Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:07,750
What'll I do when you are gone?
2
00:00:42,841 --> 00:00:49,709
I bet they're doing Princess Stephanie's
favourite cake recipe for the prisoner
3
00:00:49,710 --> 00:00:51,150
support group get -together.
4
00:00:51,151 --> 00:00:52,289
What's it say?
5
00:00:52,290 --> 00:00:53,610
First hire one chef.
6
00:00:54,570 --> 00:00:59,050
Here, Trace, any good, rich, unmarried
Spanish princes in there for me? Yeah,
7
00:00:59,130 --> 00:01:01,600
but it's an old one, so they're all
spoken for now.
8
00:01:02,270 --> 00:01:05,370
Here it is. Double chocolate whipped
cream fudge cake.
9
00:01:05,750 --> 00:01:07,450
Oh, leave me to it.
10
00:01:07,451 --> 00:01:12,269
Here, Trace, do you reckon that Gil
Baker will be coming down for the
11
00:01:12,270 --> 00:01:13,129
group meeting?
12
00:01:13,130 --> 00:01:15,660
Well, I suppose so, if he's down
visiting his wife.
13
00:01:15,870 --> 00:01:17,070
Get on really well, we do.
14
00:01:17,071 --> 00:01:18,749
Oi, you.
15
00:01:18,750 --> 00:01:19,800
He's a married man.
16
00:01:20,170 --> 00:01:21,310
I know, I know.
17
00:01:24,390 --> 00:01:25,530
Are you going to get it?
18
00:01:25,531 --> 00:01:27,829
Well, suppose it's that Jehovah's
Witness again.
19
00:01:27,830 --> 00:01:29,670
He was a Jehovah's Witness.
20
00:01:30,010 --> 00:01:32,370
He was a Seventh -day Adventist.
21
00:01:32,590 --> 00:01:35,180
Seventh -day dentist, the jaw -wrecking
he give me.
22
00:01:39,970 --> 00:01:42,200
You don't usually come out on a Friday
night.
23
00:01:42,201 --> 00:01:43,949
I know, but this is an emergency.
24
00:01:43,950 --> 00:01:45,610
Do you have a holy Bible?
25
00:01:46,710 --> 00:01:47,770
I've got a holy vest.
26
00:01:49,070 --> 00:01:50,630
I've got a book of common prayer.
27
00:01:50,790 --> 00:01:51,840
You would have.
28
00:01:51,841 --> 00:01:55,149
Didn't you get given a Bible when you
was little? Of course, but it was a
29
00:01:55,150 --> 00:01:56,200
Bible. Aye?
30
00:01:56,250 --> 00:01:59,550
The Old Testament, but right now I need
a New Testament.
31
00:01:59,830 --> 00:02:02,480
Oh, if it's new, you've got to have one,
haven't you?
32
00:02:03,110 --> 00:02:06,910
A very attractive young missionary... Is
in position.
33
00:02:08,650 --> 00:02:12,599
..is returning in a few minutes, and I
do... think he wants to read the latest
34
00:02:12,600 --> 00:02:13,650
Jilly Cooper with me.
35
00:02:14,040 --> 00:02:16,390
Though you're hoping to get him to
reenact one.
36
00:02:16,391 --> 00:02:19,899
It's not that Jehovah's God bother who
came round before, is it? His name is
37
00:02:19,900 --> 00:02:23,199
Stanley. He's a theological student with
the First Church of the Spiritual
38
00:02:23,200 --> 00:02:26,030
Regeneration. And you're inviting him
into your house?
39
00:02:26,031 --> 00:02:28,259
Of course. He's gorgeous, didn't you
notice?
40
00:02:28,260 --> 00:02:31,450
No, I'm sorry for the spy on. It made
him look like Jiminy Cricket.
41
00:02:32,140 --> 00:02:33,190
You're lost.
42
00:02:33,360 --> 00:02:37,480
He used to be on an Olympic wrestling
team. He's got the body of a Greek god.
43
00:02:38,320 --> 00:02:39,920
Who said the body of a Greek god?
44
00:02:40,890 --> 00:02:43,180
Unfortunately, it was the Greek god of
lager.
45
00:02:44,050 --> 00:02:45,110
What about Marcus?
46
00:02:45,510 --> 00:02:47,130
He's got the body of a Greek salad.
47
00:02:48,010 --> 00:02:52,289
But as he's away all week, I thought
perhaps Stanley could be persuaded to
48
00:02:52,290 --> 00:02:54,890
me his pecs. I could never fancy a bloke
in glasses.
49
00:02:56,170 --> 00:02:59,510
But first, we have to read the New
Testament together.
50
00:02:59,511 --> 00:03:02,849
All right, I'll go and get it for you.
Do you want to borrow my crucifix and
51
00:03:02,850 --> 00:03:04,410
all? Oh, no, he knows I'm Jewish.
52
00:03:04,570 --> 00:03:06,190
That's what makes me a challenge.
53
00:03:08,431 --> 00:03:16,019
think you're a bit too long in the tooth
for this sort of thing? What, religion?
54
00:03:16,020 --> 00:03:18,190
I mean, what are you hoping to get out
of it?
55
00:03:20,000 --> 00:03:22,460
Apart from that.
56
00:03:23,360 --> 00:03:26,730
I mean, we're not talking meaningful
relationships here, are we?
57
00:03:26,860 --> 00:03:29,090
But I believe in meaningful
relationships.
58
00:03:29,440 --> 00:03:30,490
Lots of them.
59
00:03:30,560 --> 00:03:31,880
With lots of different men.
60
00:03:33,280 --> 00:03:34,580
I'm bored without myself.
61
00:03:35,460 --> 00:03:39,480
You know, a string of willing studs just
passing through me life.
62
00:03:40,260 --> 00:03:41,310
You wish.
63
00:03:41,311 --> 00:03:45,529
You haven't had a man since you tripped
up that drunk in the green man and
64
00:03:45,530 --> 00:03:47,880
managed to get under him before he hit
the deck.
65
00:03:49,830 --> 00:03:52,630
You see, Stanley's different.
66
00:03:53,710 --> 00:03:54,760
He's innocent.
67
00:03:55,730 --> 00:03:56,780
Naive.
68
00:03:57,190 --> 00:04:02,610
A clean sheet on which an imaginative
woman can inscribe her deepest
69
00:04:03,770 --> 00:04:06,780
Well, just remember to wash the sheet
before Marcus gets on.
70
00:04:22,409 --> 00:04:24,390
Brilliant. I could do my legs with it.
71
00:04:25,170 --> 00:04:27,460
And you'd be a bit rough on the old
bikini line.
72
00:04:29,790 --> 00:04:30,840
Hello?
