All language subtitles for Birds of a Feather s04e02 Food For Thought
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,320
What will I do when you are gone?
2
00:00:38,620 --> 00:00:39,720
Juice of half a lemon.
3
00:00:40,580 --> 00:00:41,840
Juice of half a lemon?
4
00:00:50,300 --> 00:00:51,300
Go off.
5
00:00:51,380 --> 00:00:54,080
This is my cheesesteak, ain't it? What
are you doing here?
6
00:00:54,340 --> 00:00:55,340
Making tea.
7
00:00:55,460 --> 00:00:57,660
Honestly, Mum, you can slice custard
with this knife.
8
00:00:57,920 --> 00:00:58,920
You didn't go, did you?
9
00:00:59,160 --> 00:00:59,979
I went.
10
00:00:59,980 --> 00:01:03,180
Look, I have been a nervous wreck all
day about your job interview, so you
11
00:01:03,180 --> 00:01:04,319
didn't go. I went.
12
00:01:04,620 --> 00:01:06,520
I pulled the receptionist if you need a
witness.
13
00:01:06,900 --> 00:01:08,220
Here. Ask for Sally.
14
00:01:08,460 --> 00:01:09,960
You know how come you're back so early?
15
00:01:10,160 --> 00:01:12,440
Couldn't wait to tell your mum you're a
bloody merchant banker.
16
00:01:12,960 --> 00:01:16,420
I'm back early because it only takes ten
seconds to say, stuff your job.
17
00:01:16,860 --> 00:01:17,860
Oh, God, why?
18
00:01:18,340 --> 00:01:20,640
Your dad would be over the moon if he
was working in the city.
19
00:01:21,020 --> 00:01:23,260
Yeah, bit of an expert on bank jobs,
isn't he?
20
00:01:24,320 --> 00:01:25,320
Mum, you know why.
21
00:01:27,140 --> 00:01:30,540
I don't want to work in the city because
I want to be a chef, like I've been
22
00:01:30,540 --> 00:01:33,480
telling you for weeks. Like you wanted
to be a train driver and a freedom
23
00:01:33,480 --> 00:01:36,220
fighter and a Milky Bar kid. I mean it
this time.
24
00:01:36,970 --> 00:01:39,430
Only this time I want to do this
catering course in Nottingham.
25
00:01:40,070 --> 00:01:42,670
But for some reason I keep finding the
prospectus in the bin.
26
00:01:43,030 --> 00:01:45,570
Oh, chuck it away, will you, love? It
smells of old fee bags.
27
00:01:47,410 --> 00:01:49,490
Oh, flipping train.
28
00:01:49,990 --> 00:01:52,850
I'd have stood all the way home if I
hadn't stuffed these tea towels up me
29
00:01:52,850 --> 00:01:53,850
jumper.
30
00:01:57,110 --> 00:01:58,110
What is it?
31
00:01:58,670 --> 00:02:00,810
Chris done a runner and he's hiding in
the tool shed.
32
00:02:01,350 --> 00:02:03,670
Garth didn't get the job. Garth didn't
want the job.
33
00:02:04,250 --> 00:02:06,710
I told them I'd rather scrub out the
elephant house with a toothbrush.
34
00:02:08,530 --> 00:02:13,110
They learn such lovely manners at public
school, eh, Trace? And they learn to be
35
00:02:13,110 --> 00:02:15,510
lawyers and bankers and captains of
industry.
36
00:02:15,830 --> 00:02:17,690
I bet all your mates are getting a
decent job.
37
00:02:18,350 --> 00:02:19,350
Let's see.
38
00:02:19,430 --> 00:02:23,750
Jake's selling timeshares, Charlie's
organising raves, and Adam's scrambling
39
00:02:23,750 --> 00:02:24,750
his stepmother.
40
00:02:24,910 --> 00:02:25,910
Where's the cheese grater?
41
00:02:26,630 --> 00:02:28,370
Upstairs. I was using it on my feet.
42
00:02:33,290 --> 00:02:34,970
You know about food. He's out to eat it.
43
00:02:35,550 --> 00:02:39,970
Stuff his neck is perhaps a more
accurate description, Trace. I never get
44
00:02:39,970 --> 00:02:41,450
cook round here because you won't let
me.
45
00:02:41,870 --> 00:02:44,350
But I'm famous for my couscous in the
common room.
46
00:02:45,010 --> 00:02:46,110
Give us a couscous.
47
00:02:47,230 --> 00:02:50,310
Making a snack for one of your mates is
a bit different to cooking coq au vin
48
00:02:50,310 --> 00:02:51,249
for 50.
49
00:02:51,250 --> 00:02:53,650
Yeah, that's true. You could clean up on
the coq au vin.
50
00:02:54,050 --> 00:02:55,890
Say, 12 pounds times 50.
51
00:02:56,330 --> 00:02:57,630
That's 600 quid.
52
00:02:58,430 --> 00:03:00,270
Well, you can't fault his math, Trace.
53
00:03:00,899 --> 00:03:03,520
Well, why don't I ask Audrey, son, if
there's any openings in insurance?
54
00:03:04,320 --> 00:03:05,320
Insurance?
55
00:03:05,500 --> 00:03:07,800
Blokes who wear anoraks over their suits
sell insurance.
56
00:03:08,160 --> 00:03:10,820
Well, I ain't having my son cooking for
a living. It ain't natural.
57
00:03:11,160 --> 00:03:14,900
And you can stop chopping them veg. I've
got chicken tikka and flattened
58
00:03:14,900 --> 00:03:16,700
strawberry cheesecake to celebrate your
job interview.
59
00:03:17,100 --> 00:03:20,220
Fine. But first thing in the morning,
I'm getting a job off Ronald McDonald.
60
00:03:20,920 --> 00:03:21,859
You can't stop me.
61
00:03:21,860 --> 00:03:22,859
I wouldn't have to.
62
00:03:22,860 --> 00:03:24,000
It wouldn't last ten minutes.
63
00:03:24,240 --> 00:03:27,260
I bet you I would. I bet you you
wouldn't. I would, Mum. You would not,
64
00:03:27,260 --> 00:03:31,080
would. You wouldn't. I would. You would
not. Mum. Listen to yourself, Trace.
