Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,660 --> 00:00:07,710
Going out, then?
2
00:00:08,300 --> 00:00:09,350
Yes, I am, actually.
3
00:00:10,020 --> 00:00:11,070
Anywhere nice?
4
00:00:11,220 --> 00:00:12,270
Just up the West End.
5
00:00:12,800 --> 00:00:13,850
Again?
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,220
Yes, again.
7
00:00:15,920 --> 00:00:16,970
Any objections?
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,350
Chigwell's out of quarantine now, you
know.
9
00:00:20,360 --> 00:00:21,410
Have you heard?
10
00:00:21,560 --> 00:00:24,090
They've taken the barriers down at
Stanford Hill.
11
00:00:24,600 --> 00:00:26,440
Thought I'd make a dash for it.
12
00:00:27,040 --> 00:00:28,300
Well, why not, I thought.
13
00:00:28,860 --> 00:00:31,150
It's another stamp on my passport, isn't
it?
14
00:00:32,100 --> 00:00:33,960
All right, all right. I was only asking.
15
00:00:35,660 --> 00:00:37,560
It's a nice blaze. No, isn't it?
16
00:00:38,460 --> 00:00:39,510
Not exactly.
17
00:00:39,900 --> 00:00:41,400
What do you mean, not exactly?
18
00:00:41,940 --> 00:00:44,440
I mean, not exactly, actually.
19
00:00:45,040 --> 00:00:47,820
Well, where exactly, actually, did you
get it?
20
00:00:48,840 --> 00:00:51,670
I got it from the men cap shop in the
high street. All right.
21
00:00:53,580 --> 00:00:55,750
You get a very nice class of tat in
Chigwell.
22
00:00:55,751 --> 00:01:00,019
I've got a week for after term next
week. At least I'll have Garthy around
23
00:01:00,020 --> 00:01:02,850
talk to. I bet he's really looking
forward to coming home.
24
00:01:03,020 --> 00:01:06,480
Two weeks in Chigwell. Must be every
teenager's dream.
25
00:01:07,080 --> 00:01:09,740
Go write to Jimmy Savile from Malibu and
Tahiti.
26
00:01:10,080 --> 00:01:12,670
See if he can fix them up with a
fortnight round here.
27
00:01:13,380 --> 00:01:15,970
Well, why wouldn't he be looking forward
to it? I am.
28
00:01:15,971 --> 00:01:17,839
I haven't seen him since the summer
holidays.
29
00:01:17,840 --> 00:01:20,190
And he hasn't seen his dad since God
knows when.
30
00:01:25,780 --> 00:01:28,490
Perfume's a bit strong, isn't it? Is
that new and all?
31
00:01:29,260 --> 00:01:30,310
What is this?
32
00:01:30,480 --> 00:01:31,860
The Chigwell Inquisition?
33
00:01:32,780 --> 00:01:35,130
Where am I going? Where did I get these
things?
34
00:01:35,131 --> 00:01:37,979
You're my sister, not my blooming
probation officer.
35
00:01:37,980 --> 00:01:40,030
All right, all right. I was only
chatting.
36
00:01:40,220 --> 00:01:41,270
No, you weren't.
37
00:01:41,460 --> 00:01:43,870
You're all sly innuendo and oblique
questions.
38
00:01:45,130 --> 00:01:46,180
A bleak?
39
00:01:46,870 --> 00:01:48,290
Yes, a bleak.
40
00:01:48,770 --> 00:01:50,770
It means not straightforward.
41
00:01:51,010 --> 00:01:52,910
You know, iffy. I know.
42
00:01:52,911 --> 00:01:55,229
And where are you getting all these new
words?
43
00:01:55,230 --> 00:01:57,689
You've been sneaking off and having
elocution lessons.
44
00:01:57,690 --> 00:01:59,070
Is that where you're going?
45
00:01:59,450 --> 00:02:02,270
I'm going into town to see about a job.
All right.
46
00:02:02,590 --> 00:02:05,540
Again? That's the third job you've been
for in a fortnight.
47
00:02:05,670 --> 00:02:07,970
So? There's three more than you've gone
for.
48
00:02:08,310 --> 00:02:10,230
So how come you haven't got one of them?
49
00:02:10,949 --> 00:02:13,130
Well, I'm obviously not suitable, am I?
50
00:02:13,131 --> 00:02:15,239
Well, what sort of jobs are you going
for?
51
00:02:15,240 --> 00:02:17,410
Well, obviously ones I'm not suitable
for.
52
00:02:18,720 --> 00:02:22,360
And if you don't mind, I've got an
appointment, actually.
53
00:02:22,760 --> 00:02:25,590
Sounds like you could use an appointment
with somebody.
54
00:02:25,960 --> 00:02:27,640
And what's that supposed to mean?
55
00:02:28,060 --> 00:02:29,160
Nothing, actually.
56
00:02:29,560 --> 00:02:30,700
I was just being a bleak.
57
00:02:36,640 --> 00:02:37,690
Gosh.
58
00:02:38,000 --> 00:02:41,819
You mean it was all stockings over their
head and sawn -off shotguns and all
59
00:02:41,820 --> 00:02:43,930
that? Well, they'd seen it on
television.
60
00:02:44,210 --> 00:02:47,820
They'd got the costumes right, they'd
just got the choreography wrong.
61
00:02:48,550 --> 00:02:52,869
But there was no miscarriage of justice,
no free Christopher Theodore
62
00:02:52,870 --> 00:02:55,030
Lopapopadopadis campaign?
63
00:02:56,090 --> 00:02:58,310
No, we couldn't fit his name on the
badges.
64
00:02:59,630 --> 00:03:02,700
In fact, with a name like his, you can't
even spray it on a wall.