73
00:04:31,050 --> 00:04:32,100
Am I too early?
74
00:04:32,710 --> 00:04:34,210
You're about 12 years too late.
75
00:04:34,301 --> 00:04:36,129
Hiya, Gil.
76
00:04:36,130 --> 00:04:37,180
Hiya.
77
00:04:37,181 --> 00:04:39,469
I'm really pleased you could make it
down.
78
00:04:39,470 --> 00:04:40,520
Yeah, me too.
79
00:04:41,210 --> 00:04:43,070
What have you got against this grass?
80
00:04:43,071 --> 00:04:44,409
How do you mean?
81
00:04:44,410 --> 00:04:46,709
You're not making much of a fist of it,
are you? I mean, the stripes are
82
00:04:46,710 --> 00:04:49,649
supposed to go up and down, not round
and round like someone nailed one of
83
00:04:49,650 --> 00:04:50,700
feet to the floor.
84
00:04:50,770 --> 00:04:54,380
Oh, you're an ex. Are you? What were
your council flat in your window box?
85
00:04:55,020 --> 00:04:56,340
Compared to you, I am, yeah.
86
00:04:57,480 --> 00:04:59,710
Tell you what, why don't I finish it for
you?
87
00:04:59,980 --> 00:05:01,840
Are you insured to drive one of those?
88
00:05:02,640 --> 00:05:03,690
No sweat.
89
00:05:04,020 --> 00:05:05,220
Wish I could say the same.
90
00:05:05,660 --> 00:05:07,710
All right, then. Thanks. You're in
charge.
91
00:05:07,940 --> 00:05:10,110
I'm just going to make myself
presentable.
92
00:05:10,140 --> 00:05:11,580
You look fine to me as you are.
93
00:05:13,540 --> 00:05:16,430
Yeah. Then your wife's been away a long
while, hasn't she?
94
00:05:32,859 --> 00:05:36,320
Sharon, has the half -naked man just
come out of my shower?
95
00:05:37,080 --> 00:05:38,440
Top half or bottom half?
96
00:05:39,180 --> 00:05:40,960
I know what's been going on.
97
00:05:41,180 --> 00:05:42,320
What's been going on?
98
00:05:43,900 --> 00:05:44,950
Nothing.
99
00:05:45,120 --> 00:05:48,040
It's Gil. Didn't you recognise him? Not
in the nude, no.
100
00:05:48,820 --> 00:05:50,460
What was he doing in my shower?
101
00:05:51,160 --> 00:05:53,060
Well, that's a tricky one, Tracey.
102
00:05:53,320 --> 00:05:54,620
Look, this is my hair.
103
00:05:54,621 --> 00:05:56,219
Yes, I know.
104
00:05:56,220 --> 00:05:59,959
You have reminded me the odd thousand
times. I don't mind you inviting people
105
00:05:59,960 --> 00:06:01,220
as long as you ask me first.
106
00:06:01,221 --> 00:06:05,039
It ain't as if he's a stranger, is it?
Well, he ain't exactly family. He's been
107
00:06:05,040 --> 00:06:06,090
to a few meetings.
108
00:06:06,600 --> 00:06:08,830
I'm surprised you weren't in there with
him.
109
00:06:09,040 --> 00:06:10,240
Chance be a fine thing.
110
00:06:11,300 --> 00:06:12,480
Oh, hello, Tracy.
111
00:06:12,481 --> 00:06:14,679
Hope you don't mind me using your
shower.
112
00:06:14,680 --> 00:06:16,160
Mind? Course not.
113
00:06:16,440 --> 00:06:18,180
You're nearly family, aren't you?
114
00:06:20,500 --> 00:06:22,180
Right, what's everyone's news?
115
00:06:22,640 --> 00:06:24,840
Gil. Any progress on your Karen's
parole?
116
00:06:25,460 --> 00:06:27,390
Not yet, but I should know in a few
days.
117
00:06:27,391 --> 00:06:29,699
Oh, well, we all wish her the best of
luck, eh?
118
00:06:29,700 --> 00:06:31,680
The thing is, I'm getting right nervous.
119
00:06:31,681 --> 00:06:33,599
What, you're scared she might not get
out?
120
00:06:33,600 --> 00:06:36,779
No, I think I'm frightened she will. You
see, I mean, I've stood by her, you
121
00:06:36,780 --> 00:06:40,179
know, regular visits every other
Saturday when City are playing away.
122
00:06:40,180 --> 00:06:41,230
She's lucky.
123
00:06:41,260 --> 00:06:44,810
Usually when a woman goes inside, it's a
bloke who starts playing away.
124
00:06:44,811 --> 00:06:48,319
Lately I've come to realise she's not
the woman I married. I know what you
125
00:06:48,320 --> 00:06:50,020
love. My roof has changed too.
126
00:06:50,280 --> 00:06:53,950
It's an effort to visit him these days,
but... You feel earned that much, eh?
127
00:06:53,951 --> 00:06:56,259
Luckily, he's got at least another five
to do.
128
00:06:56,260 --> 00:06:59,990
Luckily? Yeah, because if he came out,
I'd have to tell him about my Jackie.
129
00:06:59,991 --> 00:07:03,399
Which just happens to be the name of the
bloke she's seen on the side.
130
00:07:03,400 --> 00:07:06,050
Hardly on the side, Sharon. We've got
joint mortgage.
131
00:07:06,060 --> 00:07:07,500
Well, Rupert doesn't know.
132
00:07:07,780 --> 00:07:10,800
No. Well, I expect he never made it to
the air swarming party.
133
00:07:11,240 --> 00:07:13,350
Well, I reckon honesty is the best
policy.
134
00:07:13,351 --> 00:07:16,499
Oh, come off it, Trace. We're all here
because we're married to villains.
135
00:07:16,500 --> 00:07:19,519
Exactly, and if they'd stayed on, they'd
still be here, wouldn't they?
136
00:07:19,520 --> 00:07:21,999
But as they ain't, I reckon the least we
can do is be truthful and share
137
00:07:22,000 --> 00:07:23,080
everything with them.
138
00:07:23,240 --> 00:07:24,780
I reckon Tracy's right.
139
00:07:25,540 --> 00:07:26,590
For once.
140
00:07:27,720 --> 00:07:31,160
My relationship with Chris is founded on
total honesty.
141
00:07:31,720 --> 00:07:37,599
I think he's pathetic, despicable, with
about as much charm as a pus -filled
142
00:07:37,600 --> 00:07:38,650
boil.
143
00:07:39,200 --> 00:07:40,280
I've told him so.
144
00:07:40,660 --> 00:07:42,420
You haven't. I have.