65
00:03:31,580 --> 00:03:32,600
Well, he wouldn't. I would.
66
00:03:32,800 --> 00:03:33,800
He wouldn't. Knock.
67
00:03:34,340 --> 00:03:36,080
Give the lad a chance, eh?
68
00:03:36,600 --> 00:03:40,120
You didn't reckon I could make a go of
the calf and I've done okay, had I?
69
00:03:40,340 --> 00:03:41,340
Well, you have him then.
70
00:03:41,560 --> 00:03:42,940
You what? You have him.
71
00:03:43,260 --> 00:03:45,480
I bet he wouldn't last a week working in
your calf.
72
00:03:45,740 --> 00:03:46,740
Make it a month.
73
00:03:47,160 --> 00:03:47,859
All right.
74
00:03:47,860 --> 00:03:49,540
And if I do, I can go to catering
college.
75
00:03:50,459 --> 00:03:51,720
OK, you're on.
76
00:03:53,120 --> 00:03:56,180
Excuse me, do I get any say in this?
77
00:03:56,520 --> 00:03:58,040
I'll start tomorrow then, aren't you,
Sharon?
78
00:03:58,900 --> 00:04:01,120
Look, Garth, it's a greasy spoon.
79
00:04:01,460 --> 00:04:04,300
We don't garnish our egg and chips with
kiwi fruit.
80
00:04:04,580 --> 00:04:05,580
Neither do I.
81
00:04:05,900 --> 00:04:08,040
My style is far less pretentious.
82
00:04:10,580 --> 00:04:13,600
You make sure his first job is cleaning
out them labs.
83
00:04:18,000 --> 00:04:19,000
Right.
84
00:04:19,260 --> 00:04:20,260
So, eh?
85
00:04:20,440 --> 00:04:27,140
Seven's a 56, plus 150, minus, let's
say, 25
86
00:04:27,140 --> 00:04:28,140
% discount.
87
00:04:28,900 --> 00:04:29,980
Oh, I've done that already.
88
00:04:30,820 --> 00:04:32,840
What was that number I asked you to
remember?
89
00:04:34,040 --> 00:04:35,040
84.
90
00:04:35,640 --> 00:04:36,640
No, 48.
91
00:04:37,920 --> 00:04:39,040
No, no, it was 24.
92
00:04:39,380 --> 00:04:40,219
Yeah, whatever.
93
00:04:40,220 --> 00:04:43,520
I don't think I'm going to see much
change out of a grand if I want to get
94
00:04:43,520 --> 00:04:46,720
bogs past the elf inspectors and replace
the extractor fan.
95
00:04:47,000 --> 00:04:48,020
Look, I've got to mend it.
96
00:04:48,220 --> 00:04:53,460
No. Mind you, he did scrape off enough
dead flies to start a Gary Baldy
97
00:04:55,340 --> 00:04:58,520
And he cleaned out the tea urn without
being asked.
98
00:04:58,940 --> 00:05:00,620
I'm letting him do the lunches tomorrow.
99
00:05:01,160 --> 00:05:02,440
You're encouraging him, aren't you?
100
00:05:03,340 --> 00:05:05,960
Tracey, I don't have to encourage him.
101
00:05:06,340 --> 00:05:08,720
He makes Keith Floyd look half -hearted.
102
00:05:10,500 --> 00:05:15,580
Mind you, on second thoughts, why let
him become a chef when he could be a ram
103
00:05:15,580 --> 00:05:18,780
raider? Or flog ecstasy or mug old lady.
104
00:05:19,200 --> 00:05:22,080
But what's my Daryl going to say when I
tell him his son wants to be the next
105
00:05:22,080 --> 00:05:23,080
Fanny Craddock?
106
00:05:25,340 --> 00:05:27,180
Daryl will approve, I'm telling you.
107
00:05:28,380 --> 00:05:32,720
What's charging 20 quid for three mange
toots and a quail's egg if it ain't
108
00:05:32,720 --> 00:05:33,720
daylight robbery?
109
00:05:33,740 --> 00:05:37,660
Daryl, I want to work with you. Oh,
quick, Trace. Tell her I've been taken
110
00:05:37,660 --> 00:05:39,400
hostage by Shiite militia.
111
00:05:41,580 --> 00:05:45,020
I have never been so embarrassed in all
my life.
112
00:05:46,180 --> 00:05:47,180
Yes, you have, doll.
113
00:05:47,980 --> 00:05:51,200
What about that time you touched your
Bruce Oldfield into your knickers at
114
00:05:51,200 --> 00:05:52,200
Escort?
115
00:05:53,360 --> 00:05:55,300
Don't you ever think before you speak?
116
00:05:56,860 --> 00:05:57,860
No.
117
00:05:58,440 --> 00:05:59,440
Well, what did she do?
118
00:06:01,500 --> 00:06:07,220
She only ruined a very special evening,
publicly humiliated me and threatened
119
00:06:07,220 --> 00:06:08,540
the stability of my marriage.
120
00:06:08,800 --> 00:06:11,060
Well, your marriage is stable. I'm the
Princess of Wales.
121
00:06:12,640 --> 00:06:14,220
It was just a bit of fun.
122
00:06:15,180 --> 00:06:16,480
Oh, what do you do for an encore?
123
00:06:16,980 --> 00:06:19,260
Tell people about my nose job? Not that
I've had one.
124
00:06:20,420 --> 00:06:22,160
Will someone please tell me what she
did?
125
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Well, go on, Sharon.
126
00:06:24,120 --> 00:06:26,540
You stuck the knife in. Why not twist it
a little?
127
00:06:28,500 --> 00:06:30,500
Dore was in the wine bar last night.
128
00:06:31,200 --> 00:06:33,840
Sitting in one of them booths where she
goes where she wants to check the
129
00:06:33,840 --> 00:06:36,040
washing instructions on some new fella's
wife front.
130
00:06:37,740 --> 00:06:39,980
Sometimes I take them to Luigi's.