65
00:03:03,130 --> 00:03:05,480
Your aerosol runs out before you get to
the end.
66
00:03:06,870 --> 00:03:10,180
No, we couldn't get him out, so we
decided to do the next best thing.
67
00:03:10,440 --> 00:03:11,490
Let him rot.
68
00:03:12,740 --> 00:03:13,790
You're wicked.
69
00:03:13,920 --> 00:03:14,970
Oh, he is.
70
00:03:15,120 --> 00:03:16,440
That's why he's where he is.
71
00:03:17,180 --> 00:03:20,460
Well, that's my average of a quarter,
and that's being generous.
72
00:03:21,560 --> 00:03:23,730
So how comes there's no woman in your
life?
73
00:03:24,180 --> 00:03:25,720
Oh, I never met Miss Wright.
74
00:03:26,640 --> 00:03:29,140
Or even Mrs Wright that I could steal
off someone.
75
00:03:29,720 --> 00:03:31,890
I never seemed to meet many women full
stop.
76
00:03:33,000 --> 00:03:35,940
Hence the, um, pathetic small ad.
77
00:03:36,500 --> 00:03:37,920
Oh, it wasn't that small.
78
00:03:38,640 --> 00:03:41,710
It was bigger than Oriental Doctor
Sleeps Western Playmate.
79
00:03:41,980 --> 00:03:44,820
You considered that one, then, did you?
80
00:03:45,500 --> 00:03:46,550
Only briefly.
81
00:03:47,320 --> 00:03:49,610
Didn't say what kind of doctor he was,
did it?
82
00:03:50,200 --> 00:03:52,200
Now, I could do with a plastic surgeon.
83
00:03:52,201 --> 00:03:54,639
You know, he might get something out of
it.
84
00:03:54,640 --> 00:03:59,700
New chin, a pair of flared nostrils, a
few spare bits from Bridget Nilsen.
85
00:04:02,200 --> 00:04:04,380
Oh, you cheer me up, Sharon, you really
do.
86
00:04:05,200 --> 00:04:09,060
You're my one escape from my drab,
predictable existence.
87
00:04:10,100 --> 00:04:12,220
Come on. What are they really like?
88
00:04:12,440 --> 00:04:14,120
You're riding the shooting crowd.
89
00:04:14,540 --> 00:04:18,779
Well, about as warm and inviting as your
average deep freeze.
90
00:04:19,540 --> 00:04:21,440
About as funny as a row of coffins.
91
00:04:21,441 --> 00:04:24,619
I just can't imagine you fitting in with
them.
92
00:04:24,620 --> 00:04:27,200
Me? I was brought up to fit in.
93
00:04:28,100 --> 00:04:32,980
I've got degrees in fitting in. I spend
90 % of my waking life fitting in.
94
00:04:33,610 --> 00:04:34,660
And the other 10 %?
95
00:04:35,930 --> 00:04:36,980
I'm on the loo.
96
00:04:40,170 --> 00:04:41,350
That's my other escape.
97
00:04:42,910 --> 00:04:45,320
Which is why it's so much fun seeing
you, Sharon.
98
00:04:45,710 --> 00:04:48,180
You've no idea how claustrophobic life
becomes.
99
00:04:48,330 --> 00:04:51,890
You know, never letting go, never being
embarrassing.
100
00:04:53,130 --> 00:04:56,680
Being embarrassing is something I've
always had a natural talent for.
101
00:04:56,681 --> 00:05:01,069
You know, the first time I saw you, I
thought, now that is a woman I could be
102
00:05:01,070 --> 00:05:02,390
really embarrassing with.
103
00:05:04,300 --> 00:05:07,180
By the way, I, um, I booked it.
104
00:05:08,580 --> 00:05:09,630
Booked what?
105
00:05:09,820 --> 00:05:12,140
Well, somewhere to be really
embarrassing.
106
00:05:13,940 --> 00:05:14,990
Here's the brochure.
107
00:05:15,560 --> 00:05:17,300
I booked us in for the whole weekend.
108
00:05:19,460 --> 00:05:21,820
Auntie Ruby's five -star catering.
109
00:05:23,260 --> 00:05:27,400
Um, no, that's, um, that's the wrong
brochure, sorry. That's, that's for Mr.
110
00:05:27,520 --> 00:05:30,420
Chips and Teabag. Um, here, look.
111
00:05:33,080 --> 00:05:34,130
Lovely.
112
00:05:34,800 --> 00:05:35,850
The old weekend.
113
00:05:38,040 --> 00:05:39,500
Abbey Court Hotel.
114
00:05:40,740 --> 00:05:42,720
Rose Gardens, little courtyard.
115
00:05:44,500 --> 00:05:45,800
Four poster beds.
116
00:05:46,880 --> 00:05:49,410
Well, we can take the posts down if they
bother you.
117
00:05:50,580 --> 00:05:51,630
They won't bother me.
118
00:06:03,470 --> 00:06:04,520
Something for you.
119
00:06:05,110 --> 00:06:07,650
Mark, you should have. I love buying you
presents.
120
00:06:08,130 --> 00:06:13,669
I mean, it's nothing special. It's not a
pair of flared nostrils or any spare
121
00:06:13,670 --> 00:06:14,810
bits of Bridget Nilsen.
122
00:06:15,450 --> 00:06:17,370
Oh, Mark, it's gorgeous.
123
00:06:22,790 --> 00:06:24,310
You old fibber.
124
00:06:28,030 --> 00:06:30,150
It's full of bits of Bridget Nilsen.
125
00:06:45,520 --> 00:06:47,690
It's bloody secrets. I think it's
pathetic.
126
00:06:47,691 --> 00:06:50,939
The last person that kept secrets from
me is serving 12 years for blagging
127
00:06:50,940 --> 00:06:51,990
security vans.