145
00:07:43,100 --> 00:07:47,070
The only reason we still see each other
is we've got a little business together.
146
00:07:47,120 --> 00:07:49,300
Plus. When he's really depressed.
147
00:07:49,680 --> 00:07:51,360
He sets me up for the week, you know.
148
00:07:53,040 --> 00:07:54,090
I mean it, Bill.
149
00:07:54,520 --> 00:07:59,659
If I was to find Mr. Right, Chris
Theodopolopoulos would be history faster
150
00:07:59,660 --> 00:08:01,460
you can say Chris Theodopolopoulos.
151
00:08:01,860 --> 00:08:03,120
Chris Theodopolopoulos.
152
00:08:04,240 --> 00:08:05,680
Blimey, you're a fast worker.
153
00:08:10,920 --> 00:08:15,940
Where the hell have you been? You
promised to help me reline my drawers.
154
00:08:16,430 --> 00:08:17,480
Boom, boom.
155
00:08:18,130 --> 00:08:19,180
Well?
156
00:08:19,470 --> 00:08:21,700
I walked Gil to Chibwell Station, didn't
I?
157
00:08:21,850 --> 00:08:23,110
Which is ten minutes away.
158
00:08:23,410 --> 00:08:26,120
We had a lot to talk about, so we went
for a little drink.
159
00:08:26,121 --> 00:08:30,949
Anyway, what's it to you as long as I
don't bring him into your sacred house?
160
00:08:30,950 --> 00:08:33,420
You know I never said that. It don't
matter anyway.
161
00:08:33,610 --> 00:08:34,690
Too happy to argue.
162
00:08:35,630 --> 00:08:37,789
Oh, it was dead romantic, Trace.
163
00:08:38,110 --> 00:08:39,850
We sat in that waiting room for ages.
164
00:08:40,510 --> 00:08:41,890
Just like close encounters.
165
00:08:42,929 --> 00:08:44,189
You mean brief encounter.
166
00:08:45,900 --> 00:08:49,000
No. I never let them near me knickers on
a first date.
167
00:08:50,240 --> 00:08:51,820
I don't respect you after that.
168
00:08:52,180 --> 00:08:53,820
I've heard it all before, Sharon.
169
00:08:54,300 --> 00:08:57,820
Yeah, but Gil's different, Trace. We've
got so much in common.
170
00:08:58,100 --> 00:09:00,390
Oh, yeah, like you both haven't had it
lately.
171
00:09:00,980 --> 00:09:02,030
No.
172
00:09:02,120 --> 00:09:06,020
I mean, our marriages, our situations,
our hopes, our dreams.
173
00:09:06,380 --> 00:09:07,640
We're just so compatible.
174
00:09:08,340 --> 00:09:12,560
Plus, he's the best kisser since... He's
the best kisser.
175
00:09:13,100 --> 00:09:14,420
You've been at it already?
176
00:09:14,540 --> 00:09:15,590
No.
177
00:09:15,910 --> 00:09:19,010
We had a lingering goodbye snog as his
train pulled out.
178
00:09:19,750 --> 00:09:20,910
So he missed that one.
179
00:09:21,550 --> 00:09:23,230
Then we kissed a little bit longer.
180
00:09:23,231 --> 00:09:26,669
Then a Mr McWhirter came up and tapped
us on the shoulder and he said,
181
00:09:26,670 --> 00:09:30,340
Congratulations, you've just made it
into the Guinness Book of Records.
182
00:09:31,910 --> 00:09:36,189
I don't see why I've got to justify
myself to you, Tracy. You don't. I mean,
183
00:09:36,190 --> 00:09:37,240
hardly know him.
184
00:09:37,430 --> 00:09:38,910
I met him months ago.
185
00:09:39,650 --> 00:09:42,710
Four meetings ago. A grand tour of ten
hours.
186
00:09:43,070 --> 00:09:45,950
But that's... It's given us time to mull
each other over.
187
00:09:46,490 --> 00:09:48,600
Time to realise what we mean to each
other.
188
00:09:48,630 --> 00:09:50,370
A quick fumble on Chigwell Station.
189
00:09:51,630 --> 00:09:54,760
It's more than that, Trace. Oh, what do
you mean? A slow fumble?
190
00:09:54,761 --> 00:09:58,369
Oh, come on, Sharon. You're not going to
tell me you're in love?
191
00:09:58,370 --> 00:10:01,389
No, I'm not going to tell you, because
you'll just take the piss.
192
00:10:01,390 --> 00:10:03,500
Let's just say me and Gil belong
together.
193
00:10:03,710 --> 00:10:05,010
Until his wife comes out.
194
00:10:05,710 --> 00:10:07,530
Anyway, he lives in Manchester.
195
00:10:08,130 --> 00:10:09,390
Only because of the kids?
196
00:10:09,730 --> 00:10:11,750
Yes, Sharon. What about the kids?
197
00:10:13,420 --> 00:10:14,860
Mum's been looking after him.
198
00:10:14,861 --> 00:10:18,659
Anyway, he's coming back down tomorrow.
He's going to check into a hotel and we
199
00:10:18,660 --> 00:10:20,779
can spend the week getting to know each
other.
200
00:10:20,780 --> 00:10:22,890
What, so I ain't going to see you all
week?
201
00:10:22,980 --> 00:10:27,040
Look, I know it's a bit sudden, Trace,
but when love comes into your life,
202
00:10:27,041 --> 00:10:28,699
you've got to grab it with both hands.
203
00:10:28,700 --> 00:10:31,650
So that's what you'll be doing in his
room next week, is it?
204
00:10:33,220 --> 00:10:35,660
Yeah, with the occasional meal breaks.
205
00:10:47,560 --> 00:10:49,080
The Punk Bayonets.
206
00:10:49,820 --> 00:10:51,200
You said no secrets.
207
00:10:51,660 --> 00:10:54,010
What were you? A branch of the catering
corps?
208
00:10:54,400 --> 00:10:56,760
No. Withenshaw's first ever punk band.
209
00:10:57,260 --> 00:10:58,560
And I was lead spitter.
210
00:10:59,040 --> 00:11:00,140
Oh, really?
211
00:11:00,600 --> 00:11:01,650
Were you any good?
212
00:11:02,140 --> 00:11:03,190
We were crap.
213
00:11:03,191 --> 00:11:06,619
There again, that was the whole point of
our punk, wasn't it? And we nearly made
214
00:11:06,620 --> 00:11:10,779
it. We booked on the all -grey whistle
test, but during rehearsals, Phil Filthy
215
00:11:10,780 --> 00:11:13,430
Phlegm, our drummer, gobbed into Bob
Harris' beard.
