All language subtitles for Birds of a Feather s03e07 History
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,260
They have killed all known germs in that
bathroom.
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,860
And a few unknown ones.
3
00:00:04,140 --> 00:00:05,140
Serves you right.
4
00:00:05,180 --> 00:00:07,900
I'm sure that leaves a dirty great oil
slick every time you have a bath.
5
00:00:08,160 --> 00:00:10,720
Plus enough hairs to weave Burt Reynolds
a spare syrup.
6
00:00:12,280 --> 00:00:16,800
It's all gone now, Trace. That bath is
so clean you could toss a salad in it.
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,100
Good. Now you can do the downstairs lab.
8
00:00:20,140 --> 00:00:21,220
Hang on, hang on.
9
00:00:21,980 --> 00:00:25,980
How come you get to dust the Wedgwood
knick -knacks and I spend the day with a
10
00:00:25,980 --> 00:00:27,280
bulk brush welded to me arm?
11
00:00:29,320 --> 00:00:32,800
Because the last time you did any
cleaning, John Major was still a
12
00:00:32,800 --> 00:00:33,800
nobody.
13
00:00:34,700 --> 00:00:35,700
John who?
14
00:00:37,060 --> 00:00:39,220
Anyway, I do do cleaning, Trace.
15
00:00:39,720 --> 00:00:43,720
I wiped up that takeaway biryani I spilt
down the back of the radiator, didn't
16
00:00:43,720 --> 00:00:44,720
I? What biryani?
17
00:00:45,640 --> 00:00:46,640
Nothing.
18
00:00:48,740 --> 00:00:51,360
No milk, slice of lemon if you have such
a thing.
19
00:00:53,800 --> 00:00:56,320
Aren't you going to introduce me to your
new cleaning lady, Tracy?
20
00:00:56,640 --> 00:00:58,000
Oh, shut up, Dor, she'll want pain.
21
00:00:58,520 --> 00:01:01,440
I had to sack mine last week for
scratching my vanity unit.
22
00:01:01,940 --> 00:01:04,599
Oh, you couldn't do my house too, could
you, Sharon?
23
00:01:05,180 --> 00:01:07,480
I'd rather French kiss Hannibal Lecter.
24
00:01:08,680 --> 00:01:10,100
It was just a thought.
25
00:01:10,780 --> 00:01:13,840
Now, what are your plans for Sunday?
26
00:01:14,880 --> 00:01:17,000
Consumer testing my duck and down, if
any luck.
27
00:01:17,680 --> 00:01:19,860
We're shampooing downstairs carpet,
shall.
28
00:01:20,560 --> 00:01:21,660
Why, what do you have in mind?
29
00:01:21,940 --> 00:01:22,940
Epping.
30
00:01:23,020 --> 00:01:25,180
Oh, I don't know, Dore. I've never been
epped.
31
00:01:26,660 --> 00:01:29,760
What's going on in Epping, then? A car
boot sale.
32
00:01:30,120 --> 00:01:33,680
Now, I've just had lunch with Melanie
Fishman, and she told me all about the
33
00:01:33,680 --> 00:01:34,740
she went to last week.
34
00:01:35,200 --> 00:01:36,280
Melanie Fishman?
35
00:01:36,700 --> 00:01:38,000
She's yanking your chain.
36
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
No, really.
37
00:01:39,840 --> 00:01:46,220
She picked up a cartonware vase, six
fish knives, and a 19 -year -old
38
00:01:46,220 --> 00:01:47,220
called Jason.
39
00:01:48,620 --> 00:01:50,380
Oh, I get it.
40
00:01:50,810 --> 00:01:53,610
And you want to go to one too, see if
there's any more where he come from.
41
00:01:53,790 --> 00:01:58,250
Exactly. You see, I looked at myself in
the mirror this morning when I was doing
42
00:01:58,250 --> 00:01:59,490
my calonetics.
43
00:02:01,050 --> 00:02:06,090
And I realised, I still have the body of
a 19 -year -old. Poor Mandy Fishman had
44
00:02:06,090 --> 00:02:07,090
him.
45
00:02:07,650 --> 00:02:08,650
She did.
46
00:02:08,789 --> 00:02:09,990
And I want one too.
47
00:02:10,289 --> 00:02:12,050
So, are you coming with me?
48
00:02:12,630 --> 00:02:15,090
Oh, you don't want us around or cramping
your style.
49
00:02:15,600 --> 00:02:17,700
Mary Whitehouse, cut and crank Dorian
style.
50
00:02:18,160 --> 00:02:20,580
Oh, come on, you might pick up some
bargains.
51
00:02:21,140 --> 00:02:23,880
Sharon, don't those jumble sale clothes
you wear need replacing?
52
00:02:24,380 --> 00:02:26,680
I love you. No, this is not second hand.
53
00:02:27,000 --> 00:02:28,300
Bloody ish, shall we smile in?
54
00:02:30,120 --> 00:02:32,540
Oh, please, come. It might be fun.
55
00:02:33,760 --> 00:02:34,940
I'll tell you what.
56
00:02:35,200 --> 00:02:36,360
Why don't we sell stuff?
57
00:02:37,140 --> 00:02:39,520
There's loads of Chris's old tat in the
flat in Edmonton.
58
00:02:39,900 --> 00:02:41,880
Might as well make some and go to
Useless Ponce.
59
00:02:42,100 --> 00:02:43,680
Yeah, and I'll get rid of some golf.
60
00:02:43,920 --> 00:02:47,040
his old gear. You got anything you want
to get rid of, doll? Only a husband.
61
00:02:47,920 --> 00:02:50,560
Well, we could give the proceeds to a
worthy cause.
62
00:02:50,980 --> 00:02:52,240
Yeah. Help the aged.
63
00:02:52,640 --> 00:02:53,640
Save the children.
64
00:02:53,920 --> 00:02:55,200
Treat the Sharon a do -me.
65
00:03:00,780 --> 00:03:01,180
Someone
66
00:03:01,180 --> 00:03:08,760
will
67
00:03:08,760 --> 00:03:10,360
grass us up to the bad taste, please.
68
00:03:10,780 --> 00:03:12,240
You don't hear records like that
anymore.
