 --> 00:10:33,160
Oh, you're making too much out of this.
172
00:10:33,161 --> 00:10:37,099
Tracy, you always try to look your best,
don't you? You wear nice clothes and
173
00:10:37,100 --> 00:10:38,150
make -up.
174
00:10:38,300 --> 00:10:43,740
Yeah. And Sharon, you always... Well,
occasionally.
175
00:10:44,840 --> 00:10:47,040
Or at least... No, OK, bad example.
176
00:10:47,660 --> 00:10:51,579
What's your point, Dorian? The point is
we all, or most of us, want to look
177
00:10:51,580 --> 00:10:54,779
good. And in this day and age, having
your boobs done is as easy as buying a
178
00:10:54,780 --> 00:10:58,530
dress. Except you don't find Bristol's
in the Freeman's catalogue.
179
00:10:59,890 --> 00:11:01,230
Unless you can't Lulu's.
180
00:11:01,610 --> 00:11:04,230
Look, these operations can be very
dangerous.
181
00:11:04,231 --> 00:11:08,029
If one of those implants leak, they can
cause all sorts of trouble. Oh, you're
182
00:11:08,030 --> 00:11:09,080
being ridiculous.
183
00:11:09,550 --> 00:11:10,600
Look.
184
00:11:11,450 --> 00:11:14,940
Cousin Jonathan gave me this
demonstration model to bring home. See?
185
00:11:16,290 --> 00:11:17,340
Perfectly safe.
186
00:11:18,070 --> 00:11:19,120
Oh.
187
00:11:19,370 --> 00:11:22,680
I've heard of getting your thumb bags
out, but that's disgusting.
188
00:11:22,870 --> 00:11:23,920
Put it away.
189
00:11:24,230 --> 00:11:25,530
Oh. Don't be silly.
190
00:11:25,810 --> 00:11:27,350
Have a look. Go on.
191
00:11:28,370 --> 00:11:31,190
Get off, Tracy. Oh, have it back.
192
00:11:31,191 --> 00:11:34,069
Oh, well, I can see I'm wasting my time
here.
193
00:11:34,070 --> 00:11:36,869
Should you fancy another round of pass
the parcel with one of my future bosoms,
194
00:11:36,870 --> 00:11:38,190
please feel free to drop by.
195
00:11:41,290 --> 00:11:42,340
Thanks, doll. We will.
196
00:11:44,190 --> 00:11:45,250
Poor old doll.
197
00:11:46,530 --> 00:11:48,090
What do you mean, poor old doll?
198
00:11:48,091 --> 00:11:50,909
Well, putting herself all through this
just so she can feel better about
199
00:11:50,910 --> 00:11:53,350
herself. I know how she feels, that's
all.
200
00:11:54,890 --> 00:11:58,789
You don't mean you considered having
your... Of course not. I just remember
201
00:11:58,790 --> 00:12:00,290
bad I felt when Daryl went away.
202
00:12:01,030 --> 00:12:04,640
Yeah, but it's only natural to feel lazy
when your old man gets locked up.
203
00:12:04,641 --> 00:12:07,049
Unless you're married to Chris, of
course.
204
00:12:07,050 --> 00:12:10,309
Then you crack open the bubbly, turn up
the music centre and tap dance on a
205
00:12:10,310 --> 00:12:11,360
kitchen table.
206
00:12:19,730 --> 00:12:23,850
Well, I must be off my head. I knew I
should never let you talk me into this.
207
00:12:23,851 --> 00:12:27,019
Calm down, Trace. You've got nothing to
worry about.
208
00:12:27,020 --> 00:12:30,570
No. How about making a complete prat of
ourselves in front of everyone?
209
00:12:31,080 --> 00:12:32,460
Well, yeah, apart from that.
210
00:12:33,000 --> 00:12:34,140
Are you joking?
211
00:12:35,260 --> 00:12:37,060
Look, we're going to be great, Trace.
212
00:12:37,420 --> 00:12:38,470
Trust me.