216
00:11:14,620 --> 00:11:16,360
Phil Filthy Phlegm.
217
00:11:16,949 --> 00:11:17,999
Wasn't his real name.
218
00:11:18,550 --> 00:11:19,770
No, you're amazing.
219
00:11:19,771 --> 00:11:23,469
No, his real name's Roy Leverett. Last I
heard, he was assistant works manager
220
00:11:23,470 --> 00:11:25,310
at Smith's Crisps in Tamworth.
221
00:11:26,170 --> 00:11:28,090
Let's hope he's pecked up gobbing then.
222
00:11:30,130 --> 00:11:31,690
What was your nom de punk?
223
00:11:32,770 --> 00:11:33,820
Cedric Thnot.
224
00:11:34,070 --> 00:11:35,150
With two T's.
225
00:11:36,210 --> 00:11:39,450
You're making all this up. No, no,
honest, we haven't had a top 38.
226
00:11:40,030 --> 00:11:41,080
You never.
227
00:11:41,081 --> 00:11:44,389
Come on, surely you remember. Get your
laughing gear round this on the sticky
228
00:11:44,390 --> 00:11:45,440
label.
229
00:11:47,280 --> 00:11:48,420
you come to mention it?
230
00:11:48,421 --> 00:11:51,739
Val Doonigan did a cover version, didn't
he? Oh, no, no.
231
00:11:51,740 --> 00:11:54,079
Don't take them, Mick. It would have
gone to number one, but we had a bit of
232
00:11:54,080 --> 00:11:55,130
luck. What?
233
00:11:55,600 --> 00:11:56,940
Radio One refused to ban it.
234
00:11:58,640 --> 00:12:01,740
You know, Sharon, you're a real tonic.
235
00:12:02,680 --> 00:12:03,730
You too.
236
00:12:04,360 --> 00:12:06,120
It feels so right, doesn't it?
237
00:12:06,620 --> 00:12:07,670
Yeah.
238
00:12:08,260 --> 00:12:09,520
So you'll tell him, then?
239
00:12:10,020 --> 00:12:11,070
Of course.
240
00:12:11,620 --> 00:12:12,670
And you'll tell her?
241
00:12:13,480 --> 00:12:14,920
Next visiting day, of course.
242
00:12:18,960 --> 00:12:20,010
Here you are, Tracy.
243
00:12:20,011 --> 00:12:23,559
Thanks. I'll give it to Sharon when she
deigns to come home. She ought to read
244
00:12:23,560 --> 00:12:24,700
the bit about adultery.
245
00:12:25,260 --> 00:12:27,240
She's still after her new life, partner.
246
00:12:27,520 --> 00:12:30,110
I suppose so. It's in her for the best
part of the week.
247
00:12:30,111 --> 00:12:33,579
She's always either at the cast or at
Gil's No Star Hotel in Leyton with hot
248
00:12:33,580 --> 00:12:34,630
cold running mice.
249
00:12:35,160 --> 00:12:36,480
Do you think it's serious?
250
00:12:36,780 --> 00:12:37,980
I don't know what I think.
251
00:12:37,981 --> 00:12:41,339
The silly pair of capes. Will any bit of
a bloke look for her twice?
252
00:12:41,340 --> 00:12:42,480
No skin off my nose.
253
00:12:42,740 --> 00:12:44,660
She's old enough to look after herself.
254
00:12:45,080 --> 00:12:47,490
Anyway, what about you and God's
bodybuilder?
255
00:12:47,770 --> 00:12:49,630
Pulled any interesting muscles yet?
256
00:12:49,890 --> 00:12:53,810
We have moved beyond mere bodily lusts,
Tracy, if you don't mind.
257
00:12:54,670 --> 00:12:58,849
Aye? Well, I never thought it would
happen, but the hours spent poring over
258
00:12:58,850 --> 00:13:02,329
good book with Stanley have started to
have the strangest effect on me.
259
00:13:02,330 --> 00:13:04,929
What, you mean the bits that make Jackie
Collins look like the Daymark
260
00:13:04,930 --> 00:13:07,010
catalogue? No, no, Tracy.
261
00:13:07,390 --> 00:13:08,440
Don't you see?
262
00:13:08,910 --> 00:13:13,269
Stanley says that I have been a shallow,
selfish, blinkered fool, only concerned
263
00:13:13,270 --> 00:13:15,350
with immediate physical gratification.
264
00:13:16,040 --> 00:13:17,120
Well, he's right, so?
265
00:13:17,200 --> 00:13:20,700
No, he's started to show me the hidden
truths in the Bible.
266
00:13:21,200 --> 00:13:24,480
That we should all start to live good,
honest Christian lives.
267
00:13:25,040 --> 00:13:26,090
Christian? You?
268
00:13:26,440 --> 00:13:28,700
In the widest sense, Stanley means.
269
00:13:29,460 --> 00:13:30,960
After all, Jesus was Jewish.
270
00:13:31,280 --> 00:13:32,900
This isn't a wind -up, is it, Dor?
271
00:13:36,151 --> 00:13:38,059
Watch out!
272
00:13:38,060 --> 00:13:38,939
Oh, hello.
273
00:13:38,940 --> 00:13:41,359
No, don't tell me your name. It's on the
tip of my tongue.
274
00:13:41,360 --> 00:13:44,199
Oh, it's just like this is your life
when they bring on some stranger you
275
00:13:44,200 --> 00:13:45,520
seen since you were little.
276
00:13:45,800 --> 00:13:49,359
What have you got the hunt for? You
ain't me mum. I know. So why am I doing
277
00:13:49,360 --> 00:13:51,180
ironing? Oh, great.
278
00:13:51,181 --> 00:13:54,379
I wanted to wear this tomorrow when I
break the news to Chris.
279
00:13:54,380 --> 00:13:56,120
You're going to tell him about Gil?
280
00:13:56,140 --> 00:13:59,780
Yeah. But it's only been a week. Don't
you think it's a bit quick, though?
281
00:14:00,100 --> 00:14:02,220
Judge not, lest you be judged.
282
00:14:04,580 --> 00:14:06,980
Eh? He's got that old -time religion.
283
00:14:08,220 --> 00:14:09,400
Is this a wind -up?
284
00:14:09,600 --> 00:14:11,040
It's all down to that Stanley.
285
00:14:11,500 --> 00:14:12,550
Really?
286
00:14:13,040 --> 00:14:16,950
See, it's not how long you know someone,
Trace. It's their will, isn't it, Dor?
287
00:14:16,951 --> 00:14:20,479
I was hoping that a week long stop
nookie at Gil's doffer might have got
288
00:14:20,480 --> 00:14:21,620
this out of your system.