131
00:06:40,380 --> 00:06:42,920
I do not have to justify my behaviour to
you.
132
00:06:43,810 --> 00:06:46,010
Anyway, I was in there and all,
celebrating.
133
00:06:47,390 --> 00:06:51,090
Celebrating, oh, I don't know, to a
better new year or something.
134
00:06:51,470 --> 00:06:58,070
So, when I saw Dor, super glued to this
bloke, I just went over and exchanged
135
00:06:58,070 --> 00:07:04,850
pleasantries. Your actual words were,
flippeth a grand and I won't tell
136
00:07:04,850 --> 00:07:06,350
Marcus where your tongue's been.
137
00:07:14,860 --> 00:07:15,900
Oh, because she was snoggy.
138
00:07:19,300 --> 00:07:22,580
Our relationship is founded on trust.
139
00:07:23,660 --> 00:07:26,540
Now, how can I have affairs with other
men if you undermine it?
140
00:07:27,460 --> 00:07:28,580
Here we go again.
141
00:07:28,960 --> 00:07:29,960
Who is it this time?
142
00:07:30,820 --> 00:07:32,720
I was speaking hypothetically.
143
00:07:36,080 --> 00:07:38,620
It's the lecturer at my psychology
summer school.
144
00:07:39,280 --> 00:07:42,320
I never could resist a man with leather
patches on his elbows.
145
00:07:44,200 --> 00:07:46,920
Well, lend us a grand door and I won't
tell Marcus about him.
146
00:07:47,140 --> 00:07:50,560
I wouldn't lend you a luncheon voucher.
You've got an evil, vicious tongue.
147
00:07:50,840 --> 00:07:52,920
And bogs you'd rather cross your legs
than use.
148
00:07:53,680 --> 00:07:54,720
Oh, go on, door.
149
00:07:55,320 --> 00:07:59,000
Give us the dosh to show that you
forgive me. Think of it as an
150
00:08:00,260 --> 00:08:04,220
Tracy, would you tell your sister that
her timing and her toilets stink?
151
00:08:04,860 --> 00:08:07,560
Dorian says to tell you that your
timing... Yes, I've got that. Thank you,
152
00:08:07,560 --> 00:08:08,499
Tracy.
153
00:08:08,500 --> 00:08:09,920
So the answer's no, is it?
154
00:08:16,400 --> 00:08:18,240
750 quid, and that's my final offer.
155
00:08:23,220 --> 00:08:26,200
Any chance of that grub, love? Only
we've got to have them offices built by
156
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
1997.
157
00:08:27,780 --> 00:08:28,780
Yeah, it might be a tick.
158
00:08:29,540 --> 00:08:31,620
1997, they've got to be built by A.
Joey.
159
00:08:32,460 --> 00:08:33,860
Unless I've done that one already, then.
160
00:08:35,179 --> 00:08:39,080
Yeah. Shaz, if some cuffs do fast food,
well, you must do geriatric.
161
00:08:42,090 --> 00:08:43,510
laugh a minute, ain't you, Joey?
162
00:08:43,850 --> 00:08:46,330
Jim Davidson plus bum cleavage.
163
00:08:47,830 --> 00:08:51,310
They do fast food. She does slow food,
eh, Joey?
164
00:08:52,190 --> 00:08:53,190
Yeah, then.
165
00:08:53,390 --> 00:08:55,770
Get a move on with them specials, will
you, girls?
166
00:08:56,050 --> 00:08:57,630
The nabbies are getting restless.
167
00:08:58,090 --> 00:09:02,030
Ready. Hey, boys, how about four free
afters? That'd be sweet, eh?
168
00:09:02,390 --> 00:09:04,630
What, before the fours? Or after.
169
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
What's this one, Mr. Arnold?
170
00:09:20,860 --> 00:09:25,700
It's sautéed liver, Normandy style,
spiced red cabbage and pomme
171
00:09:29,660 --> 00:09:33,360
I told them that the special was liver
and chips.
172
00:09:33,660 --> 00:09:35,060
It is. So what?
173
00:09:36,640 --> 00:09:37,820
Bon appétit.
174
00:09:39,760 --> 00:09:41,240
Pomme dauphinoise.
175
00:09:41,780 --> 00:09:44,000
Do you like dieting with death or
something?
176
00:09:44,360 --> 00:09:47,420
Here, try this. Go on, be my guinea pig.
177
00:09:51,500 --> 00:09:53,600
What's it in your guinea pig die of food
poisoning?
178
00:09:54,520 --> 00:09:55,520
Cumberland sauce.
179
00:09:55,580 --> 00:09:56,860
Thought we might put it on the menu.
180
00:09:57,220 --> 00:09:58,720
I'd rather put it on the compost.
181
00:09:59,840 --> 00:10:03,800
Look, the only sauce they want, Randy,
comes in a tomato -shaped bottle.
182
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
Well, I don't see why.
183
00:10:05,620 --> 00:10:07,940
Because they don't want posh nosh.
184
00:10:08,260 --> 00:10:12,220
In gas like this, grease is the word.
It's the word. It's the word.
185
00:10:15,020 --> 00:10:18,620
I want to make food that people will
keep talking about, not food that will
186
00:10:18,620 --> 00:10:19,620
repeating on them.
187
00:10:19,880 --> 00:10:23,300
Yes. So you keep saying... And I want to
go to college in Nottingham.
188
00:10:23,520 --> 00:10:27,640
Only Mum won't discuss it. I mean, how
can I learn my craft in that sweaty
189
00:10:27,640 --> 00:10:28,960
armpit you call a kitchen?
190
00:10:29,420 --> 00:10:31,120
You're not here to learn a craft.
191
00:10:31,380 --> 00:10:32,600
You're here to win a bet.
192
00:10:32,840 --> 00:10:33,359
I know.
193
00:10:33,360 --> 00:10:35,440
And you can tell Mum from me it's a
piece of cake.
194
00:10:36,560 --> 00:10:38,460
Oi, Sharon, can I have a word, please?
195
00:10:42,360 --> 00:10:45,900
What? Your pimple's protesting because
it ain't greasy enough?