213
00:12:53,980 --> 00:12:56,080
Trust me, Trace.
214
00:13:21,680 --> 00:13:27,919
Don't step on my blue suede shoes You
can do anything but don't step on my
215
00:13:27,920 --> 00:13:28,970
suede shoes
216
00:13:51,079 --> 00:13:52,159
Could you spell that?
217
00:13:52,640 --> 00:13:54,360
S -K -A -R.
218
00:13:54,620 --> 00:13:56,120
No, I meant your surname, love.
219
00:13:56,880 --> 00:13:59,160
So, Theo, a dopper, then an opposite.
220
00:14:00,320 --> 00:14:04,860
Hey, I'll tell you what. Why don't I
just put you down as Sharon T?
221
00:14:05,560 --> 00:14:06,610
Yeah,
222
00:14:06,611 --> 00:14:07,499
that's cool.
223
00:14:07,500 --> 00:14:09,480
This is Tracy S.
224
00:14:10,260 --> 00:14:11,920
Oh, right. Is she your only?
225
00:14:12,740 --> 00:14:14,480
No, I ain't. I'm seeing with her.
226
00:14:14,700 --> 00:14:16,060
Whoa, we're afraid not.
227
00:14:28,960 --> 00:14:35,829
winning contestant through to next
week's final. So what are we going to
228
00:14:35,830 --> 00:14:38,109
Well, why don't one of you get up there?
It's better than that one.
229
00:14:38,110 --> 00:14:40,969
Well, I ain't getting up there, shall I?
You'll have to get out. All right, I'll
230
00:14:40,970 --> 00:14:41,769
do it.
231
00:14:41,770 --> 00:14:42,820
Excusez -moi.
232
00:14:42,970 --> 00:14:44,020
Yes, right.
233
00:14:44,770 --> 00:14:46,330
Oh, fantastic.
234
00:14:46,710 --> 00:14:47,760
Yes, thank you.
235
00:14:48,970 --> 00:14:50,020
Yes.
236
00:14:50,310 --> 00:14:52,810
Thank you, Elvis Goldstein.
237
00:14:54,890 --> 00:14:56,150
Contestant number seven.
238
00:14:56,490 --> 00:14:59,690
Ah, and now for a late entry.
239
00:14:59,970 --> 00:15:01,290
Story of my life, isn't it?
240
00:15:02,270 --> 00:15:06,550
Give it up for the very lovely Sharon T.
241
00:15:13,710 --> 00:15:16,570
I love T -World!
242
00:15:19,150 --> 00:15:24,589
I'm a little girl who's fell in love
with you. And so you felt like dropping
243
00:15:24,590 --> 00:15:29,409
and just expecting to be free. Now I'm
saving all my loving for someone who's
244
00:15:29,410 --> 00:15:30,460
loving me.
245
00:15:43,310 --> 00:15:44,390
Oh, and it's your show.
246
00:15:44,410 --> 00:15:45,730
You was brilliant tonight.
247
00:15:46,010 --> 00:15:47,130
I know, Trace.
248
00:15:47,430 --> 00:15:50,320
But don't worry, I won't forget you when
I'm famous, babe.
249
00:15:51,330 --> 00:15:53,450
It'll be blinding next week at the
final.
250
00:15:53,670 --> 00:15:58,250
Just think of it, me own sister singing
live at the Hammersmith Palais.
251
00:15:59,290 --> 00:16:03,430
You know, Trace, it was round the back
of the Hammersmith Palais that I lost
252
00:16:03,490 --> 00:16:04,890
er... You know.
253
00:16:06,490 --> 00:16:09,980
I'll have a word with management next
week, see if someone's ended it.
254
00:16:21,839 --> 00:16:22,889
Darren! Sorry.
255
00:16:22,890 --> 00:16:26,519
It's good for the voice, isn't it? Annie
Lennox does it all the time.
256
00:16:26,520 --> 00:16:28,630
Not while I'm eating my dinner, she
don't.