289
00:14:21,900 --> 00:14:24,540
Look, how many times do I have to tell
you, Trace?
290
00:14:24,760 --> 00:14:26,200
Don't you want me to be happy?
291
00:14:26,280 --> 00:14:27,330
Well, of course I do.
292
00:14:27,331 --> 00:14:29,879
Well, what about his poor wife in
Holloway?
293
00:14:29,880 --> 00:14:32,650
I mean, there she is, serving four
years, and for what?
294
00:14:32,860 --> 00:14:35,480
For defrauding 73 branches of
Littlewoods.
295
00:14:35,481 --> 00:14:39,379
Plus pouring a kettle of boiling water
over the arresting officer.
296
00:14:39,380 --> 00:14:40,259
Did she?
297
00:14:40,260 --> 00:14:42,180
Well, she still deserves some support.
298
00:14:42,650 --> 00:14:44,450
the porch, you need psychoanalysis.
299
00:14:44,530 --> 00:14:48,140
I mean, if you're defrauding a shop,
what's wrong with Harvey Nichols?
300
00:14:49,830 --> 00:14:51,150
That's not the point, Dawn.
301
00:14:51,151 --> 00:14:54,729
If this boiling water laugh is any
indication, I want that to be in your
302
00:14:54,730 --> 00:14:55,780
when she gets out.
303
00:14:56,130 --> 00:14:57,510
If she knows where to find us.
304
00:14:58,010 --> 00:14:59,060
Eh?
305
00:14:59,061 --> 00:15:02,989
Well, it just so happens that Gil's been
offered a job in Norwich.
306
00:15:02,990 --> 00:15:04,850
She'll never find us there, will she?
307
00:15:05,030 --> 00:15:06,370
Us? Norwich?
308
00:15:06,570 --> 00:15:07,830
You mean you're leaving?
309
00:15:08,830 --> 00:15:10,650
We want to be together, Trace.
310
00:15:10,651 --> 00:15:14,129
I hardly think he's going to be likely
to move in here, is he? What about the
311
00:15:14,130 --> 00:15:15,180
cafe?
312
00:15:15,430 --> 00:15:17,540
I'll sell my after one to Chris's
cousins.
313
00:15:17,541 --> 00:15:20,869
They're always on at him about it since
he started making money.
314
00:15:20,870 --> 00:15:24,149
So you're going to up sticks and move to
the end of the world with some bloke
315
00:15:24,150 --> 00:15:25,510
you only met a week ago?
316
00:15:25,511 --> 00:15:29,009
Norwich ain't the end of the world,
Trace.
317
00:15:29,010 --> 00:15:30,570
No, but you can see it from there.
318
00:15:33,230 --> 00:15:36,270
I can't believe you do this, Sharon.
Aren't you happy here?
319
00:15:36,550 --> 00:15:37,600
Yes, of course.
320
00:15:38,350 --> 00:15:39,400
Most of the time.
321
00:15:40,090 --> 00:15:42,430
But it's not my... Bone trace? Not
really.
322
00:15:43,750 --> 00:15:47,669
Anyway, you've got to take love where
you can find it. Love? What do you know
323
00:15:47,670 --> 00:15:48,720
about love?
324
00:15:49,030 --> 00:15:50,080
I know enough.
325
00:15:50,390 --> 00:15:53,730
You and Daryl didn't invent it, you
know. All you know about is sex.
326
00:15:54,150 --> 00:15:57,340
You'd seduce the Pope if he knocked on
the door for a cup of sugar.
327
00:15:57,341 --> 00:16:00,629
I'm right, aren't I, Dore? Well,
personally, the Pope has always struck
328
00:16:00,630 --> 00:16:01,890
Hermesita sort of guy.
329
00:16:03,330 --> 00:16:05,190
Can't you two take anything serious?
330
00:16:05,850 --> 00:16:07,290
I take guilt seriously.
331
00:16:07,630 --> 00:16:08,950
Oh, that's not what I meant.
332
00:16:13,100 --> 00:16:16,650
I can't say nothing right, can I? Well,
don't tell me you're surprised.
333
00:16:16,651 --> 00:16:19,919
Well, I suppose I hope she'll be happy
for me. What have you got to be happy
334
00:16:19,920 --> 00:16:21,939
about? You've just told her you're off
to East Anglia.
335
00:16:21,940 --> 00:16:22,990
No, Norwich!
336
00:16:24,260 --> 00:16:25,400
It's in East Anglia.
337
00:16:26,100 --> 00:16:27,150
Trust me.
338
00:16:27,151 --> 00:16:30,079
She can visit. It's only a couple of
hours' drive.
339
00:16:30,080 --> 00:16:33,179
Yes, well, visiting isn't the same as
sharing your life with someone. You've
340
00:16:33,180 --> 00:16:35,419
been together for three years. You're
like husband and wife.
341
00:16:35,420 --> 00:16:36,470
In fact, the nookie.
342
00:16:36,471 --> 00:16:39,919
Many marriages are nookie -free, I can
assure you. Well, me and Gil won't be
343
00:16:39,920 --> 00:16:40,579
like that.
344
00:16:40,580 --> 00:16:41,630
I'm sure.
345
00:16:41,800 --> 00:16:44,510
But there's more to a relationship than
dynamite sex.
346
00:16:45,060 --> 00:16:47,220
Are you positive about Gil? Yes.
347
00:16:48,440 --> 00:16:49,490
I think.
348
00:16:50,640 --> 00:16:54,000
Look, Dor, if I don't take this chance,
I may never get another.
349
00:16:59,680 --> 00:17:06,439
Look, if that's how you... Look, if
that's how you really feel, I'll blow
350
00:17:06,440 --> 00:17:08,400
out. Well, that's all right, then.
351
00:17:09,700 --> 00:17:10,750
No.
352
00:17:11,130 --> 00:17:15,009
You were supposed to say, don't be so
stupid, Sharon, you can't give up the
353
00:17:15,010 --> 00:17:16,150
you love just like that.
354
00:17:17,670 --> 00:17:19,770
Well, go on then, say it. I don't want
to.
355
00:17:20,430 --> 00:17:22,770
And anyway, why does it have to be so
quick?
356
00:17:23,069 --> 00:17:24,270
Men are like that, Trace.
357
00:17:24,530 --> 00:17:26,890
They get excited and wham, bam, it's all
over.
358
00:17:27,369 --> 00:17:28,450
You know what I mean.
359
00:17:28,730 --> 00:17:32,609
If you'd been caught him for a few
months, if he'd put a ring on your
360
00:17:32,610 --> 00:17:34,600
I'd got to know him as well. Oh, I know
him.
361
00:17:34,830 --> 00:17:36,940
Isn't that what counts? What do you
know?