128
00:06:53,860 --> 00:06:56,210
Look, you're not going to believe this,
Trace.
129
00:07:00,880 --> 00:07:01,930
Hello?
130
00:07:02,920 --> 00:07:03,970
Garfield!
131
00:07:04,460 --> 00:07:06,570
On a course, I remember. Your room's
ready.
132
00:07:09,660 --> 00:07:10,710
What?
133
00:07:14,920 --> 00:07:16,060
you for about four days.
134
00:07:17,800 --> 00:07:18,850
Eh?
135
00:07:18,980 --> 00:07:21,600
Oh, really? Just two of the last four
days?
136
00:07:21,820 --> 00:07:22,870
Well, lucky me.
137
00:07:23,140 --> 00:07:26,090
Do you think you might find half -ass go
and visit your dad?
138
00:07:27,320 --> 00:07:29,670
Listen, I don't care what the others are
doing.
139
00:07:29,900 --> 00:07:33,030
You break up on Friday so you get your
bum back here by Saturday.
140
00:07:33,780 --> 00:07:35,040
Yeah, I do mean it.
141
00:07:35,540 --> 00:07:36,960
Well, just make sure you do.
142
00:07:37,541 --> 00:07:40,589
Well, what do you think of that?
143
00:07:40,590 --> 00:07:43,929
He gets two weeks' holiday and he wants
to spend it with his school friends.
144
00:07:43,930 --> 00:07:45,070
Invited up to Scotland.
145
00:07:45,510 --> 00:07:46,830
Fishing, if you don't mind.
146
00:07:47,150 --> 00:07:48,270
Fishing for two weeks.
147
00:07:48,830 --> 00:07:51,120
I've always wondered how long they sat
there.
148
00:07:51,121 --> 00:07:55,209
Then the Crawfords have invited him up
to his hunting lodge. Well, how jolly
149
00:07:55,210 --> 00:07:56,850
super. Well, what about me?
150
00:07:56,851 --> 00:08:00,829
Then he has the cheek to say he'll come
home for a few days, but there's a party
151
00:08:00,830 --> 00:08:04,740
in Sussex on Friday night. Then they're
all going to Twickers for a rugby match.
152
00:08:05,390 --> 00:08:06,870
Or was the party in Twickers?
153
00:08:07,520 --> 00:08:09,750
I've heard of that. It's a wine bar,
isn't it?
154
00:08:10,980 --> 00:08:14,799
I don't know, Trace, but it all sounds a
lot more fun than two weeks in
155
00:08:14,800 --> 00:08:18,299
Chigwell. Yeah, but it's the school
Aussies. He's supposed to come home to
156
00:08:18,300 --> 00:08:19,780
family, not someone else's.
157
00:08:20,420 --> 00:08:22,890
Anyway, why does he want to go after
those sorts?
158
00:08:23,400 --> 00:08:24,900
What do you mean, those sorts?
159
00:08:25,020 --> 00:08:26,280
They're his schoolmates.
160
00:08:26,281 --> 00:08:29,619
Yeah, but there'll be old families of
them, and they'll all make him feel
161
00:08:29,620 --> 00:08:31,520
rotten. They'll all be horrible snobs.
162
00:08:32,039 --> 00:08:34,149
Come on, Trace, they're not all like
that.
163
00:08:34,340 --> 00:08:35,390
How do you know?
164
00:08:35,869 --> 00:08:38,039
Anyway, they'll make him feel out of
place.
165
00:08:38,110 --> 00:08:39,910
They'll be laughing behind his back.
166
00:08:39,911 --> 00:08:43,189
And anyway, he must be short of reddies
by now. If he's going fishing, he's
167
00:08:43,190 --> 00:08:44,240
going to need money.
168
00:08:44,270 --> 00:08:46,250
Why? Maggots can't be that dear.
169
00:08:46,251 --> 00:08:50,909
You know what I mean. I bet they only
invited him because they felt sorry for
170
00:08:50,910 --> 00:08:54,489
him. Well, I'm not having my gaffer
going through that. He's coming home to
171
00:08:54,490 --> 00:08:55,540
own and that's that.
172
00:08:56,250 --> 00:08:57,430
Coming home to mummy.
173
00:08:58,890 --> 00:09:00,570
And what's that supposed to mean?
174
00:09:01,190 --> 00:09:02,810
Nothing. I spoke.
175
00:09:04,400 --> 00:09:05,660
And what you got in there?
176
00:09:05,960 --> 00:09:07,010
A new handbag.
177
00:09:07,011 --> 00:09:08,199
A new handbag?
178
00:09:08,200 --> 00:09:09,460
How can you afford that?
179
00:09:10,160 --> 00:09:11,210
It was a present.
180
00:09:11,800 --> 00:09:12,850
From who?
181
00:09:13,260 --> 00:09:14,600
No one you'd want to know.
182
00:09:14,860 --> 00:09:19,499
Oh, you must think I'm some sort of
pillock, going off up west all tighted
183
00:09:19,500 --> 00:09:21,059
and coming home with new things.
184
00:09:21,060 --> 00:09:23,170
Do you think I don't know what's going
on?
185
00:09:23,440 --> 00:09:24,860
So go on, admit it.
186
00:09:25,840 --> 00:09:27,220
What are you talking about?
187
00:09:27,320 --> 00:09:28,370
You know.
188
00:09:28,620 --> 00:09:29,700
I don't know.
189
00:09:30,160 --> 00:09:31,660
You're on the game, ain't you?
190
00:09:34,570 --> 00:09:38,529
I've seen it hundreds of times. When we
were kids, half the women down Stanley
191
00:09:38,530 --> 00:09:39,580
Street were at it.