257
00:16:28,860 --> 00:16:29,910
You're balding.
258
00:16:29,911 --> 00:16:33,999
Come on, Trace. You want me to win that
holiday, didn't you? Well, of course I
259
00:16:34,000 --> 00:16:37,279
do. I just think you're getting a bit
carried away with yourself, that's all.
260
00:16:37,280 --> 00:16:38,330
No, I'm not.
261
00:16:38,331 --> 00:16:42,099
Oh, did you remember to get my stage
gear from the dry cleaners? Yes. And did
262
00:16:42,100 --> 00:16:43,959
you get in touch with the local papers?
Yes.
263
00:16:43,960 --> 00:16:46,850
You know, I am seriously considering
starting a fan club.
264
00:16:47,240 --> 00:16:49,520
The friends of Sharon, too.
265
00:16:53,120 --> 00:16:54,170
Hello, girls.
266
00:16:55,000 --> 00:16:57,340
Look out. Here comes robo -knockers.
267
00:16:59,900 --> 00:17:02,020
Dorian, why are you standing like that?
268
00:17:02,560 --> 00:17:04,220
I'm practising. What for?
269
00:17:04,560 --> 00:17:06,300
Having a pole stuck up your jacksie.
270
00:17:07,680 --> 00:17:09,800
For my newer, fuller figure.
271
00:17:10,040 --> 00:17:13,980
My op's on Saturday. After that, I shall
have the body of a woman half my age.
272
00:17:14,839 --> 00:17:17,069
Shame it'll have her mum's head stuck on
top.
273
00:17:18,160 --> 00:17:20,020
Are you really going through with it?
274
00:17:20,220 --> 00:17:23,500
Absolutely. Every woman has a right to
feel good about herself.
275
00:17:23,501 --> 00:17:27,118
I know what you mean, Dore. When I was
standing up on that stage and they were
276
00:17:27,119 --> 00:17:28,900
clapping... What?
277
00:17:29,400 --> 00:17:30,450
Nothing.
278
00:17:30,451 --> 00:17:33,039
You going to come and watch me tomorrow
night, Linda?
279
00:17:33,040 --> 00:17:36,020
What, to a karaoke night at the
Hammersmith Palais?
280
00:17:36,460 --> 00:17:39,580
Yeah. Frankly, Sharon, I'd rather bury a
close relative.
281
00:17:40,251 --> 00:17:47,059
You can watch me win the competition,
then we'll have a good drink up, and
282
00:17:47,060 --> 00:17:48,920
we can say bon voyage to your bristles.
283
00:17:49,800 --> 00:17:53,590
Well, it could be quite amusing to watch
you humiliate yourself, I suppose.
284
00:17:53,660 --> 00:17:54,880
But what should I wear?
285
00:17:55,620 --> 00:17:58,560
My new Christian Lacroix or my Gianni
Versace?
286
00:18:00,420 --> 00:18:02,160
Decisions, decisions, decisions.
287
00:18:16,370 --> 00:18:17,420
What, girls?
288
00:18:19,610 --> 00:18:21,410
That's it, I've died and gone to hell.
289
00:18:22,170 --> 00:18:24,930
An entire nightclub full of poor gas
-going clones.
290
00:18:27,070 --> 00:18:28,120
Where's Sharon?
291
00:18:28,190 --> 00:18:29,450
She's in her entry number.
292
00:18:30,010 --> 00:18:31,060
Here she comes.
293
00:18:32,890 --> 00:18:33,940
All right, shall?
294
00:18:34,550 --> 00:18:35,600
Shall?
295
00:18:36,690 --> 00:18:37,870
Uh, to Sharon?
296
00:18:38,430 --> 00:18:39,630
Uh, to Sharon?
297
00:18:39,890 --> 00:18:40,940
What's the matter?
298
00:18:41,010 --> 00:18:42,060
Well, say something.
299
00:18:43,680 --> 00:18:44,880
Look at all these people.