69
00:03:12,540 --> 00:03:13,740
No, I think they've passed the law.
70
00:03:14,360 --> 00:03:15,840
Have you found anything valuable?
71
00:03:16,500 --> 00:03:20,760
Only Diamond Dog, personally autographed
by David Bowie.
72
00:03:21,540 --> 00:03:24,960
True Blue, personally autographed by
Madonna.
73
00:03:25,280 --> 00:03:26,280
You're kidding.
74
00:03:26,300 --> 00:03:27,300
Got any more?
75
00:03:27,680 --> 00:03:29,580
The best of Elvis?
76
00:03:30,240 --> 00:03:31,320
With gold.
77
00:03:31,920 --> 00:03:33,080
With gold.
78
00:03:33,660 --> 00:03:34,960
Elvis Presley.
79
00:03:36,100 --> 00:03:40,820
Oh, my God. used to wear this. He looked
just like a cute little Eskimo.
80
00:03:41,180 --> 00:03:43,300
Oh, my Chris used to wear this.
81
00:03:43,560 --> 00:03:45,220
He looked like a dirty great plonker.
82
00:03:46,760 --> 00:03:48,500
Night fever, night fever.
83
00:03:49,220 --> 00:03:50,760
We forgot how to do it.
84
00:03:51,020 --> 00:03:54,040
When you first met your Chris, you said
he had John Travolta's eyes.
85
00:03:54,300 --> 00:03:57,320
Yeah, well, the thieving toe rag will
nick anything that ain't nailed down.
86
00:03:58,400 --> 00:03:59,520
Why'd you marry him, Shell?
87
00:04:00,420 --> 00:04:01,420
Oh, I don't know.
88
00:04:01,700 --> 00:04:04,000
Because he snobbed great to three times
a lady.
89
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
Because he asked.
90
00:04:06,350 --> 00:04:10,210
Because marriage seemed to suit you and
Daryl so well. Yeah, we was a bit
91
00:04:10,210 --> 00:04:11,210
lovestruck back then.
92
00:04:11,570 --> 00:04:13,010
You still are, Trace.
93
00:04:13,390 --> 00:04:17,190
When you two gaze at each other across
that prison table, even I hear Nigel
94
00:04:17,190 --> 00:04:18,190
Kennedy.
95
00:04:19,089 --> 00:04:20,089
Oh.
96
00:04:21,050 --> 00:04:22,050
I thought that.
97
00:04:23,130 --> 00:04:26,210
I thought it'd put a bit of excitement
back into our sex life.
98
00:04:27,490 --> 00:04:28,890
Chris bottled out a wear in it.
99
00:04:32,050 --> 00:04:33,190
Oh, look at that.
100
00:04:33,830 --> 00:04:34,830
Where was he?
101
00:04:35,560 --> 00:04:36,560
That's Brighton, I think.
102
00:04:37,660 --> 00:04:40,240
Honestly, the way some people behave at
a party.
103
00:04:40,940 --> 00:04:42,580
Someone's got to wear that coat
afterwards.
104
00:04:43,280 --> 00:04:45,300
Another orgy by the look of it. Oh,
yeah.
105
00:04:45,940 --> 00:04:48,960
Back then we had more wild parties than
the young Conservatives.
106
00:04:49,980 --> 00:04:52,580
There's Keith Wheeler when he had that
perm that looked like an armpit
107
00:04:52,580 --> 00:04:53,580
transplant.
108
00:04:54,100 --> 00:04:55,640
Must have been his 21st.
109
00:04:56,080 --> 00:04:58,920
And look at them two under the table,
slogging in front of everyone.
110
00:04:59,600 --> 00:05:00,620
Where? There.
111
00:05:00,880 --> 00:05:01,880
See?
112
00:05:02,050 --> 00:05:05,110
Mind you, what do you expect from a bird
who'd wear follow me home and bonk me
113
00:05:05,110 --> 00:05:06,110
shoes?
114
00:05:06,930 --> 00:05:13,770
Some people got no
115
00:05:13,770 --> 00:05:14,770
shame.
116
00:05:14,910 --> 00:05:15,910
Who was it, Shell?
117
00:05:16,050 --> 00:05:16,909
No idea.
118
00:05:16,910 --> 00:05:18,090
Let's get on with it, shall we, Trace?
119
00:05:18,750 --> 00:05:19,750
Daryl might know.
120
00:05:19,950 --> 00:05:20,950
Would he?
121
00:05:21,370 --> 00:05:22,370
Yes. Hi.
122
00:05:22,970 --> 00:05:24,690
Do you reckon I could plug this up,
Sotheby's?
123
00:05:24,910 --> 00:05:26,110
It's a bin bag, you lemon.
124
00:05:26,470 --> 00:05:27,490
It's not a bin bag.
125
00:05:28,130 --> 00:05:30,950
It's the bin bag I wore to the first
ever Sex Pistols concert.
126
00:05:32,750 --> 00:05:34,210
Look, it's got Johnny Rotten's autograph
on it.
127
00:05:35,930 --> 00:05:39,270
Right, I've cleared out my boot and I've
found my wallpaper table, so we're all
128
00:05:39,270 --> 00:05:40,109
set for tomorrow.
129
00:05:40,110 --> 00:05:44,410
If I find someone to fill those, it'll
all be worthwhile.
130
00:05:46,590 --> 00:05:51,310
They're never Marcus's. Oh, Sharon, if
Marcus was the sort of man to wear black
131
00:05:51,310 --> 00:05:54,070
Lycra sighting shorts, do you think I
would feel so unfulfilled?
132
00:05:55,110 --> 00:05:56,350
Well, whose are they then?
133
00:05:56,690 --> 00:05:57,690
Luke's.
134
00:05:58,590 --> 00:06:00,290
Oh, God, I miss him.
135
00:06:01,960 --> 00:06:05,520
Okay, so he was a little raw and
unseasoned. Make him sound like a slab
136
00:06:05,520 --> 00:06:06,520
beefsteak.
137
00:06:07,300 --> 00:06:08,580
By all accounts, he was.
138
00:06:09,000 --> 00:06:11,680
But I loved his simple, unpretentious
ways.