192
00:09:39,650 --> 00:09:42,630
No visible means of support except their
suspenders.
193
00:09:45,210 --> 00:09:47,190
And that's what you think of me, is it?
194
00:09:48,070 --> 00:09:50,390
Well, thanks a bleeding million, Trace.
195
00:09:51,550 --> 00:09:56,249
You grab yourself a bit of privacy, get
a new handbag, and all of a sudden you
196
00:09:56,250 --> 00:09:58,660
miss ten times a night if you've got the
readies.
197
00:09:59,350 --> 00:10:02,990
Most people know her as simple,
friendly, respectable Sharon.
198
00:10:03,710 --> 00:10:07,489
But then it's into the phone box, quick
change into the fishnets and red
199
00:10:07,490 --> 00:10:09,610
garters, and off she flies.
200
00:10:10,630 --> 00:10:11,680
Supergirl!
201
00:10:12,830 --> 00:10:14,570
You dirty -minded cow!
202
00:10:20,050 --> 00:10:22,710
My own sister. And that's what she
thinks of me.
203
00:10:22,711 --> 00:10:26,569
Well, that's the problem with secrets,
Sharon. People draw their own
204
00:10:26,570 --> 00:10:27,620
conclusions.
205
00:10:27,621 --> 00:10:29,649
Personally, I think it's all rather
silly.
206
00:10:29,650 --> 00:10:31,890
I mean, a secret's no fun unless you
share it.
207
00:10:32,490 --> 00:10:34,480
Why don't you just... tell her about
Mark?
208
00:10:34,540 --> 00:10:37,200
I can't do. She's too narrow -minded.
209
00:10:37,680 --> 00:10:39,940
I can see by the way she's treating
Garth.
210
00:10:40,340 --> 00:10:42,180
It's the old us and them bit.
211
00:10:42,480 --> 00:10:45,580
Us down here cringing and them up there
gobbing on us.
212
00:10:47,040 --> 00:10:51,000
I think that's what you call a working
class inferiority complex.
213
00:10:51,380 --> 00:10:53,550
Yeah, well it's what I call a pain in
the bum.
214
00:10:54,400 --> 00:10:56,800
What an attitude to lumber yourself
with, eh?
215
00:10:57,220 --> 00:10:58,460
Poor Garth's getting it.
216
00:10:59,220 --> 00:11:02,500
Not being allowed to mix properly.
Teaching him to know his place.
217
00:11:03,510 --> 00:11:04,950
I know what she'll say to me.
218
00:11:05,390 --> 00:11:07,450
Stick to your own kind, she'll say.
219
00:11:08,130 --> 00:11:10,480
Find yourself a bloke from East Street
Market.
220
00:11:10,770 --> 00:11:11,820
Hard working.
221
00:11:11,990 --> 00:11:14,430
Andy. Got a nice business, mending
hoovers.
222
00:11:14,670 --> 00:11:17,370
Runs a dog at Acme. Gets legless every
Friday.
223
00:11:18,010 --> 00:11:19,690
But his heart's in the right place.
224
00:11:20,190 --> 00:11:22,720
That's if he hasn't spewed it up
Saturday morning.
225
00:11:23,690 --> 00:11:25,910
Yes, it's wonderful with your own kind.
226
00:11:26,170 --> 00:11:29,540
You get through the weekend without a
black eye and you're winning.
227
00:11:30,520 --> 00:11:32,560
Sounds a bit too earthy for my taste.
228
00:11:33,180 --> 00:11:35,060
But people can change, Dore.
229
00:11:35,820 --> 00:11:39,040
Why should I spend the rest of my life
groveling on me knees?
230
00:11:39,400 --> 00:11:40,450
Well, quite.
231
00:11:40,940 --> 00:11:43,230
Save it till it's a turn -on, that's
what I say.
232
00:11:44,060 --> 00:11:47,000
And talking of sex... I wasn't.
233
00:11:47,360 --> 00:11:49,340
No, that's what bothers me.
234
00:11:50,260 --> 00:11:53,360
Sharon, it's been six dates now and,
well, just presents.
235
00:11:54,000 --> 00:11:55,560
Are you sure he's quite normal?
236
00:11:56,220 --> 00:11:58,810
Are you sure there isn't a chromosome on
the blink?
237
00:12:02,410 --> 00:12:04,010
The weekend after next.
238
00:12:05,170 --> 00:12:06,950
The weekend after next.
239
00:12:08,030 --> 00:12:10,750
This is indeed unbridled passion.
240
00:12:12,450 --> 00:12:15,850
Oh, he's been building up to it, hasn't
he? Like a gentleman.
241
00:12:16,570 --> 00:12:20,010
No quick airs your father in a cheap
hotel for Mark. Oh, no.
242
00:12:21,270 --> 00:12:22,930
Abbey Court Hotel.
243
00:12:23,850 --> 00:12:24,900
16th century?
244
00:12:25,370 --> 00:12:26,530
Or 17th?
245
00:12:26,770 --> 00:12:28,510
What's a century between friends?
246
00:12:28,930 --> 00:12:29,980
Locked fires.
247
00:12:30,370 --> 00:12:31,670
Four poster beds.
248
00:12:32,400 --> 00:12:34,420
champagne breakfast on the terrace?
249
00:12:34,680 --> 00:12:37,900
Very stylish. Slow, but very stylish.
250
00:12:38,580 --> 00:12:41,320
Look, you must tell Tracy.
251
00:12:42,200 --> 00:12:46,540
What? And let her put the mockers and
all that? No way.
252
00:12:55,280 --> 00:12:56,600
Not going out then?
253
00:12:57,200 --> 00:12:58,250
No.