362
00:17:37,010 --> 00:17:39,850
I know enough to know I want to be with
him. And not with me.
363
00:17:40,880 --> 00:17:41,930
That's not the point.
364
00:17:42,180 --> 00:17:46,399
Look, when the boys got sent down, it
was the first time I'd ever really been
365
00:17:46,400 --> 00:17:50,520
alone. All them weeks Dale was on remand
were the loneliest weeks of my life.
366
00:17:50,780 --> 00:17:54,080
When you invited yourself here to
live... Excuse me.
367
00:17:54,500 --> 00:17:58,840
When you invited me, or should I say
begged me... Either way.
368
00:17:59,180 --> 00:18:01,220
Either way is what kept me going.
369
00:18:01,700 --> 00:18:03,920
But it's different now, Trace.
370
00:18:04,360 --> 00:18:06,760
We're older, we're wiser, we're tougher.
371
00:18:08,110 --> 00:18:10,450
You can make it without me. I don't want
to.
372
00:18:11,850 --> 00:18:14,530
Tracy, please don't do this to me.
373
00:18:14,850 --> 00:18:18,909
Look, Sharon, you can invite anyone here
to use the show at any time. You don't
374
00:18:18,910 --> 00:18:19,960
have to ask.
375
00:18:20,310 --> 00:18:21,510
What about the jacuzzi?
376
00:18:21,890 --> 00:18:24,480
I'm sorry, show. I've got to draw the
line somewhere.
377
00:18:25,770 --> 00:18:26,820
See what I mean?
378
00:18:27,370 --> 00:18:30,250
At least we'd guilt I won't be made to
feel like a lodger.
379
00:18:31,910 --> 00:18:33,410
Come on, Trace, cheer up.
380
00:18:34,010 --> 00:18:35,060
You can visit.
381
00:18:35,250 --> 00:18:37,720
It's only a couple of hours' drive to
East Anglia.
382
00:18:37,820 --> 00:18:39,500
I thought you was going to Norwich.
383
00:18:43,720 --> 00:18:47,510
And the new fruit pies are going great.
And they're two pound a dozen cheaper.
384
00:18:47,700 --> 00:18:50,000
Great. We got a back refund last week.
385
00:18:50,220 --> 00:18:51,960
73 quid. Amazing, isn't it?
386
00:18:52,260 --> 00:18:53,310
Whoopee.
387
00:18:53,311 --> 00:18:56,699
Tracy had some of the prisoner's wives
over last weekend.
388
00:18:56,700 --> 00:18:57,499
Fully for them.
389
00:18:57,500 --> 00:18:58,760
And a prisoner's husband.
390
00:18:59,200 --> 00:19:00,250
Did you?
391
00:19:00,440 --> 00:19:01,760
Quite a nice bloke, really.
392
00:19:02,440 --> 00:19:05,860
Who? He used to be in a punk band. I
don't give a munchies, Sharon.
393
00:19:07,110 --> 00:19:08,160
All right.
394
00:19:08,990 --> 00:19:12,570
Look, these prisoners' wives, what came
over?
395
00:19:13,070 --> 00:19:16,570
Yeah. Was there a Letha Shemansky among
them?
396
00:19:17,290 --> 00:19:18,340
I think so.
397
00:19:18,910 --> 00:19:19,960
What's she to you?
398
00:19:20,170 --> 00:19:21,220
Nothing to me.
399
00:19:22,350 --> 00:19:24,460
She was everything to her old man,
though.
400
00:19:24,910 --> 00:19:26,190
Oh. Yeah.
401
00:19:26,430 --> 00:19:27,750
Nice boat, Pete Shemansky.
402
00:19:28,370 --> 00:19:30,720
Been my cellmate for the last couple of
months.
403
00:19:31,190 --> 00:19:32,810
Blimey, he knew some dirty jokes.
404
00:19:33,530 --> 00:19:36,900
And he could play the penny whistle just
like an Irish James Galway.
405
00:19:36,990 --> 00:19:38,310
James Galway is Irish.
406
00:19:39,210 --> 00:19:40,260
Well, there you go.
407
00:19:41,170 --> 00:19:42,610
I'll tell you something else.
408
00:19:43,150 --> 00:19:46,769
His marriage was like a rock. Made Tracy
and Daryl look like Mr and Mrs
409
00:19:46,770 --> 00:19:47,820
Handicap.
410
00:19:48,610 --> 00:19:51,830
Then, one day, he gets a letter.
411
00:19:52,990 --> 00:19:54,070
Oh, dear John.
412
00:19:54,370 --> 00:19:55,420
His name's Pete.
413
00:19:57,150 --> 00:19:59,090
Anyway, she's met this bloke.
414
00:19:59,350 --> 00:20:00,850
A milkman, would you believe?
415
00:20:01,170 --> 00:20:04,989
You know, they get friendly over the
months. Kids like him too. I expect he's
416
00:20:04,990 --> 00:20:06,910
seduced them with that chocolate milk.
417
00:20:07,110 --> 00:20:08,160
Yeah.
418
00:20:08,630 --> 00:20:10,010
Well, you can guess the rest.
419
00:20:11,030 --> 00:20:13,350
Did he take it bad, your celly? Yeah.
420
00:20:13,690 --> 00:20:15,550
The first thing he did was give me this.
421
00:20:16,070 --> 00:20:17,120
Why?
422
00:20:17,121 --> 00:20:20,189
Because I happened to come into the cell
at that precise moment and said, do you
423
00:20:20,190 --> 00:20:21,390
want milk in your tea?
424
00:20:23,130 --> 00:20:27,569
Then yesterday, I come back to my cell
after recreation and he'd only upended
425
00:20:27,570 --> 00:20:28,620
his bed, hadn't he?
426
00:20:29,330 --> 00:20:30,380
Yeah, so?
427
00:20:30,490 --> 00:20:33,090
So. So he was bleeping hanging off it,
weren't he?
428
00:20:33,091 --> 00:20:35,919
What, you mean he topped himself?
429
00:20:35,920 --> 00:20:37,060
Yeah, a bloody good try.
430
00:20:37,420 --> 00:20:41,299
I tell you, if Fat Ron hadn't trodden on
the ping -pong ball, which led to a
431
00:20:41,300 --> 00:20:44,439
punch -up, which led to recreation being
curtailed ten minutes early... Yeah,
432
00:20:44,440 --> 00:20:45,879
he's all right, though, isn't he?
433
00:20:45,880 --> 00:20:46,930
He's alive.
434
00:20:47,640 --> 00:20:48,690
He ain't all right.
435
00:20:49,720 --> 00:20:50,770
Oh.