139
00:06:12,000 --> 00:06:13,140
You mean you liked a bit of rough?
140
00:06:14,560 --> 00:06:16,020
Marcus has accountant's hands.
141
00:06:16,220 --> 00:06:20,460
You see, I prefer men whose hands are
covered with calluses that snag your
142
00:06:20,460 --> 00:06:21,460
stockings.
143
00:06:21,880 --> 00:06:23,800
Men who sweat for a living.
144
00:06:25,320 --> 00:06:26,900
Throwing her knickers at Tom Jones,
Nick.
145
00:06:28,260 --> 00:06:31,520
I'm... Lick of predictable assignations
in motels off the M25.
146
00:06:32,500 --> 00:06:35,720
I want a man whose van is full of tools
and tarpaulins.
147
00:06:36,580 --> 00:06:38,820
I want spontaneous passion.
148
00:06:39,700 --> 00:06:41,880
Here, show them photos we found, shall
we?
149
00:06:43,740 --> 00:06:44,740
What photos?
150
00:06:45,160 --> 00:06:48,440
We found these old photos of spontaneous
passion at some party.
151
00:06:48,780 --> 00:06:52,240
You'd have thought Boots would have
refused to develop them. Oh, go on,
152
00:06:52,420 --> 00:06:53,420
show me.
153
00:06:53,680 --> 00:06:54,840
I don't know where they are.
154
00:06:55,360 --> 00:06:56,360
You do.
155
00:06:56,910 --> 00:06:59,990
She just wants you to beg a little. Oh,
please, Sharon.
156
00:07:01,810 --> 00:07:02,910
Pretty please.
157
00:07:04,350 --> 00:07:06,350
It's like a bucket of cold water over a
summer.
158
00:07:07,850 --> 00:07:08,850
What's the big deal?
159
00:07:09,050 --> 00:07:11,790
It's no big deal, Trice. Just give it a
rest rule, yeah?
160
00:07:12,090 --> 00:07:13,590
Only photos for God's sake.
161
00:07:13,950 --> 00:07:16,390
Oh, who rattled her cage?
162
00:07:17,370 --> 00:07:20,010
She's keeping sight from me, darling.
No, she is.
163
00:07:20,970 --> 00:07:23,390
Not the biryani down the back of the
radiator.
164
00:07:24,450 --> 00:07:25,510
No, not that.
165
00:07:26,700 --> 00:07:27,700
What biryani?
166
00:07:28,000 --> 00:07:29,520
In the back of what radiator?
167
00:07:32,960 --> 00:07:39,280
What are you doing, Trace?
168
00:07:42,660 --> 00:07:46,680
You ain't still looking for that blue
Peter badge I half -inched off you when
169
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
was kids, are you?
170
00:07:48,260 --> 00:07:49,260
We'll look for it tomorrow.
171
00:07:51,140 --> 00:07:52,140
Going to bed or what?
172
00:07:52,900 --> 00:07:54,380
You've been niggling me all day.
173
00:07:54,830 --> 00:07:56,690
Whenever I said anything, you went into
one.
174
00:07:57,790 --> 00:07:59,990
I ain't got the faintest idea what
you're talking about.
175
00:08:04,050 --> 00:08:05,050
In this photo.
176
00:08:05,390 --> 00:08:06,410
It's Daryl, isn't it?
177
00:08:06,970 --> 00:08:08,950
No. Definitely Keith Wheeler.
178
00:08:09,330 --> 00:08:11,690
Your Daryl wouldn't have been seen dead
with a perm like that.
179
00:08:12,350 --> 00:08:13,610
Behind Keith Wheeler.
180
00:08:13,850 --> 00:08:17,390
Under the table, snogging that... that
slag.
181
00:08:17,610 --> 00:08:18,650
Well, it is, isn't it?
182
00:08:19,330 --> 00:08:21,190
How can you tell? You can only see their
feet.
183
00:08:21,430 --> 00:08:24,450
Because he had cowboy boots like that. I
remember them distinctly.
184
00:08:25,710 --> 00:08:29,450
Trace, so did half of North London after
Kenny Lawrence turned over that shoe
185
00:08:29,450 --> 00:08:30,550
wearer in Tottenham.
186
00:08:31,930 --> 00:08:33,750
Just tell me it's Daryl, innit?
187
00:08:34,650 --> 00:08:38,610
You're being stupid, Trace. You're the
one being stupid, Sharon. Tell me it's
188
00:08:38,610 --> 00:08:39,929
Daryl now or you're out on your ear.
189
00:08:41,169 --> 00:08:43,750
What if I tell you it is Daryl? You're
still out because you should have told
190
00:08:43,750 --> 00:08:44,750
me.
191
00:08:45,070 --> 00:08:48,690
Well, thanks for being so reasonable,
Trace. Other people might have lost
192
00:08:48,690 --> 00:08:49,569
rag about this.
193
00:08:49,570 --> 00:08:50,610
But just tell me...
194
00:08:53,710 --> 00:08:54,710
talk about this in the morning?
195
00:08:54,950 --> 00:08:58,310
I found a picture of my husband getting
his end away under the finger buffet and
196
00:08:58,310 --> 00:08:59,590
you want to talk about it in the
morning?
197
00:09:00,930 --> 00:09:02,790
I'm going back to bed, Trace. Sharon!
198
00:09:04,110 --> 00:09:05,110
What?
199
00:09:06,390 --> 00:09:07,390
Is it Daryl?
200
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Yes, Trace.
201
00:09:11,930 --> 00:09:12,930
It's Daryl.
202
00:09:22,350 --> 00:09:25,590
Made you some chamomile tea to calm you
down. I'm calm.
203
00:09:25,970 --> 00:09:27,430
It's Tracy who's turned mental.
204
00:09:27,710 --> 00:09:28,750
And you don't know why.
205
00:09:30,050 --> 00:09:33,010
Or you do know why and you're not
telling. Delete where inapplicable.
206
00:09:33,870 --> 00:09:36,990
Dorian, couldn't you mind your own just
once in a while?
207
00:09:37,390 --> 00:09:39,170
Not when yours is so interesting.