254
00:12:58,640 --> 00:13:00,930
It's a bit dead down King's Cross of a
Tuesday.
255
00:13:02,640 --> 00:13:05,230
All the Abbot Away Day girls are down
from Bradford.
256
00:13:06,560 --> 00:13:08,670
Gets a bit competitive, know what I
mean?
257
00:13:08,880 --> 00:13:12,480
You could end up offering them green
shield stamps or a set of Pirates
258
00:13:12,900 --> 00:13:14,800
All right, all right. I said, oh, sorry.
259
00:13:15,040 --> 00:13:16,120
I should think you are.
260
00:13:16,260 --> 00:13:17,310
A brass?
261
00:13:17,311 --> 00:13:19,779
Flattery will get you everywhere, Trace.
262
00:13:19,780 --> 00:13:20,830
I tell you something.
263
00:13:20,831 --> 00:13:24,289
It's lucky it didn't get you halfway
down the stairs, flat on your back, with
264
00:13:24,290 --> 00:13:25,409
half your teeth missing.
265
00:13:25,410 --> 00:13:26,630
All right, sorry.
266
00:13:26,631 --> 00:13:30,149
What do you want me to do, get down on
me hands and knees, confess me sins,
267
00:13:30,150 --> 00:13:32,430
chant four Hail Marys and six Hail
Sharons?
268
00:13:33,330 --> 00:13:35,450
I might consider that a touching
gesture.
269
00:13:35,451 --> 00:13:39,109
Oh, would you? Well, how about reclining
on the sofa while I do a fan dance and
270
00:13:39,110 --> 00:13:40,160
peel grapes for you?
271
00:13:41,210 --> 00:13:44,190
Please, please. Well, tough luck. I've
apologised once.
272
00:13:44,450 --> 00:13:45,890
I'm not humiliating myself.
273
00:13:45,891 --> 00:13:49,369
I'm not getting down and crawling to you
and licking your slippers.
274
00:13:49,370 --> 00:13:51,540
Don't knock it till you've tried it,
Tracy.
275
00:13:51,541 --> 00:13:56,189
I did tap on the door, but I couldn't
compete. I've never had a particularly
276
00:13:56,190 --> 00:13:57,240
vulgar knock.
277
00:13:58,890 --> 00:13:59,940
Now, look, you two.
278
00:14:00,970 --> 00:14:05,169
These arguments are brought on by
secrecy. But it's her that's got all the
279
00:14:05,170 --> 00:14:06,209
secrets, not me.
280
00:14:06,210 --> 00:14:07,260
I know.
281
00:14:07,370 --> 00:14:11,110
And it has led to a breakdown in
communications, an emotional block.
282
00:14:12,550 --> 00:14:15,680
Now, think of me as a cross between
Claire Rayner and Diner Rod.
283
00:14:15,721 --> 00:14:22,089
She won't tell me nothing. I have to
keep putting two and two together.
284
00:14:22,090 --> 00:14:26,189
I'm proving you can't add up. Look, why
don't you tell her, Sharon? She'll
285
00:14:26,190 --> 00:14:27,240
understand.
286
00:14:28,350 --> 00:14:29,490
She won't.
287
00:14:29,850 --> 00:14:30,970
Understand what?
288
00:14:31,490 --> 00:14:32,540
About Mark?
289
00:14:32,870 --> 00:14:34,890
She won't. Mark who?
290
00:14:35,230 --> 00:14:37,250
Mark, her new man.
291
00:14:39,450 --> 00:14:44,390
They've had several rather cosy dates
and they're getting on really well.
292
00:14:44,890 --> 00:14:46,110
Come on, Sharon.
293
00:14:46,710 --> 00:14:47,760
Tell her.
294
00:14:47,761 --> 00:14:51,459
Of course, he's from a totally different
background to Sharon.
295
00:14:51,460 --> 00:14:52,499
Isn't that right?
296
00:14:52,500 --> 00:14:57,240
He sounds like an absolute gentleman.
Very county. Owns horses, hunts, shoots,
297
00:14:57,380 --> 00:15:00,920
that sort of thing. And he's absolutely
besotted with Sharon.
298
00:15:01,720 --> 00:15:02,770
Amazing, isn't it?
299
00:15:04,920 --> 00:15:06,960
Now, doll, should I tell her now?
300
00:15:17,360 --> 00:15:19,710
But how did you meet someone like him,
Cheryl?
301
00:15:20,360 --> 00:15:21,680
I met him through an advert.
302
00:15:21,920 --> 00:15:23,300
Yeah? Which advert?
303
00:15:23,520 --> 00:15:24,570
Have I seen it?
304
00:15:25,180 --> 00:15:26,260
The bog roll ad.
305
00:15:27,560 --> 00:15:30,810
Mark was the one that dashes across the
field with it in his mouth.
306
00:15:32,580 --> 00:15:35,060
What kind of advert do you think a
contact's ad?
307
00:15:35,440 --> 00:15:36,490
Oh, I see.
308
00:15:36,860 --> 00:15:38,380
But are you sure about this?
309
00:15:38,600 --> 00:15:39,680
I mean, are you happy?
310
00:15:39,681 --> 00:15:42,639
The last time you was really happy with
a bloke was that one that you met down
311
00:15:42,640 --> 00:15:43,639
East Street Market.
312
00:15:43,640 --> 00:15:45,990
You remember him? Nice bloke. Used to
mend over.
313
00:15:46,840 --> 00:15:48,220
I'm on a dog at Acne, yeah.
314
00:15:48,640 --> 00:15:49,720
See what I mean, doll?
315
00:15:51,200 --> 00:15:52,880
I'm sorry, Sharon, you were right.
316
00:15:53,060 --> 00:15:55,580
At base, Tracy is an uneducated bigot.