196
00:10:46,480 --> 00:10:50,140
No, actually, I was wondering if there
was anything for them ponny dothwots.
197
00:10:50,360 --> 00:10:51,360
Not what?
198
00:10:51,960 --> 00:10:53,780
You know, one wants more of them
potatoes.
199
00:10:59,480 --> 00:11:02,020
Them fish cakes sold like hotcakes
today, eh?
200
00:11:02,220 --> 00:11:03,220
Of course they did.
201
00:11:03,240 --> 00:11:04,560
I'll make a mean fish cake.
202
00:11:05,560 --> 00:11:07,940
Trace, he's making spinach fritters
tomorrow.
203
00:11:08,260 --> 00:11:09,560
Why don't you pop in for lunch?
204
00:11:09,760 --> 00:11:10,760
No, ta.
205
00:11:12,800 --> 00:11:14,020
What is your problem?
206
00:11:14,580 --> 00:11:16,280
Spinach gives me wind, all right.
207
00:11:17,320 --> 00:11:21,110
Her problem is that in precisely 13
days' time, I've won my bet.
208
00:11:22,370 --> 00:11:24,150
Nobody likes a sore loser, Mum.
209
00:11:26,910 --> 00:11:29,010
Nobody likes a sore ear, old Garth.
210
00:11:29,610 --> 00:11:30,730
Nottingham, here I come.
211
00:11:34,490 --> 00:11:37,010
He's good, Trace. He really is.
212
00:11:37,930 --> 00:11:40,290
People have actually started leaving
tips.
213
00:11:40,830 --> 00:11:41,830
Paired coins.
214
00:11:41,990 --> 00:11:43,210
In a greasy spoon.
215
00:11:45,770 --> 00:11:49,210
He wants to go to college. What's wrong
with that? It's not what I want.
216
00:11:49,490 --> 00:11:50,490
That's what's wrong.
217
00:11:50,590 --> 00:11:52,630
Look, you should be on his side, not on
his case.
218
00:11:53,510 --> 00:11:55,790
I always wanted to be a vet because I
was good with animals.
219
00:11:56,250 --> 00:12:00,230
But because I never got any
encouragement, instead of treating
220
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
up marrying one.
221
00:12:02,070 --> 00:12:04,570
But things were different when we were
kids, Shell.
222
00:12:04,930 --> 00:12:08,290
I learnt to type, you learnt to French
snog behind the bike shed.
223
00:12:08,970 --> 00:12:09,970
That's how it was.
224
00:12:10,570 --> 00:12:12,150
Well, I want more for my Garth.
225
00:12:12,730 --> 00:12:15,170
So let him go to college. I can't.
226
00:12:16,110 --> 00:12:17,550
I've just decorated his room.
227
00:12:19,130 --> 00:12:23,290
What if Richard Branson had never gone
off and started verging because his mum
228
00:12:23,290 --> 00:12:25,390
had just made him a new set of bedroom
curtains?
229
00:12:25,970 --> 00:12:29,510
Catering college ain't for the likes of
us. Public school ain't for the likes of
230
00:12:29,510 --> 00:12:30,249
us, Trace.
231
00:12:30,250 --> 00:12:33,290
But you had Garfield signed up for one
before he was out of Pampers.
232
00:12:34,690 --> 00:12:36,030
Look, he's going to win his bet.
233
00:12:36,330 --> 00:12:37,450
Then what will you do?
234
00:12:38,190 --> 00:12:40,950
If you move the gold post, Trace, he'll
never forgive you.
235
00:12:41,190 --> 00:12:43,970
Yeah, I know, Shell, but why does it
have to be Nottingham?
236
00:12:44,720 --> 00:12:48,120
If I'd known Daryl was going to be
banged up for ten years, I'd have never
237
00:12:48,120 --> 00:12:49,660
of going off your way to boarding
school.
238
00:12:50,300 --> 00:12:53,860
I've missed cooking for him, caring for
him, being his mum.
239
00:12:54,180 --> 00:12:56,580
And I thought once he left school, I
could do it all again.
240
00:12:57,620 --> 00:12:59,800
All I ever wanted to be was a wife and a
mother.
241
00:13:00,060 --> 00:13:01,500
I don't feel like I'm either anymore.
242
00:13:02,540 --> 00:13:05,400
But that's not a good enough reason for
stopping him, is it?
243
00:13:06,540 --> 00:13:09,580
Not wanting to lose a handy little
worker down the calf, now that's a good
244
00:13:09,580 --> 00:13:10,580
reason.
245
00:13:11,040 --> 00:13:13,020
But we mustn't be selfish, Trace.
246
00:13:14,060 --> 00:13:20,540
Was it T .S. Eliot or W .H. Smith who
said, if you love someone, set them
247
00:13:21,700 --> 00:13:23,180
It was Sting, you lemon.
248
00:13:24,420 --> 00:13:25,440
Yes, well, whatever.
249
00:13:26,200 --> 00:13:31,720
But he's 18, Trace. He wears aftershave.
And he's got so many dirty books under
250
00:13:31,720 --> 00:13:32,860
his bed, it don't need legs.
251
00:13:35,180 --> 00:13:36,840
I think it's time to let go.
252
00:13:42,090 --> 00:13:43,650
How old is that doughnut exactly?
253
00:13:45,170 --> 00:13:46,750
Cut it in half and count the greens.
254
00:13:49,430 --> 00:13:53,190
I think I'll stick to this beige liquid,
you laughingly classed tea.
255
00:13:53,910 --> 00:13:55,590
What are you doing here, anyway?
256
00:13:56,150 --> 00:13:58,570
Need a quick fix of sweaty workmen.
257
00:13:59,470 --> 00:14:03,210
I may have had a weakness for rough
-hewn artisans in the past, but I am
258
00:14:03,210 --> 00:14:04,210
through that phase.
259
00:14:04,950 --> 00:14:05,950
Oh, right.
260
00:14:06,150 --> 00:14:08,290
Your leather -patched lecturer.
261
00:14:08,610 --> 00:14:10,050
Oh, Philip is an added bonus.