208
00:09:40,430 --> 00:09:41,430
Good night, Dor.
209
00:09:43,370 --> 00:09:46,750
To be thrown out of one house in the
middle of the night is unfortunate.
210
00:09:47,510 --> 00:09:50,550
To be thrown out of two is positively
foolhardy.
211
00:09:50,890 --> 00:09:53,230
Particularly as Ian McGaskill predicted
ground frost.
212
00:09:56,390 --> 00:09:57,390
OK, Dor.
213
00:09:59,870 --> 00:10:00,870
Here's a for instance.
214
00:10:01,890 --> 00:10:05,810
Say the husband or wife of someone close
to you had had a bit of a drunken leg
215
00:10:05,810 --> 00:10:06,810
over years ago.
216
00:10:07,690 --> 00:10:08,690
Would you tell?
217
00:10:08,810 --> 00:10:10,930
Oh, if this is blackmail, Sharon, it
won't work.
218
00:10:11,170 --> 00:10:13,170
Marcus trusts me implicitly for some
reason.
219
00:10:15,610 --> 00:10:19,610
Hard as it may seem, Dorian, you're not
the only person in the world who puts it
220
00:10:19,610 --> 00:10:20,589
about.
221
00:10:20,590 --> 00:10:22,490
You don't mean it's Tracy who's gone
astray?
222
00:10:22,830 --> 00:10:23,830
Course not.
223
00:10:25,130 --> 00:10:26,130
There aways.
224
00:10:26,890 --> 00:10:30,250
Well, prison life can affect some men's
sexuality that way.
225
00:10:31,370 --> 00:10:32,370
Not now.
226
00:10:32,970 --> 00:10:35,010
Years back at Keith Wheeler's party.
227
00:10:36,270 --> 00:10:39,330
Tracy didn't know nothing about it till
we started sorting through them bin
228
00:10:39,330 --> 00:10:43,330
bags. So it was Daryl in the photo.
Well, I never.
229
00:10:43,810 --> 00:10:45,530
Yes, you do, Daryl, all the time.
230
00:10:46,630 --> 00:10:48,190
But Daryl doesn't.
231
00:10:57,070 --> 00:10:58,550
your face, anyone would think it was
you.
232
00:11:01,170 --> 00:11:03,330
I do think it was me, Dore.
233
00:11:04,190 --> 00:11:06,090
Not that I can remember anything about
it.
234
00:11:06,570 --> 00:11:09,450
I blame Keith Wheeler's special Hawaiian
punch.
235
00:11:09,810 --> 00:11:11,510
I'm sure it's 90 % proof.
236
00:11:11,910 --> 00:11:14,430
And you've kept quiet about it all these
years.
237
00:11:14,630 --> 00:11:15,569
No.
238
00:11:15,570 --> 00:11:18,730
I must have blotted it out of me mind
till them photos came to light.
239
00:11:20,130 --> 00:11:21,370
It's a shame, really.
240
00:11:22,340 --> 00:11:26,040
If you are going to have an illicit snog
with your sister's hunky husband, it
241
00:11:26,040 --> 00:11:27,880
seems a pity to have forgot about it,
doesn't it?
242
00:11:28,580 --> 00:11:30,740
Well, I think you'd feel better if you
told her about it.
243
00:11:31,820 --> 00:11:35,040
Daughter, I might feel her fist down my
throat if I told her about it.
244
00:11:35,660 --> 00:11:37,780
I can't. She'd never trust me again.
245
00:11:38,240 --> 00:11:39,460
Yeah, perhaps you're right.
246
00:11:39,840 --> 00:11:40,840
Ignorance is bliss.
247
00:11:41,980 --> 00:11:45,380
In which case, your Marcus must think
he's died and gone to heaven.
248
00:11:49,260 --> 00:11:53,300
I must be off my trolley discussing the
ins and outs of fidelity with you.
249
00:11:54,120 --> 00:11:57,300
It's like talking community care with
Saddam Hussein.
250
00:11:58,680 --> 00:12:03,100
I am the perfect person to discuss it
with. You see, I know about these
251
00:12:03,340 --> 00:12:04,340
I've been there.
252
00:12:04,480 --> 00:12:07,760
Yeah. And you've got the grass stains on
your bum to prove it.
253
00:12:09,300 --> 00:12:13,040
Tracy will be fine by morning. By the
time we do the car boot sale, she'll
254
00:12:13,040 --> 00:12:14,140
forgotten all about it.
255
00:12:14,680 --> 00:12:18,720
She won't want to do the car boot sale,
will she? Oh, Tracey. Oh, of course she
256
00:12:18,720 --> 00:12:20,480
will. Leave it to me.
257
00:12:25,780 --> 00:12:30,000
Look, what about the Epping Rotarians? I
don't give a monkey about the Epping
258
00:12:30,000 --> 00:12:33,460
Rotarians and their charity work. My
world's just falling apart.
259
00:12:34,800 --> 00:12:37,740
Look, of course it hasn't. It's just
shifted a little.
260
00:12:38,000 --> 00:12:41,500
Yes, and you can shift and all. I don't
want any rotten old bags cluttering up
261
00:12:41,500 --> 00:12:42,500
my patio.
262
00:13:04,620 --> 00:13:05,620
I warned you.
263
00:13:06,040 --> 00:13:08,060
I do think she is overreacting.
264
00:13:08,940 --> 00:13:12,000
I mean, hasn't everyone done something
at a party they'd rather forget?
265
00:13:12,880 --> 00:13:17,800
I did a full strip tease to sing along a
max on my IT. Oh, how embarrassing.
266
00:13:18,240 --> 00:13:19,800
Yeah, I know. It was my record.
267
00:13:21,480 --> 00:13:24,180
I mean, look at all this schmutter.
268
00:13:24,880 --> 00:13:26,260
It's your fault, Dore.
269
00:13:26,940 --> 00:13:30,020
I'd still be in my own bed if you hadn't
wanted to find yourself a bit of
270
00:13:30,020 --> 00:13:31,560
working class tongue and groan.
271
00:13:31,880 --> 00:13:33,340
Well, what are we going to do with it
all?