436
00:20:51,480 --> 00:20:54,800
So, all in all, it shook me up a bit.
437
00:20:55,820 --> 00:20:56,870
Sorry.
438
00:20:58,700 --> 00:21:01,900
Anyway, what about this punk you've met?
439
00:21:02,730 --> 00:21:04,110
Still got a Mohican, has he?
440
00:21:05,250 --> 00:21:06,300
No, of course not.
441
00:21:06,770 --> 00:21:08,450
He's a boring old sign -writer now.
442
00:21:10,450 --> 00:21:12,070
You're all right, you are, Shell.
443
00:21:12,130 --> 00:21:15,620
Eh? No, I mean, I know we've never been
the world's biggest love story.
444
00:21:15,621 --> 00:21:18,369
You give me more stick than Maggie gives
John Major.
445
00:21:18,370 --> 00:21:20,729
You've always been here for me, though,
haven't you?
446
00:21:20,730 --> 00:21:22,170
I wouldn't say always, Chris.
447
00:21:22,171 --> 00:21:25,789
Do you know how many times you've
visited me since I've been in stir?
448
00:21:25,790 --> 00:21:26,840
No.
449
00:21:26,930 --> 00:21:28,930
55 times out of a possible 78.
450
00:21:29,470 --> 00:21:31,940
Pretty good, really, for a no -hoper
like me, eh?
451
00:21:32,280 --> 00:21:33,330
Yeah, I suppose it is.
452
00:21:33,820 --> 00:21:37,440
So, what about this punk sign writer
then?
453
00:21:38,740 --> 00:21:40,600
You going to run off with him, are you?
454
00:21:41,580 --> 00:21:43,140
Would you top yourself if I did?
455
00:21:43,440 --> 00:21:44,490
Don't know.
456
00:21:44,800 --> 00:21:48,170
People do funny things when a balance of
their mind gets disturbed.
457
00:21:48,360 --> 00:21:49,980
You've been disturbed for years.
458
00:21:49,981 --> 00:21:54,199
I ain't going to run off with no one,
all right?
459
00:21:54,200 --> 00:21:58,200
Only, well, you don't normally go on
about men you've met.
460
00:21:58,201 --> 00:22:03,689
I don't normally meet blokes whose idea
of dressing up is wearing a clean bin
461
00:22:03,690 --> 00:22:04,740
liner.
462
00:22:06,010 --> 00:22:07,170
Can I have a cup of tea?
463
00:22:07,390 --> 00:22:10,170
Oh, yeah, yeah. Sharon, no milk.
464
00:22:14,590 --> 00:22:16,640
Look, Dor, it could have been a lot
worse.
465
00:22:17,130 --> 00:22:20,809
How? Well, he only nicked your credit
cards. At least he didn't take any
466
00:22:20,810 --> 00:22:21,860
personal liberties.
467
00:22:22,190 --> 00:22:24,590
He toyed with my soul, Tracy.
468
00:22:25,170 --> 00:22:26,290
Don't be so dramatic.
469
00:22:26,291 --> 00:22:30,039
Anyway, you've reported him stolen
there, so he won't get away with much.
470
00:22:30,040 --> 00:22:31,090
harm done, eh?
471
00:22:31,100 --> 00:22:32,150
No harm?
472
00:22:32,151 --> 00:22:36,299
Tracey, there was a moment there with
Stanley where my life seemed to actually
473
00:22:36,300 --> 00:22:37,540
make sense.
474
00:22:39,040 --> 00:22:41,300
That he was just a petty con man.
475
00:22:45,700 --> 00:22:46,840
What was that with her?
476
00:22:47,040 --> 00:22:48,090
That's Stanley.
477
00:22:48,240 --> 00:22:50,290
What's he done to her? Nicked her
wallet.
478
00:22:50,400 --> 00:22:51,940
Sharon, it was awful.
479
00:22:52,520 --> 00:22:55,820
I was just kneeling there on the carpet
with my eyes shut tight.
480
00:22:56,590 --> 00:22:59,300
I thought you'd risen above the purely
physical doll.
481
00:22:59,750 --> 00:23:02,630
He said his church believes in silent
personal prayer.
482
00:23:03,450 --> 00:23:05,740
Then he said his bleep had gone off.
Hadn't it?
483
00:23:05,810 --> 00:23:06,860
Well, of course not.
484
00:23:07,150 --> 00:23:09,260
But he said it was one of those silent
ones.
485
00:23:09,261 --> 00:23:13,889
So, you keep them in your trouser pocket
and they sort of vibrate when you're
486
00:23:13,890 --> 00:23:14,940
needed.
487
00:23:16,030 --> 00:23:17,080
Really?
488
00:23:17,170 --> 00:23:18,790
You want to get one of them, Trace.
489
00:23:19,170 --> 00:23:21,820
Anyway, he said he had to go and phone
his archdeacon.
490
00:23:21,910 --> 00:23:25,910
So I just knelt there, praying to God to
help me sort my life out.
491
00:23:27,169 --> 00:23:29,150
Oh, God, I was so stupid.
492
00:23:30,550 --> 00:23:33,560
I mean, it all happened because he got
such a beautiful body.
493
00:23:33,910 --> 00:23:35,750
Oh, God, he did have a beautiful body.
494
00:23:35,751 --> 00:23:39,029
How could I be taken in with all that
religious rubbish?
495
00:23:39,030 --> 00:23:40,110
It's not rubbish, Dor.
496
00:23:40,111 --> 00:23:43,489
Just because Stanley conjured doesn't
mean there isn't a God. I didn't say
497
00:23:43,490 --> 00:23:45,750
Tracy. Of course there's a God.
498
00:23:46,770 --> 00:23:47,820
And he's Jewish.
499
00:23:49,710 --> 00:23:51,150
He's just taught me a lesson.
500
00:23:53,501 --> 00:23:55,489
Dorian, all right?
501
00:23:55,490 --> 00:23:57,050
Yeah. She's feeling much better.
502
00:23:57,051 --> 00:24:00,559
She's just found an old credit card slip
in her purse. So she's on the phone
503
00:24:00,560 --> 00:24:04,039
ordering herself a set of miniature
Poulsen handbells depicting the crest of
504
00:24:04,040 --> 00:24:06,959
crown heads of Europe as featured in my
old Hello magazine.
505
00:24:06,960 --> 00:24:08,119
What's she want those for?
506
00:24:08,120 --> 00:24:10,530
She don't. She just finds ordering
therapeutic.
507
00:24:12,060 --> 00:24:13,640
So, did you tell Chris?
508
00:24:13,671 --> 00:24:15,759
Yeah, I told him.
509
00:24:15,760 --> 00:24:17,360
What? Told him what?