262
00:14:10,780 --> 00:14:14,920
I did actually enrol for my psychology
summer course to expand my knowledge and
263
00:14:14,920 --> 00:14:16,040
stimulate my brain.
264
00:14:16,840 --> 00:14:19,640
Not exactly the organ you're famous for
stimulating.
265
00:14:21,440 --> 00:14:22,620
You may, Scott.
266
00:14:23,080 --> 00:14:26,040
I do, Dore. It's working in a calf, what
does it?
267
00:14:26,580 --> 00:14:28,800
But education is a wonderful thing.
268
00:14:29,300 --> 00:14:32,620
If you'd paid more attention at school,
you might not be frying chips for a
269
00:14:32,620 --> 00:14:33,620
living.
270
00:14:34,160 --> 00:14:36,100
Oh, I'm learning so much on my course.
271
00:14:36,780 --> 00:14:38,100
Philip is a born teacher.
272
00:14:39,160 --> 00:14:40,380
There's one born every minute.
273
00:14:40,780 --> 00:14:43,400
And the college runs dozens of other
fascinating courses.
274
00:14:43,840 --> 00:14:47,380
Humanities, the sciences, cake
decorating for beginners.
275
00:14:48,220 --> 00:14:50,340
So where exactly is this college?
276
00:14:50,640 --> 00:14:51,640
Well, that's the only drawback.
277
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
Harlow.
278
00:14:54,240 --> 00:14:55,240
Harlow?
279
00:15:18,360 --> 00:15:21,300
You'll find all you need to know in the
prospectus of courses and
280
00:15:21,300 --> 00:15:23,660
qualifications. How to make a Victoria
sandwich.
281
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
Yeah, terrific.
282
00:15:33,040 --> 00:15:34,040
Dora!
283
00:15:34,360 --> 00:15:35,360
Oh, Dora!
284
00:15:35,420 --> 00:15:36,420
Hiya!
285
00:15:38,660 --> 00:15:40,140
What on earth are you doing here?
286
00:15:40,460 --> 00:15:42,340
Signing up for adult literacy classes.
287
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
It's time at night now.
288
00:15:44,240 --> 00:15:45,400
Well, don't let me keep you.
289
00:15:45,760 --> 00:15:46,760
You ain't.
290
00:15:47,850 --> 00:15:48,850
Go away.
291
00:15:54,470 --> 00:15:56,390
Door, you old trollop.
292
00:15:57,090 --> 00:16:00,310
Just promise me you will.
293
00:16:01,270 --> 00:16:03,850
Oh, tit -cats are sweet.
294
00:16:06,170 --> 00:16:09,590
Philip, this is my... This is Sharon.
295
00:16:10,370 --> 00:16:13,710
Sharon, this is Philip Crawford, my
psychology lecturer.
296
00:16:15,699 --> 00:16:17,640
Love those leather patches, Phil.
297
00:16:19,340 --> 00:16:20,600
Dorian's my star pupil.
298
00:16:20,840 --> 00:16:22,860
I wish they all had her drive and pluck.
299
00:16:23,760 --> 00:16:25,480
Is that rhyming slang for something?
300
00:16:26,780 --> 00:16:28,240
Don't you ever hurry, Sharon.
301
00:16:29,220 --> 00:16:32,100
Now, isn't that just like Dorian trying
to change the subject just because I'm
302
00:16:32,100 --> 00:16:33,660
banging on about how brilliant she is?
303
00:16:34,860 --> 00:16:36,500
Especially when you know about her
hardships.
304
00:16:37,760 --> 00:16:39,380
Hardships? Dorian.
305
00:16:39,850 --> 00:16:43,270
Her husband's absence at Her Majesty's
pleasure. Please, I don't want to talk
306
00:16:43,270 --> 00:16:46,770
about it. No, exactly. You'd never have
told me about that appalling council
307
00:16:46,770 --> 00:16:48,590
flat of yours if I hadn't wheedled it
out of you.
308
00:16:50,690 --> 00:16:51,750
Edmonton way, is it?
309
00:16:53,110 --> 00:16:54,110
Mushrooms at the wall?
310
00:16:54,570 --> 00:16:56,610
Hot and cold running Rottweilers?
311
00:16:57,450 --> 00:16:58,770
Don't scold yourself, Sharon.
312
00:16:59,910 --> 00:17:02,230
She's a lesson to us all, isn't she,
Phil?
313
00:17:03,180 --> 00:17:06,300
dumped on the scrap heap of life like an
old boot.
314
00:17:06,960 --> 00:17:11,760
But she grabbed hold of those boot laces
and she's pulled herself up by them. I
315
00:17:11,760 --> 00:17:13,480
couldn't agree with you more. Please.
316
00:17:14,119 --> 00:17:15,220
You're embarrassing me.
317
00:17:16,319 --> 00:17:17,839
I haven't started, Dor.
318
00:17:18,140 --> 00:17:19,420
Look, I'm afraid I'm going to have to
go.
319
00:17:20,720 --> 00:17:21,720
It's lovely to meet you, Sharon.
320
00:17:22,520 --> 00:17:25,880
Now, Dorian, are you sure about hosting
this end -of -course party?
321
00:17:26,520 --> 00:17:29,440
I wouldn't want those crack addicts in
the next flat to cause any trouble.
322
00:17:30,320 --> 00:17:31,320
Crack addicts?
323
00:17:31,920 --> 00:17:34,040
They'll be doing a documentary about you
next.
324
00:17:34,280 --> 00:17:35,280
No problem, Philip.
325
00:17:35,420 --> 00:17:36,780
Bye. You're sure?
326
00:17:37,000 --> 00:17:38,040
Bye -bye. Bye now.
327
00:17:39,480 --> 00:17:40,820
You've got to help me.
328
00:17:41,720 --> 00:17:45,000
You've been telling non -kosher pork
pies, haven't you?
329
00:17:45,320 --> 00:17:46,199
No, no, flat.
330
00:17:46,200 --> 00:17:48,160
Just a few hours. You don't have to tidy
anything up.
331
00:17:48,720 --> 00:17:50,320
In fact, the more disgusting, the
better.