272
00:13:34,350 --> 00:13:35,350
Flug it, of course.
273
00:13:35,450 --> 00:13:36,450
But how?
274
00:13:36,770 --> 00:13:40,170
My car is being serviced and we don't
have Tracy's car anymore.
275
00:13:40,950 --> 00:13:43,130
And what's that in your garage? A
pumpkin?
276
00:13:43,530 --> 00:13:45,090
You don't mean Marcus's Jaguar?
277
00:13:45,830 --> 00:13:47,970
Well, they do still fit him with boots,
don't they?
278
00:13:48,790 --> 00:13:50,010
Yes, they do.
279
00:13:50,250 --> 00:13:54,790
But for Louis Vuitton luggage, not bin
bags full of soiled crimpleen.
280
00:13:55,350 --> 00:13:56,970
Well, what else can we do, Dor?
281
00:13:57,510 --> 00:14:00,070
I can't go home with two and eight
Tracys in.
282
00:14:00,590 --> 00:14:03,030
Look, we've collected all this stuff. We
might...
283
00:14:03,470 --> 00:14:04,470
Fill it.
284
00:14:09,830 --> 00:14:12,670
Come on, girls. Get your money out.
Don't be mean.
285
00:14:13,910 --> 00:14:19,210
LPs, antiques, bric -a -brac, knick
-knacks, excitement shorts to get sweaty
286
00:14:19,330 --> 00:14:21,990
shoes to get... Well, just shoes.
287
00:14:22,530 --> 00:14:27,150
You've got it, we've got it. Walk past
at your peril. Come on, love. Did you
288
00:14:27,150 --> 00:14:28,150
just make that up?
289
00:14:28,490 --> 00:14:29,950
Just leave the woman with your dog.
290
00:14:32,110 --> 00:14:33,350
You really want that?
291
00:14:33,870 --> 00:14:34,870
Perhaps I am.
292
00:14:35,030 --> 00:14:36,090
Maybe you can get to it yourself.
293
00:14:37,450 --> 00:14:41,350
Tenpies? It's yours for a tenner, love.
They're all the rage at the acid ass
294
00:14:41,350 --> 00:14:42,350
parties. Tenpies?
295
00:14:42,570 --> 00:14:45,330
A piece of paper's kitsch like that?
This is fascinating.
296
00:14:46,150 --> 00:14:47,310
Will you shut up, please?
297
00:14:49,270 --> 00:14:50,390
Hang on, love. Look, look.
298
00:14:53,190 --> 00:14:56,530
Genuine Mark Bolan autograph on that.
From before he learnt to spell
299
00:14:56,530 --> 00:14:57,530
Tyrannosaurus Rex.
300
00:14:57,810 --> 00:15:00,370
I can see you're a fan. I'm giving it
away two quid.
301
00:15:02,060 --> 00:15:03,440
Good choice. Thanks a lot, love.
302
00:15:07,560 --> 00:15:08,660
Excuse me, how much are these?
303
00:15:09,320 --> 00:15:11,280
Sharon, would you please see to this
person?
304
00:15:13,480 --> 00:15:15,540
What can I do for you?
305
00:15:15,840 --> 00:15:16,840
How much?
306
00:15:17,100 --> 00:15:18,160
How much do you think?
307
00:15:18,440 --> 00:15:19,319
I don't know.
308
00:15:19,320 --> 00:15:20,320
20 pence?
309
00:15:20,940 --> 00:15:22,440
Tell you what, I'll give you a fiver for
that.
310
00:15:23,900 --> 00:15:24,900
Dorian Green.
311
00:15:25,060 --> 00:15:26,980
It's a pleasure to do business with you.
312
00:15:27,280 --> 00:15:28,280
Tom Lucas.
313
00:15:28,720 --> 00:15:29,720
Oh.
314
00:15:37,040 --> 00:15:38,820
Goodness, what an enormous ward.
315
00:15:42,120 --> 00:15:43,300
They're in the building trade.
316
00:15:44,020 --> 00:15:45,260
Cash in hand sort of thing.
317
00:15:45,460 --> 00:15:46,460
Really?
318
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
How wonderful.
319
00:15:51,460 --> 00:15:53,140
You couldn't help me to the van, could
you?
320
00:15:54,200 --> 00:15:55,200
You have a van?
321
00:15:55,640 --> 00:15:56,640
Yes.
322
00:15:56,880 --> 00:16:00,220
Tools and parlings and such like. But we
should find some room for it.
323
00:16:02,540 --> 00:16:03,540
Sounds perfect.
324
00:16:09,000 --> 00:16:11,360
Just going to see to this nice young
man, Sharon.
325
00:16:11,780 --> 00:16:12,940
I'm sure you will.
326
00:16:15,920 --> 00:16:17,400
Don't snag your stockings.
327
00:16:20,280 --> 00:16:22,340
Go on, Trace, take it.
328
00:16:24,260 --> 00:16:25,920
Tell her I don't want it.
329
00:16:26,140 --> 00:16:30,780
She don't, I mean, she doesn't want it.
330
00:16:32,100 --> 00:16:33,100
It's yours.
331
00:16:38,440 --> 00:16:41,620
It don't even begin to pay for the op
knob she's had off me since she moved
332
00:16:42,580 --> 00:16:45,700
Been keeping a tab of you? They don't
make notepads big enough.
333
00:16:47,100 --> 00:16:48,120
OK, I'll keep it.
334
00:16:48,900 --> 00:16:52,100
Hush money for not grassing up your
squeaky clean husband.
335
00:16:53,000 --> 00:16:55,960
Now, if you don't mind, I'm going to go
and get some of my gear.
336
00:17:01,340 --> 00:17:03,360
Oh, why didn't she tell me, door?
337
00:17:03,770 --> 00:17:07,329
I feel so stupid. She didn't tell you
because she was frightened you'd get
338
00:17:07,329 --> 00:17:09,109
upset. Well, it didn't bloody work, did
it?
339
00:17:09,790 --> 00:17:13,109
I bet all of our own mates know what
Daryl got up to at Keith Wheeler's
340
00:17:13,190 --> 00:17:15,849
And God knows where else. Well, I'm sure
they've forgotten by now.