510
00:24:18,260 --> 00:24:21,330
I told him about meeting Gil and the
punk band and everything.
511
00:24:21,560 --> 00:24:24,690
Everything? Including your forthcoming
change of address?
512
00:24:31,600 --> 00:24:32,860
Couldn't tell him, Trace.
513
00:24:33,040 --> 00:24:34,090
He was too down.
514
00:24:35,380 --> 00:24:37,060
Something's really getting to me.
515
00:24:37,460 --> 00:24:40,410
Sometimes you forget just how awful it
really is. You might.
516
00:24:40,600 --> 00:24:41,650
I'll never forget.
517
00:24:41,920 --> 00:24:42,970
No, of course not.
518
00:24:44,500 --> 00:24:45,550
Anyway, I couldn't.
519
00:24:45,551 --> 00:24:49,999
You see, a cellmate tried to top himself
the other week over his wife running
520
00:24:50,000 --> 00:24:50,939
off and leaving him.
521
00:24:50,940 --> 00:24:51,990
Oh, my God.
522
00:24:51,991 --> 00:24:55,879
Mind you, it could have been sharing a
cell with Chris that pushed him over the
523
00:24:55,880 --> 00:24:56,930
edge.
524
00:24:56,931 --> 00:25:00,409
I mean, there was many a time back in
Camelot House I'd have cheerfully jumped
525
00:25:00,410 --> 00:25:02,880
out the window as a counter and painted
them shut.
526
00:25:04,170 --> 00:25:06,400
Have you changed your mind about Gil,
then?
527
00:25:07,150 --> 00:25:09,290
No. I just ain't going to tell Chris.
528
00:25:10,110 --> 00:25:11,370
Well, not till he perks up.
529
00:25:12,610 --> 00:25:15,860
Judging by today's display, that could
be sometime during 1997.
530
00:25:16,830 --> 00:25:18,810
So you're still going to leave me, then?
531
00:25:19,210 --> 00:25:20,470
Get off my case, will you?
532
00:25:25,260 --> 00:25:27,910
That wasn't a very mature thing to do,
was it, Tracy?
533
00:25:28,440 --> 00:25:29,760
I think they're in here.
534
00:25:32,560 --> 00:25:34,240
Oh, surprise, surprise.
535
00:25:36,420 --> 00:25:37,620
Well, how did you get on?
536
00:25:37,840 --> 00:25:42,020
Well, er... Well, Tracy might as well
stay.
537
00:25:42,420 --> 00:25:43,860
I tell her everything anyway.
538
00:25:45,140 --> 00:25:49,600
But Dorian's had a very trying day, so
she's off home for a lie down, isn't
539
00:25:49,680 --> 00:25:51,910
Dor? I'm feeling much better now, thank
you.
540
00:26:00,270 --> 00:26:02,250
What's the word on your Karen's parole?
541
00:26:02,490 --> 00:26:03,810
Did she get it? Yes, she did.
542
00:26:05,390 --> 00:26:09,709
Well, good for her. Or at least the
parole board said they'd consider
543
00:26:09,710 --> 00:26:12,120
her out if she had a stable home life to
return to.
544
00:26:13,370 --> 00:26:14,570
Well, I understand, Gil.
545
00:26:15,230 --> 00:26:18,780
I mean, you may not love her, but you
owe her that much, don't you? What?
546
00:26:18,781 --> 00:26:20,809
Don't be stupid. I don't owe her a
thing.
547
00:26:20,810 --> 00:26:21,860
I said no way.
548
00:26:21,861 --> 00:26:25,029
I said I had somebody on the outside,
and as far as I was concerned, it was
549
00:26:25,030 --> 00:26:26,080
between me and her.
550
00:26:26,970 --> 00:26:28,370
You didn't? I bloody did.
551
00:26:28,960 --> 00:26:31,070
So, I hope you told your loser of a
husband.
552
00:26:32,220 --> 00:26:36,300
You mean you condemned your poor wife to
two more years in the nick?
553
00:26:37,160 --> 00:26:38,210
How could you?
554
00:26:38,760 --> 00:26:40,020
What kind of a man are you?
555
00:26:40,260 --> 00:26:43,330
She's not a poor wife. She's a wife
that's based with knockers.
556
00:26:44,340 --> 00:26:45,480
Anyway, I did it for you.
557
00:26:46,080 --> 00:26:48,160
Couplers! You did it for yourself.
558
00:26:48,960 --> 00:26:50,300
That poor woman.
559
00:26:50,780 --> 00:26:52,720
But I love you, Sharon. Love?
560
00:26:53,460 --> 00:26:54,840
What do you know about love?
561
00:26:55,540 --> 00:26:57,650
Look, I may not have much time for my
Chris.
562
00:26:58,140 --> 00:27:01,990
But if his parole depended on me being
there for him, then that's where I'd be.
563
00:27:02,660 --> 00:27:04,400
Just going to show you, doesn't it?
564
00:27:04,560 --> 00:27:07,510
One of the Cedrics, not all of the
Cedrics, not, eh, Trace?
565
00:27:07,511 --> 00:27:11,339
Sharon, you don't know. You don't know
what she's like. Yeah, and maybe Sharon
566
00:27:11,340 --> 00:27:13,750
don't know you either. Don't interfere,
Tracey.
567
00:27:15,260 --> 00:27:16,310
Tracey's right.
568
00:27:18,020 --> 00:27:19,180
I don't know you.
569
00:27:19,680 --> 00:27:20,730
Not really.
570
00:27:21,580 --> 00:27:23,600
Look, what if I got into trouble?
571
00:27:23,880 --> 00:27:25,200
Or we just didn't work out?
572
00:27:25,201 --> 00:27:26,419
It'd be different.
573
00:27:26,420 --> 00:27:27,470
It wouldn't, Gil.
574
00:27:27,740 --> 00:27:29,200
But... No buts.
575
00:27:29,580 --> 00:27:31,260
Just get out of my house, will you?
576
00:27:33,760 --> 00:27:34,980
I mean it, Gil.
577
00:27:42,320 --> 00:27:45,440
Please show yourself out.
578
00:27:59,251 --> 00:28:01,319
Oh, yes, and it tries.
579
00:28:01,320 --> 00:28:02,660
Of course it shall.
580
00:28:04,180 --> 00:28:05,620
Till Daryl gets there.
581
00:28:09,800 --> 00:28:15,959
What'll I do When you are far
582
00:28:15,960 --> 00:28:22,959
away And I am you What'll
583
00:28:22,960 --> 00:28:29,240
I do When I'm alone With all
584
00:28:29,431 --> 00:28:31,529
dream.
585
00:28:31,530 --> 00:28:36,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.