317
00:15:56,040 --> 00:15:58,210
Bigot? Who are you calling a French
stick?
318
00:16:02,720 --> 00:16:03,770
See what I mean?
319
00:16:04,180 --> 00:16:05,380
You can't talk to her.
320
00:16:06,100 --> 00:16:10,240
Narrow -minded and sick with it. Never
mind, Sharon, you have me to confide in.
321
00:16:10,320 --> 00:16:11,780
I at least understand.
322
00:16:12,300 --> 00:16:13,860
But she's the same with Dorothy.
323
00:16:14,170 --> 00:16:18,529
On the phone yesterday, pleading to go
fishing with his mates. It's, oh, no,
324
00:16:18,530 --> 00:16:20,130
don't. Stick with your own kind.
325
00:16:20,770 --> 00:16:23,060
It's sickening the way she's screwing
him up.
326
00:16:23,210 --> 00:16:25,500
Oh, and since when were you an expert on
kids?
327
00:16:25,610 --> 00:16:29,220
You don't even like them. And when you
was one, you never stopped moaning.
328
00:16:29,970 --> 00:16:32,980
You don't have to be an expert to see
what you're doing to him.
329
00:16:33,470 --> 00:16:37,609
Wrapping him up in cotton wool, fussing
over him, tying him to your apron
330
00:16:37,610 --> 00:16:41,010
strings. He's going to grow up to be a
real little mummy's boy.
331
00:16:41,610 --> 00:16:43,330
I just don't want him to get hurt.
332
00:16:44,850 --> 00:16:45,990
Paranoid as well, Dore.
333
00:16:46,530 --> 00:16:49,300
Thinks we're all talking posh just to
make her feel bad.
334
00:16:49,301 --> 00:16:53,149
I suppose when he comes home, we'll have
to teach him to speak Cockney again.
335
00:16:53,150 --> 00:16:54,950
Sort of Eliza Doolittle in reverse.
336
00:16:55,750 --> 00:16:57,250
Put yourself together, Tracy.
337
00:16:57,251 --> 00:17:00,829
Your husband robbed a lot of banks so
Garth could speak properly.
338
00:17:00,830 --> 00:17:01,880
I know.
339
00:17:02,510 --> 00:17:06,530
But it's not just how he speaks, it's
what he says, how he thinks these days.
340
00:17:07,190 --> 00:17:10,829
I don't mind him going off with his
mates for a few days, but the old...
341
00:17:10,859 --> 00:17:14,838
holiday. I mean, what about me? Is he
ashamed of me? Oh, Tracy, the contacts
342
00:17:14,839 --> 00:17:18,219
Garth is making now will set him up for
the rest of his life. I mean, think
343
00:17:18,220 --> 00:17:19,270
about it.
344
00:17:19,500 --> 00:17:21,970
He could be fishing with a future Prime
Minister.
345
00:17:23,359 --> 00:17:24,859
Instead of maggots, you mean?
346
00:17:28,060 --> 00:17:30,020
You know I'm right, Tracy.
347
00:17:31,080 --> 00:17:32,140
I'm always right.
348
00:17:32,980 --> 00:17:34,120
I suppose so.
349
00:17:34,700 --> 00:17:37,350
I'll give him a ring later, tell him he
can go fishing.
350
00:17:38,100 --> 00:17:39,180
And what about me, eh?
351
00:17:40,010 --> 00:17:43,860
Why can't I go fishing for something a
bit better than a jerk who mends overs?
352
00:17:45,070 --> 00:17:47,610
This is... I don't know.
353
00:17:47,890 --> 00:17:50,210
This feels really grown up, Trace.
354
00:17:50,510 --> 00:17:54,090
For the first time in my life, a bloke
who respects me as me.
355
00:17:54,450 --> 00:17:57,150
No stupid games, no put -downs.
356
00:17:57,990 --> 00:18:00,070
Someone that treats me like a lady.
357
00:18:00,590 --> 00:18:01,640
It's great.
358
00:18:02,450 --> 00:18:05,490
Opens doors for me, lights my fag, takes
my coat.
359
00:18:05,491 --> 00:18:10,039
In the past, whenever a bloke took my
coat, that was usually the last I ever
360
00:18:10,040 --> 00:18:11,090
of it.
361
00:18:12,960 --> 00:18:15,440
Look, I'm hardly to the manor born, I
know.
362
00:18:16,280 --> 00:18:19,540
But there's more to life than a night
out of wolf and so dogs.
363
00:18:20,540 --> 00:18:22,780
There's a different world out there,
Trace.
364
00:18:23,520 --> 00:18:27,180
Point to points, weekends in the
country, nice restaurants.
365
00:18:28,560 --> 00:18:30,610
Why shouldn't I have a piece of that,
eh?
366
00:18:30,940 --> 00:18:32,240
Two pieces even.
367
00:18:32,970 --> 00:18:35,490
Or three. This is no time to diet, shall
we?
368
00:18:37,130 --> 00:18:39,010
I'm sorry you feel like that, Cheryl.
369
00:18:39,210 --> 00:18:42,520
I hate it when you think you have to
hide things from me. I do, honest.
370
00:18:43,130 --> 00:18:47,089
Look, I'd love to meet him. Give him a
ring, invite him over. This weekend, if
371
00:18:47,090 --> 00:18:48,140
you like.
372
00:18:48,170 --> 00:18:49,220
No point.
373
00:18:49,290 --> 00:18:51,030
It goes for the country of a weekend.
374
00:18:51,470 --> 00:18:53,170
Doing rugged and manly things.
375
00:18:53,670 --> 00:18:55,870
You know, killing small animals and
that.