341
00:17:16,089 --> 00:17:18,589
Yeah, well, I shall certainly be
reminding him when I visit him on
342
00:17:18,730 --> 00:17:20,650
Shouldn't you just let sleeping dogs
lie?
343
00:17:20,970 --> 00:17:23,530
Not until I find out which dog he's been
sleeping with.
344
00:17:28,089 --> 00:17:29,330
Sorry, doll, you've lost me.
345
00:17:29,650 --> 00:17:32,110
And you'll lose me unless you tell me
the truth, Daryl.
346
00:17:32,350 --> 00:17:33,710
Eh? I mean it.
347
00:17:35,510 --> 00:17:37,270
Well, some party, isn't it?
348
00:17:38,670 --> 00:17:39,670
Hold up.
349
00:17:40,470 --> 00:17:42,630
That's my sheepskin coat they're doing
the business on.
350
00:17:43,590 --> 00:17:46,290
Here, can I keep it, Trace? I could get
a week's worth of snout for this.
351
00:17:46,730 --> 00:17:48,890
Not that boat, sir. This one.
352
00:17:50,170 --> 00:17:51,490
Ring any bells, does it?
353
00:17:51,790 --> 00:17:55,010
Oh. Reactivate any stirrings in the
groin department.
354
00:17:55,510 --> 00:17:56,510
Well,
355
00:17:58,930 --> 00:17:59,990
that's Keith Wheeler, isn't it?
356
00:18:00,430 --> 00:18:02,790
When he had that perm, it looked like an
armpit, Charles Brown.
357
00:18:03,490 --> 00:18:06,010
And who's that behind him, snogging
under the table?
358
00:18:07,910 --> 00:18:08,889
Got me there, babe.
359
00:18:08,890 --> 00:18:11,290
I have, haven't I? Right by the short
and curlies.
360
00:18:12,610 --> 00:18:13,610
Oh, you think it's me?
361
00:18:13,890 --> 00:18:15,110
I don't think it's you.
362
00:18:15,310 --> 00:18:16,310
I know it's you.
363
00:18:16,810 --> 00:18:17,810
Yeah.
364
00:18:22,870 --> 00:18:23,870
Where did you say this was?
365
00:18:24,270 --> 00:18:26,010
Keith Wheeler's 21st.
366
00:18:26,890 --> 00:18:27,890
So what do you want me to say?
367
00:18:28,210 --> 00:18:29,610
I want you to say A.
368
00:18:30,080 --> 00:18:31,080
Yes, Trace, it's me.
369
00:18:31,300 --> 00:18:35,320
B, who the slag is. And C, how long it
went on for.
370
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
Keith Wheeler's party?
371
00:18:37,840 --> 00:18:38,840
You and her.
372
00:18:39,300 --> 00:18:40,620
Hours. Months.
373
00:18:41,700 --> 00:18:42,700
Years.
374
00:18:43,380 --> 00:18:46,000
Yeah. It's me. I recognise them cowboy
boots.
375
00:18:46,280 --> 00:18:48,080
Just tell me who the slag is.
376
00:18:49,100 --> 00:18:50,500
Dunno. Cobblers.
377
00:18:50,860 --> 00:18:54,160
I don't remember, honest. Two pints of
Keith Wheeler's special Hawaiian punch
378
00:18:54,160 --> 00:18:55,460
and I lost the use of both me legs.
379
00:18:55,680 --> 00:18:57,820
Oh, so that's why you're lying on top of
her, is it?
380
00:19:00,330 --> 00:19:01,350
Tracy, it's all a blur.
381
00:19:03,790 --> 00:19:06,510
I'll tell you one thing, though. I
didn't fancy her, I'm sure of that.
382
00:19:06,750 --> 00:19:08,690
Oh, and they're supposed to make me feel
better, is it?
383
00:19:09,010 --> 00:19:14,530
Yeah. Well, you know, some underdressed,
oversexed sorts are just a bit of mouth
384
00:19:14,530 --> 00:19:17,130
-to -mouth when you're out of your
skull. And you thought it might be rude
385
00:19:17,130 --> 00:19:18,130
refuse.
386
00:19:18,730 --> 00:19:20,570
Look, I don't know what you're getting
so steamed up about.
387
00:19:21,130 --> 00:19:24,130
Let's face it, I'm banged up in here for
a lot worse than a snog. Yeah, and you
388
00:19:24,130 --> 00:19:25,510
never told me about any of that either.
389
00:19:25,710 --> 00:19:28,090
Just as well, wasn't it? Judging from
the amount of background I'm getting
390
00:19:28,090 --> 00:19:29,090
a photo.
391
00:19:29,320 --> 00:19:30,320
It's history, babe.
392
00:19:31,960 --> 00:19:32,960
Yeah.
393
00:19:33,520 --> 00:19:34,519
I'm sorry.
394
00:19:34,520 --> 00:19:36,480
I suppose I've got it a bit out of
proportion.
395
00:19:37,300 --> 00:19:39,840
But you've got to understand I'm on my
own out there, Daryl.
396
00:19:40,200 --> 00:19:42,420
I need to be sure you're worth waiting
for.
397
00:19:42,680 --> 00:19:43,680
I am, babe.
398
00:19:44,060 --> 00:19:45,060
Honest, I am.
399
00:19:45,380 --> 00:19:47,560
You're what keeps me sane in this nut
house.
400
00:19:48,440 --> 00:19:51,980
Don't give up on me just because I
snogged some old slag years ago in a
401
00:19:51,980 --> 00:19:52,980
of wild drunkenness.
402
00:20:11,080 --> 00:20:12,140
Come in, you silly cow.
403
00:20:16,800 --> 00:20:17,800
Truth's trace.
404
00:20:18,060 --> 00:20:19,300
Truth's trace. That's good, isn't it?
405
00:20:20,200 --> 00:20:22,460
Stop being so humble, Sharon. It don't
suit you.
406
00:20:28,380 --> 00:20:30,060
Dorian said you went to visit Daryl
today.
407
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
Yeah.
408
00:20:32,780 --> 00:20:36,380
And? And we discussed the political
situation in the Middle East.