332
00:17:50,720 --> 00:17:52,800
I have no intention of tidying it up.
333
00:17:53,280 --> 00:17:54,420
Even if I still had it.
334
00:17:55,840 --> 00:17:58,680
The last I heard, a mate of Lisa's had
moved in.
335
00:17:59,340 --> 00:18:01,480
But then you'd know that, being
neighbours.
336
00:18:01,940 --> 00:18:06,100
All right, all right. It was silly, I
know, telling a few lies. It just sort
337
00:18:06,100 --> 00:18:07,100
escalated.
338
00:18:07,840 --> 00:18:11,140
You see, I didn't want to intimidate any
of the other students with my wealth.
339
00:18:11,880 --> 00:18:13,320
After all, this is Harlow.
340
00:18:14,440 --> 00:18:17,860
It was when I said Marcus was the second
cousin of the Crays I realised I'd gone
341
00:18:17,860 --> 00:18:18,860
too far.
342
00:18:19,400 --> 00:18:21,740
And you're telling me that you meant
Elsie and Doris Cray?
343
00:18:23,420 --> 00:18:26,180
Oh, go on then, grasp me down.
344
00:18:27,160 --> 00:18:28,160
Up.
345
00:18:29,669 --> 00:18:33,370
Whatever. Tell Philip I'm actually an
accomplished, affluent, law -abiding...
346
00:18:33,370 --> 00:18:35,810
Liar. I wouldn't do that door.
347
00:18:36,350 --> 00:18:39,730
I didn't do it just now, did I? No,
you've probably got some even more
348
00:18:39,730 --> 00:18:40,730
humiliation planned.
349
00:18:41,030 --> 00:18:42,030
No door.
350
00:18:42,270 --> 00:18:44,670
Look, I could be the answer to your
problems.
351
00:18:45,410 --> 00:18:50,010
If you're looking for a genuine, bitten
sawdust, knees -up mother brand venue to
352
00:18:50,010 --> 00:18:52,750
impress your mates, why don't you use my
cab?
353
00:18:54,770 --> 00:18:55,770
What's in it for you?
354
00:18:57,740 --> 00:18:58,740
I'll think of something.
355
00:19:01,400 --> 00:19:04,040
My Garthy wants to be a chef.
356
00:19:06,080 --> 00:19:07,160
You're winding me up.
357
00:19:07,380 --> 00:19:09,820
I told Sharon you'd sooner enjoy a
special branch.
358
00:19:10,260 --> 00:19:11,260
I think it's terrific.
359
00:19:12,280 --> 00:19:13,280
You what?
360
00:19:13,320 --> 00:19:14,540
My Garthy a chef, eh?
361
00:19:15,280 --> 00:19:16,720
I'd a chip off the old block.
362
00:19:17,020 --> 00:19:18,320
Or should I say pomfret?
363
00:19:19,580 --> 00:19:21,800
But you've never set foot inside a
kitchen.
364
00:19:22,040 --> 00:19:24,620
Whenever you made me breakfast in bed, I
had to make it.
365
00:19:25,290 --> 00:19:27,310
That's different, Trace. That's woman's
work.
366
00:19:27,530 --> 00:19:30,890
But when it comes to posh nosh, I'm what
you call au fait.
367
00:19:31,670 --> 00:19:33,170
Ain't that when you had milk to coffee?
368
00:19:34,810 --> 00:19:35,810
No.
369
00:19:36,970 --> 00:19:39,550
Tracey, I've always had a feel for
sophisticated restaurants.
370
00:19:39,910 --> 00:19:40,910
Fine wines.
371
00:19:41,390 --> 00:19:42,390
Froggy grub.
372
00:19:42,410 --> 00:19:45,970
Yeah. We did eat in some smashing places
before you got banged up.
373
00:19:46,830 --> 00:19:50,010
Sometimes. It's usually a Wednesday when
we get haddock on Frogspawn.
374
00:19:50,650 --> 00:19:52,170
I dream about some of them meals.
375
00:19:52,490 --> 00:19:56,240
Yeah. Remember when we stayed in that
four -star hotel on our 10th
376
00:19:56,900 --> 00:20:00,260
Yeah, lobster in the shell, venison in
the Tuscan style.
377
00:20:00,480 --> 00:20:02,040
Chocolate mousse in the four -poster.
378
00:20:03,320 --> 00:20:07,540
You know, the loss of freedom, the
absence of Nookie.
379
00:20:08,420 --> 00:20:10,900
Knowing it could be years before I sit
on my own bog again.
380
00:20:11,780 --> 00:20:12,920
I do miss all that.
381
00:20:13,800 --> 00:20:17,200
But what I wouldn't give for a rare
steak au poivre and a nice bottle of
382
00:20:17,200 --> 00:20:18,200
burgundy.
383
00:20:18,740 --> 00:20:20,320
Oh, and you're a cool star.
384
00:20:20,840 --> 00:20:21,840
Yes.
385
00:20:23,240 --> 00:20:25,120
My son, the chef, can make it for me,
eh, Trace?
386
00:20:26,140 --> 00:20:27,140
Just imagine.
387
00:20:27,700 --> 00:20:29,200
Might have his own restaurant by then.
388
00:20:36,440 --> 00:20:37,440
Here,
389
00:20:37,760 --> 00:20:40,860
Trace. You up for Carrot Potato of the
Year Award?
390
00:20:41,240 --> 00:20:42,380
Only if you don't enter.
391
00:20:44,640 --> 00:20:45,640
Where's Garth?
392
00:20:45,820 --> 00:20:48,280
In the kitchen, making French onion
soup.
393
00:20:49,040 --> 00:20:52,380
Well, I think I may have the answer to
this catering college business.
394
00:20:52,760 --> 00:20:53,479
It's too late.
395
00:20:53,480 --> 00:20:54,940
I've told him he can go tonight in them.
396
00:20:55,560 --> 00:20:56,560
Are you sure?
397
00:20:57,200 --> 00:20:59,060
I ain't thrilled, but I am sure.