376
00:18:56,670 --> 00:18:59,980
Except next weekend when he's doing
rugged and manly things to me.
377
00:18:59,981 --> 00:19:04,579
But Sharon, you can't keep this thing
with Mark on neutral ground forever. You
378
00:19:04,580 --> 00:19:07,530
either get into each other's lives or
you just drift apart.
379
00:19:07,900 --> 00:19:12,120
Yeah, but in town, his life's all work.
And out of town, it's just horses.
380
00:19:13,420 --> 00:19:14,620
Well, there you are then.
381
00:19:14,920 --> 00:19:16,160
You have to learn to ride.
382
00:19:17,760 --> 00:19:18,810
What?
383
00:19:19,160 --> 00:19:20,220
Me on an horse?
384
00:19:20,540 --> 00:19:22,720
She even fell off a donkey at South End.
385
00:19:23,480 --> 00:19:26,730
There's nothing to it. You'll be fine
once you've found your seat.
386
00:19:26,731 --> 00:19:28,139
Finds her seat.
387
00:19:28,140 --> 00:19:30,060
It's her heart she's lost, not her band.
388
00:19:31,580 --> 00:19:32,960
Think about it, Sharon.
389
00:19:33,500 --> 00:19:37,200
The two of you, riding off together
across the fields.
390
00:19:37,600 --> 00:19:39,460
The thunder of hooves.
391
00:19:39,920 --> 00:19:42,240
The rhythmic creaking of leather.
392
00:19:43,320 --> 00:19:44,800
The wind on your face.
393
00:19:45,860 --> 00:19:47,980
The rhythmic creaking of leather.
394
00:19:49,100 --> 00:19:52,540
All right, get out the saddle door. This
is Sharon's ride, not yours.
395
00:19:53,020 --> 00:19:56,810
And anyway, who are you going to get to
teach her to ride? The rag and bow man?
396
00:19:56,811 --> 00:19:59,819
There ain't no horse places round here,
and I'm certainly not going to give you
397
00:19:59,820 --> 00:20:01,260
a piggyback round the garden.
398
00:20:02,420 --> 00:20:04,400
Do you know where Mark keeps his horses?
399
00:20:05,420 --> 00:20:10,040
Yeah. And you say he's far away this
weekend doing his rugged and manly
400
00:20:10,840 --> 00:20:11,900
Yes. Right.
401
00:20:13,080 --> 00:20:15,430
Then we know where to ring to get a
lesson or two.
402
00:20:21,421 --> 00:20:25,809
Could you have borrowed me something to
fit?
403
00:20:25,810 --> 00:20:26,860
How?
404
00:20:26,950 --> 00:20:29,360
Where would I find someone else the same
shape?
405
00:20:30,390 --> 00:20:32,070
That must be your horse, Sharon.
406
00:20:33,410 --> 00:20:34,890
Isn't he magnificent?
407
00:20:36,770 --> 00:20:37,820
Leave now.
408
00:20:40,550 --> 00:20:42,430
Can't I find something a bit smaller?
409
00:20:42,431 --> 00:20:46,649
Well, not to put too fine a point on it,
Sharon, they could hardly put you on a
410
00:20:46,650 --> 00:20:49,000
Shetland pony, think what the RSPCA
would say.
411
00:20:49,010 --> 00:20:51,330
Come on. Remember why you're doing this.
412
00:20:51,850 --> 00:20:53,810
Well, Mark's got other hobbies as well.
413
00:20:53,811 --> 00:20:55,369
It's golf.
414
00:20:55,370 --> 00:20:57,420
He plays golf. I could learn golf
instead.
415
00:20:57,470 --> 00:20:58,770
Oh, come on.
416
00:20:59,030 --> 00:21:00,430
Show some fortitude.
417
00:21:01,490 --> 00:21:02,540
Aye?
418
00:21:02,630 --> 00:21:03,680
Bottle, Sharon.
419
00:21:04,170 --> 00:21:05,220
Bottle.
420
00:21:17,870 --> 00:21:19,010
He's there like a camel.
421
00:21:19,011 --> 00:21:19,809
Come on.
422
00:21:19,810 --> 00:21:25,190
A couple of little hops up to get...
Perhaps if we had a winch.
423
00:21:28,650 --> 00:21:29,700
Nice big jump.
424
00:21:48,270 --> 00:21:49,410
Paid for one that moves.
425
00:21:49,690 --> 00:21:50,740
Now off you go.
426
00:23:03,820 --> 00:23:04,870
How are you?
427
00:23:06,140 --> 00:23:07,190
Mark?
428
00:23:12,300 --> 00:23:13,350
Hello, Mark.
429
00:23:15,700 --> 00:23:16,750
Hi.
430
00:23:17,700 --> 00:23:18,750
Sharon.
431
00:23:20,960 --> 00:23:22,010
Look,
432
00:23:22,180 --> 00:23:26,079
that's going to be all for today. So
just tack him up and lunge him for half
433
00:23:26,080 --> 00:23:29,219
hour and don't forget to hose his legs
if they seem hot again, OK?
434
00:23:29,220 --> 00:23:30,270
Right.
435
00:23:41,200 --> 00:23:42,700
I'm sorry about that, darling.
436
00:23:42,960 --> 00:23:45,840
Family. You wouldn't want to meet them.
You know how it is.
437
00:23:46,460 --> 00:23:47,600
No, I don't, actually.
438
00:23:47,900 --> 00:23:49,500
Come along, Mark. Chop, chop.
439
00:23:49,760 --> 00:23:51,320
There's no time to talk to girls.
440
00:23:51,480 --> 00:23:54,220
Come along, that boy. Yes, I'm coming,
Mummy.
441
00:23:55,880 --> 00:23:58,320
Mark, will you hurry along?