409
00:20:37,400 --> 00:20:38,400
What did he say?
410
00:20:39,850 --> 00:20:42,730
But he'd been out of his brain and he
couldn't remember who she was, but it
411
00:20:42,730 --> 00:20:44,350
only the once and he didn't even fancy
her.
412
00:20:46,610 --> 00:20:50,330
But he was really sorry and he loved me
and could I ever forgive him?
413
00:20:51,110 --> 00:20:52,110
Nice one, Daryl.
414
00:20:53,270 --> 00:20:54,270
And Kenya?
415
00:20:55,010 --> 00:20:56,390
I haven't got much choice, have I?
416
00:20:58,210 --> 00:20:59,730
Am I forgiven for keeping quiet?
417
00:21:00,530 --> 00:21:01,530
I suppose so.
418
00:21:01,910 --> 00:21:03,570
But you've got to see why I had the ump
shell.
419
00:21:03,790 --> 00:21:06,690
I mean, you're my sister, you're
supposed to tell me things like that.
420
00:21:06,690 --> 00:21:07,690
the contract.
421
00:21:10,120 --> 00:21:12,960
I've seen Marcus just now in his garden
admiring his ollyocks.
422
00:21:15,080 --> 00:21:16,460
I won't change the subject.
423
00:21:16,940 --> 00:21:17,940
I ain't, Trace.
424
00:21:18,460 --> 00:21:22,460
I thought you and I could pop over and
give him a quick rundown on all Dorian's
425
00:21:22,460 --> 00:21:23,379
toy boys.
426
00:21:23,380 --> 00:21:25,580
Up to and including this latest hunk.
427
00:21:26,300 --> 00:21:27,320
Be gutted, Shell.
428
00:21:28,300 --> 00:21:29,300
Exactly.
429
00:21:30,000 --> 00:21:33,260
When you know stuff like that, Trace,
you're damned if you do tell and you're
430
00:21:33,260 --> 00:21:34,260
damned if you don't.
431
00:21:34,280 --> 00:21:35,440
Well, I'd rather know the truth.
432
00:21:36,340 --> 00:21:37,340
Well, go on, then.
433
00:21:37,600 --> 00:21:38,600
Go and see Marcus.
434
00:21:39,280 --> 00:21:41,400
Give him my best while you're ruining
his life?
435
00:21:41,820 --> 00:21:45,080
Mind you, I'd have been a sight less
miserable these past few days if I
436
00:21:45,080 --> 00:21:46,080
known.
437
00:21:46,200 --> 00:21:50,220
So you see the position I was in? Yeah,
as well as the position Daryl was in
438
00:21:50,220 --> 00:21:51,220
with that slag.
439
00:21:53,700 --> 00:21:55,900
Dorian's sober enough, uncomfortable,
Trace.
440
00:21:58,220 --> 00:21:59,600
And she has skimmed milk.
441
00:22:02,980 --> 00:22:04,780
And she won't let me watch Grain Jill.
442
00:22:07,760 --> 00:22:09,060
When are you moving back?
443
00:22:17,060 --> 00:22:22,860
Well, according to my reckoning, we have
precisely £6 .30 left from what we made
444
00:22:22,860 --> 00:22:23,860
on Sunday.
445
00:22:23,920 --> 00:22:28,320
Pina colada, two straws and a packet of
dry roasted, or the cab for your own.
446
00:22:29,140 --> 00:22:30,760
Well, the night's young, Trace.
447
00:22:31,660 --> 00:22:32,660
Might still pull.
448
00:22:34,740 --> 00:22:37,060
Then I could grash up to your barrel,
couldn't I?
449
00:22:38,190 --> 00:22:42,250
And, Shell, when he comes out, you won't
say nothing about Patsy Edwards or
450
00:22:42,250 --> 00:22:43,570
Manfred in Berlin, will you?
451
00:22:44,310 --> 00:22:45,310
I might.
452
00:22:45,650 --> 00:22:46,650
Then again, I might not.
453
00:22:47,070 --> 00:22:48,470
Well, I didn't do nothing with them.
454
00:22:48,930 --> 00:22:51,130
You snubbed them, though, didn't you?
Yeah, but no tongues.
455
00:22:53,750 --> 00:22:56,550
You can't deny a bit of mental airs,
your father.
456
00:22:57,050 --> 00:22:58,210
Yeah, but that's not as bad.
457
00:22:58,550 --> 00:22:59,670
Of course it is. It's worse.
458
00:23:00,230 --> 00:23:02,490
Because you knew exactly what you were
doing.
459
00:23:02,990 --> 00:23:06,330
At least your Daryl was Oliver Reeded
out of his skull when he went astray.
460
00:23:06,890 --> 00:23:08,390
You won't say nothing, Cheryl.
461
00:23:08,870 --> 00:23:10,130
Of course I won't.
462
00:23:11,110 --> 00:23:12,110
What's it worth?
463
00:23:13,770 --> 00:23:17,330
Look, there's Dorian with her latest bit
of rough and tumble.
464
00:23:17,530 --> 00:23:18,710
You don't look very rough to me.
465
00:23:19,130 --> 00:23:21,430
Maybe you like to grab the brick dust
off of an evening.
466
00:23:22,370 --> 00:23:23,850
I don't mind scrubbing enough.
467
00:23:24,490 --> 00:23:25,850
Only in the mental sense, of course.
468
00:23:27,250 --> 00:23:28,250
Oh, girls.
469
00:23:29,330 --> 00:23:30,330
Tom.
470
00:23:30,810 --> 00:23:33,530
Tom, you remember Sharon for the car
boot sale?
471
00:23:33,950 --> 00:23:34,950
Of course I do.
472
00:23:35,180 --> 00:23:36,500
I hear you made a nice little packet.
473
00:23:36,720 --> 00:23:37,720
Yeah, we did.
474
00:23:38,360 --> 00:23:41,680
Dorian's always been partial to nice
little packets, ain't you, Dor? You
475
00:23:41,680 --> 00:23:43,760
check out some of the car boot sales up
in Suffolk.
476
00:23:44,060 --> 00:23:45,860
Brilliant stuff going for an absolute
song.