398
00:20:59,780 --> 00:21:02,780
Well, he's got his own restaurant and
his own television series. I don't want
399
00:21:02,780 --> 00:21:04,240
him flagging me off in the tabloids.
400
00:21:07,580 --> 00:21:09,260
Now, you've got your cab fare, just in
case.
401
00:21:10,220 --> 00:21:12,340
Trish, you give him a ten or five
minutes to go.
402
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
Yeah, all right.
403
00:21:23,330 --> 00:21:26,570
Mum? Yeah, I know. I used to hate it
when my mum did it to me.
404
00:21:26,870 --> 00:21:29,130
But I thought, you know, last chance.
405
00:21:29,850 --> 00:21:32,830
I'm only going for the interview. I'll
probably get back before you.
406
00:21:33,190 --> 00:21:34,670
But it's a landmark, isn't it?
407
00:21:35,170 --> 00:21:38,750
Like when you took your first step or
rode your first bike.
408
00:21:38,990 --> 00:21:40,010
Or your first condom.
409
00:21:41,810 --> 00:21:44,110
And you wonder why I want to go away to
college.
410
00:21:47,230 --> 00:21:50,830
Look, Garth, I'm sorry I've been a bit
funny about all this, but I'm getting
411
00:21:50,830 --> 00:21:51,930
used to the idea now.
412
00:21:53,449 --> 00:21:54,650
Well, here we are then.
413
00:21:58,110 --> 00:22:00,130
Yeah, I'll go, I think. Back to Reid on
the train.
414
00:22:00,470 --> 00:22:01,850
Food for thought. Thanks.
415
00:22:02,390 --> 00:22:03,770
See you then. Bye, girl.
416
00:22:04,010 --> 00:22:05,110
Bye. Bye.
417
00:22:06,170 --> 00:22:07,170
Bye, girl.
418
00:22:07,350 --> 00:22:08,350
Take a leg.
419
00:22:08,930 --> 00:22:09,930
What?
420
00:22:10,330 --> 00:22:11,330
Good luck, innit?
421
00:22:11,710 --> 00:22:12,710
Let's go.
422
00:22:13,010 --> 00:22:14,010
People.
423
00:22:35,340 --> 00:22:35,820
That was
424
00:22:35,820 --> 00:22:42,600
Emily
425
00:22:42,600 --> 00:22:43,720
Johnson, weren't it?
426
00:22:44,260 --> 00:22:47,180
No, that's the suffragette, the one that
tied herself to the railings for both
427
00:22:47,180 --> 00:22:49,400
of you. No, that was Amy Pankhurst,
wasn't it?
428
00:22:50,060 --> 00:22:50,899
No, hang on.
429
00:22:50,900 --> 00:22:54,100
No, Amy Pankhurst was the one that went
over in the plane on her own.
430
00:23:09,070 --> 00:23:10,070
Dig in.
431
00:23:11,090 --> 00:23:13,990
I can't eat this, I'm sorry. Without
tomato ketchup.
432
00:23:14,370 --> 00:23:15,370
Of course not.
433
00:23:18,310 --> 00:23:22,270
Listen, Sharon, it was really nice of
you to have the party here after that
434
00:23:22,270 --> 00:23:24,510
bomb factory was discovered in Doran's
house.
435
00:23:25,690 --> 00:23:29,890
Well, it was the least I could do to
bring a ray of sunshine into her empty
436
00:23:29,890 --> 00:23:30,890
life.
437
00:23:32,310 --> 00:23:33,350
Chip's all right, doll.
438
00:23:34,590 --> 00:23:35,630
A triumph.
439
00:23:37,200 --> 00:23:39,300
Oh, we've got jam roll for afters.
440
00:23:39,620 --> 00:23:42,360
Always been partial to a quick roll,
ain't you, Dorothy?
441
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Excuse me.
442
00:23:45,320 --> 00:23:46,900
I have to powder my nose.
443
00:23:50,920 --> 00:23:52,360
Oh, dear, I hope you're all right.
444
00:23:53,980 --> 00:23:57,580
Apparently, her husband was turned down
for parole last week.
445
00:23:59,080 --> 00:24:02,340
Shame. God, she's so strong, isn't she?
446
00:24:02,880 --> 00:24:06,720
Especially when you consider her
solitary, almost nun -like existence
447
00:24:09,039 --> 00:24:10,720
Julie Andrews, eat your heart out.
448
00:24:12,320 --> 00:24:15,620
Look, perhaps she hasn't discussed her
personal life with you, but I don't
449
00:24:15,660 --> 00:24:17,720
I think she feels she can open up her
soul to me.
450
00:24:18,580 --> 00:24:20,020
Not just her soul, Phil.
451
00:24:21,260 --> 00:24:22,980
So what else has she been telling you?
452
00:24:24,100 --> 00:24:27,120
I think I'll wait till I get home. Those
toilets are unspeakable.
453
00:24:27,800 --> 00:24:31,460
I'd have thought they'd have been the
height of luxury compared to your
454
00:24:31,460 --> 00:24:33,400
hellhole. You should have them replaced.
455
00:24:33,760 --> 00:24:34,760
Oh, I intend to.
456
00:24:35,120 --> 00:24:36,460
And get new extractor fans.
457
00:24:37,560 --> 00:24:39,320
I've got a grand coming my way.
458
00:24:39,600 --> 00:24:40,880
Oh, that's great. Where from?
459
00:24:41,300 --> 00:24:44,000
A silent partner out Chigwell way.
460
00:24:45,600 --> 00:24:49,320
I'm silent about her anyway.
461
00:24:50,320 --> 00:24:51,980
You know this salt, Phil.
462
00:24:52,580 --> 00:24:55,400
Blows a hundred quid on face cream at
Harrods.
463
00:24:55,620 --> 00:24:56,760
She doesn't.
464
00:24:57,600 --> 00:25:00,520
It's criminal, isn't it, when people
like you have to live hand to mouth.
465
00:25:02,200 --> 00:25:03,880
What if she doesn't lend you the money?
466
00:25:05,320 --> 00:25:06,259
Don't worry.
467
00:25:06,260 --> 00:25:07,260
She will.