300
00:18:44,881 --> 00:18:48,699
Yeah, brilliant, isn't it? New York will
be up there under the spotlight,
301
00:18:48,700 --> 00:18:50,200
singing in front of all of them.
302
00:18:50,660 --> 00:18:51,710
Where's my drink?
303
00:19:13,420 --> 00:19:14,470
among men.
304
00:19:15,040 --> 00:19:21,800
And... And now, ladies and gentlemen,
let's hear a great, big,
305
00:19:21,960 --> 00:19:27,879
Gormley's welcome for our next
contestant, the very talented Miss
306
00:19:27,880 --> 00:19:29,860
Sharon T.
307
00:19:36,060 --> 00:19:37,110
That's you, Sharon.
308
00:19:37,260 --> 00:19:38,310
Go on, good luck.
309
00:19:45,390 --> 00:19:49,180
We'll get her out again. You've got
three minutes, then she's disqualified.
310
00:19:51,970 --> 00:19:57,250
Ladies and gentlemen, we have a slight
technical hitch up here.
311
00:19:58,550 --> 00:20:02,230
Sharon T is obviously in need of a last
-minute touch -up.
312
00:20:02,430 --> 00:20:07,730
So, while she gets herself sorted, let's
boogie on down with a blast from...
313
00:20:30,540 --> 00:20:31,590
after you.
314
00:20:32,380 --> 00:20:33,430
Come on.
315
00:20:36,020 --> 00:20:37,740
Look at the state of you.
316
00:20:38,140 --> 00:20:40,190
Come over here and I'll fix your make
-up.
317
00:20:40,660 --> 00:20:41,800
There's no good choice.
318
00:20:41,801 --> 00:20:45,059
I can't go through with it. What do you
mean you can't go through with it? I've
319
00:20:45,060 --> 00:20:48,359
told the crap I've had to part from you
this week that I want that bloody
320
00:20:48,360 --> 00:20:50,499
holiday and you're going to get out
there now and win it.
321
00:20:50,500 --> 00:20:52,550
What do you want to go abroad for
anyway?
322
00:20:52,760 --> 00:20:54,540
Sharon, I'm losing my patience.
323
00:20:55,020 --> 00:20:56,100
What about butlings?
324
00:20:56,120 --> 00:20:57,380
I've always fancied that.
325
00:20:57,480 --> 00:20:58,530
We've
326
00:20:58,800 --> 00:21:01,880
Redskins? You mean redcoats. If you
like. No, I don't like.
327
00:21:02,300 --> 00:21:04,100
Now, six of them for you. Get out there.
328
00:21:04,960 --> 00:21:06,580
The truth is, I've lost me bottle.
329
00:21:06,581 --> 00:21:08,339
Well, you'd better get it back.
330
00:21:08,340 --> 00:21:09,600
You're always doing this.
331
00:21:09,601 --> 00:21:11,059
Doing what?
332
00:21:11,060 --> 00:21:14,010
Shouting that big gob off of yours and
then letting me down.
333
00:21:14,300 --> 00:21:16,540
No, I don't. Oh, yes, you do. Excuse me.
334
00:21:16,780 --> 00:21:19,010
Sharon, do you intend seeing this
evening?
335
00:21:19,011 --> 00:21:21,659
Or have you taken up permanent residency
in the ladies' looms?
336
00:21:21,660 --> 00:21:25,319
If you don't get out there now, I'm
never, ever going to speak to you again
337
00:21:25,320 --> 00:21:26,800
long as I live, and I mean it.
338
00:21:28,351 --> 00:21:35,019
to sound like an old married couple, for
God's sake. Sharon, do you intend to
339
00:21:35,020 --> 00:21:36,580
enter this competition or not?
340
00:21:37,880 --> 00:21:40,160
Not. Oh, yes, you bloody well do.
341
00:21:40,440 --> 00:21:43,030
I've just been sick, haven't I? I've
just been sick.
342
00:21:44,840 --> 00:21:46,660
You get out there now and I mean it.