442
00:23:59,200 --> 00:24:02,900
I hardly see you during the week, so
don't spoil our nice weekend.
443
00:24:03,720 --> 00:24:08,719
Mummy. Yes, just ignore her. She's
rather highly strung. Pay no attention,
444
00:24:08,720 --> 00:24:09,770
don't. Mark!
445
00:24:11,050 --> 00:24:12,100
are you doing?
446
00:24:12,650 --> 00:24:14,730
Aunt Pegas is expecting us at four.
447
00:24:14,950 --> 00:24:17,120
And don't forget we have to be home by
eight.
448
00:24:17,410 --> 00:24:19,090
It's David Attenborough tonight.
449
00:24:19,350 --> 00:24:23,150
You've been looking forward to the
penguins all week. So come along, that
450
00:24:23,670 --> 00:24:25,150
Yes, um, yes, Mummy.
451
00:24:25,151 --> 00:24:26,449
Look, Sharon.
452
00:24:26,450 --> 00:24:27,500
Mark!
453
00:24:27,610 --> 00:24:29,230
Better run along to Mummy, Mark.
454
00:24:29,490 --> 00:24:30,890
Yes, um, yes.
455
00:24:31,150 --> 00:24:32,200
All right, um.
456
00:24:33,510 --> 00:24:36,070
Um, give me a bell.
457
00:24:39,980 --> 00:24:42,270
Wear around your neck to warn off other
women.
458
00:24:46,460 --> 00:24:47,740
Anything I can do?
459
00:24:49,120 --> 00:24:50,820
Yeah, you can get me out of here.
460
00:24:53,020 --> 00:24:54,070
Oh!
461
00:24:54,240 --> 00:24:59,719
Ah! Well, personally speaking, leaving
class prejudice aside, it sounds as if
462
00:24:59,720 --> 00:25:03,090
you're better off out of that one, shall
we? Oh, you're not kidding.
463
00:25:03,180 --> 00:25:04,560
Oh, what a wally.
464
00:25:05,060 --> 00:25:09,180
I bet his idea of a dirty weekend is two
days mucking about in a sandpit.
465
00:25:09,181 --> 00:25:13,599
You'd have been in no fit state for a
dirty weekend. You'd have been knackered
466
00:25:13,600 --> 00:25:14,439
before you got there.
467
00:25:14,440 --> 00:25:16,940
I would have recovered if it had been
worth it.
468
00:25:17,560 --> 00:25:19,960
What for, eh? Some big mummy's boy.
469
00:25:20,460 --> 00:25:21,510
Nah, forget it.
470
00:25:24,760 --> 00:25:28,520
Garthy! Hi, Mum. Hi, Auntie Sharon. Oh,
you came home after all.
471
00:25:28,760 --> 00:25:29,810
Well, yes and no.
472
00:25:30,060 --> 00:25:31,320
I'm still off to Scotland.
473
00:25:31,400 --> 00:25:32,720
The car's outside waiting.
474
00:25:33,040 --> 00:25:36,470
We're being chauffeur -driven all the
way there. Isn't that smooth?
475
00:25:36,500 --> 00:25:39,920
Smooth, yeah, smooth. I just had to call
by to see you before we went.
476
00:25:40,490 --> 00:25:41,750
They asked five of us to go.
477
00:25:41,990 --> 00:25:45,780
Everyone was mad keen, but two wimps had
to go home because of their mothers.
478
00:25:45,790 --> 00:25:47,960
And you know what everyone's calling
them.
479
00:25:48,410 --> 00:25:50,230
Thanks, Mum. Thanks for letting me go.
480
00:25:50,470 --> 00:25:52,750
Oh, and you came all the way to tell me
that.
481
00:25:53,270 --> 00:25:56,390
And to say, could you let me have 20
quid?
482
00:25:57,030 --> 00:25:58,080
I'm great.
483
00:25:58,330 --> 00:26:02,689
Well, everything up there will be paid
for, but as Dad always says, a geezer's
484
00:26:02,690 --> 00:26:04,190
got to have money in his pocket.
485
00:26:04,310 --> 00:26:05,790
Course he has. Hold on.
486
00:26:07,490 --> 00:26:09,210
Nice to see you looking so, uh...
487
00:26:09,560 --> 00:26:10,740
Well, Auntie Sharon?
488
00:26:11,500 --> 00:26:12,550
So fit.
489
00:26:13,320 --> 00:26:14,370
So healthy.
490
00:26:14,480 --> 00:26:16,980
Yeah, all right, Garth, all right. Oh,
mate.
491
00:26:18,100 --> 00:26:19,440
Have the maggots on me.
492
00:26:19,680 --> 00:26:20,730
Thank you.
493
00:26:20,820 --> 00:26:21,870
Oh,
494
00:26:22,040 --> 00:26:23,460
bye. I'll ring you from there.
495
00:26:23,660 --> 00:26:24,710
You make sure you do.
496
00:26:25,140 --> 00:26:26,920
Bye. Bye, Garth. Love you.
497
00:26:32,580 --> 00:26:34,000
All right? Yeah.
498
00:26:34,740 --> 00:26:35,790
You all right?
499
00:26:36,260 --> 00:26:37,310
Oh, well.
500
00:26:37,740 --> 00:26:39,660
A little bit older, but none the wiser.
501
00:26:40,760 --> 00:26:41,810
It's life, isn't it?
502
00:26:42,440 --> 00:26:46,720
A bit of joy, a bit of sadness, a bit of
lingering pain.
503
00:26:49,480 --> 00:26:50,600
Help us up, Trace.
504
00:26:50,601 --> 00:26:52,929
I've got to stick my bum in the freezer.
505
00:26:52,930 --> 00:26:57,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.