477
00:23:46,480 --> 00:23:47,480
I'm Tracy.
478
00:23:49,040 --> 00:23:52,280
Oh, Tom, what nice smooth ends you've
got.
479
00:23:52,780 --> 00:23:53,800
Not a callus inside.
480
00:23:54,600 --> 00:23:56,140
What washing -up liquid do you use?
481
00:23:56,440 --> 00:23:59,340
Tom, why don't you go and find a table?
I'll come over in a minute.
482
00:23:59,600 --> 00:24:03,780
OK. And if you ever come across anything
of interest in your lot, do give me a
483
00:24:03,780 --> 00:24:04,649
ring.
484
00:24:04,650 --> 00:24:05,650
Bye -bye.
485
00:24:07,910 --> 00:24:08,970
Cripton Comics.
486
00:24:09,310 --> 00:24:12,070
The specialist shop for rare comic
books.
487
00:24:13,370 --> 00:24:16,030
Well, he's tried to, but he certainly
ain't rough. Yes, well, it was all a
488
00:24:16,030 --> 00:24:19,250
front, and I felt it. God, I feel so
stupid.
489
00:24:19,870 --> 00:24:22,290
Why pretend to be common when you ain't?
About what we do.
490
00:24:22,490 --> 00:24:27,210
To keep the prices down at the car boot
sales. You see, off goes the Armani suit
491
00:24:27,210 --> 00:24:30,870
and the old Etonian accent, and on goes
the donkey jacket and the Arthur
492
00:24:30,870 --> 00:24:31,870
Scargill bow.
493
00:24:32,680 --> 00:24:34,740
So you've got your hands on a proper
knob, haven't you?
494
00:24:37,100 --> 00:24:42,460
Five pounds he gave me for Marcus's
Batman comics. And now I've found out
495
00:24:42,460 --> 00:24:43,660
could be worth a fortune.
496
00:24:44,240 --> 00:24:45,460
You must feel well, you.
497
00:24:45,660 --> 00:24:46,680
Well, I do, a little.
498
00:24:48,260 --> 00:24:55,080
And... I suspect he's only taking me out
because I've told him Marcus has got
499
00:24:55,080 --> 00:24:58,400
20 years' worth of Supermans in the
attic.
500
00:24:58,840 --> 00:24:59,840
When has he?
501
00:25:00,240 --> 00:25:02,980
Haven't got a clue, but it could take
him weeks to find out.
502
00:25:06,940 --> 00:25:07,940
Come on, shit.
503
00:25:08,660 --> 00:25:10,260
Here, listen to this, Trace.
504
00:25:10,500 --> 00:25:17,480
A disturbing but ultimately unimportant
incident in your past will only serve to
505
00:25:17,480 --> 00:25:22,660
strengthen your relationship as long as
you do not act in haste. You're kidding.
506
00:25:22,900 --> 00:25:23,940
That's my horoscope.
507
00:25:24,570 --> 00:25:25,870
No, that's Gloria Honeyford.
508
00:25:27,210 --> 00:25:31,770
Yours says, be extra kind to your sister
and do chicken Kiev with oven chips for
509
00:25:31,770 --> 00:25:32,770
tea tonight.
510
00:25:33,250 --> 00:25:36,490
Come on, Shell, give us an end. We've
got to shampoo the carpets this
511
00:25:37,030 --> 00:25:41,290
It says here, shampooing carpets is the
path to unhappiness.
512
00:25:41,970 --> 00:25:45,790
You want to move back to Dorian's or
what? No, she doesn't. I'm still finding
513
00:25:45,790 --> 00:25:47,630
toenail clippings in the shag pile.
514
00:25:48,570 --> 00:25:52,470
Oh, and you thought I might want them
back. Cheers, Dor. This is leftover
515
00:25:52,470 --> 00:25:55,390
jumble. All right, doll, you won't catch
leprosy from me.
516
00:25:56,590 --> 00:26:01,530
I can't believe with my natural foals
ability I didn't manage to flog thee.
517
00:26:01,790 --> 00:26:05,030
Well, look, bit of a darn, you could
still flame spaghetti through it.
518
00:26:10,150 --> 00:26:11,370
Oh, that ain't that bad, Chase.
519
00:26:11,690 --> 00:26:15,090
Here, remember them blue and yellow
platform shoes I made Mum buy me?
520
00:26:16,790 --> 00:26:17,790
They're yours.
521
00:26:18,930 --> 00:26:19,930
Are they?
522
00:26:20,170 --> 00:26:21,170
I don't remember.
523
00:26:21,810 --> 00:26:22,810
They are.
524
00:26:23,020 --> 00:26:25,480
You got them to go with that red and
green dress that made you look like a
525
00:26:25,480 --> 00:26:26,480
Christmas tree.
526
00:26:28,040 --> 00:26:29,040
So?
527
00:26:30,020 --> 00:26:34,680
There's something going on here. What is
it? I'm very sensitive to mood swings.
528
00:26:36,020 --> 00:26:38,720
It's got something to do with those
shoes, hasn't it?
529
00:26:39,140 --> 00:26:40,140
They are, see?
530
00:26:41,760 --> 00:26:44,440
The woman under the table's wearing
them.
531
00:26:48,500 --> 00:26:50,220
Look, you've got to remember, Trice.
532
00:26:51,500 --> 00:26:53,200
I overdid the Hawaiian punch and all.
533
00:26:54,640 --> 00:26:58,000
I don't remember snogging your daryl on
if I don't.
534
00:26:58,980 --> 00:26:59,980
You didn't?
535
00:27:00,500 --> 00:27:02,360
I must have done them our shoes.
536
00:27:02,940 --> 00:27:05,620
Which I borrowed for Keith Wheeler's
23rd.
537
00:27:05,840 --> 00:27:06,840
It's you?
538
00:27:07,600 --> 00:27:09,640
You kissed your husband.
539
00:27:11,380 --> 00:27:13,320
Tracey Stubbs, you silly mare.
540
00:27:13,980 --> 00:27:17,780
You just put us for a week of hell and
it was you tongue sandwiching your
541
00:27:17,780 --> 00:27:19,260
husband under the running buffalo alone.
39652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.