468
00:25:09,380 --> 00:25:13,140
Philip's just been telling me about your
nun -like existence door.
469
00:25:18,820 --> 00:25:23,200
And as soon as Phil was gone, she wrote
the check out there and then.
470
00:25:24,740 --> 00:25:26,760
Do you think I should have pushed it for
1 ,500?
471
00:25:28,800 --> 00:25:30,140
Juice of half a lemon.
472
00:25:30,780 --> 00:25:33,360
Juice of half a lemon. I hate lemons.
473
00:25:36,330 --> 00:25:37,370
Miss won't have you arrested.
474
00:25:38,570 --> 00:25:39,790
What are you making, anyway?
475
00:25:40,070 --> 00:25:41,970
Them fish cakes you've all been going on
about.
476
00:25:42,290 --> 00:25:43,590
I ate fish cakes and all.
477
00:25:44,610 --> 00:25:47,650
Of course, I could just buy some new air
fresheners for the loos.
478
00:25:48,270 --> 00:25:50,530
Blow this little lot on a week in
Tenerife.
479
00:25:51,030 --> 00:25:52,030
You wouldn't.
480
00:25:52,610 --> 00:25:53,610
No, you're right.
481
00:25:53,730 --> 00:25:55,930
The Bahamas is better at this time of
year.
482
00:25:57,090 --> 00:25:58,750
I'll get some brochures tomorrow, eh?
483
00:25:59,290 --> 00:26:00,290
Dorian will kill you.
484
00:26:01,410 --> 00:26:03,310
Brochures for the new loos, Trace.
485
00:26:06,480 --> 00:26:08,820
He must be going, Will. He's taking his
time, isn't he?
486
00:26:09,520 --> 00:26:12,720
We can always drive up tonight and visit
him whenever we want, can't we, Shell?
487
00:26:13,900 --> 00:26:16,420
Seems that I'm always going to be
visiting the men in my life.
488
00:26:16,940 --> 00:26:21,180
Well, at least George Garthie won't have
to tie his sheets together to visit
489
00:26:21,180 --> 00:26:22,180
you.
490
00:26:26,620 --> 00:26:30,760
We apologise for the delay due to a
security alert at Luton.
491
00:26:31,660 --> 00:26:33,080
I could have walked home quicker.
492
00:26:33,380 --> 00:26:34,380
So, where did it go?
493
00:26:35,100 --> 00:26:36,100
Mum, what are you doing?
494
00:26:36,260 --> 00:26:38,280
We're having fish cakes to celebrate
your job interview.
495
00:26:38,480 --> 00:26:39,480
How did it go?
496
00:26:39,580 --> 00:26:41,000
Mum, we're out of cayenne pepper.
497
00:26:41,260 --> 00:26:43,460
Those fish cakes are rubbish without
cayenne pepper.
498
00:26:44,280 --> 00:26:47,160
Garth, your mum has been beside herself
all day.
499
00:26:47,540 --> 00:26:50,560
She even sprayed hair mousse under her
armpits this morning.
500
00:26:51,200 --> 00:26:53,500
So please, tell us, how did it go?
501
00:26:54,600 --> 00:26:55,600
College was great.
502
00:26:55,800 --> 00:26:57,020
The interview went OK.
503
00:26:57,240 --> 00:27:00,000
The teachers were really nice. Yeah,
they seemed quite keen.
504
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
Oh, good.
505
00:27:01,980 --> 00:27:04,700
And, of course, Forrest ran rings around
West Ham last season, didn't they?
506
00:27:05,120 --> 00:27:07,160
Wash your mouth out, Garthy Stubbs.
507
00:27:07,880 --> 00:27:08,880
Well, that's that, then.
508
00:27:09,000 --> 00:27:10,000
Well done, love.
509
00:27:10,440 --> 00:27:11,440
No, it isn't.
510
00:27:11,720 --> 00:27:12,720
I'm not going.
511
00:27:13,280 --> 00:27:15,920
What? Did the rotten toe rags turn you
down?
512
00:27:16,420 --> 00:27:17,420
How dare they?
513
00:27:17,760 --> 00:27:20,060
No, I don't want to go to college in
Nottingham.
514
00:27:20,340 --> 00:27:21,340
I want to stay home.
515
00:27:22,060 --> 00:27:23,060
I don't understand.
516
00:27:24,020 --> 00:27:26,120
I've been away from home for the last
eight years, right?
517
00:27:26,380 --> 00:27:27,980
I'll be away from home when I'm older,
right?
518
00:27:28,420 --> 00:27:29,780
So why be away from home now?
519
00:27:31,200 --> 00:27:32,400
Oh, Garth, are you sure?
520
00:27:32,760 --> 00:27:33,760
Yeah.
521
00:27:33,820 --> 00:27:36,760
I discovered this prospectus for Harlow
College.
522
00:27:37,820 --> 00:27:39,220
I can learn to be a chef there.
523
00:27:39,940 --> 00:27:40,940
Course you can.
524
00:27:41,020 --> 00:27:44,600
And Tracy can still do all your washing
and bring you a cup of tea every morning
525
00:27:44,600 --> 00:27:46,500
and lie on the phone to your girlfriend.
526
00:27:46,900 --> 00:27:50,080
Yeah. Oh, yeah. Let Sally row again. I
told her you'd emigrated.
527
00:27:50,720 --> 00:27:53,100
Come on, then. Get a move on with those
fish cakes.
528
00:27:53,300 --> 00:27:54,800
We've got some celebrating to do.
529
00:27:55,020 --> 00:27:56,720
No. I'm the chef around here.
530
00:27:57,400 --> 00:27:58,400
I'll make tea.
531
00:28:00,680 --> 00:28:02,580
What do you say to beans on toast?
532
00:28:03,380 --> 00:28:06,200
Hmm. I love beans on toast.
533
00:28:08,980 --> 00:28:15,520
What will I do when you are far
534
00:28:15,520 --> 00:28:20,840
away and I am blue?
535
00:28:21,440 --> 00:28:28,340
What will I do when I'm alone with
536
00:28:28,340 --> 00:28:29,340
all...
537
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
dream.
39782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.