343
00:21:48,680 --> 00:21:49,730
Finally.
344
00:21:50,240 --> 00:21:52,580
Let's put our hands together one more
time.
345
00:22:49,630 --> 00:22:51,530
I don't believe it.
346
00:22:52,210 --> 00:22:53,470
Where's the sound check?
347
00:24:53,070 --> 00:24:57,830
When you're happy, when you love me,
that's a birthday.
348
00:25:00,950 --> 00:25:07,589
When you're happy, when you love me,
that's a
349
00:25:07,590 --> 00:25:08,640
birthday.
350
00:25:23,280 --> 00:25:26,290
and for nicking my place just as I was
warming up. Warming up?
351
00:25:26,400 --> 00:25:30,520
Burying up more like it. And now she's
one hour old and it is all your fault.
352
00:25:32,340 --> 00:25:33,620
It's her come to gloat.
353
00:25:37,100 --> 00:25:38,150
Hello, fans.
354
00:25:39,600 --> 00:25:40,800
What are you doing here?
355
00:25:40,801 --> 00:25:43,339
Oh, thank you for that heartfelt
reception, Sharon.
356
00:25:43,340 --> 00:25:45,020
My pleasure. Now sling your rook.
357
00:25:45,720 --> 00:25:50,299
If that's the way you feel, Sharon, I
will. But before I go, I'd like you both
358
00:25:50,300 --> 00:25:51,350
to have this.
359
00:25:56,400 --> 00:25:57,450
the holiday voucher.
360
00:25:57,451 --> 00:25:59,419
What are you giving it to us for?
361
00:25:59,420 --> 00:26:00,359
You won it.
362
00:26:00,360 --> 00:26:01,820
Because you need it.
363
00:26:02,440 --> 00:26:03,540
So take it.
364
00:26:04,540 --> 00:26:05,700
I don't know what to say.
365
00:26:06,280 --> 00:26:07,460
Oh, thanks, Dor.
366
00:26:07,660 --> 00:26:10,010
I always said she was one of the best,
didn't I?
367
00:26:10,100 --> 00:26:12,460
Of course you did, Sharon.
368
00:26:13,200 --> 00:26:14,500
Well, mustache.
369
00:26:14,501 --> 00:26:18,119
Oh, yeah, you got your brighton today,
didn't you? Oh, no, it's cancelled.
370
00:26:18,120 --> 00:26:18,879
Haven't you heard?
371
00:26:18,880 --> 00:26:19,879
I can.
372
00:26:19,880 --> 00:26:22,160
Tracy, did you see those men last night?
373
00:26:22,400 --> 00:26:24,340
They absolutely adored me.
374
00:26:24,940 --> 00:26:28,030
Not Even my self -esteem needs any more
boosting than that.
375
00:26:28,230 --> 00:26:31,300
I've got at least 200 phone numbers to
start working through.
376
00:26:31,750 --> 00:26:33,310
And you saved yourself a packet.
377
00:26:33,311 --> 00:26:37,069
Well, no, because I used the operation
money to book a fortnight's holiday on
378
00:26:37,070 --> 00:26:38,570
the Paradise Isle of Mustique.
379
00:26:38,830 --> 00:26:40,250
I fly out this afternoon.
380
00:26:41,110 --> 00:26:42,160
Hang about, Dore.
381
00:26:42,450 --> 00:26:45,760
If you wanted to get away, why don't you
keep the holiday voucher?
382
00:26:46,190 --> 00:26:47,450
Me, on a package holiday?
383
00:26:48,490 --> 00:26:49,610
On a charter flight?
384
00:26:50,430 --> 00:26:53,980
Full of dreadful people like you who
look as if they come from El Dorado.
385
00:26:55,880 --> 00:26:57,160
Oh, I think not, Sharon.
386
00:26:57,760 --> 00:26:59,580
But you both have a lovely time.
387
00:26:59,581 --> 00:27:01,329
Ciao.
388
00:27:01,330 --> 00:27:05,880
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.